Con affetto ai fratelli Corsi ed ammirazione smisurata per la bellezza dei loro canti tradizionali. Ed il travolgente spirituale inno alla Beatissima Vergine Maria.
This particular song is a religious song (prayer to Mary) of course but also considered as the Corsican anthem; it has been the rallying song for independence from the Corsican people since the 18th Century. Divine!
I've done Corsica for that purpose ("Rencontres"). I'd like to do Georgia for the same reasons but it's hard to find any proper (english written) channels or travel agencies. Most are focussed on the travels to the beautiful landscapes. Ansambli Sagalobeli is one of the outfits I want to see live there...
There are similarities between Corsican songs, Ligurian songs (especially from the West) and Georgian songs. Remote ties (and kinships) that are lost in the night of the centuries and in the meanders of time and History! 😍
nos anciens sont partis au combat avec le Salve Regina... ils n'ont pas eu la crainte de la mort... ils ont eu la victoire et la gloire éternelle en Paradis. Ce chant reste l'Hymne de la Corse
Listen to Georgian folk songs and be amazed how similar these songs with each other !!! We are thousands of miles separate us from each other is wonderful !!!
Au fin fond du confinement, coronavirus-tribulati nous invite à unir nos coeurs au delà des frontières... Salve Regina dans cette version s'impose et nous invite par ces voix fabuleuses à élever nos âmes dans le partage et l'amour! grazie, grazie, Pace e salude!- continuez à nous porter vers avenir lumineux
(lingua corsa) «Diu vi salvi Regina È madre universale Per cui favor si sale Al paradisu. Voi siete gioa è risu Di tutti i scunsulati Di tutti i tribulati Unica speme. À voi sospira è geme Il nostru afflitu core In un mar' di dolore È d'amarezza. Maria, mar' di dolcezza I vostri ochji pietosi Materni ed amorosi À noi volgete. Noi miseri accogliete Nel vostru santu velu Il vostru figliu in celu À noi mostrate. Gradite ed ascultate Ô vergine Maria Dolce è clemente è pia Gli affetti nostri. Voi da i nemici nostri À noi date vitoria E poi l'eterna gloria In paradisu.» (lingua italiana) Dio vi salvi Regina E Madre Universale Per cui favor si sale Al Paradiso. Voi siete gioia e riso Di tutti i sconsolati, Di tutti i tribolati, Unica speme. A voi sospira e geme Il nostro afflitto cuore, In un mar di dolore E d'amarezza. Maria, mar di dolcezza I vostri occhi pietosi, Materni ed amorosi A noi volgete. Noi miseri accogliete Nel vostro santo Velo Il vostro Figlio in Cielo A noi mostrate. Gradite ed ascoltate, O Vergine Maria, Dolce, clemente e pia, Gli affetti nostri. Voi dei nemici nostri A noi date vittoria; E poi l'Eterna gloria In Paradiso.
Comment résister à de telles émotions. Ces chanteurs se donnent de tout leur coeur et de toute leur corps ! Comment ne pas être immanquablement touché ?
Dìu vi salvi, Regina È Matre universale, Per qual favor si sallì À u paradisu. Per qual favor si sallì À u paradisu. Voi site gioia è risu Di tutti i scunsulati, Di tutti i tribulati L'ùnica speme. Di tutti i tribulati L'ùnica speme. À voi suspira è geme Lu nostru afflittu core In un mar di dulore È d'amarezza. In un mar di dulore È d'amarezza. Marìa, mar di dulcezza, Li vostri ochji pietosi, Materni ed amurosi, À noi vulghjite. Materni ed amurosi, À noi vulghjite. Noi mìseri accuglite Ind'u vostru santu velu. Lu vostru figliu in celu, À noi mustrate. Lu vostru figliu in celu, À noi mustrate. Gradite ed ascultate, O Vèrghjina Marìa, Dolce, clemente è pìa, L'affetti nostri. Dolce, clemente è pìa, L'affetti nostri. Voi dai nemici nostri, À noi date vittoria È poi l'eterna gloria In paradisu. È poi l'eterna gloria In paradisu.
@@novembredix Que Dieu vous garde, Reine, Et Mère universelle Par qui on s'élève Jusqu'au Paradis. Vous êtes la joie et le rire De tous les attristés, De tous les tourmentés, L'unique espérance.. Vers vous soupire et gémit Notre cœur affligé Dans une mer de douleur Et d'amertume. Marie, mer de douceur, Vos yeux pieux Maternels et aimants, Tournez-les vers nous. Nous, malheureux, accueillez-nous, En votre saint Voile Votre fils au Ciel Montrez-le nous. Acceptez et écoutez Ô Vierge Marie, Douce, clémente et pieuse, Nos marques d'affection. Sur nos ennemis Donnez-nous la victoire ; Et puis l'Éternelle gloire Au Paradis.
Chant divin! Et ces voix polyphoniques corses me donnent la chair de poule! Imaginez ce chant dans une église où l'accoustique aurait été bien meilleure. Tout simplement merci.
Thank you, thank you for this profoundly beautiful and spiritual singing. Had you never placed this on CZcams, I might have gone my entire life without ever hearing it. I am deeply grateful. Where can I purchase a cd ?
Noi miseri accogliete Nel vostru santu velu Il vostru figliu in celu À noi mostrate. Gradite ed ascultate Ô vergine Maria Dolce è clemente è pia Gli affleti nostri accogliete. Voi da i nemici nostri À noi date vitoria E poi l'eterna gloria In paradisu.
Merveilleuse combinaison de cette musique orientale avec les divins chants polyphoniques corses qui résonnent comme des prières à l'humanité en désordre.
Diu vi salvi Regina È madre universale Per cui favor si sale Al paradisu. Voi siete gioa è risu Di tutti i scunsulati Di tutti i tribulatti Unica speme. À voi sospira è geme Il nostru afflitu core In un mar' di dolore È d'amarezza. Maria, mar' di dolcezza I vostri ochji pietosi Materni ed amorosi À noi volgete.
La versione in Italiano del 1676 «Dio vi salvi Regina E madre universale Per cui favor si sale Al paradiso. Voi siete gioia e riso Di tutti gli sconsolati Di tutti i tribolati Unica speme. A voi sospira e geme Il nostro afflitto core In un mar di dolore E d'amarezza. Maria, mar di dolcezza I vostri occhi pietosi Materni ed amorosi a noi volgete. Noi miseri accogliete Nel vostro santo velo Il vostro figlio in Cielo a noi mostrate. Gradite ed ascoltate O vergine Maria Dolce clemente e pia Gli affetti nostri. Voi dei nemici nostri a noi date vittoria E poi l'eterna gloria In paradiso.»
Exceptionnel. Existe-t-il une version de meilleure qualité ? L'accompagnement instrumental est magnifique, le mélange avec les voix en devient épique. Bravo.
czcams.com/video/rrAFm1qURyg/video.html J'aime bien cette version, les voix y sont très distinctes ___ il n'y a pas l'accompagnement comme sur cette vidéo par contre
Con affetto ai fratelli Corsi ed ammirazione smisurata per la bellezza dei loro canti tradizionali. Ed il travolgente spirituale inno alla Beatissima Vergine Maria.
Chacun de leur chant est une prière divine.
Francine Sicard l'écoute de ces chants, c'est être en connexion haut débit avec l'essentiel, l'essence du ciel
Sublimi! Bravissimi! Un abbraccio dalla Liguria ❤️❤️❤️
Christmas 2022 .C est si si si beau ,et l imploration exprimé par les mains parlent aussi fort que les voix .
being Georgian and adoring my own folk songs i am just amazed by Corsican musinc and songs, heavenly voices and songs, love you brothers from Corsica
This particular song is a religious song (prayer to Mary) of course but also considered as the Corsican anthem; it has been the rallying song for independence from the Corsican people since the 18th Century. Divine!
the first thing I thought when I heard this was Georgian music...amazing!
Polettii
I've done Corsica for that purpose ("Rencontres"). I'd like to do Georgia for the same reasons but it's hard to find any proper (english written) channels or travel agencies. Most are focussed on the travels to the beautiful landscapes. Ansambli Sagalobeli is one of the outfits I want to see live there...
There are similarities between Corsican songs, Ligurian songs (especially from the West) and Georgian songs. Remote ties (and kinships) that are lost in the night of the centuries and in the meanders of time and History! 😍
tout le monde debout la main sur le coeur. pur moment de paix
je suis en admiration....ils sont avec tant de profondeur dans leurs voix..une admiratrice je suis.
Ce chant est vraiment splendide, bravo les chanteurs et musiciens!
Magnifici. Caravaggeschi. Sublimi 🙏
Esatto, che bell'aggettivo "caravaggeschi" sia per la particolare luce delle l'inquadrature che per l'arrangiamento "seicentesco" strumentale.
Merveille merveille merveille!!! Et l'audace de s'unir a travers les siècles et les cultures!!!
nos anciens sont partis au combat avec le Salve Regina... ils n'ont pas eu la crainte de la mort... ils ont eu la victoire et la gloire éternelle en Paradis. Ce chant reste l'Hymne de la Corse
Soyez en fières,viva Corsica
Listen to Georgian folk songs and be amazed how similar these songs with each other !!! We are thousands of miles separate us from each other is wonderful !!!
Georgian songs are not at all similar to these. They are two different music.
Un brivido lungo la schiena...bellissima.
Non li conoscevo. Sono bravi! Complimenti!
A ringrazziavvi! Pace è salute a tutti i fieri corsi da un ghjnuvese! ❤
Corse mais athée..pourtant, que ça me touche...bravo c'est magnifique😍
sublime, in questo splendido italiano antico.
non è un italiano antico, è corso
@@ivangorbatko145 appunto
@@ivangorbatko145 "Dialetto italiano, più schietto e meno corrotto" Niccolò Tommaseo.
@@cicnustrebi la lingua corsa deriva direttamente dal latino, è cugina dell'italiano, ma non è un dialetto
Au fin fond du confinement, coronavirus-tribulati nous invite à unir nos coeurs au delà des frontières...
Salve Regina dans cette version s'impose et nous invite par ces voix fabuleuses à élever nos âmes dans le partage et l'amour! grazie, grazie, Pace e salude!- continuez à nous porter vers avenir lumineux
Υπέροχη μουσική και φωνές! musique sans frontieres
Ελλαδα
Constantinople- excellent group.!!! Bravi ragazzi!
Meraviglioso, grande bravo di Marsiglia
Splendid! The joining of two of my favourite groups of musicians. Makes my heart soar.
Magnifique mélange de cultures😊😊😊
Constantinople et Barbara Furtuna j'aime beaucoup! interessant!
Quel talent...bravo
Mais c'est genial j'avais jamais vu ça! le melange est parfait.
great to see and hear young people bring old traditional music so amazing beautiful and even in a modern way
Une pure merveille. L'une des plus belles versions, sinon la plus belle, du "Dio Vi salvi Regina".
Oui en effet.
S'agit-il du groupe Corse
A Fileta?
Non, il s'agit du groupe Barbara Furtuna, apparemment très confidentiel...
Vous êtes déjà rentré de Paris ?
J'arrive à 22h12..bientôt
Cyril Darmon zo puur
(lingua corsa)
«Diu vi salvi Regina
È madre universale
Per cui favor si sale
Al paradisu.
Voi siete gioa è risu
Di tutti i scunsulati
Di tutti i tribulati
Unica speme.
À voi sospira è geme
Il nostru afflitu core
In un mar' di dolore
È d'amarezza.
Maria, mar' di dolcezza
I vostri ochji pietosi
Materni ed amorosi
À noi volgete.
Noi miseri accogliete
Nel vostru santu velu
Il vostru figliu in celu
À noi mostrate.
Gradite ed ascultate
Ô vergine Maria
Dolce è clemente è pia
Gli affetti nostri.
Voi da i nemici nostri
À noi date vitoria
E poi l'eterna gloria
In paradisu.»
(lingua italiana)
Dio vi salvi Regina
E Madre Universale
Per cui favor si sale
Al Paradiso.
Voi siete gioia e riso
Di tutti i sconsolati,
Di tutti i tribolati,
Unica speme.
A voi sospira e geme
Il nostro afflitto cuore,
In un mar di dolore
E d'amarezza.
Maria, mar di dolcezza
I vostri occhi pietosi,
Materni ed amorosi
A noi volgete.
Noi miseri accogliete
Nel vostro santo Velo
Il vostro Figlio in Cielo
A noi mostrate.
Gradite ed ascoltate,
O Vergine Maria,
Dolce, clemente e pia,
Gli affetti nostri.
Voi dei nemici nostri
A noi date vittoria;
E poi l'Eterna gloria
In Paradiso.
Sono pressoché identici
Grazie ! Graças !
Comment résister à de telles émotions. Ces chanteurs se donnent de tout leur coeur et de toute leur corps ! Comment ne pas être immanquablement touché ?
Un très beau moment. Merci
Dìu vi salvi, Regina
È Matre universale,
Per qual favor si sallì
À u paradisu.
Per qual favor si sallì
À u paradisu.
Voi site gioia è risu
Di tutti i scunsulati,
Di tutti i tribulati
L'ùnica speme.
Di tutti i tribulati
L'ùnica speme.
À voi suspira è geme
Lu nostru afflittu core
In un mar di dulore
È d'amarezza.
In un mar di dulore
È d'amarezza.
Marìa, mar di dulcezza,
Li vostri ochji pietosi,
Materni ed amurosi,
À noi vulghjite.
Materni ed amurosi,
À noi vulghjite.
Noi mìseri accuglite
Ind'u vostru santu velu.
Lu vostru figliu in celu,
À noi mustrate.
Lu vostru figliu in celu,
À noi mustrate.
Gradite ed ascultate,
O Vèrghjina Marìa,
Dolce, clemente è pìa,
L'affetti nostri.
Dolce, clemente è pìa,
L'affetti nostri.
Voi dai nemici nostri,
À noi date vittoria
È poi l'eterna gloria
In paradisu.
È poi l'eterna gloria
In paradisu.
Bonjour ,
la traduction en français please.
Grazie
Merci pour les paroles
@@pathmanunromand7652 avec plaisir
@@novembredix Que Dieu vous garde, Reine,
Et Mère universelle
Par qui on s'élève
Jusqu'au Paradis.
Vous êtes la joie et le rire
De tous les attristés,
De tous les tourmentés,
L'unique espérance..
Vers vous soupire et gémit
Notre cœur affligé
Dans une mer de douleur
Et d'amertume.
Marie, mer de douceur,
Vos yeux pieux
Maternels et aimants,
Tournez-les vers nous.
Nous, malheureux, accueillez-nous,
En votre saint Voile
Votre fils au Ciel
Montrez-le nous.
Acceptez et écoutez
Ô Vierge Marie,
Douce, clémente et pieuse,
Nos marques d'affection.
Sur nos ennemis
Donnez-nous la victoire ;
Et puis l'Éternelle gloire
Au Paradis.
Sublime beauty one is left believing in the power of music I am in tears!
Grand MERCI
RINGRAZIRE
Fantàstic. Sublim. M'ha agradat molt.
UN PUR MOMENT DE GRACE......
un grand moment de musique
Chant divin! Et ces voix polyphoniques corses me donnent la chair de poule! Imaginez ce chant dans une église où l'accoustique aurait été bien meilleure. Tout simplement merci.
Overwhelmed, you have lifted me up, Merci.
beautiful...and heaven rejoices...amazing
Bravo,RESPECT.Parfait,Immense.
Thank you, thank you for this profoundly beautiful and spiritual singing. Had you never placed this on CZcams, I might have gone my entire life without ever hearing it. I am deeply grateful. Where can I purchase a cd ?
sublime!!!!!
Absolutely gorgeous...... so moving!
li adoro...mi sono commossa! grazie
This is so wondrously, transcendently lovely.
DIO vi salvi Regina !
amazing, simply so beautiful!
grazie a voi
Magnifique !
wouaw.....
exceptionnel tout simplement
Bravo!!! Belas vozes e harmonia.
somptueux !!!
Madre mia, maravilloso canto que te eleva al cielo !!
Totalment IMPRESSIONANT! música feta per a déus!
sublime !!!! je ne connaissais pas ce groupe , ravie !!
Bravi ! Maîtrise totale. Respect.
MAGNIFIQUE 💗💯
Noi miseri accogliete
Nel vostru santu velu
Il vostru figliu in celu
À noi mostrate.
Gradite ed ascultate
Ô vergine Maria
Dolce è clemente è pia
Gli affleti nostri accogliete.
Voi da i nemici nostri
À noi date vitoria
E poi l'eterna gloria
In paradisu.
juste sublime
¡qué maravilla!!!
Le cœur de ma nation qui bat dans cet suplique
Merveilleuse combinaison de cette musique orientale avec les divins chants polyphoniques corses qui résonnent comme des prières à l'humanité en désordre.
magnifique !
formidabile emozione
Grazie.
Diu vi salvi Regina
È madre universale
Per cui favor si sale
Al paradisu.
Voi siete gioa è risu
Di tutti i scunsulati
Di tutti i tribulatti
Unica speme.
À voi sospira è geme
Il nostru afflitu core
In un mar' di dolore
È d'amarezza.
Maria, mar' di dolcezza
I vostri ochji pietosi
Materni ed amorosi
À noi volgete.
Excellent!, Superb! lovely melting pot of the Middle Eastern music with the best of Corsica. I love the initial instrumental part very much.
trés bien! bravo
J.aime beaucoup led chansson cors
Just divine!
Bellissimo...
La cors c'est plus fort que tout u la musica dû forsa la corsica viva la musica corsica
bravissimi, tutti!
Sublime...
meravigliosi
Belissimo
Meraviglioso.............
me encanta
a ringrazzia'vi!!!!!!!!!!
браво!!!!!
Douce puissance!
Stupendo! xox
grazie e tanti basgi a tutti
;( how beautiful
Patrimonio dell'Unesco subito!
I still get the goosbumps when I hear this anthem.
yes it is sir!
Immensi.
💖
pour moi , qu'elle Merveille !!!! merci ! Marie !!!!! mes "origines" en cette terre Corse !
Cok iyi be yaw
La versione in Italiano del 1676
«Dio vi salvi Regina
E madre universale
Per cui favor si sale
Al paradiso.
Voi siete gioia e riso
Di tutti gli sconsolati
Di tutti i tribolati
Unica speme.
A voi sospira e geme
Il nostro afflitto core
In un mar di dolore
E d'amarezza.
Maria, mar di dolcezza
I vostri occhi pietosi
Materni ed amorosi
a noi volgete.
Noi miseri accogliete
Nel vostro santo velo
Il vostro figlio in Cielo
a noi mostrate.
Gradite ed ascoltate
O vergine Maria
Dolce clemente e pia
Gli affetti nostri.
Voi dei nemici nostri
a noi date vittoria
E poi l'eterna gloria
In paradiso.»
keren... God bless!
Exceptionnel. Existe-t-il une version de meilleure qualité ? L'accompagnement instrumental est magnifique, le mélange avec les voix en devient épique. Bravo.
czcams.com/video/rrAFm1qURyg/video.html
J'aime bien cette version, les voix y sont très distinctes ___ il n'y a pas l'accompagnement comme sur cette vidéo par contre
Incredibile, il corso è più simile all'italiano del sardo.
Esatto
今部活で歌ってます♪
Quando actuam em Lisboa ( Portugal) ???
Populi di u Mondu
CORSICA REDIVIVUS