方丈記の冒頭朗読|暗記・暗唱|鴨長明|現代語訳

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 06. 2019
  • 鴨長明の方丈記、冒頭部分の朗読です。
    暗記や暗唱、勉強用としても活用頂ければ幸いです。
    [関連記事]
    鴨長明の方丈記|無常観とは?内容解説|原文と現代語訳
    shikinobi.com/houjouki
    今後も様々な動画をアップ予定ですので、是非チャンネル登録もお願いします。
    また、「こんな動画を上げて欲しい」などのリクエストがあれば、お気軽にコメント頂ければ幸いです。
    [関連動画]
    おくのほそ道
    • おくのほそ道|序文朗読|松尾芭蕉
    竹取物語
    • 竹取物語の冒頭朗読|暗記・暗唱
    徒然草
    • 徒然草の冒頭朗読|暗記・暗唱|吉田兼好
    古今和歌集「仮名序」
    • 古今和歌集「仮名序」|古典朗読
    徒然草「仁和寺にある法師」
    • 仁和寺にある法師|徒然草|朗読|吉田兼好
    枕草子
    • 枕草子朗読|清少納言|春はあけぼの|BGM
    平家物語
    • 平家物語の冒頭朗読|暗記・暗唱
    伊勢物語「芥川」
    • 伊勢物語「芥川」朗読|原文・現代語訳
    伊勢物語「筒井筒」
    • 伊勢物語「筒井筒」朗読|原文・現代語訳
    宇治拾遺物語「児のそら寝」
    • 宇治拾遺物語「児のそら寝」朗読|原文・現代語訳
    宇治拾遺物語「絵仏師良秀」
    • 宇治拾遺物語「絵仏師良秀」朗読|原文・現代語訳
    徒然草「亀山殿の御池に」
    • 徒然草「亀山殿の御池に」朗読|暗記・暗唱|吉田兼好
    百人一首
    • 百人一首朗読。現代語訳付き|BGM|睡眠導入
    【全文】
    ○原文
    ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず。
    よどみにうかぶうたかたは、かつ消えかつ結びて、久しくとどまりたるためしなし。
    世の中にある人と棲(すみか)と、又かくの如し。
    ○現代語訳
    流れる川の流れは絶え間ないが、しかし、その水はもとの水ではない。
    よどみの水面に浮かぶ泡は消えては生じ、そのままの姿で長くとどまっているというためしはない。
    世の中の人と住まいも、これと同じなのだ。
    #方丈記 #朗読 #古典

Komentáře • 5

  • @dkrchannel7777
    @dkrchannel7777 Před 3 lety +3

    これの耐久版お願いします!

    • @user-mh2gk7bp9k
      @user-mh2gk7bp9k  Před 3 lety

      アップしました!
      czcams.com/video/cDt1ELpAd7o/video.html

  • @TOROKKO-GATAGOTO
    @TOROKKO-GATAGOTO Před 3 lety

    モチモチの木!
    てアホが覚えられなくて泣いてます
    アホなんで許してあげて草

  • @jiyujizai
    @jiyujizai Před rokem +1

    🙄🤔🌾