¿El IDIOMA más FÁCIL si hablas español? 👍[TOP 5]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 05. 2021
  • ¿Qué LENGUA se parece más al español?
    👇👇
    / linguriosa
    ttps://www.paypal.com/paypalme/linguriosaES
    👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
    SIN EMBARGO, solo viendo mis vídeos, comentando y compartiéndolos, ya ME AYUDAS muchísimo. 😘
    🔴LINGUCOMUNIDAD:
    / discord
    🎁WEB:
    www.linguriosa.com/
    INSTAGRAM:
    / _linguriosa_
    FACEBOOK:
    / linguriosa-10622094746...
    🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
    ❤️ ¡No olvides suscribirte!❤️

Komentáře • 10K

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  Před 3 lety +836

    ❤️Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO: www.patreon.com/linguriosa

    • @JuanA.S.A.SalinasPortal
      @JuanA.S.A.SalinasPortal Před 3 lety +12

      ¡Va mi dinero para alla!

    • @alesantos6970
      @alesantos6970 Před 3 lety +4

      Podría tener una clase a la semana en el nivel más alto 😊

    • @abelardogutierreznavas
      @abelardogutierreznavas Před 3 lety +7

      @Ale Santos Ya la estás teniendo😜... y no es clase sino cultura lingüística,👍

    • @t.d.moritz8403
      @t.d.moritz8403 Před 3 lety +9

      Si cada español me diera una peseta, pagaría todas las deudas.

    • @Ali-bu1pw
      @Ali-bu1pw Před 3 lety +1

      Pesetas en tiempos de wi-fi 🙊🙈🙉

  • @cmlds
    @cmlds Před 7 měsíci +930

    Uma prova de que o português do Brasil e o espanhol são realmente próximos é o fato de que consegui assistir e entender perfeitamente esse vídeo sem nunca ter estudado espanhol, e acredito que meu comentário também será facilmente compreendido pelos hispanohablantes. Excelente vídeo!

    • @yaelcastaneda9716
      @yaelcastaneda9716 Před 7 měsíci +147

      Como hispanohablante entendí perfercto tu comentario leyendolo, si te hubiera escuchado diciendolo no creo que lo entendiera tan bien😂😅

    • @futuswag593
      @futuswag593 Před 7 měsíci +47

      Sí, entendí tu comentario a la perfección sin traducir

    • @leonardohenriques8243
      @leonardohenriques8243 Před 6 měsíci +47

      Não te esqueças que neste vídeo ela fala devagar.. vai para Madrid e tenta entender o pessoal na rua..

    • @umanu221
      @umanu221 Před 6 měsíci +63

      Sono italiana e ho capito perfettamente il tuo commento 😊

    • @leonorelapprte2940
      @leonorelapprte2940 Před 5 měsíci +10

      Las lenguas románticas como el español,italiano y francés,tienen similitudes y por eso hay muchas palabras fácilmente entendibles.

  • @user-hh2rv8so7d
    @user-hh2rv8so7d Před 3 lety +11194

    Soy japonés y estudio español desde hace 3 años más o menos en la uni. Dicen que fonéticamente el español y el japonés son muy similares así que en mi caso comprender el español es más fácil q el inglés. Me alegro de q hayas escuchado los sonidos de japonés jajaja Saludos desde Japón:)

    • @michaelmoscoso8867
      @michaelmoscoso8867 Před 3 lety +773

      Me alegro que hayas aprendido español, es un idioma muy bonito. Yo también quiero aprender japonés algún día

    • @lucaesposito6896
      @lucaesposito6896 Před 3 lety +310

      ビデオで見たように、イタリア語はスペイン語に非常に似ています。試してみてください。イタリアからこんにちは!👋🏻☺

    • @juanvm5992
      @juanvm5992 Před 3 lety +202

      Ambos se caracterizan por pobreza fonética. Solo cinco vocales.

    • @archetype_s
      @archetype_s Před 3 lety +197

      Bro, yo igual pero al revés, soy de México y llevo estudiando tres años el japonés :D

    • @gracielaalegre3457
      @gracielaalegre3457 Před 3 lety +81

      @@juanvm5992 ???

  • @brunohmiranda13
    @brunohmiranda13 Před 7 měsíci +664

    Entendo perfeitamente as notas diferentes para o português de Portugal e do Brasil. Em relação a fonética, muitas vezes nós brasileiros entendemos melhor o espanhol do q o próprio português de Portugal. 😅

    • @mariogomezblanco8509
      @mariogomezblanco8509 Před 7 měsíci +50

      Por eso a los jugadores de futbol brasileros que vienen a España enseguida se entienden con el personal.

    • @cardenova
      @cardenova Před 7 měsíci +13

      Interesting to hear that. Glad to know I’m not alone. I was shocked to learn how difficult EU Port. is to understand in person. Having never studied Italian, I found it far easier to understand than EU Port. despite nearly two years of studying it. It’s strange because they understood me perfectly and in a way, you’re understanding all the words spoken but something distracts you from fully comprehending the message/thought of the string of words. It’s not only its strange phonetics, but it’s even moreso its irregular rhythm of speech. It’s rather robotic and flat, which is unlike Latin-based languages. Once you hear it often enough it eventually does blur into just another dialect of BZ Portuguese. That said, I think she gave BZ Port too high a score phonetically, yes it’s closer than French, but it’s definitely not an 8. I’d say a 6 or a 7.

    • @rubensrodriguesdossantosju7803
      @rubensrodriguesdossantosju7803 Před 7 měsíci +8

      Verdade, Bruno. É sabido que por muito tempo o Brasil foi metade espanhol e metade português ponto final estas línguas praticamente se misturaram pelo menos o sotaque.

    • @mulhacen8315
      @mulhacen8315 Před 7 měsíci +30

      ​@@rubensrodriguesdossantosju7803 soy Español, trabajo con muchos portugueses y entiendo muchísimo más a los brasileños que a los portugueses.

    • @mulhacen8315
      @mulhacen8315 Před 7 měsíci +3

      ​@@rubensrodriguesdossantosju7803 Me llamo Rubén 😊

  • @ALANFINS
    @ALANFINS Před 11 měsíci +284

    Soy brasileño, mi padre es portugués y me encanta muchísimo la lengua española ❤ siempre he creído que el español es muy fácil de aprender 😊

    • @Vitorino_51
      @Vitorino_51 Před 9 měsíci +12

      Pues, lo escribes bien. 👌👍

    • @mattomatto3604
      @mattomatto3604 Před 9 měsíci +12

      são quase iguais

    • @temporal-fic
      @temporal-fic Před 8 měsíci

      El problema son el significado de algunas palabras de un país a otro como cojer en España y cojer en latinoamérica hispanohablante

    • @alexfreakdaxer927
      @alexfreakdaxer927 Před 7 měsíci +14

      Lo mismo opino yo del portugués 😊, soy hispanohablante. Es que el portugués y el español son las lenguas romances más emparentadas a mi parecer.

    • @SaraVgs
      @SaraVgs Před 7 měsíci +6

      Pienso lo mismo pero al revés, me gusta mucho el portugués como son parecidos se lo hace más fácil

  • @ayobami2580
    @ayobami2580 Před 3 lety +580

    Sou brasileira, nunca estudei espanhol mas entendi o video perfeitamente! Concordo com o resultado.

    • @roocklesspretty9225
      @roocklesspretty9225 Před 3 lety +119

      Soy mexicana, no sé portugués, pero entendí perfectamente tu comentario.

    • @Candyrock15
      @Candyrock15 Před 3 lety +28

      @@roocklesspretty9225 jajaja yo también. Estoy aprendiendo español y podría entender estos comentarios

    • @mr.pariguayo5505
      @mr.pariguayo5505 Před 3 lety +26

      Soy dominicano y juro que entendí todo lo está escrito en brasileño o.o

    • @SchizoidMan264
      @SchizoidMan264 Před 3 lety +20

      No se ni madres del portugues pero entendi el comentario 10/10

    • @rcianciarelli
      @rcianciarelli Před 3 lety +22

      Es mas facil para un hablante del portugues entender español que un para un hablante del español entender portugues

  • @davidgarciaobregon4626
    @davidgarciaobregon4626 Před 3 lety +1102

    El Griego es muy similar en fonética, es tan parecido que cuando escuchamos hablar a los griegos parece que si oyeramos hispanoparlantes borrachos, es increíble.

    • @user-kf5dy3dk1q
      @user-kf5dy3dk1q Před 3 lety +304

      jajajaja exacto! Soy griega e incluso cuando hablo inglés todo el mundo me pregunta si soy española🙄 Tenemos los mismos sonidos excepto el rr.

    • @Scivolemulo
      @Scivolemulo Před 3 lety +70

      Más que nada al de España

    • @juanlopezlopez4463
      @juanlopezlopez4463 Před 3 lety +181

      Ya se como aprender griego, emborrachandome.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Před 3 lety +342

      ¡Sí! Cuando estuve en Atenas y escuchaba a la gente hablar, hasta que no me acercaba no sabía si eran griegos o españoles. 😅

    • @alejandromorales5698
      @alejandromorales5698 Před 3 lety +25

      Totalmente de acuerdo ;-)

  • @lordraphaelfox
    @lordraphaelfox Před 7 měsíci +195

    Muito verdade! Sou brasileiro, vi o vídeo e entendi 100% com naturalidade. Por vezes até esquecia que o vídeo não estava em português! 😂

    • @Malam_NightYoru
      @Malam_NightYoru Před 7 měsíci +10

      É muito natural pra gente, é até incrível

    • @gustavoramirez1310
      @gustavoramirez1310 Před 7 měsíci +16

      Yo soy de mexico y entendi casi el 80 por ciento de lo que escribiste, un saludo

    • @faloaba
      @faloaba Před 6 měsíci +9

      @@gustavoramirez1310 Yo soy español y me sorprende que no entienda el 100% de lo que escribe @lordraphaelfox. La única palabra distinta que emplea es "esquecia", pero en el contexto de la frase está claro que significa "olvidaba". Al leerlo, acostumbrado a la escritura del castellano, he echado en falta la tilde en la i en "entendi" y "esquecia".

    • @luizcarlosdeabreurodrigues744
      @luizcarlosdeabreurodrigues744 Před 6 měsíci

      Experimente escutar algo em Gallego. Parece até que é uma pessoa falando português do Brasil. Impressionante!

    • @gustavoreis38
      @gustavoreis38 Před 6 měsíci +2

      ​@@faloaba é interessante que em português também existe a palavra "olvidar", com o mesmo significado do espanhol, mas é muito pouco utilizada pelos brasileiros. Não sei se os portugueses a utilizam com mais frequência.

  • @rogeriovalentim3763
    @rogeriovalentim3763 Před 10 měsíci +48

    ¡Gracias, querida! Soy brasileño y estoy muy feliz con el resultado. El español es mi segundo idioma. Eso significa que tenemos muchas cosas en comun. ¡Saludos!

    • @guillen0036
      @guillen0036 Před 7 měsíci +1

      Solo es ambos hablar despacio

    • @Vaniapsyche
      @Vaniapsyche Před 6 měsíci +1

      Es mi segundo también ❤

  • @riccardospina8457
    @riccardospina8457 Před 3 lety +1024

    Yo soy italiano y puedo decir que el español, es muy similar al Italiano

    • @funnysuperset5652
      @funnysuperset5652 Před 3 lety +61

      Tienes razón, lo mismo va para el italiano que es similar al español

    • @Rivan98
      @Rivan98 Před 3 lety +48

      Al español argentino seguro

    • @pancho4367
      @pancho4367 Před 3 lety +21

      Soy peruano y es cierto

    • @russell55
      @russell55 Před 3 lety +10

      @@pancho4367 yo también soy peruano !

    • @AyudaenFortnite
      @AyudaenFortnite Před 3 lety +1

      Si, lo confirmo.

  • @PepeJunior94
    @PepeJunior94 Před 2 lety +843

    Sou brasileiro e consegui entender perfeitamente o seu vídeo do início ao fim. Parabéns! Estudar espanhol é uma de minhas metas e estou começando a me planejar para isso! Um forte abraço brasileiro! 😁

    • @dter_dj
      @dter_dj Před 2 lety +33

      Hola, si te interesa intercambiar conocimientos y aprender un poco más el español coloquial a mi me interesa aprender portugués; estoy atento si te animas y nos ayudamos.

    • @guillaumedehondt4730
      @guillaumedehondt4730 Před 2 lety +49

      Jajajaja y yo soy francés, hablo español también y conseguí entender lo que has escrito ya que esos idiomas son muy parecidos !

    • @PepeJunior94
      @PepeJunior94 Před 2 lety +35

      @@guillaumedehondt4730 Sim, português e espanhol são muito parecidos mesmo 😁

    • @JORGE-mg9eu
      @JORGE-mg9eu Před 2 lety +76

      Yo entendí todo tu comentario sin saber portugués

    • @AJM0688
      @AJM0688 Před 2 lety +30

      incrível não é? Também entendi perfeitamente! Ela fala de um jeito que qualquer um que fala o idioma português consegue entender.

  • @andremachado5539
    @andremachado5539 Před 5 měsíci +4

    Hola, Soy Andrés de Brasil. A mí me encantan los videos que usted (tú) produces. Aprendo mucho con ellos, pues soy estudiante de Español. Además, es muy simpática y bella. Saludos desde São Paulo.

  • @ReaperOfSouls83
    @ReaperOfSouls83 Před 9 měsíci +5

    Me gustó el video, como italiano creo que fue muy fácil aprender español en México, ¡ni siquiera tuve que estudiarlo! Después de un par de meses comencé a hablarlo de forma natural, con solo escucharlo.
    Abrazos para todos amigos!!

  • @leomadureira
    @leomadureira Před 2 lety +2049

    Sou brasileiro, nunca estudei espanhol e entendi perfeitamente tudo o que foi falado no vídeo.

    • @luismanuelreyesRD
      @luismanuelreyesRD Před 2 lety +134

      ambos son dialectos practicamente, en un pais de africa o algun pais arabe lo serian.

    • @marcospebas5637
      @marcospebas5637 Před 2 lety +112

      Entendi 80 por cento eu sendo brasileiro

    • @rhuanpereiramariae
      @rhuanpereiramariae Před 2 lety +79

      @@luismanuelreyesRD Verdade. Estudo árabe e um egípcio e um marroquino têm mais dificuldade de se entender do que um brasileiro e um espanhol.

    • @HELOVENTURINI
      @HELOVENTURINI Před 2 lety +92

      Exatamente! Também sou brasileira, mas falo perfeitamente espanhol, pois vivi na espanha por 12 anos! O português é a língua mais fácil de aprender se a pessoa fala espanhol!

    • @luismanuelreyesRD
      @luismanuelreyesRD Před 2 lety +30

      @@rhuanpereiramariae asi es, y el aleman tambien existen dialectos alto aleman y bajo aleman, sus diferencias son parecidas al portugues y español

  • @mikaelvinicius125
    @mikaelvinicius125 Před 2 lety +570

    Soy de Brasil y siempre me ha gustado escuchar el idioma español, es lindo escucharlo. Voy a empezar a estudiar español, ya que soy fácil con el idioma, deséame suerte.

    • @jekamikandra7455
      @jekamikandra7455 Před 2 lety +43

      Si no usaste traductor, aquí ya lo escribiste muy bien! Así que no te será difícil 😉👍🏻

    • @KrlsOtc
      @KrlsOtc Před 2 lety +18

      Opino lo mismo de tu idioma en especial como lo hablan en Brasil los portugueses parecen catalanes 😂😂😂😂

    • @luissousa4715
      @luissousa4715 Před 2 lety +4

      @@KrlsOtc a lingua catalã é bem mais bonita do que o castelhano

    • @luzdia1251
      @luzdia1251 Před 2 lety +2

      @@luissousa4715 xd?

    • @sinnombre8741
      @sinnombre8741 Před 2 lety +9

      @@luissousa4715 El catalán en realidad nunca fue una lengua, es una imposición política de la izquierda española de la segunda república para contentar a los catalanes. Y de bonita tiene muy poco, por no decir que suena ridícula. Bonito por este orden es el portugués, el gallego, el leonés y el español (castellano)

  • @user-hs5rh8co4c
    @user-hs5rh8co4c Před rokem +33

    Soy griego y aprendo Español desde hace unos anos, para mi la pronuncacion es demasiado facil, podria decir natural y veo lo mismo con algunos Españoles que he conocido que hablan un poco de griego, su pronuncacion es genial, todo lo contrario con por ejemplo Los ingleses y Los alemanes que viven Aqui por anos y todavia no pueden pronunciar el griego correctamente. Foneticamente Los dos idiomas son casi parecidas

    • @JAGG70
      @JAGG70 Před 7 měsíci +4

      Alguna vez oí hablar griego y no entiendo nada, pero me suena similar al español 😂😂 Es una cosa muy rara.

    • @gaston8269
      @gaston8269 Před 6 měsíci +5

      Anos o años 🧐🏳️‍🌈???

    • @josemiguelalfonsosierra4534
      @josemiguelalfonsosierra4534 Před 6 měsíci +1

      Pronunciar el Español es fácil porque no es si no aprender como se pronuncian las vocales y las combinaciones con las consonantes, y los acentos y ya , lo difícil es la cantidad de reglas que tiene o sea las deflexiones y la gerga de cada región es lo que lo hace uno de los tres idiomas más difíciles del mundo, después del polaco y el latín, para un gringo es difícil o sea nunca lo puede pronunciar bien, he conocido gringos que desde niños se trasladaron a países de habla Española y ya son adultos mayores y todavía tartamudean , mientras que he visto Japoneses que se han trasladado a países de habla Española y están jóvenes y lo hablan perfecto, esto lo ví en Argentina en provincia de Bs As dónde hay inmigrantes Europeos, japoneses y tal cual gringo

  • @FelipeCarreiro
    @FelipeCarreiro Před 7 měsíci +6

    Hola! Soy brasileño y he estudiado el español hace algunos años. Para mí, es un idioma muy sencillo.
    Mirando desde nuestro punto de vista, digo que es el idioma más accesible solo detrás del gallego.
    En un ranking basado en el portugués brasileño, así enumero a las lenguas romances:
    1-Gallego
    2-Español
    3-Italiano
    4-Francés
    5-Rumano

    • @ElsioAndretta
      @ElsioAndretta Před 7 měsíci

      Troca a ordem, pois Francês é totalmente incompreensível, romeno ainda se pode entender alguma coisa!

  • @yohandrad7121
    @yohandrad7121 Před 2 lety +964

    Yo soy Cubana y vivo en Italia , por lo q hablo los 2 idiomas y son muy parecidos . Pero una vez estuve en Portugal y fue increíble , yo sentada hablando, bromeando con la señora del hotel por 2 horas ; sin yo hablar portugués y ella que no hablaba ni español , ni italiano. Créanme fue increíble y placentero 😆

    • @leonardogutierrez6935
      @leonardogutierrez6935 Před 2 lety +42

      Intenta hablar con un brasilero de bahía (un estado de Brasil que que otros estados ni entienden)

    • @cyberghost00
      @cyberghost00 Před 2 lety +25

      O português brasileiro deve ser ainda mais fácil de vcs aprenderem ou pelo menos entenderem kkkkk

    • @pdr3301
      @pdr3301 Před 2 lety +6

      @@leonardogutierrez6935 Idiota

    • @leonardogutierrez6935
      @leonardogutierrez6935 Před 2 lety +7

      @@pdr3301 XD

    • @laurafernandez2848
      @laurafernandez2848 Před 2 lety +3

      @@pdr3301 Eso lo entiende clarito en portugués de Portugal o de Brasil.

  • @WhatsGoodEnglish
    @WhatsGoodEnglish Před 3 lety +129

    Estoy de acuerdo contigo. Cuando una persona habla portugués brasileño lentamente puedo entender casi todo.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Před 3 lety +10

      ¡Hola EK Powell! Es increíble... 😁

    • @cynzix
      @cynzix Před 3 lety +8

      Mientras no use slang, porque ahí se vuelve imposible la cosa.

    • @elprofepana
      @elprofepana Před 3 lety +16

      @@cynzix jajaja así es, hermano. Soy brasileño y soy profesor de español. Mi español lo aprendí de niño con nativos del caribe (Venezuela y Colombia) y sí, cuando empiezan a hablar coloquialmente, sus jergas son imposibles si uno no convive con ellos. Pero, aún en el ámbito interno la cosa es complicada. Es decir, dentro de Brasil hay muchas variedades fonética y lexical. Un brasileño del sur tiene cierta dificultad para comprender a alguien del norte (si se trata de jergas).

    • @DesmontandoPayasos
      @DesmontandoPayasos Před 3 lety +4

      El portugués hablado es prácticamente incomprensible para un hispanoparlante, ya que su pronunciación es totalmente distinta, no pasa al contrário, para un brasileño es mucho más fácil entendernos. El italiano es el idioma más cercano al español

    • @bastiancortes2665
      @bastiancortes2665 Před 3 lety +1

      @@DesmontandoPayasos tu comentario con tu nombre de usuario jajajaja no puedo jajajaja

  • @carlosmassa418
    @carlosmassa418 Před 2 měsíci +4

    Soy mexicano y aprendí valenciano, después viaje a Italia y me sorprendí al entender casi todo gracias a la mezcla de los otros dos idiomas, fue sorprendente

  • @Eduardolluvioso
    @Eduardolluvioso Před 7 měsíci +5

    Conoci a una chica hermosa de Brasil cuando ambos estabamos visitando Cancun. Ella no hablo’ ingles y yo no hable’ portuguese, pero hablamos un poco de espanol. Asi k disfrutamos nuestro tiempo juntos, especialmente cuando no estabamos hablando. 🎉😊

  • @sandracosta7865
    @sandracosta7865 Před 3 lety +603

    Soy brasileña y me encanta el trabajo que haces, uniendo mis dos pasiones, el español y la historia. Felicitaciones Lingu!

    • @jcguerra1532
      @jcguerra1532 Před 3 lety +6

      Si hipotéticamente Latinoamérica se fusionará en una sola nación ... Crees que se hablaría español, portugués o se crearía una nueva lengua con el tiempo?

    • @RafaelTavaresJuliani
      @RafaelTavaresJuliani Před 3 lety +27

      @@jcguerra1532, me encantaria ver essa fusão! E falaríamos o portunhol... rsrs

    • @jcguerra1532
      @jcguerra1532 Před 3 lety +12

      @@RafaelTavaresJuliani puedo entender todo lo que dices jaja pero aún así se me hace muy extraño jaja espero que se hable un español latino con toques portugueses (para ahorrarnos letras y tildes)

    • @alarico3320
      @alarico3320 Před 3 lety +1

      Existen muchas lenguas de las cuales se desconoce su escritura. De estas lenguas se dice que no poseen alfabeto, o escritura. Esas lenguas se han ahorrado todas las letras y todas las tildes.
      Si queremos escribir no nos queda otra más que idear una escritura...y utilizarla, claro está.

    • @amparotorrespinilla7724
      @amparotorrespinilla7724 Před 3 lety +1

      @@RafaelTavaresJuliani Rafael, genial, buena idea, abrazos desde Bogotá

  • @BRStormysea
    @BRStormysea Před 3 lety +595

    Sou falante de Português(brasileiro), nunca estudei espanhol e consigo entender tudo que você fala facilmente.

    • @kanedatdark569
      @kanedatdark569 Před 3 lety +154

      Y en español es fácil entender lo que tú escribiste en portugués.

    • @wtfyesterandom7322
      @wtfyesterandom7322 Před 3 lety +15

      @@kanedatdark569 Y si jajajajajaj

    • @anthonyillanes5394
      @anthonyillanes5394 Před 3 lety +58

      Yo como hablante de español, entiendo todo lo que escribió.

    • @oceunaoeolimite257
      @oceunaoeolimite257 Před 3 lety +33

      @@anthonyillanes5394 o desafio começa para vocês quando nós falamos kkkkk, porque a escrita é parecida mas a fonetica é bem diferente.
      A fonética de quem fala espanhol é bem simples e condiz com o que está escrito, já a do português é bem mais complexa.

    • @mateorosa5490
      @mateorosa5490 Před 3 lety +23

      @@oceunaoeolimite257 Eu sou de Uruguay. Os tempos que eu estuve no Brasil, eu vi que o br entendem muito melhor espanhol que o uruguaios entendem portugues. Eu nunca estudie portugues, mais jogo muito CS.GO, e eu intento aprender! Saludaxoes.

  • @joselourencoscs
    @joselourencoscs Před 9 měsíci +77

    O espanhol da Espanha é MUITO fácil de entender... às vezes mais que o português de Portugal! 😅

    • @carmenaguilar7761
      @carmenaguilar7761 Před 6 měsíci

      😂😂😂

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 6 měsíci +1

      Mas isso é porque ela fala muitíssimo devagar no vídeo. Vê os vídeos mais recentes da Linguriosa, na qual ela fala com um ritmo normal, e tem alguma noção.

    • @eduardofernandes2355
      @eduardofernandes2355 Před 5 měsíci +1

      Vá para a Andaluzia.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 5 měsíci +1

      @@eduardofernandes2355 A Andaluzia é um caso extremo, mas podia simplesmente ir para um sítio qualquer no interior de Espanha, fora dos grandes centros urbanos (como Madrid), onde as pessoas falam rápido e cortam várias consoantes enquanto estão a falar (algo que nem os portugueses fazem, por certo).

    • @caoticxz2270
      @caoticxz2270 Před 5 měsíci +1

      ​@@diogorodrigues747Andalucía es la pesadilla de los que quieren aprender español

  • @enaliel
    @enaliel Před 5 měsíci +3

    Soy brasileña y estoy empezando a estudiar español ahora. Es genial ver que puedo entender todo lo que dices😊❤.

  • @volkplatz6250
    @volkplatz6250 Před rokem +91

    Soy de Sudamerica y entiendo más el Portugués (de Brazil) antes que cualquier otro idioma sin haberlo estudiado.

    • @majestrobeat5336
      @majestrobeat5336 Před 7 měsíci +1

      A Todos nos pasa creo 😅

    • @llaanbr
      @llaanbr Před 3 měsíci +1

      Eu entendi tudo do seu comentário. São muito parecidas mesmo....

  • @ok_jilvanei
    @ok_jilvanei Před rokem +805

    Seu espanhol é tão claro que qualquer brasileiro pode entender esse video. Eu nunca vi uma pessoa falar um Espanhol tão parecido com PT-BR na minha vida!

    • @mr.tekira3976
      @mr.tekira3976 Před rokem +59

      manito, bastanti certo, sem saber português posso escrever mais ou menos português.

    • @pablob9125
      @pablob9125 Před rokem +133

      Entendí lo que escribiste sin saber hablar portugués 😁

    • @Brunopaz0623
      @Brunopaz0623 Před rokem +46

      Verdade sou brasileira 🇧🇷 é entendo tudo que ela fala

    • @mr.tekira3976
      @mr.tekira3976 Před rokem +6

      @@Brunopaz0623 duro e falar o otro idioma

    • @paolodiamante1884
      @paolodiamante1884 Před rokem +5

      Achava que se pudesse " ouvir" falar nao " ver". Enganei-me.
      Roma Italia

  • @lauradelamata2506
    @lauradelamata2506 Před 4 měsíci +4

    Por eso me pasaba mucho que enviaba correos a los colegas de Brasil en mi español, los colegas me contestaban en portugués y ambos nos entendíamos perfectamente, cada quien en su idioma :)

  • @zoraidapenah.7815
    @zoraidapenah.7815 Před 7 měsíci +30

    Es verdad!! Yo estoy estudiando el portugués de Brasil hace 4 meses y ya entiendo casi todo y ya puedo hablar bastante. Me sorprende de que compartimos la mayoría de palabras. Hasta sin estudiarlo lo puedes entender. Lo mismo con el italiano, también lo estudié y lo aprendí súper rápido. Y a su vez el italiano y el portugués de Brasil tienen muchas palabras en común. ¡El español, el portugués y el italiano son una maravilla! Somos los únicos que podemos entendernos casi todo sin necesidad de haberlo estudiado. 😊

    • @marcelogustavogarciasantos4975
      @marcelogustavogarciasantos4975 Před 7 měsíci +6

      Verdade. Apesar que o italiano é um pouco mais difícil (pelo menos para mim) de entender.

    • @claudioc6581
      @claudioc6581 Před 7 měsíci

      Hay muchos idiomas parecidos que se pueden hablar sin haber estudiado: Eslovaco con Checo, Sueco con Noruego, Serbio con Montenegrino

    • @alex-eucmad.7133
      @alex-eucmad.7133 Před 4 měsíci +1

      @@claudioc6581el serbio y el montenegrino son literalmente el mismo idioma con nombre distinto. Igual que el catalán y el valenciano, o el rumano y el moldavo

    • @rosemary77777
      @rosemary77777 Před 3 měsíci +1

      El italiano es muy difícil de escribir.

    • @user-xo9pz7fd3j
      @user-xo9pz7fd3j Před 2 měsíci

      ​@@marcelogustavogarciasantos4975Hermanos Latinos 😊

  • @Michelle-bf4tz
    @Michelle-bf4tz Před 3 lety +297

    hay muchos comentarios en portugués, incluso en articulos u otros videos me resulta muy facil entender lo que se esta diciendo y jamás he estudiado el idioma

    • @miguelluissousadias1371
      @miguelluissousadias1371 Před 3 lety +11

      exactamente. as nossas línguas são primas e nós somos urmãos. o ibero romance é um grupo de linguas romanas que vem do norte da peninsula iberica, mesmo o catalão que é um pouco diferente, tem varias palavras iguais.

    • @danielcotarelogarcia1615
      @danielcotarelogarcia1615 Před 3 lety +14

      La similitud escrita es mucho mayor que hablada, cuidado con eso.

    • @anxomillaraveiga9404
      @anxomillaraveiga9404 Před 2 lety +6

      pero si lo escuchass no te enteras

    • @miguelluissousadias1371
      @miguelluissousadias1371 Před 2 lety +1

      @@anxomillaraveiga9404 la situación es un poco asi, mi hermano de españa. nosotros los portugueses utilizamos el portuñol quando vamos a españa se no possuimos el correcto conocimiento de español. yo tuve 3 años de español, pero no pratico el español con regularidad. el truco para tornar mas sincillo el entendimiento entre los portugueses y españoles es el português con sotaque castellano, el portuñol o el conocimiento adequado del español. de otra forma no nos entendiemos muy bien, pero somos amigables entre nosotros.

    • @miguelluissousadias1371
      @miguelluissousadias1371 Před 2 lety

      @@anxomillaraveiga9404 no mucho.

  • @andreytsyganov7321
    @andreytsyganov7321 Před 3 lety +340

    Misterio revelado: Un día los japoneses y los españoles se conocieron. Así apareció Kazajstán.

  • @luispatino5882
    @luispatino5882 Před 2 měsíci +1

    Hola, espero te encuentres muy bien. Ya hace dos años que subiste este video pero ahora fué que lo vi. Soy venezolano y vivo en Brasil hace 12 años y fué muy fácil para mí aprender el portugués de aquí. Estás muy certera de tu análisis en este video. Te envío un cordial saludo y un fuerte abrazo, vale.

  • @mariabotero5605
    @mariabotero5605 Před 4 měsíci

    ¡¡Qué maravilla!! Todos tus vídeos son increíbles. Muchas gracias

  • @petekun
    @petekun Před rokem +257

    sou turca mas to aprendendo português brasileiro, consigo entender quase tudo no video 😍

    • @filhodalua2420
      @filhodalua2420 Před rokem +26

      Muito legal que está aprendendo minha língua! Boa sorte com os estudos! Me parece que está aprendendo bem 👏🏽👏🏽👏🏽

    • @bart_OS
      @bart_OS Před rokem +22

      Inclusive você usou "to" no lugar de "estou"... Isso mostra que você tem uma fluência bem alta, já que fala até com nossos trejeitos

    • @Joaopc11
      @Joaopc11 Před rokem +6

      Tô ou tou é a forma contraída do estou e vc usou ele de maneira natural, parabéns👏🏽

    • @valentin_marin
      @valentin_marin Před rokem

      🇹🇷➡️💩

    • @sandraborreromendoza
      @sandraborreromendoza Před rokem +4

      Cómo es eso posible si ella está hablando español 😮

  • @rafalmazurkiewicz143
    @rafalmazurkiewicz143 Před 2 lety +143

    Hola 👋
    Yo soy polaco, hablo espanhol e português y inglés, pero también estudié italiano e catalán. A mi me gusta muchísimo conocer nuevas culturas. Grande abraço desde Brasil

    • @dTristras
      @dTristras Před 2 lety +7

      Supongo que la terrible fonética del portugués para un español es una broma cuando eres nativo de polaco 😱😂

    • @theoz-man7150
      @theoz-man7150 Před 2 lety +2

      Una pequeñisima corrección, se escribe Español y se escribe Español, Portugues e Ingles y no como vos lo escribiste. Saludos

    • @wesleygremista
      @wesleygremista Před 2 lety

      você é polonês e vive no Brasil?

    • @superiorbeing8805
      @superiorbeing8805 Před 2 lety +2

      Hi other english speaker!

    • @jessth9060
      @jessth9060 Před 2 lety +3

      @@theoz-man7150 Se finaliza con un punto.

  • @MarioMonsalve
    @MarioMonsalve Před měsícem +1

    Jajajaj me encanta como preparas tus videos🙌👏🏼❤

  • @francesantonacci1465
    @francesantonacci1465 Před 7 měsíci +4

    Yo estoy aprendiendo portugués de Brasil, también hablo italiano, francés, castellano e inglés, gracias por las comparaciones de estos idiomas, yo lo vivo todos los días, me parece muy interesante, muy buen trabajo.

  • @gabrielthrones1686
    @gabrielthrones1686 Před 2 lety +408

    Yo estudio portugués de Brasil, este video me animó a seguir aprendiendo gracias.
    Eu estudo português do Brasil, este vídeo me incentivou a continuar aprendendo obrigado

  • @The1963maurizio
    @The1963maurizio Před rokem +100

    Como italiano, el español ha sido estremadamente fácil. Desde el primer día viviendo en Bcn, en solo 15 día podía entablar conversación bastante complejas.
    En el 1º més ya había leido varios libros en español (Baroja, Savater...).
    Lo que encontré que me ayudó fué el sonido del español, muy muy muy familiar.
    Hablo también francés (madre lingua) y el catalán (que me sonaba mucho más ajeno que el español), no me resulto tán fácil como el español
    Aprovecho para declarar que NUNCA, NADIE ha abusado con el catalàn.
    Mi hablar español ha sido aceptado siempre con cortesía y nadie me ha impuesto el catalán. Repito: NUNCA!
    Mi pareja vivió un tiempo conmigo en Italia y aprendió con la misma facilidad.
    Otra cosa que ayuda mucho es el sentido de hermandad que nos une y ayuda a que un italiano se sienta en casa en España y un español en casa en Italia.

    • @federica8115
      @federica8115 Před 8 měsíci +5

      Mi fa piacere. Ma perché tu sei portato. Per tutte le persone che parlano italiano è facile raggiungere un A2/B1 in un attimo. Ma leggere è altra cosa. Evidentemente sei portato. Ho un C1 certificato a Buenos Aires (ma avevo comunque le basi di spagnolo) e mi sono trovata in difficoltà a leggere libri iberici. Con un C1. Allo stesso modo dubito assai che un italiano anche con un C1 in Spagna riesca a leggere un Don Segundo Sombra o un Martin Fierro. Capisce meno della metà. Comunque complimenti. Con il brasiliano a me è capitato come a te con lo spagnolo. Ascoltavo i brasiliani per strada e imparavo.

    • @adriaprat581
      @adriaprat581 Před 6 měsíci +2

      Hace unos años, al lado de mi casa abrieron un restaurante una pareja de italianos, él hablava español, pero la chica nada. Fue curioso porque él era cocinero y ella la camarera. Fue hace tiempo asi que no recuerdo con precision, pero diria que en 2 o 3 meses, la chica ya se defendia bastante bien. A veces soltaba alguna palabra en italiano, pero se entendia perfectamente.

    • @bavi647
      @bavi647 Před měsícem +1

      gracias por permitir esa hermandad mutua tan cálidamente 🇪🇸❤️🇮🇹

  • @omardiaz6527
    @omardiaz6527 Před 3 měsíci

    Muchas gracias por el video, he aprendido y me he divertido que mas se puede pedir.

  • @albertograciabcn
    @albertograciabcn Před měsícem

    No entiendo como no te encontré antes. Ha sido todo un placer descubrir tus videos. Un placer conocerte. Haces que la. Lingüistica sea algo ameno y divertido. Gracias.

  • @eduardonogales592
    @eduardonogales592 Před rokem +212

    Sou boliviano e estou aprendendo português do Brasil há oito meses, encontro outra diferença, que é, a maneira de falar e diferente também por a maneira de pensar, por a cultura diferente, e outra variável que eu descobri. E importante pensar como um brasileiro para falar português do Brasil. Obrigado e um forte abraço

    • @cristianocaribe1596
      @cristianocaribe1596 Před rokem +13

      Olá Eduardo. Quem bom que está estudando português. Também estudei um pouco de espanhol no passado. E viajo bastante pela América Latina e arrisco falar meu espanhol primário. Interessante sua observação. Quais diferenças culturais você percebeu a ponto de afetar a habilidade de falar PT-BR?

    • @wemerson.romano
      @wemerson.romano Před 9 měsíci +4

      @@cristianocaribe1596 boa pergunta.

    • @luizcarlosdeabreurodrigues744
      @luizcarlosdeabreurodrigues744 Před 6 měsíci +13

      @@cristianocaribe1596 A observação do Eduardo faz sentido. Aliás, os portugueses costumam estranhar a forma de falar no Brasil. Conheço uma história engraçada. Um brasileiro perguntou a um portugues: Qual é o seu c. elular? O português respondeu Nokia e o brasileiro ficou irritado com a resposta. Após algum tempo e mais conversa, o português questionou o brasileiro: Se você queria saber o número do meu celular, deveria ter perguntado: Qual é o número do meu celular e não qual é o meu celular? Este é o melhor exemplo cultural que conheço. Os portugueses são MUITO "literais" em sua conversas. Além disso, pode-se dizer que há diferentes dialetos do português no Brasil (com diferenças de vocabulário, fonéticas e gramaticais). Espero ter ajudado.

    • @vanessabarbosa3681
      @vanessabarbosa3681 Před 5 měsíci +1

      Por acaso sou portuguesa e se me fizessem a mesma pergunta eu daria o meu número de telemóvel e não a marca do mesmo. É algo mais regional.. em Portugal tens diversidade nesse campo. No sul normalmente são mais literais... No norte mais asneirentos e atentos ao tom em que se fala. Na realidade, para mim, como nortenha, os brasileiros costumam ser muito mais literais quando falam. Ha vantagens e desvantagens na fonetica PT PT... Uma é fado outra é samba, ambas bonitas à sua maneira mas o PT BR definitivamente é mais alegre e mais facilmente perceptível. os falantes de PT PT mais facilmente percebem outras fonéticas porque têm uma fonética mais diversificada. Em relação ao espanhol, nós portugueses somos mais complicados... Quando vivi em Espanha o que me apercebi foi que enquanto portuguesa tenho mais vocabulário para dizer o mesmo que um espanhol, tinha mais facilidade em entender que a ser entendida se não falasse espanhol ou pelo menos portunhol. Foneticamente acho o português mais parecido com o russo! Se alguém souber explicar a proximidade fonética eu gostaria de saber

    • @camillabarros8074
      @camillabarros8074 Před 4 měsíci +3

      Não querido não precisa pensar como brasileiro , a língua portuguesa na verdade é bem fácil de ser aprendida apesar do mito , sucesso nos estudos

  • @nabilcaso9337
    @nabilcaso9337 Před rokem +233

    Soy árabe de Marruecos hace 3 años aprendí la idioma español me ayudó y me da oportunidad mucho para entender los idiomas otras como portugués y italiano.
    Aprendí español desde de la casa en CZcams 😉😊 muchas gracias para los profesores lo k dan las clases en CZcams 😍😍

    • @bonillaroberto1257
      @bonillaroberto1257 Před rokem +9

      Es grato conocer personas como ud. en internet caballero.

    • @PabloPerez-ed9gp
      @PabloPerez-ed9gp Před rokem +2

      🙂

    • @carlosaznaran2225
      @carlosaznaran2225 Před rokem +5

      Entonces Aprender árabe es fácil si hablas Español ? O es difícil

    • @perrito.kamikaze
      @perrito.kamikaze Před rokem +5

      @@carlosaznaran2225 depende de tu dedicación. Yo te puedo jurar que el Alemán no se me ha dificultado pero el italiano o el francés sí se me harían muy difíciles aún como hispanohablante. Sinceramente mi interés por los idiomas Germanos es superior, los Latinos me dan igual. Así que depende de qué quieres aprender

    • @Jinx01
      @Jinx01 Před rokem +13

      te doy un consejo: siempre que vayas a escribir "y... (una palabra que empieza con i)" tenes que colocar una e en el lugar de la y, ej; "portugués e italiano".
      Espero esto te sirva, es un agregado que suma en el aprendizaje, luego de eso tenes errores comunes que se dan por el género del artículo, eso se aprende con la lectura, escuchar y hablar...

  • @nunuch_hair
    @nunuch_hair Před 2 měsíci

    Gracias por los fantásticos vídeos. Cuando veo tus vídeos me siento tan tenso, como si estuviera viendo un thriller. En el buen sentido quiero decir que tus videos llaman bien la atención. 😇😀

  • @albertorodrigo9645
    @albertorodrigo9645 Před 6 měsíci +1

    Enhorabuena por tu buen trabajo 👍. Literalmente “te comes la cámara” con su chispa y simpatía, parece que estás aquí mismo. Bravo buena suerte y gracias.

  • @Drible_curto
    @Drible_curto Před rokem +467

    Espanhol falado neste ritmo se entende 100% sem esforço, pronúncia mais fácil do que português de Portugal

    • @CarlosHenrique-zu3tm
      @CarlosHenrique-zu3tm Před rokem +50

      A dificuldade do português de Portugal é a velocidade que é falada, parece a de um trem

    • @brasiliano5245
      @brasiliano5245 Před rokem +33

      Eu entendo perfeitamente o portuvues de portugal, o segredo é se familizar com o sotaque

    • @kelsivannbrittto8057
      @kelsivannbrittto8057 Před rokem +9

      @@brasiliano5245 isso mesmo meu amigo eu assisto tv portuguesa vejo vídeos , jornais e não tenho nenhuma dificuldade entendo eles 100 % até às gírias locais entendo algumas é só questão de acompanhar o ritmo da língua eu morei em uma cidade do Brasil que fica próximo da Argentina e lá as pessoas falavam muito diferente eu levei mais de uma semana para pegar o ritmo deles e olha que eles estavam falando português do Brasil, mas percebi com um sotaque mais voltado para o espanhol.

    • @EvilCreeper92
      @EvilCreeper92 Před rokem +2

      A lo mejor estudio portugués cuando llegue a un b1-b2 en italiano

    • @George-rb6bv
      @George-rb6bv Před rokem

      Exatamente !

  • @itsmeandrea138
    @itsmeandrea138 Před 2 lety +33

    Soy italiano, nunca estudiè español, pero puedo entender todo lo que dices 🤩

  • @angelbos4424
    @angelbos4424 Před 2 měsíci

    Es la primera vez que me topo con tus videos, soy de México. Estupendo. Muy agradable y graciosa tu rutina al exponer y recomiéndame a tu editor. Gracias y saluditos.

  • @PacoSequito
    @PacoSequito Před 4 měsíci

    Hola, eres muy simpática y explicas muy bien todo.
    Enhorabuena. Comparto tus vídeos. Muchas gracias por tanta información.
    Saludos. 🎉🎉🎉

  • @tainadeoliveira
    @tainadeoliveira Před rokem +132

    Soy brasileña, para mi el portugués de Portugal suena como otro idioma XD
    Desde niña deseaba ser fluente en español y hoy soy feliz porque además de compreender y comunicarme decentemente en español, soy fluente en inglés y ahora también aprendo el francés

    • @cristianocaribe1596
      @cristianocaribe1596 Před rokem +9

      Olá Tai. Também falo inglês, espanhol e francês. Antigamente tinha certa dificuldade com o português de Portugal, mas minha esposa adora assistir canais portugueses... e de tanto ouvir, hoje compreendo tudo normalmente. E percebo que não tem como diferenciá-lo do PT-BR. Estive em Portugal este ano e me comuniquei normalmente. Ou seja, é tudo questão de acostumar os ouvidos. As diferenças mais significativas estão na fonética. Mas em pouco tempo se acostuma.

    • @sandroakabane3132
      @sandroakabane3132 Před rokem +9

      También soy brasileño, pero entiendo mejor el español que el portugués de Portugal.
      Veo muchos videos en español, pero tengo dificultad con los videos de Portugal.

    • @tonyfernandes3557
      @tonyfernandes3557 Před 9 měsíci

      Ninguém te proíbe de abandonar o Português e adoptar o Espanhol! Depois talvez te compreendas melhor ti próprio!

    • @carlosdanielhuacanjulcaaya5017
      @carlosdanielhuacanjulcaaya5017 Před 8 měsíci

      Muy buen aporte. ¡¡¡Muchas gracias por compartir tu experiencia !!!

    • @juanrubiera6403
      @juanrubiera6403 Před 2 měsíci

      Fluente no, querida.....fluido.

  • @cafetorah
    @cafetorah Před 3 lety +935

    É verdade, eu entendo espanhol sem ter estudado nem mesmo um dia o idioma.
    Es cierto, yo compreendo español sin ningún estudio.
    Muchas gracias por tu videos, es un chica muy prestigiosa... bendiciones hermana....

    • @aburridoDeEmmA
      @aburridoDeEmmA Před 3 lety +82

      Entendí todo el comentario xD

    • @msagaz4992
      @msagaz4992 Před 3 lety +34

      ¡Viva Iberoamérica!

    • @brunotavares8099
      @brunotavares8099 Před 3 lety +67

      Irmão, ela vocaliza bem as palavras e ela mesma diz que facilita a pronuncia para estrangeiros entenderem. Sugiro que tente entender uma conversa cotidiana entre nativos. Simplesmente não é a mesma coisa kkkk Saludos

    • @lechecoma
      @lechecoma Před 3 lety +21

      @@brunotavares8099 no es la misma cosa ??? Pero te entendi perfectamente :v

    • @sergiofernandez4566
      @sergiofernandez4566 Před 3 lety +27

      @@brunotavares8099 Yo he visto a dos mujeres, una brasileira y la otra española hablar entre ellas a toda velocidad y comprenderse cada una en su propia lengua; yo solo entendía palabras sueltas nada más a esa velocidad pero hablando despacio si lo entiendo casi todo

  • @montgomery3605
    @montgomery3605 Před 4 měsíci +2

    I’m from Montreal, my parents are Italian and I’m fluent in french. I must say ( in my opinion) that this woman’s Spanish is so clear that I understood the whole Video perfectly well. I am now spending time learning Spanish. I find it very frustrating at times, because most Spanish in (North America) that I hear is not as understandable. I would say that my understanding drops about 30%. Her Spanish is the most beautiful I’ve ever heard! I hope that with time my comprehension of Spanish increases. I am learning with Duolingo, and I personally find it very rewarding.

    • @kelsivannbrittto8057
      @kelsivannbrittto8057 Před měsícem

      I agree with you, I'm from Brazil and I understood perfectly everything she said without ever having studied Spanish, her Spanish is very clear, I believe she speaks a little slowly so we can understand, but for me, as a Portuguese speaker, The easiest Spanish to understand is Mexican Spanish and Chilean Spanish is the most difficult to understand.

  • @allisone8
    @allisone8 Před 7 měsíci

    jajajaja buenisimo. Gracias por compartir.

  • @wounmaster4092
    @wounmaster4092 Před rokem +49

    Yo nunca estudie portugués, pero al ser Argentino y siendo que el portugués de Brasil no es muy diferente, ya acostumbrado a compartir servidor con ellos en los juegos, ya me acostumbre a escucharlos y verlos escribir, entonces suelo entenderles casi todo jajaa

  • @davidesperanza5413
    @davidesperanza5413 Před 2 lety +631

    El único idioma extranjero (soy italiano) que puedo entender y hacerme entender sin haberlo estudiado nunca es el español. Tenemos tantas similitudes como pueblos que cuando vengo a España ni me siento como si me fuera al extranjero

    • @andreabonvento1915
      @andreabonvento1915 Před 2 lety +11

      Però l'ispagnuolo habe meno aglismi ed è una lengua viva, domentre l'italiano est sia in corso di sostituzione con l'anglese sia morto.
      Per te sarà facile intelliger la lingua iberica, ma l'opposto est per loro.
      Est un vero male èo sia italiano e deggia udire onne dì la bruttezza de il mio idioma se comparato con le altre lengue romanze.
      Deberemmo fabellare anglese e cessare l'uso de l'itanglese, così da abere il core in pace.
      P.S. Scrissi intenzionalmente in tale guisa.

    • @davidesperanza5413
      @davidesperanza5413 Před 2 lety +23

      @@andreabonvento1915 ma quante cagate hai scritto in così poche parole? L'italiano una lingua morta in corso di sostituzione con l'inglese?!?! Noi che capiamo gli spagnoli ma loro non ci capiscono?!?! Am racumand, vota la Meloni. P.S. ma perché capitate tutti a me? Perche'?

    • @andreabonvento1915
      @andreabonvento1915 Před 2 lety +2

      @@davidesperanza5413 Mi dispiace tu abbia le fette di salame su gli occhi e tappi ne le orecchie.
      Sii libero di credere l'italiano sia vivo e non stia venendo sostituto da l'anglese e prosegui ne lo studio de l'ispagnuolo, lingua ancora viva che habe senso studiare.

    • @andreabonvento1915
      @andreabonvento1915 Před 2 lety +2

      @@davidesperanza5413 Inoltre, la mia preoccupazione verso la scomparsa de l'italiano non indica una predisposizione ad il pensiere fascista.

    • @leonardofelix921
      @leonardofelix921 Před 2 lety +7

      Asi es, yo (que sou brasileño) estoy aprendiendo el español, e luego me voy estudiar el italiano, porque hay palabras en italiano que no se parecen con el español sino con el portugués.

  • @mariaeduardabarbosa4352
    @mariaeduardabarbosa4352 Před měsícem +1

    Estoy aprendiendo español, sus vídeos ayudando muchísimo! Hablas un poco despacio y tiene una buena dicción😅

  • @nerenahd
    @nerenahd Před 2 hodinami

    Yo soy brasileño y aprendí español en 2 meses. Esta lengua es cómo un regalo para nosotros. ❤

  • @yam9514
    @yam9514 Před 2 lety +60

    100% de acuerdo.. soy argentina y desde muy chica tuve interés en el portugués de Brasil, aprendí sola a hablar (sin esrudiar, solo de conversar esporádicamente con nativos) y hoy en día comprendo y hablo casi en un 80%

  • @carlossebastianvillalva7427

    Tienes mucha razón soy Argentino y el portugués de Brasil es muy fácil de comprender, solo aprendiendo un poco de vocabulario te puedes comunicar. En la Universidad encontré compañeros Brasileños. Un compañero me dijo que le fue muy fácil aprender el idioma español así que viceversa también funciona jaja

    • @xibalbavalhala8135
      @xibalbavalhala8135 Před rokem +4

      Yo no les entiendo un joraca. Posta. Necesito un rato largo para intentar captar y que hablen lento, sino imposible!

    • @PreciousHuddle
      @PreciousHuddle Před rokem +1

      ¡Me estuve sorprendido cuando vi que ha escribido "tienes" y no "tenés" como la mayoría de los argentinos suelen expresarse! ¿Le puedo preguntar porqué? ¿Usted vive en España, por eso porqué? Está bien si no quiere contestar. He querido practicar mi estructura de mis sentencias. Saludos!

    • @xibalbavalhala8135
      @xibalbavalhala8135 Před rokem +7

      @@PreciousHuddle porque a veces muchos argentinos cambian el chip por temor a no ser entendidos u a otros les da verguenza el voseo, cosa que a mi me parece pesimo. Pero si he de decir que cuando visité España de turista, a mucha gente le costaba entenderme o les parecia chocante, porque el voseo tiene un tono muy imperativo

    • @marcelobritez1350
      @marcelobritez1350 Před rokem +1

      ​@@PreciousHuddleSolemos decir "tenés" entre personas cercanas a nuestro circulo social. Y ser más formales para personas desconocidas o en un ambito formal. Solo eso. A una persona mayor la vamos a tratar de "usted", y bo tutearla de "tú".

    • @juanjo5180
      @juanjo5180 Před 10 měsíci

      ​@@PreciousHuddleporque se escribe para que otros hispanohablantes entiendan también.

  • @luisamador6281
    @luisamador6281 Před 4 měsíci

    Gracias, poe esa manera de explicar, es de lo mejor.

  • @leonelgarcia3761
    @leonelgarcia3761 Před 7 měsíci

    Me encantó cómo editaste el video y cómo hablas, explicas, enseñas y cómo organizas el video, muchas gracias! 🤘🏻✨

  • @rubennasser6907
    @rubennasser6907 Před 2 lety +723

    En mi experiencia, siendo hispanoamericano, los idiomas más sencillos de aprender son:
    1- Portugués de Brasil
    2- Italiano
    3- Inglés
    En cuanto a utilidad el inglés reina supremo, pero el portugués también es útil siendo Brasil un país tan inmenso.

    • @ferchabacu2480
      @ferchabacu2480 Před 2 lety +39

      Y mi experiencia siendo también hispanohablante y sabiendo inglés, ya tienes las bases para el alemán puesto que sí tienen similitudes (sobre todo con el inglés ya que son germánicos), aparte de que concuerdo con que el portugués y el italiano son súper similares y fáciles.

    • @leandrocruz2744
      @leandrocruz2744 Před 2 lety +69

      Interessante. Você fala português? Nossos idiomas realmente são muito parecidos, mas me custou muito aprender o espanhol. "Águila" es un sustantivo masculino para uds, pero su plural es "las águilas" (femenino). Dios ten misericordia de mi! No conozco todo de tu idioma, pero creo que podría sobrevivir si viviera en país hispano. Uds hablan una de las lenguas romances más bellas. Saludos desde Brasil.

    • @julian.16
      @julian.16 Před 2 lety +19

      @@leandrocruz2744 Gracias, tu idioma es muy bonito e interesante también, me interesa saber qué te cuesta mas de la pronuncación del español?

    • @leandrocruz2744
      @leandrocruz2744 Před 2 lety +16

      @@julian.16 En relación con la pronúncia no he tenido muchas dificultades desde que empecé a estudiar español. Lo que me cuesta más es aprender el plural de algunas palabras. Nunca hablaré como un hispanohablante pero me encanta tener oportunidades de hablar y escribir en español. Hoy en día estoy estudiando francés.

    • @veroamal6689
      @veroamal6689 Před 2 lety +11

      @@leandrocruz2744 que lindo sos!! Suerte con el aprendizaje de idiomas.

  • @MarioFilho69
    @MarioFilho69 Před 2 lety +117

    Também creio que há uma grande similaridade entre o português falado no Brasil e o espanhol, tanto que pude compreender totalmente seu vídeo! Parabéns pelo canal!!!

    • @lucascardoso9402
      @lucascardoso9402 Před 2 lety +1

      exatamente! O mais difícil seria falar em espanhol. muito fácil de entender e porem difícil em pronunciar

  • @JEEMA1966
    @JEEMA1966 Před 7 měsíci +1

    Soy Eduardo Espinosa de los Monteros, soy de México y recién descubrí tu canal. Me parece que tus videos rayan casi en lo perfecto. Eres amena, muy ilustrada y le pones pasión a tu trabajo. Soy un nuevo adicto a tus videos, mereces un 10 y tus enseñanzas me han abierto un panorama muy emocionante de conocimientos. Felicidades, de lo mejor que uno puede ver en CZcams. Saludos desde México ❤❤

  • @johenderrodriguezm.8509
    @johenderrodriguezm.8509 Před 3 měsíci

    Amo muchísimo tus videos. Me reconfirman mi amor por la lingüística. Gracias por crearlos.

  • @RicardoMartinez-jy5lo
    @RicardoMartinez-jy5lo Před 2 lety +583

    En la universidad aquí en Ohio me hice amigo de un matemático que era de Mozambique. Yo le hablaba en castellano tipo Argentina, y él me respondía en portugués tipo Portugal. Me dijo un chiste de su país: Que al portugués lo inventó un español borracho, fue tan gracioso.

    • @antoniodasilva1230
      @antoniodasilva1230 Před 2 lety

      Buro

    • @ANEDHELO
      @ANEDHELO Před 2 lety +20

      jajajaja tiene sentido (sin ofender a los hermanos que hablan ese idioma)

    • @joaoazevedo9801
      @joaoazevedo9801 Před 2 lety +18

      Piada fraquita. O Português é mais antigo do que o castelhano.
      Os primeiros documentos em latim vulgar com os primeiros vestígios da língua neolatina que daria o Português são do século IX.
      Os primeiros documentos em latim vulgar com os primeiros vestígios da língua neolatina que daria o Castelhano são do século X.

    • @julianmenes5605
      @julianmenes5605 Před 2 lety +13

      Te imaginas que sea verdad? Sería lo más irónico de la vida xD

    • @ANEDHELO
      @ANEDHELO Před 2 lety +1

      @@julianmenes5605 quizás tenga algo de razón 😆

  • @federicosuden274
    @federicosuden274 Před 3 lety +34

    Es verdad lo que decís. Soy argentino y he estado varias veces en Brasil. En una oportunidad, estuve charlando con un señor brasileño, muy amenamente, durante media hora. El en portugués, y yo en castellano (dialecto cuyano, ya que soy de la provincia de Mendoza) y nos entendimos extremadamente bien. Me pareció una grandiosa experiencia. Aclaro que si hay palabras que son muy diferentes, pero en líneas generales y hablando pausado, estos dos idiomas son totalmente entendibles entre si. Saludos a España, por heredarnos este espectacular idioma y saludos a los hermanos brasileños.

  • @AleXx44468
    @AleXx44468 Před měsícem +1

    que video tan agradable :) me animaste a aprender portugues, ojalá me duren las ganas

  • @esthefaniaarteaga8355
    @esthefaniaarteaga8355 Před 9 měsíci +1

    Tengo 4 años en Brasil y amo el protugues brasileiro,❤... aunque al principio se me hizo un poco complicadoas estudie y aprendí

  • @billymoran3138
    @billymoran3138 Před rokem +101

    Yo hispano, estuve de viaje en Oporto, Portugal, y tuve la oportunidad de platicar simultáneamente con un brasileño y un portugués, y puedo confirmar que el portugués de brásil me resultó mas sencillo de comprender! En todo momento yo les hablé en español y ambos me comprendieron perfectamente

    • @lucasavilaoficial
      @lucasavilaoficial Před rokem +15

      A los portugueses tambien es mas fácil compreender a los brasilenos que los brasilenos a los portugueses...

    • @jubettepinheiro
      @jubettepinheiro Před rokem +12

      te lo juro que para nosotros brasileños es más fácil comprender el español de Latinoamérica que a los portugueses. Pero yo creo que la nota que ella dio para la fonética de portugués de Brasil no está correcta porque tenemos como diez sonidos a más que el español, inclusive algunos más que en portugués de Portugal.

    • @xibalbavalhala8135
      @xibalbavalhala8135 Před rokem +1

      Yo no puedo entender el portugues, soy de Argentina y solo conozco el de Brasil. En videos a veces entiendo ell sentido pero en la realidad me cuesta un monton!

    • @maverick767
      @maverick767 Před rokem +1

      @@jubettepinheiro Isso é mentira. Como é mais fácil, se o português de Portugal é LITERALMENTE a mesma coisa.
      O mesmo não acontecer no espanhol, muitas vezes. Por exemplo, você sabe o que significa "pero"? Ou "mono"?

    • @jubettepinheiro
      @jubettepinheiro Před rokem

      @@maverick767 me refiro à fonética e não à gramática. Claro q sei o q é pero ou mono.

  • @isabelteresa8077
    @isabelteresa8077 Před rokem +147

    Soy brasileña y estoy aprendiendo español hace dos meses 😅 creo que escucho y escribo más o menos, intentando, pero hablar todavía es un poco dificil, los verbos y los tiempos verbales, pero sigo adelante.
    OBS: a qualquer erro, corrijam minha escrita 😅

    • @flibbettyjibbetts6766
      @flibbettyjibbetts6766 Před rokem +13

      Enhorabuena! Es difícil para los brasileños pronunciar las palabras en español? Yo sé qué hay exceso de cognados en los dos idiomas, pero seguro que también hay diferencias grandes

    • @DanielCostadeSouza
      @DanielCostadeSouza Před rokem +14

      @@flibbettyjibbetts6766 Creo que lo más difícil és lo sonido de "V". En español a todo momento la lengua se queda mas cerca de los dientes. Eso también és un desafio. Lo sonido de lo "C" en España (distinción) también es difícil, pero para hablar como en latinoamerica es más fácil.

    • @angelsanguino9917
      @angelsanguino9917 Před rokem +13

      ME alegra sobremanera que estés aprendiendo el español.Si me permites una observación, has escrito " estoy aprendiendo español hace dos meses " Se te ha olvidado poner " DESDE" DESDE HACE DOS MESES. NO es que sea un error garrafal o sea muy grave pero no suena bien al oído y es incorrecto .No soy profesor de gramática española ni de literatura ,pero como has indicado de corregir lo que has escrito, me ha parecido bien contestarte.

    • @angelsanguino9917
      @angelsanguino9917 Před rokem

      Escribo más o menos bien

    • @cry4045
      @cry4045 Před rokem

      @@flibbettyjibbetts6766 ten por seguro que la r es el terror de ellos por así decirlo, bueno también depende de la región y lugar se les hará más fácil o difícil

  • @sanyo_neezy
    @sanyo_neezy Před měsícem +1

    Tu pronunciación es muy facil de entender para mi. Normalmente es muy facil para mi entender español, porque la mayoría de mi contacto con la lengua es leerlo, pero TE entiendo muy bien! :)
    Y la video es muy interessante tambien!

  • @SEABORNE1971
    @SEABORNE1971 Před 7 měsíci

    Que mezcla de creatividad y simpatia, una genia, la mejor preparación para pedir colaboración

  • @LincolnAMunhoz
    @LincolnAMunhoz Před 3 lety +103

    Hola, soy periodista y profesor de portugués de Brasil. Enhorabuena por los videos!

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  Před 3 lety +6

      ¡Gracias, Lincoln! ❤️❤️

    • @carlosayala6754
      @carlosayala6754 Před 3 lety +1

      Me interesa el portugués entiendo todo lo que hablan pero no puedo pronunciar todo lo que entiendo¿Tú brindas clases online?

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 Před 3 lety +1

      @Flavia Canut-Broadviller donde no se debe aprender español es en tu Barcelona, en vista a la discriminación lingüistíca a que está sometido la lingua franca de TODOS los españoles.🎗🤣

    • @simonrodriguez9221
      @simonrodriguez9221 Před 3 lety

      @@joselugo4536 en Barcelona aprendería dos idiomas lo cual siempre es más útil

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 Před 3 lety

      @@simonrodriguez9221 sí tanto se puede aprender el Wolof como los dialectos del Árabe.

  • @melorebr5978
    @melorebr5978 Před 3 lety +140

    Soy de RJ, Brasil y me emocione con este video. Yo estoy aprendiendo español por mi mismo y con ayuda de personas como usted. Muchas gracias por esto. Yo espero así que possible ayudar a tu canal, que es fantástico! Pero me treme todo cuándo te llegas cerca de la pantalla con esos ojos!
    Bromas a parte, muchas muchas gracias por tu trabajo muy creativo y elegante!! Abrazos de Brasil!

    • @sabrinab4193
      @sabrinab4193 Před 2 lety +7

      eu fiquei intimidada com ela chegando perto da câmera, dava vontade de desviar o olho kkkkkkksk

    • @alvafaleiro
      @alvafaleiro Před 2 lety +2

      Eu sou português e posso me considerar que falo bem espanhol. Sugestão, vê series da Netflix faladas em espanhol, ajuda imenso. Amo falar espanhol e fazer me entender pq para entender os espanhóis já o entendia antes de saber falar.

    • @rhuanpereiramariae
      @rhuanpereiramariae Před 2 lety +1

      @@alvafaleiro Idem. Sou brasileiro e às vezes é mais fácil entender um sul-americano falante de espanhol, do que algumas regiões de Portugal (de Lisboa estou me acostumando agora, por causa de canais do CZcams, mas das Ilhas ainda não muito bem).

    • @alvafaleiro
      @alvafaleiro Před 2 lety +4

      @@rhuanpereiramariae A ilha de São Miguel é que tem o sotaque mais fechado mas já as outras apesar de terem um sotaque diferente é bastante inteligível e sim o português europeu para ser entendido aí no Brasil é só uma questão de hábito, o Brasil não consome cultura audiovisual portuguesa e já o contrário acontece desde sempre, nós temos algumas diferenças mas nada que as redes sócias não ajudem a esclarecer, praticamente todos os portugueses conhecem as palavras que são ditas de maneira diferente no Brasil.

    • @sabrinab4193
      @sabrinab4193 Před 2 lety +2

      @@rhuanpereiramariae Oi, poderia indicar pfvr canais de falantes de portugal? Acho que não conheço nenhum
      Pode ser canal de review série, de música, de livro, sobre ciência, etc, o que for

  • @fjciasbik
    @fjciasbik Před 3 měsíci +1

    Hablo portugués y me impresiono cuando veo tus videos, ya que cuando dedico unos minutos hasta se me olvida que estoy escuchando español... También creo que hay un esfuerzo de tu parte por hablar con acento para ganar. sobre hablantes de otros idiomas y te aseguro que está funcionando... Me encantan tus videos. Felicitaciones por los videos y la dedicación, éxito siempre.

  • @Laerte23121988
    @Laerte23121988 Před 7 měsíci +1

    Adoro seus vídeos. Sempre aprendendo coisas novas a respeito de linguística das línguas romanas (latinas). Sou professor de Língua Portuguesa no Brasil e adorei que seja o nosso Português mais fácil para um falante de espanhol.

  • @sanrichi9079
    @sanrichi9079 Před 2 lety +281

    Con el portugués de Brasil, en Argentina (y seguramente gran parte de Sudamérica) pasa que nos entendemos con los brasileros sin la necesidad de cambiar de lengua y escrito es mucho más fácil. En mi carrera te dan algunos textos en portugués y no hace falta traducirlo. Además por la cercanía cultural se hace más fácil aún.

    • @cryview6803
      @cryview6803 Před 2 lety +75

      Tengo un profesor que viajo por latam en los 90, le costó más entender a los chilenos que a los brasileños

    • @carlosrai6084
      @carlosrai6084 Před 2 lety +5

      @@cryview6803JAJAJAJAJAJAJAJA

    • @ivan1793
      @ivan1793 Před 2 lety +1

      ¿De casualidad estás pensando en el libro "Espaços métricos" de Elon Lages Lima?

    • @sanrichi9079
      @sanrichi9079 Před 2 lety +9

      @@ivan1793 Yo soy antropólogo, y Brasil tiene una buena escuela antropológica, por eso es muy común que en muchas materias te hagan leer artículos en portugués brasilero.

    • @gabralex632
      @gabralex632 Před 2 lety

      Muy cierto

  • @rivaldisouza72
    @rivaldisouza72 Před 3 lety +159

    Conseguimos entender perfeitamente cada palavra que pronunciou. Por incrível que pareça, temos mais dificuldades em compreender a pronúncia do português de Portugal. Um forte abraço do Brasil.

    • @julioabelrojasrios4330
      @julioabelrojasrios4330 Před 2 lety +8

      el portugues de brasil en origen parecido al gallego,,se conservo ,,el del sur de Portugal se modifico,,

    • @moeplay858
      @moeplay858 Před 2 lety +12

      Como wea entendí esto

    • @emmanuelroman1481
      @emmanuelroman1481 Před 2 lety +10

      Wtf si entendí xD

    • @LeninuZ
      @LeninuZ Před 2 lety +6

      Entendí lo que dijiste, si en efecto el portugués de Brasil es el más fácil pero ahora ando aprendiendo japonés

    • @nimsay1903
      @nimsay1903 Před 2 lety +1

      Verdade, eu escuto português de Portugal e fico: ???????

  • @Fajodico
    @Fajodico Před 8 měsíci

    probablemente ya lo sabes pero, estas loca 🤣, me encantan tus ocurrencias y el contenido ni se diga. gracias por tu trabajo es muy educativo y ameno

  • @fernandavalentim7531
    @fernandavalentim7531 Před 5 měsíci +2

    Soy brasileña y he empezado a estudiar español hace 4 meses. Las lenguas son muy similares, pero en el portugués de Brasil tenemos fonemas como "Ã" (eres un A cerrado que usamos en palabras como "pão" y "mãe") y "É" que pueden generar confusión en los hispanohablantes. En general, a mi me gusta mucho estar aprendiendo el español y creo que ustedes van a gustar también de aprender el portugués.

  • @JaponGo
    @JaponGo Před 2 lety +48

    Que interesante!!! Me encanta el vídeo jeje. Soy de Japón y me di cuenta la pronunciación es muy similar. Pero los conjugaciónes ayyyyy .... Para mi inglés es casi imposible para pronunciar, pero el español puedo pronunciar jeje. Por eso me encanta español!!!

    • @eugeniosabater8449
      @eugeniosabater8449 Před 2 lety +1

      A mi me encanta el japones de adolescente aprendi algo de vocabulario porque el canal locomotion que lo transmitian en varios paises de latinoamerica, tenia series y peliculas anime con subtitulos en español! Todavia conozco expresiones, como decir buenos dias y miembros de la familia en japones lo demas lo aprendi en youtube pero es muy poco! Me encanta la cultura de Japon, el anime los samurais y en general las artes marciales tanto de China como de Thailandia y de varias parte de Asia!
      Tambien se algo de ruso! Si te interesa el ruso ya que vives cerca de Rusia Alyssa y la chica de E-russian son buenas maestras! Aprendi bastante ruso con ellas todavia me falta! Tengo buena pronunciacion en todos los idiomas que he probado pero ahorita estoy en frances y me falta! Tambien tengo buena pronunciacion del portugues pero para ambos idiomas me falta aprender la gramatica y mas vocabulario!

    • @billytrevathan6405
      @billytrevathan6405 Před 2 lety +1

      Soy de Tejas y estoy aprendiendo Español. ¡Odio los conjugaciónes también!

    • @janetk5756
      @janetk5756 Před 2 lety

      スペイン語に頑張ってください! 私はスペイン人です、日本語を勉強しています。頑張りましょうね!

  • @VLADINSKAYA
    @VLADINSKAYA Před 2 lety +58

    Hola! My native language is Romanian and I can understand almost all you are saying in your videos without any Spanish studies. Of course this is due to your beautiful and clear pronunciation and also probably due to the exposure to Spanish that I've got before through music, movies and media in general. Nonetheless you are doing a great job and you make me wanna learn Spanish for good! Felicitări și salutări din România!

    • @edgzta
      @edgzta Před 2 lety +2

      Saludos!!

    • @lhardyzero
      @lhardyzero Před 2 lety +1

      Yo desde pequeño escuché que a los Rumanos les resultaba mucho más sencillo aprender otras lenguas romances, que al revés... A lo mejor es una leyenda urbana de los inmigrantes rumanos que aprender a hablar en muy poco tiempo.

    • @VLADINSKAYA
      @VLADINSKAYA Před 2 lety +2

      @@lhardyzero yes is true, there is an asimetrical inteligibility between romanian and the other romance languages and thats probably because romanian has a lot of non-latin originated terms( with latin synonims too) and also because you dont hear it too often in your day to day life. The pronunciation is also very different from the spanish or italian who are more musical. And yes its not a legend cus its mostly true that romanian speakers can learn spanish pretty fast. For example i understood everything you wrote, and my spanish learning consists in bunch of movies or tv series, some songs, and few youtube videos like this one above.

    • @patrimorecar8995
      @patrimorecar8995 Před 2 lety

      Lo aprendéis súper bien! Yo le digo palabras en español a una amiga rumana y las dice perfectamente.!!!!!

  • @ramonenriquefonseca
    @ramonenriquefonseca Před 9 měsíci +4

    Soy de Argentina , de Misiones donde está desarrollándose un tipo de mezcla del español de Argentina con el portugués de Brasil, el,"portuñol" , bueno , hablo bien português de Brasil , español Argentino,diferencie al de Buenos Aires con usos de fonética diferente en las letras , Y ,LL..y lógico el portuñol, regional ,que es similar al Gallego,

  • @miguelm6999
    @miguelm6999 Před 3 měsíci +1

    SOY FILÓLOGO Y ME ENCANTAN ESTOS VODEOS. VALORO MUCHO TU TRABAJO. ALGO NUEVO E INTERESANTE EN ÉSTE CANAL.❤❤❤❤❤❤❤

  • @alcorvega1272
    @alcorvega1272 Před 3 lety +220

    Yo soy italiano y no hablo espanol pero comprendo sin problemas todos los videos que tu haces. Entonces, si estan hispanohablantes que hablan a la misma velocidad que ti, nosotros italianos podemos comprendir todo

    • @atticusfinch3536
      @atticusfinch3536 Před 3 lety +27

      Generalmente hablamos mucho más rápido y con jerga más coloquial. El italiano también se entiende un poquito cuando es hablado de espacio

    • @SedduardoC
      @SedduardoC Před 3 lety +23

      @@atticusfinch3536 el español estandar (castellano sin usar jergas, palabrotas) se le haría fácil a un brasileño e italiano, lo digo porque tengo amigos de esos paises y comprenden bien, ahora cuándo ya se habla con jergas-coloquial de cada país dónde se hable español podría parecerles complicadillo.

    • @ilyanzolliani2432
      @ilyanzolliani2432 Před 3 lety +5

      @@atticusfinch3536 *despacio

    • @ilyanzolliani2432
      @ilyanzolliani2432 Před 3 lety +5

      @@SedduardoC verdad... pero no te olvides de los muchos "falsos amigos" entre castellano e italiano, que a menudo nos complican la vida. El riesgo de entender una cosa por otra es muy alto. 🇮🇹🤝🏻🇪🇸 Vero... ma non dimenticare i molti "falsi amici" tra castigliano e italiano, che spesso ci complicano la vita. Il rischio di capire una cosa per un'altra è molto alto.

    • @alcorvega1272
      @alcorvega1272 Před 3 lety +3

      es verdad! En primero, salir y subir, y otras como "pronto, largo, todavia, oficina" y mas algo. En realidad, yo he hecho algunas leciones en Babel, y es por eso que entiendo unas palabras

  • @Candyrock15
    @Candyrock15 Před 3 lety +425

    Soy de Inglaterra, pero hablo Francés y estoy aprendiendo español. Creo que es a culpa de francés que español sea tan fácil para mí. Los dos idiomas son tan similares

    • @123carlittios
      @123carlittios Před 3 lety +16

      Moi je les trouves pas similaires, y eso que hablo los dos

    • @brandontoriz19sargent47
      @brandontoriz19sargent47 Před 3 lety +38

      Eso se debe quel español y el francés proviene del latin al igual que el portugués y el italiano

    • @pmp05
      @pmp05 Před 2 lety +17

      @@brandontoriz19sargent47 dijo que no los encuentra similares, y concuerdo con él ya que estoy estudiando francés

    • @rebdka
      @rebdka Před 2 lety +10

      Devuelve las Falklands

    • @rebdka
      @rebdka Před 2 lety +5

      Es broma son de ustedes

  • @rogerandrade806
    @rogerandrade806 Před 7 měsíci

    Uau!! CZcams me recomendou esse video, que aula!!! Que video perfeito!! Parabéns pela dedicação, didática e conhecimento!!! 👏🏼👏🏼 Saludos desde Brasil

  • @ravigomez
    @ravigomez Před měsícem

    Tu trabajo es verdaderamente maravilloso.

  • @rjpiercy2
    @rjpiercy2 Před rokem +51

    Hola! Soy estadounidense pero mi Mamá es cubana y mi Esposa es mexicana y por eso hablo español (mi Mamá no me enseñó palabras vulgares como mi esposa ha hecho, normalmente cuando ella esta enojada conmigo :). Gracias por este video. Muy interesante. Ahora you estoy tratando de apreder puertugués braziliano porque me encanta la musica de aquella pais. Estoy aprendiendo mucho de usted y tambien los videos son muy divertidos. Gracias.

  • @ainhoahernancortes6876
    @ainhoahernancortes6876 Před 3 lety +27

    Cuando me encuentro a griegos me quedo unos segundos intrigada creyendo que hablan español pero sin entenderlos. Haz un vídeo sobre su semejanza fonética

  • @williamq5627
    @williamq5627 Před 11 měsíci

    🤣you're so funny and amazing love your videos 👍🏼👍🏼

  • @claudiaalan1309
    @claudiaalan1309 Před 5 měsíci

    Que grandísima eres!!! Me encanta tu canal ❤😊

  • @RafaelMarques-ul6pz
    @RafaelMarques-ul6pz Před 3 lety +595

    Português e Espanhol são línguas irmãs! Assim como os.paises iberolatinoamericanos e os ibéricos! Um abraço brasileiro a todos os hispanohablantes!

    • @user-pp7gb8vy3i
      @user-pp7gb8vy3i Před 3 lety +83

      Es asombroso que yo no sé absolutamente nada de portugués, y pude comprender a la perfección lo que dijiste! 🤣 Esto es increíble, dentro de lo que conozco, no creo que existan otros idiomas tan cercanos como el español y el portugués

    • @RafaelMarques-ul6pz
      @RafaelMarques-ul6pz Před 3 lety +35

      @@user-pp7gb8vy3i não existe realmente! Escrito é mais fácil para entender mas na conversa se entende bem se falarmos devagar! Me encanta español! Abrazos !

    • @aherrns1894
      @aherrns1894 Před 3 lety +21

      Es cierto querido hermano! Un gran abrazo mais grande do mundo!

    • @RafaelMarques-ul6pz
      @RafaelMarques-ul6pz Před 3 lety +10

      @@aherrns1894 abraços ibero-americanos!

    • @Barbarita1150
      @Barbarita1150 Před 3 lety +7

      Y créeme, te entendí muy bien.👍

  • @paulobrancacio5
    @paulobrancacio5 Před 3 lety +59

    Soy de brasil e para mi español es la lengua más fácil de aprender, si considerarmos solamente las más conocidas. Mesmo una persona que no hable español pelo hable nuestro portugués es capaz de entender un hispano-hablante.

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 Před 3 lety

      @Flavia Canut-Broadviller tampoco vayan a Barcelona a aprender español, mejor a Salamanca.🎗🤣

    • @alvarobardon7496
      @alvarobardon7496 Před 3 lety +1

      @Flavia Canut-Broadviller, pero que dices. Si al fin y al cabo los que habláis portugués no hacéis otra cosa que hablar un mal gallego

    • @otopoloramone4010
      @otopoloramone4010 Před 3 lety +1

      @Flavia Canut-Broadviller a esta guapa le entiendo todo

    • @skylight0656
      @skylight0656 Před 3 lety +1

      @@alvarobardon7496 português é outra língua românica e não um mal galego, nossa língua venho do latim e não do galego, além do português surgir primeiro que espanhol por conta do galego português.

    • @DesmontandoPayasos
      @DesmontandoPayasos Před 3 lety

      El portugués hablado es prácticamente incomprensible para un hispanoparlante, ya que su pronunciación es totalmente distinta, no pasa al contrário, para un brasileño es mucho más fácil entendernos. El italiano es el idioma más cercano al español

  • @rafaelrussi
    @rafaelrussi Před 7 měsíci +1

    Mil gracias, excelentes videos. Para los que tenemos acento rioplatense (una gran parte de Argentina y Uruguay), nos resulta más próxima ("más fácil") la fonética del italiano.

  • @user-ny5vm2nz2y
    @user-ny5vm2nz2y Před měsícem

    Oye! Estoy aprendiendo español y yo encontre tu canal, yo entendí media de tu video, muy bueno!

  • @mateusrodrigues2889
    @mateusrodrigues2889 Před 3 lety +180

    Yo soy Brasileño y hablo el español hace 4 años, de todo me siento muy feliz cuando hablo o escucho el español y siempre estudio otras lenguas, como por ejemplo el Italiano.

  • @fernandorosillo9715
    @fernandorosillo9715 Před 3 lety +22

    Estoy ahora mismo estudiando Inglés pués vivo en USA. En par de años estaré listo para comenzar connel Portugués. Me encanta esa lengua y las novelas brasileñas.

  • @Last_Access
    @Last_Access Před 11 měsíci

    Adoro este canal.