Philippine Languages Comparison PART 3 | FIFTEEN LOCAL LANGUAGES

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2021
  • PART 3: Alamat, plus some special guests, compares words in their respective native languages! These edition covers the following languages:
    Tagalog, Ilocano, Kapampangan, Bicolano, Bisaya, Hiligaynon, Waray-Waray, Ivatan, Pangasinan, Akeanon, Tausug, Maranao, Maguindanao, Cuyonon, and Chavacano.
    Watch the first part here: • Philippine Languages C...
    Second edition: • Philippine Languages C...
    Also watch Alamat's music video for 'kasmala,' which also features seven Philippine languages: • ALAMAT - 'kasmala' (Of...
    ----------
    Alamat is an 8-member sing-rap-dance boy group from the Philippines that combines both traditional and modern Philippine cultural elements with Western/global influences in the various facets of their music, including dance, fashion, and iconography.
    Connect with ALAMAT
    TikTok: alamat.official
    IG: alamat_official
    FB: ALAMAT
    Twitter: Official_ALAMAT
    #alamat #languages #filipino
  • Zábava

Komentáře • 325

  • @verisheri1979
    @verisheri1979 Před 2 lety +63

    Kahit hanggang part 100 pa to. Super entertaining and educational at the same time.

  • @purpuru
    @purpuru Před 2 lety +91

    I studied different languages in the Philippines and I'm still amazed to see different people sharing their languages. I hope too see these languages being used on formal/educational purposes and be acknowledge by our kababayans as part of nation building.
    Good job mga mahal, you guys are truly a band with a porpuse!!! Continue inspiring filipinosssss❤️❤️❤️

    • @saiyongdawn7756
      @saiyongdawn7756 Před 2 lety +3

      The Philippines have one common theme. Most speak English. Some mix English in their own language when speaking. I think it's called Taglish or something. Don't quote me on this word though. Lol.

    • @gabrielferrer3205
      @gabrielferrer3205 Před 2 lety +4

      All Philippine Languages should be taught in schools not just Tagalog/Filipino.

    • @saiyongdawn7756
      @saiyongdawn7756 Před 2 lety +3

      @@gabrielferrer3205 That's a great idea. I'm curious to know why it's not instituted into the school system like English is which is a foreign language.

    • @gabrielferrer3205
      @gabrielferrer3205 Před 2 lety +6

      @@saiyongdawn7756 Because of the National Government's policy of only teaching Tagalog/Filipino in all public schools. All Philippine Languages must be declared co-official with Tagalog just like what Switzerland did to their Languages.
      It is lamentable that the government assigns these languages to the status of a Filipino dialect which is clearly not the the case. A Tagalog/Filipino speaker can't understand Ilocano therefore, Ilocano is a language on its own.

    • @saiyongdawn7756
      @saiyongdawn7756 Před 2 lety +2

      @@gabrielferrer3205 Well hopefully they change things but its so many languages I don't know if it's possible.

  • @lou4532
    @lou4532 Před 2 lety +58

    Nakakatuwang may ganitong content pala ang ALAMAT para mas mahalin natin mga lenggwahe natin dito sa Pinas dahil sobrang ganda naman talaga

  • @elmerjohndavidbanzuela8350
    @elmerjohndavidbanzuela8350 Před 2 lety +18

    HERE FOR ATE TALA💖

  • @Lakanamihan
    @Lakanamihan Před 2 lety +44

    SALAMAT ALAMAT! Salamat din sa mga guests na nag-presinta ng iba pa nating mga local languages. Sobrang exciting na naging series na 'tong Philippine Languages Comparison kasi mas naging accessible na pag-aralan mga wika natin. Sarap matuto at mapalapit lalo sa makulay na kultura natin. Bukod sa music, itong elemento rin ng pagiging culture bearer ng ALAMAT ang naging dahilan ng pagsuporta ko. anw naglitanya na ko tysm alamat sana masarap ulam niyo palagi

  • @paiwanhan
    @paiwanhan Před rokem +4

    Taiwanese here.
    1. Naval: pusuh (Bunun), pudek (Paiwan), pozok (Saisiyat)
    2. Soil: dalah (Bunun)
    3. Fire: sapuz (Bunun), sapui (Paiwan), hapoy (Saisiyat), apwi (Rukai), apuy (Ita Thao, Pinuyumayan, Tao), lamal (Pangcah)
    4. Air: nothing sounds similar.
    5. Sleep: tudul (Bunun, means sleepy)
    6. Run: tuluq- (Paiwan), laylay (Rukai), malayo (Tao)
    7. Friend: kaviaz (Bunun), dangi (Seediq)
    8. Soul: yarum (Taokas, means inside), karum (Pazeh, means inside), pahad (Tao)
    9. To court/woo: dringaw (Truku, ask for), manʉng- (Kanakanavu, like), manamuh (Sakizaya), aglaw (Tao, like)
    10. Hug: takec- (Sakizaya), habuk (Truku), kebere (Rukai), rekes (Pinuyumayan, tie up), kapet (Kavalan, grasp). This one seems to be from the PAN *-kep suffix, meaning to grasp or to tie up.

  • @Rei-nh4ji
    @Rei-nh4ji Před 2 lety +54

    Im excited to learn different languages again from ALAMAT🤎🤎🤎

  • @Tellyouwhat777
    @Tellyouwhat777 Před 2 lety +28

    I love this so much. Languages are a passion of mine, so I find the diversity of languages that exist in the Philippines is so beautiful!

  • @alamatpublicity3249
    @alamatpublicity3249 Před 2 lety +14

    Happy 7 Months Debut, ALAMAT! And, Happy 7th Months to our kween 'KBYE'!

  • @shatitvlogs9920
    @shatitvlogs9920 Před 2 lety +22

    i love the way they love and flexing our different languages,im on the right place

  • @katanairis9335
    @katanairis9335 Před 2 lety +79

    Skl. Last May napanood ko yung part one nito and doon pinaliwanag nung Professor yung meaning ng Multilingual and this September, nagulat ako dahil may subject kami about multilingual society. Thank you for dahil sobrang helpful talaga and useful specially sa katulad kong nag-aaral. Thank you for a lot of learnings Alamat. This group is worth to Stan❤️

  • @saidomarhadjirasul2689
    @saidomarhadjirasul2689 Před 2 lety +10

    Proud Maranao here! Kaway kaway mga Maranao jan!

  • @Magiliw.ng.Alamat
    @Magiliw.ng.Alamat Před 2 lety +13

    Waiting!

  • @Mailayaa
    @Mailayaa Před 2 lety +12

    10 mins na langggg yeyyyyyy

  • @lhianruthmacalong5593
    @lhianruthmacalong5593 Před 2 lety +15

    Alamat can be known as a unique P-POP BOY GROUP in our country because of their unique styles.. Every songs and some covers that they release/post they give it a different styles like giving it a Kapampangan, Bisaya, Waray etc. words that give them being unique.. Alamat can be one of the famous BOY GROUPS in whole world.. This content is my favorite content that you give in all content you have done.. I salute you ALAMAT!! Magiliw love you all more than you expect..

  • @meammimas96
    @meammimas96 Před 2 lety +12

    Pusod-Posed
    Lupa-Lopa
    Apoy-Apoy
    Hangin-Endo'
    Tulog-Turog
    Takbo-Lagoy or Palalagoy
    Kaibigan-Layok, Ginawae or Bolayoka
    Kaluluwa-Niyawa
    Manligaw-Pangabaya or Panganakan
    Yakap-Gakes
    PROUD MERANAO/MARANAO HERE 😊

  • @le6ends
    @le6ends Před 2 lety +13

    Waiting!😍

  • @abigail8063
    @abigail8063 Před 2 lety +12

    see u later, Tala!

  • @boo9546
    @boo9546 Před 2 lety +26

    The word for friend in Hiligaynon is abyan but it's rarely used nowadays

    • @jaysoncabradilla7537
      @jaysoncabradilla7537 Před 2 lety +8

      Yeah i was expecting also as Abyan.
      Amigo/amiga is spanish kasi.
      Migo/miga for short.

    • @notme6753
      @notme6753 Před rokem +1

      I guess mas maraming nakuhang Spanish words ang mga Visayan languages kesa sa Tagalog. Katulad na lang ng:
      Kompra - Buy/Bili
      Barata - Cheap/Mura
      Gwapa - Beautiful/Maganda
      Domingo - Sunday/Linggo

    • @joyoh2287
      @joyoh2287 Před rokem

      and precisely the value of #Alamat for the effort of raising awareness re. otherwise vanishing parts of our cultural.heritage.

  • @cristinenapinas6393
    @cristinenapinas6393 Před 2 lety +11

    Ito ang gusto ko sa alamat, hindi lamg ang musika nila ang hinahatid, maging ang kultura ng ating bansa.

  • @jaysoncabradilla7537
    @jaysoncabradilla7537 Před 2 lety +5

    Next episode sana ang guest nila mga linguist kung saan ang pre spanish words, salitang katumbas noon. Sa henerasyon ng ALAMAT di nila alam kung spanish loanword ba ang ginagamit nila. Para malaman din nila at gamitin lalo na sa lyrics songs nila.

  • @jaysoncabradilla7537
    @jaysoncabradilla7537 Před 2 lety +8

    Im happy kasi may TAUSUG. Cebuano ako pero I have a tausug song in my playlist na ang title ay ISUK ATAY. Kalapit lang kasi sa wikang bisaya ang tausug.

  • @michaelcaesartubal9127
    @michaelcaesartubal9127 Před 2 lety +5

    another term for friend in Hiligaynon is "abyan"

  • @ysiadatechna4586
    @ysiadatechna4586 Před 2 lety +2

    Wow ang ganda pakinggan na may pakakaparehas ng salita ang bawat lenggwahe,

  • @user-pt6nk4cq7e
    @user-pt6nk4cq7e Před 2 lety +7

    Sentences naman next

  • @cute-tt6dy
    @cute-tt6dy Před 2 lety +6

    ANG CUTE NG TAKA TAUSUG OMG HELLO PO ANG CUTE NIYO PO YIEEEE😍

  • @saiyongdawn7756
    @saiyongdawn7756 Před 2 lety +15

    America has many different cultures with their own dialects, accents, and languages but one major common language which is English. Spanish being the second major language. Great vid guys. Thanks. That common theme 'you learn something everyday. 💫😎👍

  • @paraluman7603
    @paraluman7603 Před 2 lety +5

    STAN ALAMAT!!! GRABEEEE WE NEED MOREEEEE

  • @aces2724
    @aces2724 Před 2 lety +4

    Ganda ng smile ng Tausug guy

  • @Vangie2384
    @Vangie2384 Před 2 lety +4

    Oh wow...👏👏👏👏..more po please

  • @garciacherry5259
    @garciacherry5259 Před 2 lety +15

    Chavacano really sounds familiar, and naalala ko na 4 years pala naming naging subject ang Spanish sa school. And basically, Chavacano is a Spanish-based langguage so they're quite the sameee. Gusto ko rin tuloy aralin chavacano.

    • @gaufrid1956
      @gaufrid1956 Před 2 lety +3

      I can sing in Chavacano, but don't speak it. I studied Latin and French as a young man, and Spanish is also a Latin based language, which makes much of the vocabulary similar. Chavacano is a mix of 17th century Castellano and Binisaya. For example, "Junto kita" is the same as "Kasama kita" in Tagalog, and "Kauban kita" in Binisaya. The variety of languages here in the Philippines is amazing!

    • @nonamesoyouwontsearchitupi372
      @nonamesoyouwontsearchitupi372 Před 2 lety

      bawal

    • @arthurmoran4951
      @arthurmoran4951 Před 5 měsíci

      @@gaufrid1956 Me as a native spanish speaker, i can recognize several word from the chavacano speaker in the video

  • @yrishdeleon7538
    @yrishdeleon7538 Před 2 lety +8

    I don't know why but I find Mr. Nash adorable hahaha

  • @jurahbarbette
    @jurahbarbette Před 2 lety +9

    I really love this kind of content. yung pinapakita yung pagkakaiba ng mga words at mga filipino languages natin. mas naaappreciate ko ang sarili nating wika. pinagmulan ng lahi ko bicolano at tagalog pero born and raise ako at parents ko sa metro manila. sana tinuruan din nila ako mag bicolano like my parents.

  • @madlahuddinkhadija1152
    @madlahuddinkhadija1152 Před 2 lety +4

    Kinilig ako ng pina tugtog ng sb19 sa live tiktok nila yung kanta ng alamat na kasmala..nag rap pa si ken sa part ni alas😍

  • @katawamagiliw4963
    @katawamagiliw4963 Před 2 lety +2

    4:47 RJi, Codename: Sangkay

  • @alonelyplanet1822
    @alonelyplanet1822 Před 2 lety +6

    Aklanon is a very interesting language

    • @krisandres2011
      @krisandres2011 Před 2 lety +1

      Aklanon features a "dark L" sound (written as "E"), which is commonly used in Polish and Turkish. Imagine pronouncing "eh" but the tip of the tongue is at the back of the palate.

  • @kasa-ysayan
    @kasa-ysayan Před 2 lety +4

    Here!

  • @shaineeditsrpw7680
    @shaineeditsrpw7680 Před 2 lety +6

    Guysss wake up!!! Need to stan now! 😍

  • @jaysoncabradilla7537
    @jaysoncabradilla7537 Před 2 lety +5

    Please ALAMAT ilobby nyo sa mga politicians at ang komisyon ng wikang filipino, na gawing ng official languages ang mga local languages ng bawat region at lalo na sa filipino subject sa paaralan iintegrate na ito di lang hanggang grade 3 hanggang college maggraduate na.

  • @anggapranata9619
    @anggapranata9619 Před 2 lety +4

    Indonesia:
    1. Navel (English) - Pusad (Kapampangan) - Pusar or Pusat (Indonesia)
    2. Soil (English) - Tanaa (Ivatan) - Tanah (Indonesia)
    3. Fire (English) - Api (Kapampangan) - Api (Indonesia)
    4. Air (English) - Angin (Ilocano) - Angin (Indonesia, means wind)
    5. Sleep (English) - Turong (Ilocano) - Turu (Javanese, Indonesia)
    6. Run (English) - Lagoy (Maranao) - Lari (Indonesia)
    7. Friend (English) - Kayvan (Ivatan) - Kawan (Indonesia)
    8. Soul (English) - Niyawa (Maranao) - Nyawa (Indonesia)
    9. Woo (English)
    10. Hug (English) - Lakap (Pangasinan) - Dakap/Dekap (Malay/Indonesia)

    • @JoshuadeLeon
      @JoshuadeLeon Před 2 lety

      Philippine languages still carry a bit of Bahasa in them. Hangin in Tagalog can also mean wind.

    • @anggapranata9619
      @anggapranata9619 Před 2 lety

      @@JoshuadeLeon yeah. That's so cool 😎

  • @anjobonzal4489
    @anjobonzal4489 Před 2 lety +6

    Sobrang gusto ko yung Ivatan. Parang ang sophisticated ng wika nila

  • @jazhavefaith
    @jazhavefaith Před 2 lety +3

    Galing

  • @francieneandreidedal421
    @francieneandreidedal421 Před 2 lety +4

    Ayan naaaa

  • @leipards-magiliw8768
    @leipards-magiliw8768 Před 2 lety +5

    Galing! Andaming languages nito. Salamat Alamat. Edutainment talaga

  • @magiliwsingapore8352
    @magiliwsingapore8352 Před 2 lety +4

    Great content Alamat! ❤️

  • @fredericadamheydemans6350

    It's very interesting how language changes over time, I'm Indonesian (who happens to speak some local dialects as well) in bahasa Indonesia (and some Javanese, one of the widely spoken dialects here) they are:
    • Pusar
    • Tanah
    • Api
    • Angin
    • Tidur ( in Javanese it's Turu)
    • Lari ( in Javanese it's Mlayu)
    • Kawan
    • Nyawa
    • Pacaran
    • Peluk (in Javanese it's Kekap)

  • @mrussel2392
    @mrussel2392 Před 2 lety +2

    Love this

  • @kentin_1962
    @kentin_1962 Před 2 lety +4

    l love this content 🤩

  • @sephykyut7122
    @sephykyut7122 Před 2 lety +7

    Sana yung entertainment nila ay may plano gumawa ng girlgroup counterpart ng ALAMAT, same concept at advocacy ngunit this time mga ibang wika outside sa main 8 naman ang mga ginagamit sa members. Hoping for an ifugao representative kahit di ko ifugao, i just think the language is beautiful ♥️

    • @arianejoycegargantos1703
      @arianejoycegargantos1703 Před 2 lety

      Magandang idea nga yan. Sana i-consider nila.

    • @sephykyut7122
      @sephykyut7122 Před 2 lety +2

      @@arianejoycegargantos1703 sana din gumawa sila ng mga content related sa ating kultura like playing filipino games and maybe trying harana

  • @rechpanganiban56
    @rechpanganiban56 Před 2 lety +2

    848 likes without any dislikes. Napaka wholesome and edutainment naman kasi ng vid ng ALAMAT

  • @charityombao3337
    @charityombao3337 Před 2 lety +7

    Nice may Cuyunon! (Palaweña here) Pero bikolana ako, ang hangin sa amin Duros!

  • @mariaaquino952
    @mariaaquino952 Před 2 lety +1

    Chavacano is on different level grabe ngayon ko lang nadiscover to

  • @kitchied
    @kitchied Před 2 lety +12

    thank you for including pangasinense as it's not spoken as much as it should! (salamat ta inpila yoy pangasinense ta ag la nauusar ya maong!)

  • @magiliw_tinapay
    @magiliw_tinapay Před 2 lety +7

    Filipino languages lang KASMALA!

  • @aileenghrail5078
    @aileenghrail5078 Před 2 lety +2

    Inaabangan ko ito. Sakto rin na ang naging tema ng pagdiriwang ng Buwan ng Wikang Pambansa ay tungkol sa pagpapayaman sa wikang Filipino at mga katutubong wika ng Pilipinas. 😊skl

  • @jestlideep.2277
    @jestlideep.2277 Před 2 lety +19

    The other Hiligaynon term for “hug” is “kupo”, aside from Valfer’s “hakos” kasi malalim na salita na yun eh. Mostly ginagamit talaga is “kupo” for “hug”. 👍🏼🤗

    • @boo9546
      @boo9546 Před 2 lety +4

      Sa bacolod po kasi hakos yung mas madalas naming gamitin na word for hug

    • @jamjamperucho5094
      @jamjamperucho5094 Před 2 lety +1

      most of taga negros kase use hakus than kupo

    • @kimchi5907
      @kimchi5907 Před 2 lety +1

      And in addition din sa migo/miga ni Valfer abyan is also a term for friend

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před 2 lety +2

      sa tagalog naman may isa pang katawagan sa yakap ang tawag namin ay yapos kaso bihira sa manila gamitin

    • @leodivino8398
      @leodivino8398 Před rokem

      The difference between kupo and hakus..
      When you say hakus buong buo Ang pagkayakap nka stretch talaga Ang two hands mo while the kupo Hindi sya buo at Hindi nakafully stretch Ang mga kamay mo parang Kalahati lang Ang niyayakap mo..

  • @jolliebertramos1211
    @jolliebertramos1211 Před 2 lety +2

    Thank you po ng madami alamat kc sa pamamagitan nyo my natutunan ako patungkol sa ating lahi.. Sa idad na 26 madami pa pala akong d alam o narinig sa ating linggwahi😊😊the best po kau alamat.. Naway Mas pagpalain pa kau ng saganon Mas madami pang matutunan ang kagaya q😘😘😘

  • @viahope1206
    @viahope1206 Před 2 lety +5

    Wow ha.. ang dami na ng 15 languages pano pa kaya kung 100+ na. 😐

  • @renamaepadayhag8097
    @renamaepadayhag8097 Před 2 lety +23

    Ang ganda ng content. Different language sa Pilipinas. As a Pangasinense, I appreciate how you include Pangasinan. Pero, educate me if I'm wrong the Pangasinan of friend is "kaaro" and not "kaaring". I made some research and I think kaaro is the most commonly used and understood by many. This is the first time I heard the word kaaring. Nevertheless, the Pangasinan speaker did a great job!

    • @deitterronquillo
      @deitterronquillo Před 2 lety +3

      Hindi ako Pangasinense, pero tingin ko siguro depende sa dialect or variation? Yung Tagalog kasi language yun pero nahahati rin sa different dialects kaya minsan yung Tagalog sa Maynila may konting kaibahan sa ibang parts ng Katagaugan. For example yung "mountain" dito sa Manila dialect ay "bundok" pero sa Teresian-Morong dialect ng Rizal "bunrok"; o kaya pag sinabing "Eat it" dito sa Manila dialect "Kainin mo iyan" pero sa Marinduque dialect naman "Kaina yaan."
      Pero yan lang naman yung tingin ko so sana may makapag-enlighten pa saten lol.

    • @nadie.0
      @nadie.0 Před 2 lety +2

      @@deitterronquillo yes tas iba din pagbigkas ng mga taga south tagalog, like nakain, natalon or nasigaw. Yung ganun. 😊 So yung pangasinense siguro jan ay yun and dialect niya.

    • @kyllee3460
      @kyllee3460 Před 2 lety +3

      Me too. I am pure Pangasinense at first time ko marinig ung "kaaring" hahaha. Kaaro is our way to say Friend. Maybe iba ung sakanya.

    • @joyoh2287
      @joyoh2287 Před rokem

      Omg this conversation thread raises my amazement !! hindi pa naka get over sa variations in languages meron pa mga rin pala variations in dialects !
      oh wow!

    • @grangerpetmalu299
      @grangerpetmalu299 Před rokem

      Kaaro = friends with someone.
      Kaaring = in good terms with someone.
      I think Kaaro is more formal. Meanwhile Kaaring is a more musculine slang becuase I often hear it say by older male acquiantances.

  • @sarahyamarjolisa8106
    @sarahyamarjolisa8106 Před 2 lety +3

    Amazing!!

  • @loysaaa2185
    @loysaaa2185 Před 2 lety +2

    Nandito ako para kaya tala

  • @waterpolo8884
    @waterpolo8884 Před rokem +2

    I don't know where Alamat's Bicolano member lives/d in Region V, but I'm currently in Albay and I find it interesting because his and our area's accented syllables in words are quite dissimilar. Anyways, I'm in love with languages Chavacano, Tausug, and Ivatan that I find sort of Hawaiian-sounding.

  • @d.d_eza
    @d.d_eza Před 2 lety +3

    ❤❤❤❤

  • @jedsarchive.
    @jedsarchive. Před 2 lety +3

    I love the diversity ♥

  • @rawrhaha9264
    @rawrhaha9264 Před 2 lety +6

    PROUD MAGUINDANAONAT BISAYA HERE

  • @midnighthirosen5770
    @midnighthirosen5770 Před 2 lety +2

    I hope that Alamat continue incorporating our traditional musical instruments to their songs.
    Go SB19, 1ST ONE, alamat, & PHP.
    Not only dominate the Philippines, but also the World.
    P-Pop rise!!! ✊✊✊

  • @yannabannanna
    @yannabannanna Před 2 lety +2

    Amigo/amiga pud sa bisaya

  • @magiliw_tinapay
    @magiliw_tinapay Před 2 lety +7

    road to 180+ Filipino languages please HAHAHA

  • @annecurtissmith-frias

    Tagalog to English
    Ilocano to Italian
    Kapampangan to Chinese
    Hiligaynon to German
    Bicolano to French
    Waray-Waray to Swedish
    Bisaya to Spanish

  • @miconituda3338
    @miconituda3338 Před 2 lety +2

    The Visayan Languages mostly

    • @serenedepette8177
      @serenedepette8177 Před 2 lety

      Not just in Visayas.Like Hiligaynon & BINISAYA LANGUAGES SPOKEN IN SOME AREAS OF MINDANAO.

  • @kagar3465
    @kagar3465 Před 2 lety +2

    Mas malapit pala talaga sa Visayan languages ang Cuyonon. Too bad paliit ng paliit gumagamit nito sa Palawan dahil sa recent migrations mula Luzon.

    • @kollennekoll5997
      @kollennekoll5997 Před rokem

      Dapat talaga part ng Visayas ang Palawan pero dahil sa politics at maraming taga luzon ang nag migrate naging tagalog language na ang lingua franca.

  • @marklawrencenabor3084
    @marklawrencenabor3084 Před 9 měsíci

    If there is no exact translation for a word, what we typically do is borrow the word and modify its spelling and pronunciation. Sometimes, we even borrow it directly from the source language. This is why there are words that are the same across different localities.

  • @jianlouievelasco5316
    @jianlouievelasco5316 Před rokem +1

    Minsan ginagamit din ng Ilocano yung abrasa for yakap pero mas ginagamit yung arakop.

  • @GaryHField
    @GaryHField Před 2 lety +3

    Sana next may representative ang mga Igorot (Bontoc, Kalinga, Kankanaey, Ifugao, Isneg, etc.), Lumad (Bagobo, Blaan, Mandaya, Manobo, Tboli, etc.) at mga Negrito (Aeta, Agta, Ati, Batak, Mamanwa, etc).

  • @tuatara80
    @tuatara80 Před 6 měsíci

    Wow. Chavacano's Spanish root is really evident in its vocabulary. We have but a few Spanish-derived words in Hiligaynon.

  • @katawamagiliw4963
    @katawamagiliw4963 Před 2 lety +6

    Have you observed that Waray, Hiligaynon, Bisaya (Cebuano), and Aklanon are mostly similar? That's because these languages are under the Visayan languages- languages in Visayas. Kaya tinatawag silang Bisaya. Base sa research ko Bisaya ay tawag sa mga tao o wika sa Visayas. Hindi lang po (o hindi) exclusive ang Bisaya na term sa mga tao na nagsasalita ng Cebuano o na mas popular sa tawag na Bisaya. If we say Cebuano this is the laguage spoken in Cebu and in some other parts of Visayas and Mindanao. Pero maraming Cebuano speakers especially galing Mindanao na di gaano kagusto na tawaging Cebuano salita nila dahil para sa kanila ito ay katawagan lamang sa variety ng Cebuano sa Cebu at dahil narin sa miseducation (alam niyo naman itinuturo sa paaralan) mas naging exclusive ang 'Bisaya'

    • @jaysoncabradilla7537
      @jaysoncabradilla7537 Před 2 lety

      Tama. Under the umbrella of visayan languages.
      1. Bisaya Cebuano based - Gami and Alas and former Ambri
      2. Bisaya Hiligaynon (Valfer)
      3. Bisaya Waray (Rji)
      4. Partly Bisaya - Bicolano (Tomas)
      Kung pagaaralan mo ang Visaya talaga, it is so rich in words, synonyms and vocabulary.
      When Singhapala (old name of Cebu) colonize bohol, leyte, negros, part of mindanao in pre spanish time, di kataka taka kung bakit may mga cebuano based ang language nila.

    • @hikachu8360
      @hikachu8360 Před 2 lety +1

      The word BISAYA means the group of people if you refer language it's BINISAYA not BISAYA. BISAYA refers to ethnicity kaso ito yung term na ginagamit referring the language (Still okay though) . If you say Cebuano it refers to people not the dialect, Sinugbuhanon is the dialect. Most people thought Bisaya is the term for language but its collective term for people.

    • @dingangbatonilunokdarna1733
      @dingangbatonilunokdarna1733 Před 2 lety +2

      @@hikachu8360 Bisaya is also a collective term for languages in Visayas.

    • @clustervideos279
      @clustervideos279 Před 2 lety +1

      Cuyonon and Tausug are also linguistically Bisaya.

    • @katawamagiliw4963
      @katawamagiliw4963 Před 2 lety

      @@clustervideos279 owhhhh

  • @mariaaquino952
    @mariaaquino952 Před 2 lety

    Sobrang nakakaaliw panuorin ang video na ito. I'm amazed in our own Filipino languages. Who would've thought that it could be this interesting. I'm moved!

  • @SaraM.Fajardo
    @SaraM.Fajardo Před 2 lety

    Usapang wika naman ito pero bakit kilig na kilig ako sa tuwing nataas ang kilay ni Ginoong Valfer pag sumasagot 🤍 Sarap sa tenga pakinggan ng bawat pagbigkas nya lalo pa't napakalaki ng pagkakatulad ng mga salita ng Hiligaynon at Waray-waray sa Bisakol na wika ko. ✨

  • @angefee1755
    @angefee1755 Před rokem

    So amazed na ang Pilipinas ay may maraming lingwahe. 😮😮😮

  • @baroqueviolin82
    @baroqueviolin82 Před rokem

    Grabe yung sa Kaibigan, iba iba talaga. :O ♥

  • @melisaalcantara9118
    @melisaalcantara9118 Před 2 lety +1

    Dahil sa Alamat mas naging interesado akong mag-aral ng ibang language dito sa pinas

  • @frances3569
    @frances3569 Před 2 lety +2

    I am so Happy na may natutunan akong bago ngayon, as a Bisaya speaker (from Zamboanga del Norte) may mga words talaga na from Bisaya (Gami and Alas) and also from other Languages as well especially Chavacano (Since ang Zamboanga City nasa same na Region sa amin). Na pag tanto ko na ang Bisaya na ginagamit ko ay more like na pag halo halo na ng iba't ibang Language kasi may mga words din akong ginagamit na galaing pala sa ibang Language 🤎

    • @GaryHField
      @GaryHField Před 2 lety

      Zamboanga del Norte po kayo? Hindi po purong Bisaya yan salitang ginagamit niyo. May mga Subanen words na nakahalo dyan.

    • @frances3569
      @frances3569 Před 2 lety

      @@GaryHField yes po kaya po sobrang mas namulat po ako na hindi na pala talaga pure Bisaya ang mga salita na ginagamit ko marami na ding naka halo 😊

    • @misshaiku_k2857
      @misshaiku_k2857 Před 2 lety

      Interesting! 🤔

  • @quinsyarmadeaio
    @quinsyarmadeaio Před 2 lety

    Very interesting and informative content. I hope you post more. Thank you for this!

  • @princeking4915
    @princeking4915 Před 2 lety +2

    Mas gamit pa yung amigo/amiga sa bisaya

    • @serenedepette8177
      @serenedepette8177 Před 2 lety

      Malalim na po kasi ang salitang abyan ng hiligaynon at mas common na ginagamit ang amiga/amigo/miga/migo w/c is spanish word.

  • @thelacsonsisters8979
    @thelacsonsisters8979 Před 2 lety

    Ang dami kong natutunan. Thank you Alamat.

  • @markysontivs
    @markysontivs Před 2 lety

    Ang galing, tulad ng dati/huli kong comment can't wait for next part 😁

  • @ameliakryz
    @ameliakryz Před rokem

    THIS IS A HIGH QUALITY CONTENT OMG! Biruin mo kinakantahan na tayo ng mga guwapong binata, may bonus pang learning! Myghad i’m loving ALAMAT even more!

  • @le57erguapo43
    @le57erguapo43 Před 2 lety

    Love it. More guys. More languages pls

  • @_BaguizMareferR
    @_BaguizMareferR Před 2 lety

    Nakakatuwa dahil marami akong natututunan sa inyo

  • @janacassandraalbos9629
    @janacassandraalbos9629 Před 2 lety +1

    Wow

  • @shirajoi9729
    @shirajoi9729 Před 2 lety +3

    Hi!! Im A New Fan☺️☺️

  • @naysonshwantks
    @naysonshwantks Před 2 lety +4

    Cute yung tausug hahahhaha

  • @ekim9934
    @ekim9934 Před 2 lety +2

    KAKAIBA TALAGA KAMING MGA ILOCANO😊😊

  • @adonisbautista7066
    @adonisbautista7066 Před rokem

    Maganda pakinggan ang salitang ilocano

  • @cheshirechromia3068
    @cheshirechromia3068 Před 2 lety +5

    TALAAAAAAAA😭😭😭😭

  • @artesiningart4961
    @artesiningart4961 Před 2 lety +1

    ✌️😊🇵🇭
    In *Chavacano* , if you mean just the unmoving "air" around you that you breathe in or inhale and breathe out or exhale, then that's "aire" (áy-re), but if you mean the moving "air" around you a.k.a. the "wind", then that's "viento" (byén-to/bi-yén-to/vyén-to/vi-yén-to).
    If you want to mean the "breeze", then that can be "aire", "viento", or "brisa" (brí-sa). The latter or the last one is rarely used and known, so we either just commonly, familiarly, or casually use "aire" or "viento" for "breeze".

  • @putriindonesia1862
    @putriindonesia1862 Před 2 lety +4

    I am interested in learning the local languages ​​of your country. Especially the Bisayan & Ilocano ❤️
    The local languages ​​in our country have the same vocabulary even though some are different.
    Greetings from Indonesia 🙏🏼

    • @WorldwideTopTier
      @WorldwideTopTier Před 2 lety

      A am from northern Philippines and I am proud ilocano! Thankyou we appriciate! Gayyem nga indonesians!😇😇

    • @notme6753
      @notme6753 Před rokem

      @@WorldwideTopTier I'm a Tagalog Filipino and I think Ilocano is a beautiful language to learn... Chances are you know how to speak my language but I don't know yours 😭. I really wish I speak 3 languages like other Non-tagalog Filipinos.

    • @WorldwideTopTier
      @WorldwideTopTier Před rokem

      @ッnotme I am now also fluent in Tagalog coz we've been moved over here in Quezon City since I was 14 for a reason, been here up untill now that I am 26 , I can teach you ilocano language as you want :)

    • @notme6753
      @notme6753 Před rokem

      @@WorldwideTopTier Gusto ko sana kaso mahirap pre... Nasa Singapore na kasi ako haha pero thanks for the offer!

  • @imnothyunsik6807
    @imnothyunsik6807 Před 2 lety

    Learning about languages is so fun especially local Philippine languages

  • @ajekerskybandiola1578
    @ajekerskybandiola1578 Před 2 lety +7

    Friend in Hiligaynon is "Abyan" not Migo/Miga.....kadalasan kasi ang Migo/Miga ay ginagamit sa kasintahang lalaki at babae

    • @luelzone7474
      @luelzone7474 Před 2 lety

      mas chakto pa kung gin hambal ya guro "Amigo kag Amiga"

  • @yu___kt
    @yu___kt Před 2 lety

    i love learning more abt ph languages 💖 thank u alamat for posting these videos!!