Как сравнивать в испанском. Сравнительная и превосходная степень прилагательных.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 06. 2024
  • Это видео, скорее, подойдёт для начинающих, тех, кто осваивает уровень А1. Более продвинутые студенты испанского могут разве что повторить то, что они изучали в самом начале пути.
    Здесь я рассматриваю образование сравнительной степени прилагательного с помощью
    más... que...
    menos... que...
    Разбираю исключения: mejor/mejores, peor/peores, mayor/mayores, menor/menores.
    Также рассматриваю превосходную степень прилагательных: el más..., el menos...
    Структуры равенства: tan... como..., igual de... que...
    Номер видео для Анатолия Хилинского: 58.
    Таймкоды:
    00:00 Старт. Тема видео
    00:36 más... que
    00:57 el/la/los/las más...
    01:39 menos... que
    02:25 el/la/los/las menos...
    03:43 Исключения mayor, menor, peor, mejor
    06:11 С чем можно сравнивать
    08:00 tan... como, igual de... que
    09:35 Когда можно опускать второй объект сравнения, а когда нельзя.
    vkontakte: cadiz_online
    Записаться на индивидуальные занятия: писать в телеграм +7-967-600-53-30.

Komentáře • 38

  • @user-ud2uk7zi9c
    @user-ud2uk7zi9c Před měsícem +1

    Спасибо за видео и за вашу работу. Мне понравился урок.

  • @athenapalladi1197
    @athenapalladi1197 Před rokem +6

    Вот подумала, как-то несправедливо с моей стороны смотреть ваши видео и не подписываться. Столько труда вложено. Спасибо!

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +2

      Конечно, несправедливо ☝️😀 Нужно подписываться обязательно всем, кто смотрит 😁☝️

  • @sergeymazepa4198
    @sergeymazepa4198 Před 9 měsíci +2

    Добрий день . Дикую

  • @user-OrlionokCheliabinsk

    Спасибо, спасибо. Очень нравятся ваши уроки. Очень чётко, по делу. Всё так ясно. И самое главное как, именно как конструировать правильно предложение.

  • @user-wl2qf2ly6o
    @user-wl2qf2ly6o Před 3 měsíci

    Tu trabajo es muy importante. gracias amigo.👍🤝🏻

  • @mariiaver4969
    @mariiaver4969 Před 11 měsíci +2

    Спасибо за Вашу работу

  • @PuteshestvuemVmeste2016
    @PuteshestvuemVmeste2016 Před rokem +3

    Нужная и интересная тема. Muchas gracias!

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +2

      Спасибо, я тоже считаю, что без сравнений никуда 😁😀

  • @user-pf9ej4hb6i
    @user-pf9ej4hb6i Před rokem +4

    спасибо за интересный урок!!!!

  • @evgenijja
    @evgenijja Před 8 měsíci +1

    ❤️🙏

  • @user-hf4tp9nm5n
    @user-hf4tp9nm5n Před rokem +3

    Спасибо!

  • @mihailsmirnov8444
    @mihailsmirnov8444 Před rokem +2

    Спасибо

  • @solooleh
    @solooleh Před rokem +2

    Добрый день!
    У вас очень полезный и интересный контент, большое спасибо!
    Хочу спросить у вас, может вы знаете...
    С недавних пор я в Испании, работаю на фабрике, и вот не могу понять что означает "pero, pero" как правило в контексте , подожди, постой, не "para", не "espera".. ну как бы дословно , "но, но", ну както не клеется...

  • @marynasvietlova
    @marynasvietlova Před rokem +2

    Спасибо! По ходу прослушивания возник вопрос: "не такой уж и полезный", "не такой уж и страшный"...Как это оформить?

  • @user-uk4ds2em1o
    @user-uk4ds2em1o Před rokem +2

    igual de.....qe - новое и полезное. Спасибо за урок.

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +2

      Рад, что узнали новое 😊 😀 Только пишется правильно igual de... que...

  • @darkrain7470
    @darkrain7470 Před rokem +1

    Este video es mas interesante que otros

  • @konstantinmarkov46
    @konstantinmarkov46 Před rokem +3

    Спасибо большое за Ваш труд! Уточните пожалуйста, всегда ли ставим la/lo и т.д. перед притяжательным местоимение в сравнения? Почему?
    Спасибо

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +2

      Вообще притяжательные местоимения (mío, tuyo...) всегда идут с определёнными артиклями (el, la, los, las), за исключением случаев когда они идут с глаголом ser ☝️😁😀

  • @MarkBoldyrev
    @MarkBoldyrev Před 10 měsíci

    Es muy interesante, pero las gramáticas del búlgaro y el español son muy similares. Incluso en cosas pequeñas...

  • @zenereambar8770
    @zenereambar8770 Před 10 měsíci

    Подскажите, пожалуйста.
    В разных учебниках и на разных сайтах вижу информацию:
    Есть обычная форма прилагательных (у них есть сравнительная и превосходная степени), и есть особые формы прилагательных (у них также есть сравнительная и превосходная степени).
    Они равнозначные?
    Допустим, есть слово grande.
    Сравнивая что-то, мы можем сказать:
    Buenos Aires es la ciudad más grande de Argentina
    Но также мы можем сказать
    Buenos Aires es la ciudad mayor de Argentina
    То есть эти два предложения равнозначные? Тогда зачем учить особые формы (mejor, peor, superior, inferior), если они равнозначны обычным (bueno, malo, alto, bajo)?
    Очень путает этот момент. Учу язык сама, некого спросить):

  • @alexartamonov2010
    @alexartamonov2010 Před 10 měsíci +1

    По-моему можно употреблять tan в утвердительном предложении отдельно от сравнения. Но смысл поменяется - будет восклицание с подчеркиванием высокой степени качества прилагательного: ¡El manzano es tan saludable!
    Разве нет?

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před 10 měsíci +2

      Да, конечно можно! Ещё как можно и нужно. ¡Qué niño tan lindo! 🙂

  • @zhk8632
    @zhk8632 Před 8 měsíci

    Пишу комментарий

  • @svetlanadovgopol7426
    @svetlanadovgopol7426 Před rokem +1

    Tu video es el mas interessante . Tu video es tan interessante можно так сказать ?

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +3

      Можно так сказать 😊 Только: "Tu vídeo es más interesante" и "Tu vídeo es tan interesante". Двойная s встречается в испанском только в слове Picasso ☝️😀

    • @svetlanadovgopol7426
      @svetlanadovgopol7426 Před rokem +1

      @@LeskowSpanish спасибо, это у меня от английского:(

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +1

      @@svetlanadovgopol7426 Ну вот в испанском это по-другому 😀

  • @user-fx6jo1cf3h
    @user-fx6jo1cf3h Před rokem +1

    Разве ""Gerra y paz"? А не "Gerra y mundo"? Или даже "Gerra y comunidad"

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem

      Guerra y paz, смотрите в википедии как называется 😀 es.wikipedia.org/wiki/Guerra_y_paz

    • @user-fx6jo1cf3h
      @user-fx6jo1cf3h Před rokem +1

      @@LeskowSpanish не претендую), но слышал такую версию, что Толстой имел в виду сообщество. Что-то вроде - на миру и смерть красна.

  • @user-cc5qr5rj4o
    @user-cc5qr5rj4o Před rokem

    Посоветуйте словарь что б слова были с родом сразу?

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem

      Так во всех словарях у всех слов род указан 😀 m - мужской, f - женский. Я, например, пользуюсь ABBYY Lingvo.

    • @user-cc5qr5rj4o
      @user-cc5qr5rj4o Před rokem

      @@LeskowSpanish я только начал свой путь с изучения языка.
      Скачал несколько словарей по темам и у них El Los, la Las неуказано . затем я увидел ваше видео, где вы говорили что есть слова у которых при изменении рода меняеться смысл. Потому решил поинтересоваться

    • @LeskowSpanish
      @LeskowSpanish  Před rokem +1

      @@user-cc5qr5rj4o Там артикль же не указывается, только буквы m или f. И в хороших словарях всегда много значений слова указывается.

  • @armenvardents2169
    @armenvardents2169 Před rokem +1

    No tenía ningún idéa sobre la expressión "igual de". Y de más no sabía la pronunciación de "igual" - lo pronuncía como [igal]. ¡Cada vez encuentro algo nuevo, gracias! A proposito, los signos diacríticos, sincríticos y de puntuación me dan mucha pena de escribir. Tendo una lista de estos signos en un documento word, estoy copiando, pero eso requiere mucho tiempo y el teclado español no da mucho provecho. ¿Como resolven este problema los hispanohablantas?