Reaction To Perfect - Autobiografia (Polish Music)
Vložit
- čas přidán 21. 04. 2024
- Reaction To Perfect - Autobiografia (Polish Music)
This is my reaction to Perfect - Autobiografia (Polish Music)
In this video I react to music from Poland from Polish rock music group Perfect and a live performance of their song Autobiografia
Original Video - • Perfect Autobiografi...
To nasz hymn, pokolenia dojrzewającego do życia w latach 80 - tych, każdy w Polsce to zna
Raczej hymn pokolenia lat 60-tych, mysmy to tylko usłyszeli w 80-tych kiedy powstał i przyjęli za swój.
1985
Hymnem pokolenia lat 80 był utwór Dorosłe dzieci zespołu Turbo...
@@the_horned_hunter6852 Dla mnie Wieża milości wieża samotności. I tak możemy sie spierać do usranej:)
"Przeżyj to sam"...
Grzegorz Markowski, the vocalist of Perfect, is an icon in Polish music. And each of us knows this piece. The second immortal song is "Don't cry Ewka".
Perfect - Nie płacz Ewka (polish/english lyrics)
"Chciałbym być sobą" (I would like to be myself) sung at concerts to protest against the brutality of the militia against protesting people as "Chciałbym bić ZOMO" (I would like to beat ZOMO). ZOMO it Motorized Reserves of the Citizens' Militia...
Don't cry Ewka xD
Perfect was absolutely massive in Poland in the 80s. Legendary band.
Everyone in Poland knows this song. It's like a Polish Bohemian Rhapsody. Perfect used to be one of the best rock bands in the 70-80s. Their songs used to be about something real, important.
U mnie to leciało non stop i dla mnie niesamowicie bylo to nudne .. Ale sie zna choc nie przepadam za jego glosem. Corka lepszy
In this song is mention Pola Raksa, she is one of the most beautiful and amazing actresses in Poland.
She WAS, she is no more what you discribed.
@@charonboat6394 Ahh, don't be cruel. We all still vision her near a tank that had "Rudy 102" written on it.
I am from Poland. It is so refreshing to see my homeland history and culture from someone who is discovering it. Through so many years of Polish education and reality in Poland I lost an openminded wiev. Thank you so much, Mert.
First, when the song was played on Polish Radio, it was political scandal and it was dangerous at same time (in early 80's Poland was in state of civil war).
The song reflects to post-war history.
Wind of change - it is after Stalin's and Bierut's death, so it was time, when amnesty happend (political prisoners were realised). In caffees and clubs it was possilble to play western music (jazz).
Radio Luxembourg was the station, where contemporary western hits were played, so it was listened on saturdays partys.
Pola Raksa - famous actress, played in TV series.
Many many culture connections.
And yeah, it is kinda generation anthem.
Perfekt is a legendary Polish rock band. One thing about the translation of the lyrics, while it conveyed the message of the song it didn't accurately translate the creative poetic phrases used in the song.
Oh, mate... Thank you for this. In 1990, on a summer camp, to this very song, I had my first "slow and hugging" dance with a girl. I was 10 and she was 12 years old. Thanks to you, I remember it now as it was yesterday. 💗
I was 10 yo when the World heard him. There was our club in my basement. My buddy took a radio there and we’ve heard “ blue suede shoes”; and we all want to live so much- that is only the first moments.
Yes, of course I know Autobiografia - the epic song from my youth :-) I had chills when listening to it and singing at home or in friends meetings where someone has played the guitar and we were singing along together... like an anthem.
Listen to Obywatel GC Nie pytaj o Polskę , perfectly captures the spirit of those times and love to homeland
I think that this song is known by everyone in Poland. It's really good, legendary one. In that times, the bands, the singers, the Polish music were really good.
Some important information about what this song refers to and why it was so important for really all young Poles (between 15 and 45) in the 1970s and 1980s.: "Autobiography" refers to the autobiography of a boy born in Poland at the end of World War II or right after it. So -called "the first generation of the Polish People's Republic" - the same, which ultimately refuted this PPR in subsequent rebels and created the strongest and most numerous anti-communist opposition in the history of communist states and of course in Europe.
The song begins when its hero begins to understand what is really happening around him, at the age of about 10-13 (i.e. the end of Stalinism era in Poland, 1956). It refers to the extremely strong development of the heavy industry in Poland after 1947, and in particular - it refers to the construction of a huge ironworks named after Lenin and a large city for workers just below Krakow, which was to crush the city "full of pre-war intellectuals". Or maybe it is a reference toanother ironworks - Huta Warszawa, whose huge crew was also to make the social of the inhabitants of the Polish capital more "workers" and conducive to communists. All this did little, because against communism, especially in a disgusting, hypocritical and brutal Soviet version, imposed in Poland in the early 1950s, was the whole nation.
There is also a reference to the fact that from 1955 it was possible to officially play jazz (and not anymore in the underground, where it was widely played, created and listened in 1947-1955).
And the whole nation welcomed "the wind of change", in 1956, joyfully and with hope (referred to in the song. The mention of "the wind of change", political hopes and disappointments associated with it, as well as further revolts against the communist authorities in the coming years, was in 1970s the fresh and strong experience of all adult Poles, young and old). Many of these hopes failed, but despite this, after 1956 the Polish People's Republic began the most liberal country in the entire communist block. After each subsequent anti -communist rebellion, a portion of freedom was getting greater and greater. But even in 1960s, Poland did not resemble the USSR at all when it comes to access to world culture, freedom of expression or traveling abroad. There was not this typical "Soviet fear" among people. Even more, even in the earlier period (during Stalinism in 1947-1956) many things could not be imposed in Poland. For example, due to the resistance of the society, farms remained private (in other communist countries, so -called collectivization was successfully carried out). Unlike other communist bloc countries, the communists in Poland also failed to eliminate private business - you could still have a small private company or your own store. Universities have retained a lot of pre -war autonomy and people were not afraid to discuss politics or ridicule communist power, e.g. in a queue in a store, with random ppl in a train or at work. The reluctance to the USSR was also common.
Another verse talks about the time when the hero of the song is already a teenager, just before graduating from high school - it refers to the 1960s. At that time, the Poles massively listened to the Western rock hits, setting radio to Radio Luxembourg or buying "sound postcards" with the greatest hits (type of singles for playback on the turntable). In the 1960s, in Poland there was also the concert of The Rolling Stones, which caused the riots, and the communist authorities understood: it doesn't make sense to prohibit western rock music, because no one cares what they think and do. It is worth adding that Polish Radio began to normally present Western rock music only at the turn of the 1960s and 1970s, but at the same time Polish rock music (actually really good) was easily presented for years. There is also a reference to the star of the then Polish cinema, Pola Raksa, one of the most beautiful Polish actresses in the history (in my opinion - one of the most beautiful actresses in the history of cinema in the world).
Another verse refers to the career and "wasted private life" of many Polish rock musicians from the 1970s. - it refers also to the universal experiences of many musicians in the world. In addition, the whole song is also about the loneliness of the main character who has committed mistakes in his life, when it comes to love or friends. As a result, "Autobiography" gains an additional depth. But in all this it is important that it also refers to the experience of millions of young Poles from those times and to a very common and very active attitude of resistance and rebellion towards communists and against "friendship with the USSR" throughout all society. The communists did not cope with Poles, just because of this attitude. This ultimately led to the collapse of the communist block in Europe (but this is another story :)
Everyone in PL knows this song ;)
Oh yes. Poland was incredibly lucky to have unique and wonderful rock artists. It's a pity that most of today's music is so hopeless. And bands such as Perfekt, Lady Pank, Budka Suflera, Dżem, Manaam, Hey, T. Love, Myslovitz, Oddział Zamknięty, Kult, Coma, Wilki and many others could have achieved incredible international success if not for the Iron Curtain and the poor knowledge of the Polish language in the world.
Language problem was different. It's not the world that had to learn polish but our bands had to perform in english. Look at german Srorpions or Swedish ABBA to see the difference.
@@charonboat6394 Sure they could. But I don't think that songs such as "Wehikuł czasu", "Nie płacz Ewka", "Zostawcie Titanica", "Jolka, Jolka", "Trzy zapałki", "Dorosłe dzieci", " 51", "Spadam", czy "Sen o Warszawie" or many, many other wonderful Polish songs to sound equally good in another language. Many Polish artists, both rock and pop, tried to record in English and the songs did not turn out to be as good as those recorded in Polish. The great charm of these great songs lies in the fact that they are recorded in Polish, which makes them much more honest, true and simply "ours"
@@dariuszmyk1
So according to you to appreciate polish song the entire world should learn polish?
Amazing Group legendarny musić love them. Song is super sad but si important
There are plenty of such Polish rock gems, especially from the times of communist hopelessness.
One of them is the song "Don't ask about Poland" by Obywatel G.C. IMO, the most beautiful song about Poland in which the word Poland is never mentioned.
Words are important, so I found a version with English subtitles.
highly recommend
czcams.com/video/ZZMNJTdIKMM/video.htmlsi=xZU6EB_OvVLjM_Ay
The Best Old Polish Music
O jej kocham❤❤❤❤
No jedna z najważnieszych :-)
To były Super piosenki końca lat 70 później lat 80 Wspomnień Czar
Tys jest wspomnieniem czaru nie kumasz przekazu Rookie
Lady Pank - Zawsze tam gdzie ty (polish/english lyrics)
The legendary song with legendary voice of Grzegorze Markowski! But should listen when he is older and quality of audio is better.
Perfect was perfect 😊
Came across this by chance. Took me of guard in the usual vulnerable morning state. So many memories flodding back. Iconic track, especially in this life rendition.
Thank you.
Thank You.
It's one of my dad's favorite songs. We used to sing it together, while he played on the guitar...
Listen to Republika - Biała Flaga. It's a great song from those sad times in Poland.
Autobiography
I was ten years old
When the world heard about him.
Our club was in my basement.
My friend brought a radio
I heard Blue Suede Shoes
And I couldn't sleep at night.
The wind of renovations blew.
The remaining crimes were forgiven.
We could laugh again.
Jazz broke in like a tornado
Into a cafe buzz.
And I wanted to play too....
Father was installing open hearth furnace
God knows where.
And I lost a nail on my finger.
Guitar neck turned into flakes.
I played million of different nonsense.
And found out what sex is.
A postcards craze
All of us had over 500 of them
Instead of a new pair of jeans.
And on Saturday nights
There was Luxembourg1, a cottage, and glass.
We really wanted to live!
There were three of us.
Different blood in each.
But all had the same goal.
In a few years
Have the world at our feet.
And plenty of everything.
A sip of alpaga.2
And discussions until morning.
Our impatient spirit pushing forward.
Someone got punched.
Someone else cried.
Something was happening.
We got divided by her.
Everyone would kill
For her Pola Raksa3 face.
On one summer night
I brought a blanket onto a roof
And I got what I wanted.
She told me
That there could be troubles
I replied that I have an exam.
She turned the gas on
No one knocked on time.
I was once again all alone.
Hundred different roles.
Life taught me like nothing else
How to ease my pain.
I wasted my time
In a bed once again.
My best time.
Klezmer told me to play
things I'm still ashamed of in pubs
Only to get an applause.
One day
I realized that
I can't do anything.
Listen over there!
I defeated myself.
My biggest dream came true.
A crowd of thousands
Drinks the words from my lips.
They love me.
In a hotel
a fan says "I have it on a tape
How a song births in their throats"
I open the door
And don't say anything more
To the four walls...
lyricstranslate.com
You can check this 2. One is: Polish Anti-Communist Solidarity Song - Mury; Second: KULT - Arahja [OFFICIAL VIDEO] - is a legendary band in Poland,
"Mury" (Walls)-:Polish Anti-Communist Solidarity Song
czcams.com/video/3at2qjKuOpU/video.htmlsi=e5u0upMCNvSg03Hj
Thank You Mert again, keep going.
Perfeckt is Perfeckt
Powerful text. I was a child then, my older siblings listened to Perfekt. There's a text there. The wind of renewal was blowing, you could laugh again, it was after our Martial Law thaw, we were no longer so oppressed by the Russian.Wonderful times for creativity.❤️
Nie. Tam chodziło o odwilż po śmierci Stalina
super!!!!
If you want to listen to more songs of Perfect you should definitely check Niepokonani
You need to listen to Breakout, polish classic rock from 60s and 70s.
Thanks Mert💪🏻💪🏻👏👏👏
What about also legendary band "Dżem" and iconic but tragic Ryszard Riedel? Unfortunatly he start doing drugs becouse his best friend convince him, lost everything and OD in the end :\ But amazing voice.
I Think you should hear also „niepokonani” of Perfect, which has lyrics full of poetry
At that time, Markowski looked like Morrison or Kurt Russell in "Escape from New York"
When the Perfekt band was formed, I was 18 years old. Back then, it was a time of deep communism and not much Western music was played. All we could do was listen to Polish bands. I was lucky that my father brought me a radio from behind the Iron Curtain that was not tuned to the Polish wavebands, and I could listen to Radio Free Europe and Radio Luxsemburg late at night. It was on this radio that I heard Queen and Bohemian Rhapsody for the first time.
In this part of the song
"She set us apart
Behind her Poli Raksa face
Everyone would kill themselves
it's about the Polish actress Pola Raksa. She was a beautiful woman and a wonderful actress. In the 1960s and 1970s, she was considered a symbol of the sex bomb of Polish cinema.
Kiedy powstał zespół Perfekt ,miałam 18 lat . Wtedy było to czasy głębokiej komuny i nie puszczano zbyt wiele zachodniej muzyki . Pozostało nam tylko słuchać Polskich zespołów . Miałam to szczęście ,że mój ojciec przywiózł mi zza żelaznej kurtyny radiomagnetofon który nie był przestrojony na Polskie zakresy fal i mogłam późną nocą słuchać radia wolna Europa i radia Luxsemburg .Właśnie w tym radiu pierwszy raz usłyszałam Queen i Bohemian Rhapsody.
W tym fragmencie piosenki
"Poróżniła nas
Za jej Poli Raksy twarz
Każdy by się zabić dał "
chodzi o Polską aktorkę Pola Raksa . Była piękną kobietą i wspaniałą aktorką. W latach 60. i 70. XX wieku uchodziła za symbol seksbomby polskiego kina.
Dont know, if you have seen other song from Perfect- Niepokonani ( Undefeated). Thats probably, my favorite song from this band.
Only problem i see, is that there's no good english subtitles video. Found two, this one seems better: czcams.com/video/OSrNQ7DTCFo/video.htmlsi=xC7-c7P6vUzvuy_e
Here's the official music video, but no subtitles:
czcams.com/video/HZ8qBioPlHE/video.htmlsi=-xXbeS1sA0CkdiLX
Hello, I'm Polish and I want to thank you for being attracted to Polish art. It's very nice, thank you again.
Listen
Kult - Polska
Obywatel GC - Nie pytaj o Polske
Maanam - Krakowski Spleen (women strong voice, Kora Jackowska, she has more great songs but these one is special).
And there is special song - Moja i twoja nadzieja, something like We are the world. It was song sang again in 1997 because of flood.
O tak🥹 moja siostra mnie tym katowała jak miałam 5 lat, kocham ten kawałek i wiele innych Perfectu
Mert,you should listen too: "Lombard-Przeżyj to sam".
czcams.com/video/a0oQ0U23lWc/video.htmlsi=3WDN7eoi-Okdtaaf
Perfect - Nie płacz Ewka (polish/english lyrics)
I am proud of india
Am From Poland
Poland has some of the greatest musicians in the world.Please check out Czeslaw Niemen and Marek Grechuta. They may not be what you are used to, but they were movers in the music scene in Poland. Also the Polish school of Jazz is very strong.
Next video, Human - Polski, great rock song
Go with Bajm - Dziesięć przykazań
Lombard . Taniec pingwina na szkle. To jest prawdziwy power!
try Tadeusz Woźniak - Zegarmistrz światła - you can get it with eng subs ... one of the best classics going back 50y
Try this: Maanam - City spleen, Night patrol, Treason, Tango, French is strange (Night patrol album 1983), Się ściemnia (1989)
Best groups from 1980s: Maanam, Perfect, Dżem, Brygada Kryzys, Republika/Obywatel GC
Radio Luksemburg!!!
it's like Pink Floyd but in Polish :)
Please do review of KAT "łza dla cieniów minionych" live. :) it has outstanding lyrics music is gorgeous.
This music gives me serious energy! Was also wondering have you heard of Nick Thurl Mavromatis? He's new song is fire! You should react to it
If you like Polish rock from the 80s, please react to one of the iconic songs in Polish music of that time:
Lombard - "Przeżyj to sam" (Experience by it yourself) czcams.com/video/a0oQ0U23lWc/video.htmlsi=wjf7ZsG0zS4wFV14
Maybe the video quality of this particular performance is not the best, but it has English subtitles.
Hi :)
the translation is very good... we know what he is singing about, it was in the 60' after Stalins death, the csoviet communism was fading... we could breath easyer... ti is a song about my parents, 'im from 1976. The first strikes in Poland in 19 76 , than Solidarity in the 80', the martial law in 1981-1982, the crisis, and than 1989 and the and of the comminism
The translation is wrong.
How about the first Polish song played on MTV? There is an English version for MTV: Lady Pank - Mniej niż zero (Minus Zero)
czcams.com/video/h3dFPmbiunU/video.html
In my opinion (subjective assessment), the arrangement of Lady Punk's music still sounds surprisingly fresh
Less then zero! not minus, no offence
@@anyas2002 Don't worry, it's just that in the English version Lady Pank sings Minus Zero and not Less than Zero, so I gave that title (the title of the video from the link I provided is also Minus Zero).
@ukaszMazur-wx8nl I know it's funny how some of those are done. Think " Die hard".....szklana pułapka , dirty dancing....same interpretor:)
@@anyas2002 I agree :D
these songs were painfully honest, do you remember Krystyna Prońko and Psalm stojących w kolejce? Who will understand this now...
🤍❤️✌️
czcams.com/video/DAJFPKFpeOo/video.html
They'll be here soon (1971)
ou look so nice in that dress
They will come here soon
You look so nice in that dress
They will take me away soon
You enjoyed the light of the candle
Now you will have two candles
Surely you blame me
I have taken this knife
Surely you blame me
They will come here soon
I know this was a bread knife
They will take me away soon
You will not say a word
They will come here soon
You will not say a word
They will take me away soon
I know this was a bread knife
You won't be cheating on me anymore
Try something from Maanam & Kora
ale chłop nie ma pojecia o zbieraniu pocztówek, pewnie jak większość tutaj, to nie zarzut tylko stwierdzenie :)
Listen ich troje Powiedz
Take a fokus abaut patrzalek
This is an outstanding song. I'm curious about your reaction to another iconic track. Here's the live version. It's from Krakow. czcams.com/video/MEpPxtLU-UE/video.html
WOJNOWSKA - Do Stolu - 1974 original czcams.com/video/NEMUTcQfHxo/video.htmlsi=i3czhGybKgancfOf&t=252 Poland
Add Polish subtitles
Polecam zespól Manaam szczególnie Krakowski spleen😊 mìłego dnia.
Polish rock is truly amazing, but that translation of that song was beyond horrible! It was so, so, so bad.
Very bad copy of very good song. I know it's live music, but in official version the sound is..
Unfortunately the interpretation of this song is poorly done. Actually really bad. You might as well use a google translator and have a better result. I cringe when read it. Listening to the original song at live performance, knowing the meaning of it, It's like someones interpretation who is learning English for maybe a year. Sorry but its not giving a justice to this piece of art.
Please do reaction Się ściemnia -Maanam &Katarzyna Nosowska.
Takiej muzyki juz się nie robi....😭
Check online okiestra `co mi panic dasz' it's covid song for polish people from artists
czcams.com/video/1n0MupX-7AM/video.htmlsi=5Tya_VacT04Oyxqm
Lepsza wersja
Legendary song, just translation wasn't perfect, I mean was perfect by words but not by meanings...
Zapuść sobie PKSY
BĘDZIESZ wyglądał jak młodszy brat kilera😂😂😂😂😂
KILER -film
Musisz obejrzeć
Dżem- wehikuł czasu. check that out mate