Fallout Sonora Intro
Vložit
- čas přidán 13. 03. 2020
- Вступительное видео к Fallout Sonora, 2020 год.
fallout-nevada.ucoz.ru/
Работа в 3D Осман Аджиусманов:
/ osmantus3d
Работа над звуком Алексей Трофимов.
Сценарий и раскадровка Александр Пошелюжин.
Используется фрагмент из песни "La Cucaracha" в исполнении Луи Армстронга 1938 года. - Hry
Nice like how the intro starts off with showing mexico in pre-war condition
China focuses its nukes on the us. The only wasteland in mexico is maybe mexico city
@@ramarne578 it's a joke dude haha
Basado
@@ramarne578 i love how you're stating this like its a fact in canon for sum reason, but the intention with fallout's lore was always meant to be that the whole world ended, there isn't supposed to be some place, thats just fine, obviously.
that wouldn't even make sense anyway, 200 years have passed, the NCR occupies a mexican state. You'd think mexico would do something, say something, lmao.
For me, someone who is Mexican and a fan of the old fallouts, this makes me really happy. I really admire you passion and dedication to keep making actual post-apocalyptic RPGs.
yeah the guy has a talent unlike bethesda
Totalmente estoy de acuerdo!
Same here! Hope the translation is done fairly quickly :D
I say if Bethesda can’t make a real fallout game leave it to the fans, thank god for mods
Oh man, this is not a videogame, it's Just another Monday on México
And, to a certain point, Latin America
only thing that wouldve been better is if Raul showed up near the end in his cowboy outfit im pretty sure he'd still be in mexico during fallout 1 or 2
When ves la intro de fallout sonora: no cambia nada 🙀
Just saw the Warlockracy video on this mod, can't wait for the translation so I can play it! Awesome looking mod!
Same here.
Simulador de caminar por el estado porque ya vivimos en un Fallout
Que bien hicieron un mod de fallout de mi pais y justamente es del estado donde vivo
Really well animated intro that fits with classic fallout style. Cheers to the person who animated this, feels like something in an official classic fallout sequel.
This is what a Expansion pack for Fallout 2 would like to be .... Damn this shit is top level.
Спасибо за Сонору и Неваду. Спасибо за ваше упорство и внимание к деталям! Спасибо за то, что собрали замечательную команду! Отдельное спасибо за великолепнейший саундтрек!!! Это просто вышка! Надеюсь, этот же композитор запишет музыку для вашей следующей игры!!!
Can't wait for the community made english translation
México es el live action de fallout.
Me duele admitirlo pero es la verdad.
Mejor
mas bien sería de mad max
LATAM es el yermo en la vida real
Man you guys did great! The petro chico signs a nice touch
That reminds me of Raul's sidequest in Fallout New Vegas
Why is this only in Russian? Jajajajajaja saludos compas rusos y gracias por pensar en nosotros de latinoamerica
Watching this from Mexico, I'm so into it.
I’m so excited for English/Spanish translation
Играл еще в конце 90-х в первые части будучи школьником, Fallout задал тон всем будущим РПГ. За все это время можно по пальцам пересчитать РПГ, которые смогли потягаться по уровню нелинейности и вариативности с Fallout. Из новейших вспоминается только Disco Elysium. Недавно получилось пройти вашу Неваду. У вас получилась эпик игра, которая сильно приближена к первым двум частям, сделана очень качественно и бесшовно вкрапляется в историю, лор и атмосферу этого мира. Уверен, что Сонора получиться не менее крутой. Желаю вам сил закончить ее, а нам дождаться :)
Con facciones como:
-la hermandad del acero
-los zetas
-La República de Nueva California
Jalisco NG y el Cartel de Sonora
El Cartel de Sinaloa es lo mas parecido a la RNC
me encanta el plot-twist al final de al intro, no me hubiera imaginado que era antes de las bombas
Been to Sonora irl. Can confirm. This is what it's like.
Still a fucking fun place though. Best manudo i ever had.
Could you help a brother? Where did you get said menudo?
@@1OnTheInternet La Salida; Mexican side of Nogales. And pretty much most other restaurants in Sonora, it's a big thing on the weekends there.
@@BaronVonPurp Thanks
Si hay tacos si
I really can't wait for the English translation for this!
same
It will be done in 17 years lmao
It will be faster if You learn some russian language :P
@@Dzylynyky There is an AI english translation! It's not the greatest, but so far it's better than every other translation so far and it's actively being worked on with actual releases and a page on Github. The game is basically 95% playable with the AI translation.
... Oh this is supposed to be like... a post-apocaliptic scenary?, this is just how Mexico looks like all the time xd
... Oh, se supone que esto es como... un escenario post-apocaliptico?, esto es literalmente como se ve mi Mexico hermoso
Yo yendo a peru:¿New vegas?
@@benjaman5125
Lima es literalmente el Mojave xd
Los Parientes del FIERRO
Wow. I am speechless.
I really appreciate it that people still love the original Fallout games to mod the originals and make spin off mods with the same engine.
I'll learn Russian and stuff so I will be able to understand the mods... But.... How do you guys not put English in these? Or Spanish... You guys nail the atmosphere of America and Mexico's cultures and even get into the coding of an English only game... But no English translation anywhere?
www.nma-fallout.com/threads/getting-ready-for-fallout-sonora-translation.218968/page-5
Бекауз зис гейм фор рашн ценители
The english translation is in progress
@@youtubeisgarbage900 says who?!
@@youtubeisgarbage900 D:
Actual Mexico has no differences with this
No no hay ninguna diferencia en lo absoluto.
Not really, irl there are ghouls who try to sell you some oranges
Of course there is a great diference!... No one randomly listen to la cucaracha on the radio in sonora, thats a wachos song.
Pues yo no veo a gente muerta tirada en el piso todos los días xD
@@he-_slayer2382 ¿Dónde vives? :0 Tampoco es que dónde yo viva a diario veas los cuerpos o cadáveres pero sí pasa moderadamente seguido, soy de Gto.
La guerra... la guerra nunca cambia.
La neta, la intro les habra salido mejor si, en vez de usar la estereotipica Cucaracha, hubiesen puesto una cancion de Juan Gabriel. Personalmente, yo me iría por No Vale la Pena.
A machine translation in English of the mod just dropped on NMA. It's probably not as good as the manual translation, but it's actively being worked on and bugs addressed. It's definitely playable. Not much better or worse than the English translation for Fallout Nevada.
Bro así se ve la frontera de México desde... siempre
Parece Tijuana.
@@fireroy5796 de hecho
Вы без преувеличения гордость Барнаула! Спасибо вам за эти прекрасные проекты!
Очень атмосферно. В духе старой школы. Молодцы.
Спасибо.
Vaya, no me esperaba un Fallout en mi estado.
De qué hablas? México ya parece Fallout de por sí
Sonora y Baja California Norte Y Sur Siempre han sido Los estados adecuados para estar en un mod o juego De Fallout.
@@loltubexd6362 Si
@@loltubexd6362 De hecho si, los de Bethesda nada más se inspiran en Texas y ya le meten unas referencias bien mexicanas.
@@mrheherdisruptor8975 Ojala Bethesda un Dia Haga in Juego en Mexico, En Baja California o en Sonora, Pero Es Mas probable que lo Hagan en la Cuidad De México.
LA CREATURA
I don't see any differences with the actual Mexico XDDDDD
I'm from Arizona and I can confirm, it is very much influenced by Mexico.
Eso es racista pero tiene razon menos por el la capucha esa
You are correct!
Я восхищен! Огромные благодарность и уважение авторам!!! Как бальзам на рану. Жду выхода, как некоторые второго пришествия. Снова вспомню детство.
Я после выхода второго Фола надеялся...
War, war never changes...
Ñ,Ñ never changes...
Yeah, Fallout 4 might be cool but does IT have such an eerie intro?
Автор, если ты и вправду ТОТ САМЫЙ человек, создавший эту игру - или сподвигший других людей её создать - ты просто КРУТОЙ ЧУВАК.
Олдскульщики понимают.
Ñ
slavs make so much cool video game stuff 😩👌
True
you talking like slavs r different from other people
@@blob6602 That aged like milk
Спасибо за возвращение легенды, в которую талантливые люди вдохнули новую жизнь!
La cucaracha
La cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta
Porque le falta
Marihuana pa fumar
La mutaracha xd
@@luisriveraangeles1909 lol
Porque no tiene porque le faltan estimulantes para andar 🎶
@@layonroots3322 más bien jet, no?
Sobres pongan a Hermosillo.
JAJAJA que chingón! Me sorprende que haya un fallout ambientado en México y mas sobre mi estado sonora que parece que no se tan popular como los demas xD
El mod se ve bien vergas 👌
Oghsf?
@@arturojugon501 sanguinarias chichonas
Te suena 😈😈👌??
@@Nword2349 smn
Ну что сказать - просто БОМБА 💣Еще и качество видео приятное. Я уже давно вижу, что Сонора по проработке будет голову выше Невады, а для меня та уже была сравнима с Ф2. Спасибо авторам за ролик и грядущую игру! Релиз приближается !🤘🏻
Спасибо за отзыв.
Creí que saldrían las de chalino con un esqueleto y su tequila con revolver en otra mano :v
XDDDDDD
Eso o unas de Juan Gabriel.
Благодарю Вас Александр и всю Вашу команду за замечательную игру и Ваши Труды! Бесподобно!!!
ahuevo pa pss las tortillas de harina radioactivas O_O
Pa' hecharnos unos buenos tacos de brahman con tomate irradiado
La gastronomía seguro sigue siendo uno de nuestros fuertes 👌
Hell no my country nooo
ЛЮДИ БЕГОМ КАЧАЙТЕ ФОЛЫЧ СОНОРА РЕЛИЗНУЛСЯ!!!!!
Por que si este juego esta ambientado en México no hay una traducción en español, solo ruso e inglés xdxd
Por qué es hecho por rusos
@@neige1611 it's a mod
@@neige1611 потому что другие этого не делают. Надо же с кого нибудь начинать. И вообще! Сонора- ОЧЕНЬ КРУТАЯ ИГРА! ПРЯМ ВОТ 9 ИЗ 10!
Sigo sin entender como un ruso pudo haber hecho un mod osra fallout 2 ambientado en México sin antes haber estudiado o aprendido español xd osea no me mal entienda amo el mod y apesar de que no se de sonora me siento identificado al saber que estamos en México 🗿
El autor estudió español. Además, el proyecto contó con un consultor mexicano.
@@user-gu6nj6ho6neres una leyenda amigo, el mod es increíble
English translation please! I loved your Nevada mod! I'm confident that this will be better.
Well, translate will be in 2-3 years as was with Resurrection (the game released at 2013, English version at 2016-2017, Russian at 2019) unfortunately:((((
Let's start learning Russian.
@@GrzegorzSulechow Well resurrection did also had a very slow development. And the translation was done by the developers I think. The translation for Nevada was a community translation and only took about half a year or one year.
But I have started learning Russian. So maybe by time I am fluent maybe I could help with the translation.
@@ironmaskofhell1877 I didn't chek but maybe the translation's quality is bad. You know how they wrote. One dialouge it's one volume of "Peace and World". 1 year for translation of "Fallout of Nevada" it's little time. Probably you don't know sending in title of "FoN".
@@GrzegorzSulechow The translation has a few grammar issues but it's still good. Again Resurrection was translated by a few people, namely the developers. Nevada was translated by a community.
Thanks for this.
Now this is the Mexican fallout l wish for
Выглядит отлично, ждём игру
Saludos de Sonora xd
Mientras no seas de obregon o ures, todo bien
@@juanruacho Saludos de Obre xD
Pura matazona
Men literalmente si hay lugares asi en Sonora jajaja
Побежал доигрывать Неваду!!
For anyone that want's to help with the english translation, start here. nma-fallout.com/threads/getting-ready-for-fallout-sonora-translation.218968/
OH MY GOD THIS IS AWESOME
Отличное дело братья, удивительно !
Cool vid!
Наконец-то!
Ой как круто, офигеть просто.
Nice!
Добавили видео на страницу игры. Обновляю каждые 15 минут. Жду резиза. Ох как же руки чешутся!!!
Нажал на видел на угад и оказался приятно удивлен .
круто,крутые
Necitamos una traducción para este mod hermoso
There's a add on mod on no mutants aloud to translate to English he wrote all the dilogue in English then u just put it in and it replaces the Russian with english
Pog taco
война не меняется...
all we need now is some awesome people to work on a translation :P
www.nma-fallout.com/threads/getting-ready-for-fallout-sonora-translation.218968/#post-4367214
Респект!
Cool!
JAJAAJA sacaron un mod de donde vivo xd
Lols Petero Chico
Petro-Chico :D
Это отлично!
Soy de Sonora
Wow! Se ve tan real que es deprimente
Ay wey, que bonito se ve, lo malo es que está en ruso :c
Siento tu dolor.
Учите русский, господа. А вы думали нам легко играть в игры на английском без перевода?) Вот теперь прочувствуете боль перевода через словарь
@@Wzor-zz6ci bruh they speak Spanish they aren’t even Americans, nothing is made in Spanish either lol.
@@Wzor-zz6ci ?
Un fin de semana en cualquier parte de México
Hahah
Petro-Chico? Ты не слышал о Petro-Chico?! Вот в чём величие Пошелюжина: в своих играх он нещадно засыпает щебёнкой пропасть между 3D-Фоллачами и оригинальной дилогией, посредством отсылок платя респекты наследию и того и другого.
фоллаутисто :3
too bad the mod barely did anything with the Mexican aspect
Ikr, I was hoping for more. Still a great mod though.
lo siento
developers are Russians, i think it was mostly oriented to Russians at first place so there was not much point to include something that will be unknown for most player base...
La Guerra nunca cambia.
У меня встал pines.
Вы боги!!!!
Que chido
jaajja que risa que los rusos pusieron a todos los mexicanos con sarapes
Encima la cucaracha, jejeje
Encima los Banditos
Lastima que solo esta en ruso y en ingles xd
It’s no in English yet either 😔
я херачил ещё в неваду с альфы было интересно хорошый мод
Va haber un traddución en español?
Prefiero la versión con la canción de Pedro infante.
Si
Cómo se llama el video?
Si
вот пока дополнение не вышло, дайте музыку хоть послушать!
Спасибо, ждал этого 5 лет, думал никогда не дождусь. Можно как-то к вам присоединиться?
Aplha Velpeculae, Незачем, проектов больше не будет
Hello, i Downloaded Fallout Sonora recently and unfortunetly after launching game i didnt see any information from pip - boy (informations like, what you see, how much damage you done etc, all i see is black screen, this screen i m talking about is on the left side from weapons). Anyone knows whats the problem?
Can we get english version Fallout Sonora
It's in the works.
@@r-saint still waiting :(
Sad you can't join the Mexican Army
Queridos rusos. Sí hacen un Fallout en España, les querré mucho.
Esa ya seria totalmente su propia cosa, estaría buenisimo
No