Language Variations - Unconventional Sports (Part 2) | EN, FR, HU, MY

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 07. 2024
  • There was so much to talk about unconventional sports! Do you know how to say Archery in Hungarian, French and Malay?
    Come learn these words with the Tomatoes and tell us what you call these sports in your native tongue!
    00:00 Intro
    00:25 Shooting
    03:01 Archery
    05:11 Skateboarding
    07:52 Trampolining
    09:15 Fishing
    10:18 Credits
    If you enjoyed watching the video, do remember to like, share and subscribe! Leave us some comments, too! We check them often!
    Find us on:
    Facebook: / theforkingtomatoes
    Instagram: @theforkingtomatoes
    Credits:
    Music by Kama (Check him out on Twitter: @thatkamaguy )
    Fonts: Fontsquirrel.com
    Images: Flaglanes.com
  • Zábava

Komentáře • 6

  • @stephenrowell9373
    @stephenrowell9373 Před rokem

    Great ,interesting , funny video , thank you Tomatoes .

  • @DcNdrew
    @DcNdrew Před rokem +2

    Well... Fishing is translated literally to "halászat". "Hal" means fish, "-ász/-ész" is like -er in English, so "-at" can be somehow translated to -ing. BUT! If you use a fishing rod, that's "horgászat". Horog means "hook". Now I won't write how to translate literally "horgászat" to English. XD

  • @davethesid8960
    @davethesid8960 Před rokem

    "Trambulin" is also the word for the sport. Or if you use it as a pastime, then say "trambulinozás".

  • @faristont4561
    @faristont4561 Před rokem +1

    Acara means event. that's the most accurate

    • @TheForkingTomatoes
      @TheForkingTomatoes  Před rokem

      My mind literally got frozen at that time, event is the best translation :) Thank you!

  • @fireflower7666
    @fireflower7666 Před rokem

    A horgászatról mindig a Horgász a pácban című film jut eszembe...