How to Overcome the Intermediate Plateau in Language Learning - Luca Lampariello | PG 2022

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 05. 2024
  • How to Overcome the Intermediate Plateau in Language Learning - Principles & Strategies
    My talk will address common problems and struggles students have when they reach an intermediate level in a language and they get stuck
    Luca Lampariello is from Rome, Italy. He holds a degree in Electronic Engineering and studied Interpretation in Paris. His has a deep passion for education and second language acquisition. He has been learning languages for more than 30 years and over the last 12 years, he has been coaching and helping hundreds of students from all over the world to fulfill their own language dreams. Since 2008, his videos on CZcams and blog have attracted hundreds of thousands of followers and language learners all around the world.
    Website: lucalampariello.com
    This video was recorded at the Polyglot Gathering 2022 (www.polyglotgathering.com).

Komentáře • 16

  • @LucaLampariello
    @LucaLampariello Před 10 měsíci +32

    Always a pleasure to attend this phenomenal event! And I can't wait for the Polyglot Conference in October 2023! Lots of love from Krakow 🥰

    • @Dude-ln8pe
      @Dude-ln8pe Před 10 měsíci +1

      Now I got it!
      Thank you
      Deeply appreciated!

    • @Dude-ln8pe
      @Dude-ln8pe Před 10 měsíci +1

      Can you write a book on this subject and how you can get rid of this frustrated plateau using different principles and strategies?

    • @burn-to-learn
      @burn-to-learn Před 5 měsíci

      you're great!!!❤

  • @marcusviniciusacacio3754
    @marcusviniciusacacio3754 Před 10 měsíci +4

    Luca is great! Genial

  • @Oijres
    @Oijres Před 10 měsíci +8

    With such active gesticulation, the need to hold the microphone very much limits the expressiveness of Luca's performance, I think a microphone attached to his clothes would very much increase the effectiveness of this lecturer. 🎤

  • @davidmares6053
    @davidmares6053 Před 10 měsíci +2

    wow that language reactor app is pretty nice. thanks man

  • @DHIEGOSHOW
    @DHIEGOSHOW Před 3 měsíci

    Excellent!

  • @user-vh1ol1fz5b
    @user-vh1ol1fz5b Před 3 měsíci

    Very interesting

  • @spiritsplice
    @spiritsplice Před 6 měsíci

    Compelling content is never going to be comprehensible until after you are fluent. Especially if you have intellectual interests.

    • @TheRedleg69
      @TheRedleg69 Před 3 měsíci +2

      Disagree. My German is around A2 but I watch a lot of history stuff on CZcams.

    • @spiritsplice
      @spiritsplice Před 3 měsíci +1

      @@TheRedleg69 if you are A2 you understand almost none of it by definition.

    • @CaptainWumbo
      @CaptainWumbo Před 3 měsíci +1

      I think it's easy to get stuck on this point. Because it's a technical concept and not an intuitive one. Intellectual or not, we're all in the same boat of being used to being very compentent and able to enjoy abstract conversations in our native language to essentially being brought down to the level of a small child but with bad hearing. The same things that help us learn our native language help us learn the foreign language. Theory of mind. Shared attention. Emphasis on the concrete. Emphasis on the current context and immediate environment.
      Unlike children, we also have a dictionary and formal explanations of grammar, which can help us read and understand, and despite what some of the more extreme opinions in language learning say, there is nothing wrong with using the dictionary, it is not any less helpful than infering it by context, it all makes things more comprehensible so that the next time we see a word we don't have to guess or look it up, we just remember it. The only mistake is if you try to memorise the dictionary like people sometimes do. Because the context does the heavy lifting of reminding us what words mean, and help disambiguate the true meaning of word.
      So yeah, you're not going to listen to a philosophy podcast, but believe it or not it's fairly credible to pick up pieces of german here and there from a youtube video even at a very early level, because they're talking about what's on the screen, saying the same words over and over, and you already have a mental framework for what is normally talked about. My Japanese sucks but I can understand let's plays because they talk about what's on the screen and there's a small core of vocabulary they use over and over. I can read literature because I allow myself to use a dictionary and there's also a set of very regular vocabulary that shows up often for that area of the language. Even tho I'm not fluent, even though I can't understand a podcast with no context, even though I write badly.
      It's work to find comprehensible content but it's out there.

    • @olivia5030
      @olivia5030 Před 3 měsíci

      ​@@CaptainWumboI never understood the fear of dictionaries and translation tools. I use them to turn native content into "comprehensible" content and it's always worked for me