Acentos de España

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024
  • Consigue 10 créditos italki con la compra
    de tu primera lección: go.italki.com/...
    Llevas mucho tiempo estudiando español. Sin embargo, cuando vas a España, no entiendes a los españoles. En este vídeo vemos por qué.
    CURSO DE ESPAÑOL GRATIS:
    goo.gl/nHaA5Z
    TODOS MIS CURSOS DE ESPAÑOL:
    goo.gl/FZ1jZT
    LIBROS EN AMAZON:
    author.to/stori...
    BLOG:
    www.1001reasons...

Komentáře • 440

  • @espanolconjuan
    @espanolconjuan  Před 4 lety +34

    El canal del chico andaluz que habla muy rápido: czcams.com/users/kikilloVlogs
    Yo hablando en andaluz de Granada: czcams.com/video/hsszyPXvXuo/video.html

    • @evakylheku8366
      @evakylheku8366 Před 4 lety

      Tu vídeo El granaino en Londres vi algunas veces durante el año y por eso te entiendo perfectamente.

    • @sybillaramming8585
      @sybillaramming8585 Před 4 lety

      Acabo de contestar las preguntas debajo del video : yo hablando en andaluz de Granada 😉😘

    • @sergesabliere3271
      @sergesabliere3271 Před 4 lety

      Gracias por " kikillo "..mola este tío...tengo que escucharlo muchas veces ...es que habla muy rápido , entiendo el sentido general... un buen ejercicio.
      Contigo es mucho más fácil..ya conocía tu vídeo..me encanta cuando hablas en andalúz ...
      Gracias a tí, entiendo mucho mejor...¡ mi problema es hablar !

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +4

      Quizás debería empezar a enseñar andaluz. El problema es que ya he perdido el acento. :)

    • @LiisaLeesa
      @LiisaLeesa Před 4 lety +1

      Puedo entender tu acento andaluz. Mi esposo es de la República Dominicana y él habla en una manera muy similar.

  • @DeadNetCord
    @DeadNetCord Před 4 lety +47

    Este profesor me cae muy bien.

  • @siempremexico822
    @siempremexico822 Před 4 lety +9

    ¡Lo fantástico es que Juan ha continuado ofreciendo sus videos y su podcast al mundo, porque verdaderamente Juan es el mejor profesor, actor, creador y escritor del mundo español! Este es el mejor podcast del internet. Con cada episodio, Juan crea en sus oyentes la alegría de aprender el español. Además sus temas de conversación son entretenido y de más alto nivel de enseñanza. ¡Gracias Juan!

  • @allyeggman
    @allyeggman Před 4 lety +9

    Me alegro que has hecho este vídeo. Soy de Inglaterra y llevo casi 2 años en Madrid pero aún me cuesta hablar en público por miedo de que la gente se burle de mí. Es una pena que aún le pase a mucha gente. Pero bueno, seamos de dónde seamos, poco a poco vamos aprendiendo y mejorándonos. Gracias por tu ayuda Juan!

  • @ilkaAR
    @ilkaAR Před 4 lety +26

    A mí me encantan los diferentes acentos de las lenguas. En Brasil, hay decenas de acentos del mismo portugués y me mola muchísimo hablar con una persona que tiene un acento diferente del mío.

  • @ramoncornejo2359
    @ramoncornejo2359 Před 2 lety +2

    Vaya, vaya. Soy de El Salvador, y el español que hablamos aquí proviene del sur de España, por lo tanto nuestro acento esta fuertemente influenciado por la forma de hablar de Andalucía.
    Fue muy divertido escuchar hablar al chico que mencionaste porque así hablamos aquí.

  • @lindeagnes242
    @lindeagnes242 Před 4 lety +2

    hola Juan Luis que tal, gracias por este video , mi esposo es Andalouz , fuimos en Andalucia el ano pasado , es una region muy muy muy BONITA , vamos a ir de nuevo en 2020, buen fin de semana

  •  Před 4 lety

    Hola profe. Me llamo Ciarán y soy un joven escocés de 20 años, enamorado por el mundo hispanohablante. Hablo español desde el 20 de abril 2018 (1 año y 7 meses). Ya fui a España y Argentina pero quiero recorrer toda América Latina y mejorar mi español. Si querés ver como me sale el español (siendo escocés) tengo videos en mi canal. Un grandote abrazo desde Escocia. ♥️ ¡VIVA ESPAÑA! 🇪🇸

  • @annalisarap8848
    @annalisarap8848 Před 4 lety +2

    Cuando voy de vacaciones en Andalucía, me gusta muchísimo oír la gente que hablan y que a menudo dicen la palabra "venga"! Y además la intiendo bastante bien! Pero cuando voy a las Baleares en Mallorca, la gente habla el mallorquín y no entiendo casi nada!!! Es más difícil que el catalán! Son idiomas diferentes pero lo que me tranquiliza es que todos hablan el Castillano y también son muy amables!!! Gracias Juan, tus videos siempre son muy interesantes!!! Que sea una buena semana! 🤗

  • @angelahermann789
    @angelahermann789 Před 4 lety +5

    Me encanta escuchar a personas hispanohablantes de muchas regiones y países... tienes razón, la variedad de accentos es algo maravillosa...

  • @Andrew21882
    @Andrew21882 Před 4 lety +3

    Hola Juan
    El español es una lengua muy rica, que se habla en muchos países mundialmente y por eso hay que tener en cuenta cuando se visita a uno de los países hispanohablantes no sea facíl comunicarse por differencias de acentos y vocabulario también. Yo cuando viajo a los países de Ámerica Latina cada vez mi vocabulario se enriquece y es una aventura con la lengua. Mis experiencias de comunicarse con la gente eran muy buenas casí siempre. Eso me da mucho ánimo sequir adelante. Gracias por compartir tus experiencias de juventud. Un saludo.

  • @ceciliaalves3141
    @ceciliaalves3141 Před 4 lety +8

    Me encanta el acento mexicano. Saludos desde Brasil.

  • @iristeichmann8376
    @iristeichmann8376 Před 4 lety +5

    Greetings from Easter Island. I’ve been travelling in South America for the last three months and trying to learn Spanish on the go!! I’m German but have lived in England for 25 years and lived and studied Chinese in Taiwan. I thought Spanish would be a doddle!! (Stupid I know) On the trip I’ve had to dispense with any ideas of learning perfect Spanish and now I just do what I can. This worked well in Peru and Bolivia until the Chilean accent caught me out. They never seem to pronounce any ‘s’ and speak very fast. Your videos help remind me that I am making progress understanding Spanish. Thank you and best wishes.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +3

      You´ll be glad to know that I have problems to understand different Spanish accents myself. Eventually, you get to used to it, but even native speakers may have problems to understand native speakers from a different area.

    • @iristeichmann8376
      @iristeichmann8376 Před 4 lety

      True. Swiss German is like Double Dutch to me! 😆 I found that it’s easier to understand a bit more when I don’t try too hard to understand every word but let it kind of ‘rain down on me’. It made it easier with some of the Spanish accents here. Languages are fascinating! Best wishes.

  • @josecunha850
    @josecunha850 Před 4 lety +8

    ¡Hola maestro!¿qué tal ?
    Desde Brasil una buenas noches.
    Juan acá en Brasil también es así, jejeje hay muchus "dialecos " aveces ni parece ser el portugués.
    Un fuerte abrazo, te felicito por tus vídeos siempre....

  • @johnR5964
    @johnR5964 Před 4 lety +1

    Aprender un idioma es diverso, frustrante, divertido y gratificante, y las personas como usted lo hacen más fácil. Gracias profesor.

  • @Johmxvi
    @Johmxvi Před 4 lety +8

    Hola! Soy de Filipinas, y me encantan sus vídeos. Espero que esté bien, Sr. Juan! ❤️

  • @veronikaniederstatter7322

    Estoy jubilada desde dos meses y empecé aprender espanol- (yo mismo en el internet)- hace un ano y medio. Muchas gracias Juan, tu eres mi profesor de espanol.

  • @user-ly1gs3hp2t
    @user-ly1gs3hp2t Před 4 lety

    Hello fom Slavyansk, Ukraine! Sorry for my writing in English, I can not write well Spanish, but I undastand you pretty good (like AC/DC said in Buenos Aires Arena- we do not speak Spanish, but we speak rock-roll pretty good). Big thanks for your great lessons! You are amazing! I stduied English, German and French and I adore to study languages, but to study Spanish FROM you is amazing twice. You are THE great teacher. Let's go on! Do not stop. You are doing great!

  • @marinashtyreva8452
    @marinashtyreva8452 Před 4 lety +2

    Pensaba que el acento chileno es más difícil para mi. Me equivocaba. Gracias, maestro, por un vídeo muy interesante, me encanta.

  • @denizzkarakass
    @denizzkarakass Před 4 lety +1

    Juan, realmente hasta conocí contigo con tu canal en CZcams no tenia una motivación para practicar castellano porque yo dejé mi vida, mi segundo familia q yo creé en España y mi segundo idioma castellano q es como mi lengua de madre en barcelona. Estaba muy triste y mal hasta conocí contigo pero Hace un mes que tengo muy grande motivación para “mejorar “ mi castellano pq eres un profesor tan muy bueno.. cuando yo miro tus vídeos me siento q como estoy en España y hablo con mis amigos:)) Cuando comiendo, bebiendo café ,agua, antes de dormir todo el día yo veo tu canal. Muchísimo gracias Juan para darme tan muy grande motivación y felicidad donde yo estoy viviendo muy lejos de España. yo espero tus vídeos nuevos.
    venga! nunca me voy a estar vergüenza por mi español con mis errores. muchos saludos!

  • @ernyartuso4649
    @ernyartuso4649 Před 4 lety +5

    Estupenda el video de hoy. Me encantan los acentos. Es muy rico pero, es también muy difícil para la gente que está aprendendo, cuando estamos viajamos por exemplo. Muchas gracias Juan. Un abrazo.

  • @bonitavalientelucy1119
    @bonitavalientelucy1119 Před 4 lety +1

    Yo acostumbrado con tu acento mi profe juan, Gracias! por compartir este video. mucha suerte

  • @MindOFAlfie
    @MindOFAlfie Před 4 lety

    Llevo casi dos años en el norte de España (cerca de Bilbao) y el acento para mí es muy fácil de entender. La gente aquí suele decir que no entiende nada de lo que dice la gente del sur jajaja . Me encantan tus vídeos y me has ayudado muchísimo

  • @12irma21
    @12irma21 Před 4 lety

    No te arrollas, no te exageras, no te hablas piripi, porque tu clases siempre están gratis y muy util para nosotros. Muchisimas gracias por compartirlo con todo el mundo hispanohablantes con muchísimos diferentes dialectos. También aquí escribio en dialecto Holandes, creo. Pero... no me importa, no seuna mal para mí. Creo que entiendas todo lo que yo he escrito...... Un abrazo muy fuerte y hasta la próxima vez.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      Muchas gracias, he entendido muy bien lo que has escrito. Una pequeña aclaración. En realidad, el andaluz, el argentino, el mexicano, etc. no son dialectos. Son formas de hablar el español, pero no son dialectos. Un fuerte abrazo. :)

  • @mohamedechchahly8461
    @mohamedechchahly8461 Před 4 lety +1

    hola prof..muchas gracias por su explicación un saludo desde aquí Marruecos

  • @josemedeiros9321
    @josemedeiros9321 Před 4 lety

    Hola profe Juan. Gracias por esta clase. En brasil también no es diferente. Un ejemplo: Donde vivo se dice: DOIS pero en el interior de la ciudad se die: DOI.

  • @viturgo5719
    @viturgo5719 Před 4 lety +11

    ¡Hola, soy brasileño! Me gusta mucho tus clases de español. Gracias por todo.

    • @darkhorse712
      @darkhorse712 Před 4 lety +1

      Como faz pra inverter a interrogação no teclado do celular ?

    • @bernardosilva9100
      @bernardosilva9100 Před 4 lety

      @@darkhorse712 troca pro teclado em espanhol

    • @darkhorse712
      @darkhorse712 Před 4 lety

      @@bernardosilva9100 ¡ Muchíssimas gracias!

    • @viturgo5719
      @viturgo5719 Před 4 lety

      @@darkhorse712 segure o ponto de interogação e vera ele ao contrario.

    • @ValdecirCamargo
      @ValdecirCamargo Před 4 lety +1

      @@darkhorse712 Tem que pressionar e segurar, irá aparecer a interrogação desejada, é só escorregar o dedo em cima dela e largar..

  • @marcodeboer6981
    @marcodeboer6981 Před 4 lety +1

    muchas gracias . Estaré en Madrid el fin de diciembre. ahora con este video me siento muy preparado para irme y hablar con le gente.
    teneis razón que el miedo es el peor en el contacto !

  • @christopherking6367
    @christopherking6367 Před 4 lety

    Totalmente de acuerdo contigo Juan. No se puede reducir un idioma a un libro de texto. ¡Muy bien dicho! Obviamente, hace que el idioma sea más difícil de aprender, pero definitivamente es más hermoso y rico con los diferentes acentos. Mi español debe estar mejorando porque entendí al chico cuando hablaba a pesar de que era muy rápido. Participo en un intercambio de idiomas y realmente me ha ayudado muchísimo ya que tengo amigos en todas partes que hablan español. Gracias profe por este buen video con excelente contenido. Saludos desde Milwaukee, Wisconsin USA

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +1

      Si pudiste entender al chico, entonces eso quiere decir que hablas español muy muy bien. Habla muy rápido y con un acento muy fuerte del sur. :)

  • @negmamed3908
    @negmamed3908 Před 4 lety

    Hola Juan,tus vedeos me encanta,tu manera de explicar es genial,soy de Maruecos ciudad de tetùan,nos ciudad tiene los costumbres de Andalús et utilisamos algonas palabras españoles en nuestra palabra diaria,para mi me gusta estudiar el ideoma epañol,me he estudiado todo el nivel A, B1-1 y B1-2 en centro Cervantes y hoy sigo tus lecciones para enriquicir mi lexico español....hablo fraces muy bien y me ayouda a entender español...mi saludo a te y gracias profi👍

  • @francianefonseca8562
    @francianefonseca8562 Před 4 lety +1

    Hola! Soy estudiante de Español. Estoy encantada con tus videos. Muchas gracias

  • @lukeslc-xd8ds
    @lukeslc-xd8ds Před 4 lety +1

    ¡Muchas gracias, Juan! Me gustó mucho la información.

  • @gerardog.4987
    @gerardog.4987 Před 4 lety +1

    Siempre me encantan tus videos.Para mi no es facil entender los acentos porque es dificil entender la lengua espanola. Pero entiendo bien lo que tu explicas a clase. Buenas noches grande profesor

  • @sarahbenyahya5888
    @sarahbenyahya5888 Před 4 lety +1

    Exelente este vídeo. Los estudiantes de español se suelen hacer muchas preguntas sobre los distintos acentos, me parece una muy buena idea sacar el tema en claro. Saludos desde Francia

  • @ntinosrodo8647
    @ntinosrodo8647 Před 4 lety

    Buenos dias JUANLUIS , hoy nos has hecho claro un gran problema , EL ACENTO EN CADA REGION de ESPANHA lo que me creia mucho miedo cada vez .Has iluminado nuestro camino como siempre y gracias por eso una vez mas.....

  • @Kakadu221
    @Kakadu221 Před 4 lety +1

    Es mucho más rico tu descripción de variaciones de español

  • @irinakassin5332
    @irinakassin5332 Před 4 lety +8

    Hola estimado señor Juan:))
    Muy importante y interesante información para mí! Gracias!)

  • @paulinetelford1
    @paulinetelford1 Před 4 lety

    Vivo en Inglaterra ahora donde hay muchos acentos diferentes. Muchos años pasado viví en Escocia por ocho anos y tengo familia que viven en el norte de Inglaterra tuyos acentos estan muy diferente tambien. Esto no fue realmente un problema porque pronto se volvió normal para mí entender los diversos acentos. Gracia por todos sus videos.

  • @giselegalichio5606
    @giselegalichio5606 Před 4 lety +1

    Hola, Juan! Pues me pasó a mí la misma situación en mi viaje a Argentina. Al principio tuve un poco de dificultad con la pronuncia de la LL, allí pronucian con una pequeña fricción o silbido. La LL y la Y son pronunciadas de forma igual, lo que me causó un poco de confusión. Ejemplos: "plasha" en vez de "playa", "cabasho" en vez de "caballo"...Tuve que tener un poquito más de atención cuando alguien hablaba conmigo y poco a poco los fui entendiendo mejor. ¡Pero fue una experiencia increíble! La verdad es que la lengua no es única, es diversa.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +1

      Me gusta mucho el acento argentino, aunque a veces puede ser difícil de entender.

  • @mirandaschneider2919
    @mirandaschneider2919 Před 4 lety +1

    Muy bien Juan! Soy de eeuu y viví en granada el año pasado. Un sitio más bonito en todo del país! Es la verdad, el acento granadino es muy distinto

  • @cinziabarbieri1463
    @cinziabarbieri1463 Před 4 lety

    Amo este senor y su claridad para desirte cosa tan util un beso 😘

  • @elldie
    @elldie Před 4 lety

    También lo he constatado en las islas canarias. En lugar de "gracias" se dice "gracia", o en lugar de "La Pared" (=un lugar en Fuerteventura) se dice "La Pare".
    Gracia Juan ... me gustan mucho tus vídeos ...
    Un saludo
    Ellen

  • @howellomaha
    @howellomaha Před 4 lety +2

    Gracias Juan Luis!
    Para el siguiente video, ¿podría por favor hacer que la música de introducción (2:24) no sea tan fuerte? Cuando uso auriculares, me salgo fuera de mi piel.

  • @anastasiabarinova2244
    @anastasiabarinova2244 Před 4 lety +14

    Qué interesante Juan! Estoy de acuerdo que es más interesante
    estudiar el idioma más rico y variado como Español) Aquí en Rusia tenemos muchos acentos también!
    Gracias por ese vídeo, genial como siempre! 😉

    • @joseantonio5580
      @joseantonio5580 Před 4 lety +2

      Интересно. Я изучаю и люблю русский язык, а не знал что есть много разных акцентов.

    • @igoranton794
      @igoranton794 Před 4 lety +2

      @@joseantonio5580 en ruso se habla y en diferentes países y en estas paises ruso tiene un acento muy interesante

    • @anastasiabarinova2244
      @anastasiabarinova2244 Před 4 lety +1

      @@joseantonio5580 Россия - очень большая страна и, разумеется, здесь очень много разных диалектов)) Я окончила факультет по русской филологии и у нас был даже отдельный предмет по диалектологии)

    • @joseantonio5580
      @joseantonio5580 Před 4 lety +1

      @@anastasiabarinova2244 Я думал, что в русском языке больше единообразия, чем в испанском языке.

    • @barberoaksel2342
      @barberoaksel2342 Před 4 lety

      Hola

  • @j.c.-d.7121
    @j.c.-d.7121 Před 4 lety +1

    Muchas gracias por tu vídeo. Tu energía es más importante para mi. Tus consejos ayudan mi muchísimo. Totalmente gracias a ti sigue estudiando español. Eres el mejor profesor del mundo. 😘

  • @evakylheku8366
    @evakylheku8366 Před 4 lety

    Este vídeo sobre tu experiencia personal con los diferentes acentos de España ayudará a muchos estudiantes de español a comprender la riqueza y la complejidad del idioma que estudian y que no se depriman cuando no entienden a los nativos. Cuando hablaste de tus problemas comunicar con la gente de Madrid en tu acento andaluz granadino, imaginé lo difícil que debía haber sido acostumbrarte a la vida en Madrid, a la universidad, etc. A los 18 años era muy importante para nosotros rodearnos de amigos. Espero que hayas logrado superar la barriera de los acentos y no te hayas sentido como un extranjero en tu capital. Tus observaciones sobre la variedad de los acentos me empujan aún más escuchar los vídeos y podcasts nativos y esforzarme para mejorar mi nivel del español para poder hablar con fluidez con los españoles en el español estándar. (Acabo de hallar el artículo sobre El diccionario andaluz-guiri para británicos con algunos ejemplos. Me parto de risa.) Te saludo de Vancouver.

  • @ervalnascimentofaria5438

    Ah profe Juan , que rico tener la oportunidad de ver tus videos. A mí me encanta. Me encanta también todas las comunidades autónomas de España. Las historias de cada pueblo, sus canciones, costumbres , platos típicos y cultura, algo fantástico, especialmente el Gallego que hay muchas palabras del Portugués, una mezcla genial, magistral... te felicito por traer a mi memoria historia tan bonitas. Un abrazo Juanito

  • @annmariamorris841
    @annmariamorris841 Před 4 lety

    Muchas gracias Juan.
    Hoy este vídeo me interesa mucho porque acabo de pasar el fin de semana en Toledo y Madrid. ¡Me parece que en Madrid la gente habla el español que aprendemos aquí en Inglaterra! Entendí muy bien la mayoría de la gente con quién hablé (sin duda gracias a escuchar tantos de tus vídeos y podcasts😊)
    Pero, por supuesto tienes razón y en el pasado he estado por ejemplo, en las canarias, dónde entendí muy poco.
    Pero este fin de semana fue una experiencia muy positiva para mí en mi aprendizaje del Español.
    Gracias por todo.

  • @raymondlcopeland3532
    @raymondlcopeland3532 Před rokem

    Graciás por el video, Juan, me gustó mucho. Vivo en California, y hay muchas personas de México aquí, por supuesto. Sin embargo es difícil para entenderlos porque hablan muy rapido. No puedo entenderlos tampoco por la tele or el radio porque todavía es demasiado rapido. Por lo tanto veo las peliculas de Netflix así que puedo usar los subtítulos. Eso es más facil.

  • @cindys2995
    @cindys2995 Před 4 lety +1

    Me encanta ese video! Gracias.

  • @user-lr4tt4rl9u
    @user-lr4tt4rl9u Před 4 lety +1

    Me encantan todos los videos, gracias de San Petersburgo.

  • @damienkennedy5814
    @damienkennedy5814 Před 4 lety +1

    Siempre un placer aprender con Juan! :-)

  • @agkapashev
    @agkapashev Před 4 lety +1

    Hola
    Estimados Juan
    Entonces, se pueda dar una clase donde explique el acento de cada región de España, para que sus estudiantes puedan identificar cada región y cambiar su acento de acuerdo con su ubicación con viaje.
    Por ejemplo: en Andalucía no se pronuncian S, sino en Galicia, etc., etc.,

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +1

      Ojalá fuera tan fácil. ¿Tú crees que se puede aprender a entender los diferentes acentos en una clase? Se pueden dar algunas indicaciones sobre cómo habla la gente en diferentes países, pero eso no quiere decir que los estudiantes vayan a entender a la gente que habla en cada país. Eso es algo que solo se puede aprender con años de práctica.

  • @zekipop2227
    @zekipop2227 Před 4 lety +3

    Sempre es un placer ver tus videos, gracias tio

  • @eduardomartins8078
    @eduardomartins8078 Před 4 lety +4

    Viví 10 meses en Granada. Me encanta.

    • @floweramira6480
      @floweramira6480 Před 4 lety +1

      Que agradable esta ciudad ..ohhhhhhh recuerdo la con mucho amor

  • @joanmaclean500
    @joanmaclean500 Před 4 lety +2

    La misma cosa Me ocurrió a mi cuando estaba en Huelva .Mi marido y yo caminábamos por la calle y encontramos a un hombre mayor .Empezó a hablar con él para practicar mi español y Dios mío no tenía ninguna idea de que había dicho.No entendí nada.Termine a decir que me gustaba mucho España y me fui antes de que podía decir algo más.Jajaja. No era una buena experiencia pero en todos los otros lugares no tuve problemas

  • @xingying4443
    @xingying4443 Před 4 lety +1

    Muchas gracias por aprenderme gratis.eres un buen profesor de español

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      Gracias a ti :)

    • @xingying4443
      @xingying4443 Před 4 lety

      Muchas gracias por haberme dado clases gratuitas. Esta frase es mejor que la anterior?

  • @Greensleeve83
    @Greensleeve83 Před 4 lety

    tus explicaciones son un placer ! Fui à Sevilla en octubre y estuve despistada : no entendía casi nada ... pero el año pasado en Madrid podía hablar sin problema con la gente. No entendía porque... ahora lo sé un poco más. Muchas gracias por tus vídeos tan interesantes

  • @juanmadrid5582
    @juanmadrid5582 Před 4 lety +25

    Que bien profesor este un lección más que aprender , es cómo aprender como vivir con la gente y respetar todo (Sin racismo) a si que muchas gracias

    • @Johmxvi
      @Johmxvi Před 4 lety +1

      ADEL TOUATI una lección, porque la palabra "lección" es femenino. Entonces, se lleva género.

    • @juanmadrid5582
      @juanmadrid5582 Před 4 lety

      @@Johmxvi ¡muchas gracias!

    • @MauriceLeenaars
      @MauriceLeenaars Před 4 lety

      La palabra no es feminino sino feminina 😁

  • @sdkaisk7745
    @sdkaisk7745 Před 4 lety

    Estoy turca.Estaba en Badajoz con una programa Erasmus y no podía hablar español.Aprendi España en allí.Y acento Extremadura es muy diferente también.En mi premero día.Le pregunté a mi compañero de cuarto que como puedo cerveza puedo esta lavadora? En lugar de decir cerrar.porque todos palabras parece muy similar para mí😂

  • @natanata1830
    @natanata1830 Před 4 lety +1

    Juan, muchas gracias por tu lección por español de aprenderse dificultades en otros barrios de España. En Rusia tambien la gente hablan por diferentes con acentos y frasas. Siempre puede saber donde vivía la persona

  • @LiisaLeesa
    @LiisaLeesa Před 4 lety +3

    Gracias Juan. Me encantan tus videos. Cuando mi hija escucha tu voz, me dice: mamá, ¿estás mirando a Juan? 😊

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +2

      ¡Jajaja! Dale un saludo a tu hija de mi parte. :)

  • @bluceree7312
    @bluceree7312 Před 4 lety +24

    ¡Vaya! este chico a las 7:28 habla muy rápido, no entiendo nada.
    Gracias Juan, por hablar despacio.

    • @mounamroueh7240
      @mounamroueh7240 Před 4 lety

      😅

    • @olgam1834
      @olgam1834 Před 4 lety

      Si...!

    • @sallyemartin4240
      @sallyemartin4240 Před 4 lety +1

      ¡Solo un sueño, para mi, entender el acento y la velocidad como esa del chico!

    • @gabrieldebesse6413
      @gabrieldebesse6413 Před 4 lety +1

      También que soy hispanohablante, me ha costado entenderle, y yo casi diciendo... a ver espérate tantito, habla más despacito que no te entiendo ni papa. :)

    • @symer1
      @symer1 Před 4 lety

      No escucho palabras, es demasiado para una persona Inglés XD

  • @wandamendonza273
    @wandamendonza273 Před 4 lety +3

    Qué buena idea hablar sobre los acentos de España! En general, solamente hablamos de las diferencias entre el ibérico y el sudamericano. En Brasil también tenemos muchos acentos diferentes, creo que es común en países muy grandes. Antes de conocerte, yo prácticamente sólo escuchaba el acento de Madrid por causa de los artistas (cantantes y actores). La principal diferencia de la que me dí cuenta fue la pronunciación de los sonidos representados por las letras LL e Y. Tú los dices como el J de "Jeans". Pero a algunos españoles le salen muy vocalizados, casi como un "i".
    Por cierto, la letra "d", en los particípios, por veces simplemente desaparece, como en "Corazón Partío", de Alejandro Sanz.

    • @tonyrodd6348
      @tonyrodd6348 Před 4 lety

      Decir que sólo los grandes paises tienen muchos acentos no es exacto, por ejemplo en mi país (Inglaterra - una país pequeño) hay una gran variedad de acentos diferentes y me cuesta coger todo de lo que dicen la gente de diferentes ciudades, por otro lado me atrevería decir que en Australia que es un pais muy grande, los acentos no se varian tan mucho como los de Inglaterra. Creo que es algo que ver con la historia del país o la edad más bien que su tamaño.

    • @tonyrodd6348
      @tonyrodd6348 Před 4 lety

      *un país

  • @mariaaparecidaaparecida7367

    Eu entendo perfeitamente oq vc fala para é uma conquista mt boa pois antes de ver mts vídeos em espanhol não entendia nada.e sempre achei lindo ver vcs falando espanhol acho mt lindo o inglês também vejo os vídeos de inglês e já entendo muita palavras sei tenho mt caminho pela frente pra aprender essas duas línguas mas um dia eu chego lá. Obrigado juan por me ajudar . gracias.

  • @liivirei5986
    @liivirei5986 Před 4 lety +2

    🙈por suerte he entendido tu español 😊 muchas gracias profesor 👌

  • @champfeilden3674
    @champfeilden3674 Před 4 lety

    Italki es muy bueno - encuentro mi maestro Carlos el es muy paciente conmigo gracias por le recomendacíon.

  • @ritadecassiasilva8207
    @ritadecassiasilva8207 Před 4 lety +1

    Juan cuando dijo que no entendía a los galenos hablando me quedé pensando se es difícil para usted que ha nacido en un país hispano imagina a nosotros que estamos aprendiendo? Me ocurre a menudo de no entender que hablan la gente en las películas que solen utilizar expresiónes típicas y dicharazos propios. Tener en cuenta estas diferencias hace con que no quedamos tan frustrados cuando pasar algo parecido y nos mantener motivados y ilusionados en este maravilloso camino del aprendizaje.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      Exacto, esa es la idea que quería transmitir. Para los nativos también puede ser difícil entender otros acentos. Si se cambia el modo en el que se pronuncia o la entonación de la frase, por ejemplo, puede ser difícil entender qué se dice. ;)

  • @opqr26708855
    @opqr26708855 Před 2 lety

    Gracias por contestar conmigo.Me gustan tus videos porque me siento estoy platicando en español cuando le veo

  • @user-ys8yw9hx8n
    @user-ys8yw9hx8n Před 4 lety

    Hace poco que estudio el español, pero cuando escucho a este profesor entiendo todo. Es increíble!!!

  • @nelsonvieirafilho5873
    @nelsonvieirafilho5873 Před 2 lety

    Juan, soy brasileño y te digo que aquí en Brasil nos gusta mucho oir los extranjeros hablando, sea cualquier idioma, incluso casi los pagamos para que lo hagan. No entiendo porque los españoles burlanse de si mismo y de otros. Parece que no les gustan los extranjeros
    Me gustó mucho el video, maestro.
    Gracias y saludos

  • @mariaaparecidaaparecida7367

    Mt bom o vídeo. Eu sou brasileira tenho mt vontade de aprender espanhol e inglês vejo mts vídeos seu e de inglês já aprendi bastante mas vejo que tenho que estudar mt pra aprender. Mas não vou dezista porque sei que um. Dia eu estava bem melhor que hoje.mas hoje já vejo película em espanhol e consigo entender mt das películas isso é uma conquista mt boa.gracias por me ajudar Buenos dias juan

  • @stephensimpson1613
    @stephensimpson1613 Před 4 lety

    Tienes razón Juan, la lengua de los libros no es la lengua de la gente, en España y Reino Unido. Tenemos amigos de muchos partes, Andalucia, Pais Vasco, León y Madrid, y de vez en cuando es difícil entender. Pero aquí en las islas tenemos palabras y gramatica distintas. Qué rico el mundo. Gracias por esta otra vez y saludos de las Shetland.

  • @lourdesleal5168
    @lourdesleal5168 Před 4 lety

    Profesor Juan, ¡qué video tan motivador! ¡Sirve para ayudarnos a aclarar sobre los acentos en cualquier idioma que queramos aprender! Ah, Juan, y no pude evitar notar que en este video no llevas una camisa de cuadros. ¡Este tono azul marino cayó muy bien! ¡Y también me gustó el montaje con la música al comienzo del video español en contexto! ¡Muchas gracias!

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +2

      Gracias, Me alegra que alguien se haya dado cuenta de que no llevo camisa de cuadros. ;)

  • @Jamieoo77
    @Jamieoo77 Před 4 lety

    Juan mi niño he vivido en las Canarias hace varios anos ahorita y ellos tenían una accento muy especial. Y yo también hablar así. Y también no usan vosotros. Hay chacho. :-)

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      Sí, es un acento similar al de Cuba, creo. Fuiste muy afortunado de vivir en las islas afortunadas. ;)

  • @soyayo4027
    @soyayo4027 Před 4 lety +1

    Muchas gracias a ti

  • @esrasucu9748
    @esrasucu9748 Před 4 lety

    Eres el solo profesor que puedo entender sin subtítulos. Ahora puedo ver la razón, es porque aprendí español en Granada.😅😅

  • @carloscosta5955
    @carloscosta5955 Před 4 lety +1

    ¡Hola Juan! Me encantan tus videos. En verdad, ese es un asunto muy importante para mi. Vivo en Portugal hace 15 años pero soy brasileño. Hablo Español intentando siempre hacerlo con acento español. Sin embargo, hay matices que pienso haber escuchado y todavia no he logrado entender. Pregunto: ¿hay alguna parte de España donde las "s" al fin de las palabras se hablan algo parecido con un "sh" y no como "ss"? Por ejemplo, "dos" se habla "dosh" y no "doss"? ¿Y hay una parte de España con un acento mas cerrado, con la sensación que se pone la parte posterior de la lengua nel cielo de la boca?

  • @mahmudbaibih5346
    @mahmudbaibih5346 Před 4 lety

    Gracias por todos Juan

  • @mounamroueh7240
    @mounamroueh7240 Před 4 lety +1

    Entonces si un día viajo a una región de España donde se habla diferente de lo que estudie voy a ponerme muy muy paciente hasta que me acostumbre a entender.. lo que necesitará un tiempo de adaptación... Muchas gracias Juan Luis por tus consejos... Menos mal que nos lo ha dicho 👌

  • @TheCanada1
    @TheCanada1 Před 4 lety +1

    Gracias Juan

  • @davidthomas1131
    @davidthomas1131 Před 4 lety +1

    Hola Juan
    Otro video genial.
    Saludos.
    Dave.
    Cardiff,South Wales.

  • @catherinegardiner4840
    @catherinegardiner4840 Před 4 lety

    ¡La´vin compare! Este tío dice la verdá. Me pasa a mí cuando llegué a Sevilla. El taxista me preguntó "¿Pá dónde, miarma?" y yo "Pero, ¿de qué tú hablas? No soy una arma." En los meses que pasaban, me enamoré del acento andaluz donde "no pasa ná" y todo es bonico.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +2

      ¡Jajaja! Estupendo, aunque la verdad es que no existe un solo acento andaluz. Hay diferentes acentos andaluces, muy diferentes. Por ejemplo, en Sevilla nadie diría "bonico". Eso es de Granada. Y en Granada nadie diría "miarma". En fin, todo es muy complicado. Un saludico. ;)

  • @ljubowart3831
    @ljubowart3831 Před 3 lety

    Muchas gracias, Juan, para la leccion tal interesante !

  • @edygtz4489
    @edygtz4489 Před 4 lety

    Muchas gracias por el vídeo, sigo a prendiendo algo más de España, algún día espero visitarlos, saludos y bendiciones desde la Ciudad de México !!!

  • @hassanousalah2769
    @hassanousalah2769 Před 4 lety

    gracias prof. juan por este video

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 Před 4 lety

    Estoy acostombrado al acento andaluz porque trabajaba en Andujar (Jaen) hace 23 anos. Recuerdo que la gente no pronunciaban los 's' al final de sus palabras...

  • @paquitaaranda822
    @paquitaaranda822 Před 4 lety

    Juan, muchísimas gracias por este vídeo tan gracioso e interesante al mismo tiempo : llevas razón, los acentos forman parte de la riqueza de una lengua ! Saludos de una granaina que vive en el sur de Francia.

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      No había viso tu comentario hasta ahora. ¡Un saludo y viva Graná!

  • @sallymorris5633
    @sallymorris5633 Před 4 lety +4

    Que interesante - mucho(s) gracia(s).

  • @katerynakrulikowska1617

    Gracias, Juan. Te besa fuerte y gracias por encñar bien

  • @canalmariamel8126
    @canalmariamel8126 Před 4 lety

    Gracias juan luis.
    Me mola tus vidios

  • @conceicaomeirinho8965
    @conceicaomeirinho8965 Před 4 lety

    Hola! gracias por tu vídeo! hemos estado asistiendo desde Portugal, nos ha encantado tu presentación sobre la variación regional del español y te hemos entendido muy bien! Saludos

  • @Gydjulind
    @Gydjulind Před 4 lety

    Yo vivo en Holanda, pero incluso en un país tan pequeño es lo mismo que en España. Nací en Amsterdam, en el oeste de Holanda, y ahora llevo 33 años viviendo en el sur y el sureste de Holanda, pero todavía la gente me dice: "No eres de aquí, ¿verdad?" cuando hablan conmigo por primera vez. Evidentamente prestar atención a las diferencias entre personas es una cosa muy importante para mucha gente. ¿Por qué? Nunca me ha gustado eso...
    Saludos desde Holanda, Mai

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety

      Este es un tema interesante. Quiero hablar de ello en algún vídeo o quizás en un podcast. Yo no veo realmente ningún problema en preguntar a alguien de dónde es originalmente. Me parece natural. A mí me encanta conocer el "background" de la gente, porque me parece algo de una gran riqueza. Pero cada vez veo más gente a la que no le gusta este tipo de preguntas. Yo creo que todo depende del contexto y de la forma en la que se pregunta. Si la intención es excluir a la persona de la comunidad, pues está claro que no me parece bien, pero sinceramente no creo que esa sea la intención en la mayoría de los casos. No sé. Quizás sea porque vivo en Londres y aquí se aceptan las diferencias culturales de todo el mundo y se habla abiertamente del origen y cultura de cada persona. Un tema interesante para hablarlo en algún vídeo. Saludos. :)

  • @silianimartinelli
    @silianimartinelli Před 4 lety

    Hola Juan. A veces no entiendo ni siquiera mi hijo já, já, já ,similarl a esto chico que apareció en su video. Entonces no pasa nada, caminemos, poco a poco, un dia a la vez . Muchas gracias y hasta pronto.

  • @dianacosma
    @dianacosma Před 4 lety

    ¡Qué interesante! Yo soy rumana y el español es una lengua extranjera para mí pero entendí ambos acentos en este video.

  • @themightykc84
    @themightykc84 Před 4 lety

    Hola Juan, me flipan tus videos, y por todo el video, en el que contaste la historia de Greg Davies, el cómico inglés, quién me mola mucho!
    Mi pregunta es, me recomendarías algunos cómicos, a quien puedo ver en CZcams para escuchar a unos chistes español?
    Abrazos de Melbourne

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +2

      El humor es muy difícil de entender en otros idiomas. Yo llevo más d veinte años en Reino Unido y todavía no puedo entender muchos chistes y muchos programas de humor. Pero de todas formas los veo porque me divierten. En español, hay muchos canales de humor en CZcams. Aquí te doy un ejemplo que puedes ir mirando: czcams.com/users/toptrendingvideofeatured

  • @sagitarius4518
    @sagitarius4518 Před 4 lety +1

    Gracias! 👍

  • @elizabethbeek4422
    @elizabethbeek4422 Před 4 lety +2

    Hola Juan, de nuevo un placer 🙋

  • @tarabtatryb7673
    @tarabtatryb7673 Před 4 lety

    Sí a mí me ha pasado , lo recuerdo como si fuera ayer, pues en 1993 fui a España después de haber ganado un concurso sobre el mediterráneo organizado por la embajada española de Rabat ,visité Granada , Almería , Jerez de la Frontera , volviendo a la grana le puedo decir que al llegar allí me quedé asombrado por lo rápido que hablaban los españoles sin captar ni una palabra siendo un estudiante del español que había terminado los estudiantes secundarios para ingresar en la Universidad, todo lo que había aprendido fue en balde ya que no entendía ni una jota de lo que decían los andaluces mientras que yo hablaba tan lento repitiendo como un loro lo que nos enseñaron en el colegio , de hecho fue un fracaso total , pero entendí después que el español de las aulas no era suficiente sino había que recurrir a otros medios para dominar el castellano tanto académico como coloquial y fue entonces cuando decidí escuchar la radio en demasía ,ver la tve , leer los periódicos sabiendo que las redes sociales ya no existían entonces...

    • @espanolconjuan
      @espanolconjuan  Před 4 lety +1

      Bueno, tío, creo que tú español ahora es mejor que el mío. Hacía muchos años que no escuchaba la expresión "en balde". Me gusta mucho. Un fuerte abrazo y enhorabuena por tu nivel de español.

    • @tarabtatryb7673
      @tarabtatryb7673 Před 4 lety

      @@espanolconjuan muchas gracias

  • @kiesbett
    @kiesbett Před 4 lety

    lo que dices me consuela mucho, gracias! ;-) este chico en tu video era de almería, no? estuve allí hace unos años y no entendí ni papa...
    es interesante que a los hispanohablantes a veces les cuesta entenderse entre si también.