🇵🇱 Не обижайте в Польше людей, не говорите им ХОРОШО ВЫГЛЯДИШЬ! Польский язык с носителем
Vložit
- čas přidán 13. 06. 2024
- ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #курсыпольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Własnie takich filmików od Pana się spodziewałem. Na 99% kursów nikt nie wyjaśnia takich szczegółów.
Łapka do góry!
Bardzo dziękuję za docenienie! Po więcej zapraszam na mój pełny kurs: www.polskizmackiem.pl
Дуповлаз это топ! Я всегда знал, что я не зря обожаю польский! 🤣👍
Рад повеселить ;)
Я даже не заметил :Д
согласен, проорался в голос
На самом деле польские ругательства - это отдельный вид языкового искусства. Экспрессия и осмысленность выражений в польской бранной речи лично мне, как русскоязычному (да и большинству русскоязычных, думаю, тоже) очень близка на каком-то генно-лингвистическом уровне. Но, не подумайте, что моя симпатия к польской речи ограничивается только ненормативной, бранной лексикой! Нет. Янзык польский бардзо мне пшиемнен! Весь!
@@dn221273 Tak właśnie jest :)
3:59
Срущий пёс сделал мой день 🤣🤣🤣
Часто слышу в разговоре поляков - pięknie wyglądasz
А ще ślicznie wyglądasz я чула.
Как комплимент подойдет как PIĘKNIE, так и ŚLICZNIE. Уместно ли делать такой комплимент в данном случае, надо уже смотреть индивидуально - все зависит, кто кому где и когда такое говорит.
Лучше не говорить комплименты внешности и будет всё ок. Спасибо, буду знать! В каждой национальности, есть свои заморочки и необходимо знать, чтоб не попасть в не ловкое положение.
Ніби в нас одна слов'янська група мов, але так багато протилежних значень схожих слів.. я в шоці😅
@@polskizmackiem Скажите, пожалуйста, a такой комплимент: "Jesteś elegancki" только мужчинам говорят или женщинам и девушкам тоже?
Дупаліз і дупаўлаз - гэта проста бомба!
Дзякуй табе, настаўнік, за такія вострыя слоўцы.
Bardzo proszę :)
Ого , не часто можно встретить белорусский язык
Dziękuję bardzo, Panie Maciej!
Jak zawsze ,- Bravo! ♥i dziękujemy serdecznie, Panie Maciej , to naprawdę warto!👍
Большое спасибо :) Приглашаю на полный курс, мы там раскладываем по полочкам все по очереди от А до Я: www.polskizmackiem.pl
- И запомни Вовочка, нет такого слова "жопа".
- Как же так Марь Иванна, жопа есть, а слова нет.
;)
Знайте, вот такой секрет:
Жопа есть, но слова нет😅
Благодарю Вас за полезный и информативный урок польского языка, от носителя двух языков! Очень хорошо, что пан Мачей учит не только польскому языку, но и объясняет обычаи в Польше. А бонусом в данном уроке была мини-экскурсия по одному из районов Варшавы - к слову, легко узнаваемая местность для тех, кто живет в столице Польши))
Bardzo proszę! Targówek nie jest chyba aż tak znany ;)
Macieju, masz bardzo ładne fryzura. Świetnie 👶
Ładną fryzurę
Обалдеть можно 😂😂😂 Ыот это да! Dziękuję bardzo za dobry filmik 😅🎉
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Без акцента по-русски! Бравао🎉🎉
Kiedyś usłyszałam od znajomego: On jest wazeliniarzem. Zrobiłam oczy po pięć złotych. Okazało się , że miał na myśli jest lizusem. A ja miałam inne skojarzenie.😂
Tak, to też jest lizus, ale skojarzenie nie było złe, wazelina jest potrzebna w tym procesie zarówno dosłownie, jak i w przenośni ;)
Skoro "dupowłaz", to teoretycznie stosuje wazelinę, żeby łatwiej wejść w d... , prawda? :) Nie bez kozery funkcjonuje także w kontekście podlizywania się określenie "wazelina". Nawet mówi sie o próżnych czy zdeprawowanych szefach, decydentach itp., łasych na komplementy albo łapówki, "bez wazeliny nie podchodź".
@@alh6255 Tak, jest też synonim „wazeliniarz” ;)
Super! Dziękuję!
Bardzo proszę!
Спасибо большое ❤
Bardzo proszę!
Я говорю - wyglądasz doskonale....
To na pewno będzie komplement :)
Очень интересная тема, возьму на заметку. Большое спасибо!
Bardzo proszę!
Супер 👌🏻👍🏻
Dziękuję :)
Świetny filmik! Jak zawsze
Dziękuję :)
Спасибо большое Вам!!
Bardzo proszę :) Pozdrawiam serdecznie!
Dziękuję! Bardzo pomocne są takie filmiki, wyjaśniające szczegóły języka. Teraz nerwowo sobie przypominam, czy mowilam tak kiedyś 😂
W razie czego nic się nie stało, najwyżej ktoś się trochę zdziwił ;)
Dziękuję za lekcję. Pozdrawiam.
Bardzo proszę! Pozdrawiam!
Думаю, що уже принято))У нас сами поляки уже так говорят. Возможно научились у украинцев/белорусов. Язык то дивой-он постоянно меняется под влиянием разных факторов
Ну по-разному бывает :)
Очень приятно Вас опять слушать. ..!!Как всегда навысоте !
Bardzo dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
Super 😅
Dziękuję :)
Dziękuję
Bardzo proszę!
вы прекрасно держитесь))
Właśnie!
Отличный фон
Dziękuję :)
Ładnie wyglądasz w tym odcinku)))
Tak będzie dobrze :)
Maciek jest najlepszy!
Dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
Когда-то сказала коллеге на работе, что она dobrze wyglada) Она сильно разозлилась, а я сильно удивилась её реакции, ведь ничего плохого не сказала🤷♀️ потом до неё дошло, что я в польском А1 и все обиды расстаяли. Очень милая девушка Агнешка 😊
No właśnie :)
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ноу коммент !!! ❤️❤️❤️
Мачей ти бомба 😊😊😊😊
Dziękuję :)
Добрый день. В копилку идей для будущих роликов хотелось бы добавить "w sumie". Очень распространённое словосочетание и кажется будто имеет огромное количество значений.
Мачей-góra❤🎉😊
Dziękuję :)
Mam takich dupolizów w pracy, niestety, lubią za plecami obgadać innych pracowników przed kierownikiem.
Украинцы и белорусы более открытый народ, душевный, не жалеют комплиментов😊
Спасибо, Мачек, за интересную информацию!❤
А россияне закрытый, получается? 😂😂
@@svpiter78Как репатриант из эрзф скажу что- Да, скрытный и закрытый народ рос граждане, и в добавок- с нулевой эмпатиец. В массе такие, Но- как и везде есть исключения 😉🤷
@@predator1989 не соглашусь с тобой, землячок. Ну да ладно, не суть, конечно. Не могу согласиться, что у белорусов и украинцев прямо вот вау какая широкая душа. Ну, все разные, ты прав в общем-то.
Сам-то откуда, если не секрет? Давно в Польше живёшь?
Bardzo proszę!
@@svpiter78 так я и не просил и не ждал, чтобы кто-то со мной согласился.. Озвучил лишь, бы результаты своих многолетних наблюдений за и анализа этого населения🤷
Сам из 77rus, живу в РП относительно недавно/относительно давно, за неимением методики оценки длительности- могу только так ответить
Одно из объяснений этой фразы напомнило мне диалог из Red Dead Redemption 2
- Hosea
- Hey
- You're looking good
- Thanks
- I mean, considering you usually look like you've got one foot in a grave
That’s it ;)
Lubię prawić komplementy, często mówię obcym kobietom, że mają ładne paznokci i to szczerze 🥰
Jako kobieta może Pani to robić :) Tylko „paznokcie”, nie „paznokci”. Zapraszam na pełny kurs: www.polskizmackiem.pl
@@polskizmackiem dzieki 😊
Вы сказали: "В Польше не принято комментировать чужую внешность ".
Я украинка. Однажды я сидела на лавочке и ела мороженое летом (город Ополе) и подходит ко мне мужчина-поляк, которого я вообще не знаю и говорит мне: "
"jesteś piękna, ale jest za wcześnie, żebyś nosiła perukę"
У нас на Украине я за 30 лет жизни мне ни разу ничего подобного не говорили про мою внешность. У меня свои волосы и я никогда не носила парик...😂
Какой-то странный попался ;)
Наверное, все таки Директриса, не Директорша. Спасибо за отличный и познавательный ролик!
Наверно ,все таки в польском директОрка !😊
Bardzo proszę! Я даже смотрел в словаре, но решил взять живой, разговорный вариант в таком контексте ;)
Я тоже не употребляю на русском Хорошо. Обычно говорим прекрасно, отлично, великолепно. И, конечно, вряд ли шефу, директору.
Контекст такой же - вы прекрасно выглядите. Т. е обычно не очень, а сегодня прекрасно). Может обидеть некоторых. Употреблять выражение лучше в связке прекрасно выглядишь, тебе очень идёт эта прическа, платье, туфли...и ещё как ответ на вопрос как я выгляжу? Прекрасно!
Хорошо выглядишь все же лучше сказать человеку после болезни.
Да, это так! Но мне рассказывали, что по-русски часто говорят именно ХОРОШО ВЫГЛЯДИШЬ, что это нейтрально и практически всегда уместно.
В Англии тоже это не принято говорить.обидятся.
Да... вчера ПЛОХО, а сегодня ХОРОШО!
Большое спасибо! Очень полезно и интересно!
Если будете искать идею для очередного коротенького видео, запишите, пожалуйста, ваш разбор слова obowiązuje, obowiązujący. В Польше оно ну очень часто употребляется, однако у него нет прямого аналога в украинском/русском, поэтому никак не могу научиться его употреблять :-/
Это не просто «действующий» (закон)?
@@polskizmackiem ну когда я вижу это слово в польском тексте, я всегда могу его перевести, а вот сам принцип употребления не очень понимаю. В большинстве случаев оно используется в виде глагола, т.е. это скорее "действует", например, "Obowiązuje strój galowy". Может быть, проблема еще в том, что это слово используется с непривычными падежами, например (из Интернета): "Wszystkich obowiązuje zachowanie ducha franciszkańskiego." Еще пример с падежами "Etap wprowadzania wyników sprawdzianów uzdolnień kierunkowych dotyczy wyłącznie szkół otwierających oddziały, do których sprawdzian ten obowiązuje." "Kogo obowiązuje post?"
В общем, вроде бы все понятно, когда читаешь, а сама не могу никак понять, как его использовать в моем польском. Разговаривала с другими украинцами в Польше, они тоже теряются на этом слове.
Молодец Мачей, с жопой смешно получилось😅
Рад повеселить ;)
Jestem Polakiem i pierwszy raz słyszę... " Dobrze wyglądasz " nie jest obraźliwe. Czesto mówię to dobrym znajomym, których np. dawno nie widziałem .
A nie słyszał Pan, jak ktoś mówi o kimś ironicznie, że dobrze wygląda, mając na myśli, że przytył? A nie mówi się o babci, że dobrze wygląda (w domyśle - jak na swój wiek)? Albo o człowieku, który wyzdrowiał po ciężkiej chorobie? O dosłownym, pozytywnym znaczeniu też mówię. Filmik jest właśnie o tej wieloznaczności. To, które znaczenie odczyta rozmówca, zależy już od kontekstu, intonacji i indywidualnego nastawienia.
@@polskizmackiem
Bzdura. Sugeruje Pan obcokrajowcom , że jest złe a to nie prawda. Wszystko zależy od kontekstu , komu się to mówi i w jakim celu ? Nie ma nic niestosownego w tym , że dawno niewidzianemu np. koledze powiem , " dobrze wyglądasz " .
@@janhusar9105 Tak, wszystko zależy od kontekstu, intonacji i nastawienia odbiorcy. To wyrażenie jest wieloznaczne i różnie odbierane. Historia nie jest zmyślona, Polak zrozumiał, że sugeruje mu się przytycie lub przejście choroby. Język nie jest tak topornie prosty, jak się Panu wydaje. I nie wierzę Panu jako Polakowi, że nie dostrzega Pan tych wszystkich innych znaczeń, o których mówię, bo mieszkam w Polsce od urodzenia - to po prostu brak dobrej woli i chęci refleksji po Pana stronie.
@@polskizmackiem
O tym przecież piszę. Więc nie należy sugerować , że jest to " złe " czy niestosowne z gruntu. Wszystko zależy od kontekstu.
@@janhusar9105 Ale ja dokładnie o tym mówię w filmiku, podaję też przykład dosłownego, pozytywnego znaczenia. Nie wiem, czy obejrzał Pan całość i był w stanie wszystko zrozumieć po rosyjsku. Tylko okładka, jak to okładka, jest trochę prowokacyjna, żeby przyciągnąć uwagę i zachęcić do obejrzenia - takie są prawa Internetu. Cieszę się, że ostatecznie mogliśmy się zgodzić :) Pozdrawiam serdecznie!
4:02 собака присела опорожниться. И хозяин с мешочком бежит. Культура!
Dużo się zmieniło na lepsze, już prawie wszyscy sprzątają, a na zamkniętym terenie osiedla to już w ogóle.
ciekawe jakie masz nazwisko macieju?
p.s. nie znalazłem nigdzie (nawet w stornie Twych płatnych kursów)
😂на заднем плане, собачка какала 🎉😂😂😂.....
Намекала на то, что так лучше не говорить)
Бардзо дзенькуе! 😊
Bardzo proszę :)
❤❤❤❤🎉🎉🎉
Ale tło na 3:58 😁
Nie zauważyłem ;)
Боже, слова на польском ни скажи - будешь выглядеть как идиот 🤣 Ну-у-у, кто ж гарантировал, что у всех будет по-одинаковому? Спасибо, что вы есть, Мачей! Реально, уважаю вас🤘Каждому персонально - фидбэк, языковые проблемы, рассматриваемые в видео, - в самое яблочко. Сколько же тайн хранит в себе польский язык... Он для меня как квест - за это его и обожаю!
И формат изменился: из сцены в сцену перемещаемся, провели вы нам небольшой обзор квартиры 😁 Пан Мачей, как вам было удобно так готовить ролик? Меньше времени потрачено или больше? Мол, на ходу снимаете или прилагаете больше усилий на подготовку ко съёмке? 😁 Интересно узнать о впечатлениях!
Bardzo dziękuję za miłe słowa! Myślę, że nagranie filmiku w takim formacie nie zajmuje dużo więcej czasu, bo to i tak jest wszystko w tym samym mieszkaniu. Szukałem po prostu dobrego światła ;)
😂 я как раз именно так раздавала комплименты😅
Пора переучить :)
@@polskizmackiem Już, dziękuję bardzo.
Słowo "dupoliz" jest bardzo podobne do rosyjskiego "жополиз".
P.S. Robiłeś filmik na bardzo pięknym dworze:)
Dziękuję :)
Здравствуйте, пожалуйста сделайте видео или скажите разницу между skutki a konsekwencje
Это синонимы :)
@@polskizmackiemSkutki mogą być dobre albo złe. Konsekwencje są zawsze negatywne.
Цікаво !😊
Bardzo się cieszę!
Świetny odcinek. Poprosiłem by wyjaśnić co znaczy "być na bańce"
Dziękuję
Dziękuję! Nie znam wyrażenia „być na bańce”.
@@polskizmackiem już wyjaśniłem sobie, to znaczy być trochę na podpitkę alkoholowym
@@user-wg1gc4qf7i Aaa. Znam tylko wersję „na bani”.
Ерунда. Совершенно не имеет значения. Это зависит от выражения лица с каким это произносит.
No niestety nie, bo koleżanka miała na myśli komplement (i odpowiedni wyraz twarzy), a Polak odebrał, jak odebrał. Istotny jest szerszy kontekst. Nie bez znaczenia są też oczekiwania i nastawienie odbiorcy.
Образно! Ударение на перавое О - Образно. А не обрАзно.
А что такое "перавое"? Я поляк, не знаю это слово.😂
Спасибо, теперь буду знать!
Хотел сказать сказать спасибо и пошутить добавив… кстати, хорошая прическа) Но споткнулся на этом «кстати». И вот, кстати, как в таком контексте правильно сказать «кстати»?
Nawiasem mówiąc
Здесь был ролик про "кстати". Поляки говорят a propos (звучит как "а пропо") A propos, masz fajną fryzurę.
Tutaj jest filmik o tym słowie: czcams.com/users/shortsCMjMfosSSHA?si=eLWks457tcbZhCoY
Капец. Моя менеджер думает, что я жополиз, получается. Я на самом деле искренне делаю комплимент, а оказывается, это неприлично. 😢
Спокойно, все зависит от контекста ;)
Dziwna opinia, wygląda na prywatne zdanie autora filmiku, ciekawie co powiedzą na tę teorię Polacy? Osobiście bym sie nie obraził na "dobrze wyglądasz "😎
To zależy od sytuacji. Tych pozostałych znaczeń Pan nie czuje?
@@polskizmackiem Ludzie czasami mają kompleksy na punkcie swego wyglądu. I to niezależnie od wieku. Powiedzenie takiej osobie, ale szczerze: "O, dobrze wyglądasz" polepsza jej samopoczucie.
@@Wolf-yx2dp Ale nie o to chodzi. Mówimy o wieloznaczności tego zdania: a) przytyłeś b) dobrze jak na swój wiek c) nie widać już śladów choroby d) ładnie
Спасибо ❣️
Только лучше скажи
ПОПА, а не ЖОПА, правда, Мачек, поверь мне как носителю языка.
Не согласана как носитель: польский вариант - жесткое определение, как раз соответствует сказанному автором.
Хотя, наверное, "задница" подошла бы лучше 😉
Но слово ЖОПА такое похоже на нашу DUPA. У нас же тоже есть и PUPA, и TYŁEK ;)
Поляки дуже щедрі на компліменти-це просто вражає!В моїх доньок довге біляве волосся(в старшої до дупки;),а в меншої до колін)-отримують море приємних слів.
В русском есть такая поговорка
«Лезть без мыла в задницу». Как говорят о крайне нетактичных выходках , о беспардонных поступках.
Похоже на нашего wdupowłaza ;)
Ах, я хочу не только наконец выучить польский, но и жить в Польше.
Потому что у вас чистые газоны и владельцы убирают за своими питомцами, заботятся об окружающей среде!!
Приглашаю тогда на мой полный курс: www.polskizmackiem.pl
Если я правильно понимаю,то это только по отношению к женщине можно так сказать Ładnie wyglądasz, если так сказать мужчине.то это уже будет неоднозначно выглядеть
Mój kolega Polak pyta o co chodzi z dobrze wyglądasz od kiedy to znaczy że przytyło ci się ?
Nie wiem, od kiedy, może od XIX wieku, może od XVIII, ciężko mi to sprawdzić ;) Kolega Polak niech się trochę uczciwiej nad tym zastanowi, a jeśli nie będzie chciał, proszę zapytać innego kolegę Polaka.
@@polskizmackiem dzięki za odpowiedź 🤝
Спасибо! Я каким-то седьмым чувством понимал, что нельзя в Польше говорить комплименты чужим женщинам. Хотя и очень хотелось.
А как тогда поляки высказывают своё восхищение женской красотой и элегантностью(которая очень редка почему-то в современной Польше), давая понять, что заинтересовались женщиной?
Ну если Вы действительно заинтересованы, тогда можете говорить комплименты. Проблема в том, что директоршей или начальницей… или женой друга Вы не заинтересованы и поэтому как раз не надо им говорить вещи, которые говорят, когда именно заинтересованы.
@@polskizmackiem Пан Мечей, я - католик и мне уже много лет, поэтому меня вообще не интересуют чужие женщины, но... как мужчина, ценящий красоту, ухоженность и элегантность женщины, что является редкостью для Варшавы, мне хочется иногда делать комплименты. :-)
К сожалению я вынужден сдерживаться и молчать, т.к. не уверен в адекватной реакции на свой комплимент...
@@vladimirruss2377 To kwestia wyczucia, ale komentowanie wyglądu nieznajomej może być odebrane jako próba jej "poderwania", co w danym kontekście może być nie na miejscu.
@@polskizmackiem Dziękuję. bardzo! Jeszcze wcześniej zrozumiałem to intuicyjne. :-)
Dobry filmik! 😆 A jak mówić po polsku- Мы в глубокой заднице(/жопе)?
Mamy przesrane ;)
Lizus
Тогда в каком случае можно использовать слово przystojny по отношению к человеку передо мной?
Знаю,що це слово використовують відносно чоловіків. Але гарних чи солідних. На сленгу ще кажуть przystojniak.
@@berkanafehu5320 это понятно. Но можно ли так сказать напрямую? Знакомому или незнакомому "jesteś przystojny"
@@sanchas_ Można tak powiedzieć, ale to jest już raczej próba poderwania takiego chłopaka: Ты красивый! Ты мне нравишься!
@@sanchas_, так можно. Але це вже буде, як комплімент. І буде залежати від того яким тоном сказати. Якщо серйозно, то даєте зрозуміти, що він гарний. Якщо з щирим усміхом, то буде як натяк, що він вам подобається.
Маленькой подлизой😅😂
Wilanów?
Targówek
@@polskizmackiem ❤
Vy ne prav. Eto komplement. Ne slushejte etogo cheloveka. Mne prijatno kokda ktoto skazhet dobrze wyglądasz. Mne inogda poluchetsa tak skazat drugim i im prijatno stanovitsa
A nie mówisz "dobrze wygląda", eufemistycznie i ironicznie, o człowieku, który przytył? Albo takim, który chorował, był blady, wychudzony, a teraz znów wygląda normalnie? O dosłownym znaczeniu - pozytywnym - również wspominam w filmiku, to jest zawsze kwestia kontekstu i indywidualnego odbioru danej osoby w tym kontekście, natomiast wieloznaczność jest bezsporna.
Ну, вобщем-то, когда у нас говорят, что кто-то хорошо выглядит это именно комплимент его/её выбору стиля, одежды, причёски, косметики и тд. Странно, что полякам это не нравится, теб более, когда хвалят а не критикуют. Ну, культурные особенности. Бывают и куда более странные)
P. S. То есть, даже польским девушкам нельзя сказать, что они красивые? Им тоже не понравится?
Пересмотрите, пожалуйста, ролик. Сказать ŁADNIE WYGLĄDASZ это одно, сказать DOBRZE WYGLĄDASZ это другое, так как у DOBRZE WYGLĄDASZ есть и другие значения, которые никак нельзя посчитать комплиментом. Сказать женщине ŁADNIE WYGLĄDASZ, конечно, можно, если в данном контексте это уместно.
@@polskizmackiem вы сказали, что мол внешность это личное дело каждого и к ней не надо цепляться. Поэтому я и понял это таким образом. Ну, хорошо если всё таки можно)
@@Alexander_Hidden Да, личное дело, поэтому на работе коллеге, особенно начальнице, лучше так не говорить, могут не оценить. Но если Вы в клубе и хотите познакомиться с девушкой, контекст уже, конечно, другой. И очень важно помнить, что именно ŁADNIE/PIĘKNIE, не DOBRZE, так как в случае DOBRZE могут возникнуть недоразумения.
@@polskizmackiem я понял, спасибо)
На заднем плане собаке вообще посрать на на наши трудности с польским😂!
Ты считаешь это остроумным? Или все же подтянешься в развитии
@@elsira Боюсь, чтобы дотянуться до твоего развития, придется долго падать), зачем мне это надо😉
Правда, но я даже не заметил эту собаку ;)
Дуполиз и дуповлаз это конечно смешно)), но с комплиментами как-то глупо, ну ладно начальству, а девушкам, подругам? Хочу например сделать девушке, работающей в бутике комплимент, чтобы поднять ей настроение, я не могу сказать - Ależ Pani dzisiaj ślicznie wygląda? Или мне хвалить её глаза?))
А если Вы бы работали в этом бутике продавцом и какая-то клиентка, которой, допустим, 50, стала бы Вам говорить, какой Вы красивый и как Вы сегодня прекрасно выглядите, и глаза у Вас прекрасные, и волосы, и тело мускулистое... как Вам бы это понравилось? Если Вы хотите познакомиться с девушкой, конечно, можно, но если это не место для знакомств, если большая разница в возрасте и так далее, девушка может не оценить. Тут конечно нет однозначных правил, в конце концов каждый человек другой и каждый случай индивидуален, есть всякие тонкости.
@@polskizmackiem Это нормально делать комплименты, я такое всегда с улыбкой воспринимал и мне это поднимало настроение, при этом никто мне ничего не предлагал и я не делал предложений а если пару раз и случалось предложить девушкам моего возраста сходить на свидание, то ничего плохого в этом нет и быть не может, работа или не работа. Так, что это всё или польский, отличный от нашего взгляд на вещи, или неадекватное веянье нашего времени, где везде видят сексуальный подтекст, а то и не дай бог домогательство.
С уважением.
Seksualny kontekst? Mateo w Polsce babki nie wyglądają jak zakonniczki... Tutaj kobiety są wyzwolone i śmiało wietrzą swe "futra" dookoła "Palmy"..
Если не считать произношение,очень много сходств с украинским.Интересно,полякам легче понять русский или украинский?
Если никогда не учили, легче поймут украинский.
@@polskizmackiem У меня тëтка была полька, хотя живём в Сибири.За нашу и вашу вольность, так кажется говорят
@@garyliv680 Tak, za wolność naszą i waszą!
Мачей, Вы очень хороший учитель без всякого сомнения, но позвольте вас поправить в части русского языка. Слово на букву Ж - это ОЧЕНЬ грубая форма слова "задница" или "зад". Нормальные люди, вроде нас с Вами, используют ее только в тех случаях когда позволительно себя вести немного бесцеремонно когда эмоции зашкаливают. А есть категория людей, которым на всех плевать и они хотят это подчеркнуть. Их называют грубиянами. А ещё есть бескультурные. Так что ни в коем случае не употребляйте данное слово чтобы о Вас плохо не подумали. Всех благ и хорошего настроения.😊
Согласна 💖 То же самое написала Maćkowi 😊
Но жопализ , а не задницолиз так что не надо "ля-ля"
Спасибо, теперь буду знать. Но с другой стороны в этих выражениях в польском действительно есть слово DUPA, не PUPA и не TYŁEK.
@@polskizmackiem В русском есть симметричный эпитет "жополиз". Да, это грубо, но в плане точности перевода Macej тут прав.
Есть такая песня "Не пойму я в чём секрет жопа есть а слова нет"
+++++++
А прям не поляки не обидятся??? При чем злесь национальность ... Всем будет обидно
Но только поляки будут интуитивно понимать все четыре значения в польском ;)
Это носитель?!?!? Имя не русское
Носитель польского, имя польское.
Тема высосона из пальца.. по-русски тоже не подойжешь к первому попавшемуся коллеге и не скажешь так. Если кого-то хорошо знаешь это будет выражение симпатии (также как по-русски). Если кто-то не любишь и кто-то поправился и тот человек знает об этом что поправился и ему сказать хорошо выглядишь будет также токсично как и по-русски. Все зависит от контекста.
Привет, Мачей. Лучше в роликах не говорить "жопа", это вульгарно звучит. Применяй лучше слово "задница"
Буду знать! Но в польском там действительно «dupa», не «tyłek».
Феминитивы - это, конечно, хорошо, но директорша вариант фамильярный, такой междусобойчик, типа, ладно, сходи к директорше, узнай, что она там опять придумала. Но в незнакомом коллективе никогда так нельзя говорить.
Polska i Ukraina są przyjaciółmi. Dziękuję Macieju
Bardzo proszę!
Siemanko Maciejewski ! Trochę w błąd wprowadzasz naszych Ruskich Słowiańskich Braci ! Przecież mówi się "Dobrze wygladasz !" Ja tak często mówię, nawet do młodych ludzi. Przykładowo, jeżeli ostatni raz widziałem dosyć dawno kogoś, po ostrym chlaniu, na ostrym kacu, nieogolonego w jakichś domowych łachmanach, a teraz widzę go w garniaku pod krawatem, ogolonego i jeszcze przybrał na wadze, to zawsze mówię "Dobrze wyglądasz !", "Nieźle wyglądasz !", "Kozacko wyglądasz !", "Dobrze się trzymasz !". Nie czepiam się, tylko to zależy od kontekstu. Pozdro. Nara.
Był na kacu 😂😂 po odwyku świetnie wyglądasz 😂😂😂
No to jest właśnie przypadek "choroby", o której mówię w filmiku. Mówimy komuś "dobrze wyglądasz", jeśli wcześniej wyglądał źle, a teraz się poprawiło, czyli to taki średnio miły komplement ;)
Поляки не понимают комплементов. Об этом говорят на курсах польского в самом начале. Не стоит и стараться. Полякам проще сказать что она или он идет посикать, так что б все слышали, находясь в офисе или компании малознакомых людей! Это считается нормально)))😂
Hah, tak, powiedzieć „muszę siku” to nic strasznego.