Can You Understand this Cockney Accent? | Improve Your Accent

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 05. 2024
  • Can you understand this clip from London soap "Eastenders"? Answer + analysis provided!
    Speak clearly and confidently with my course: improveyouraccent.co.uk/engli...
    For those who do not understand the ending of the video, "Mockney" is a form of speech regarded as an affected imitation of cockney in accent and vocabulary. Here "Kat Slater", who is a character in Eastenders, means "catch you later" or "see you later". Don't actually use this expression, unless you're trying to be funny...
    Links
    Instagram: / improveyouraccent
    Twitter: / improveaccent
    Facebook: / improveyouraccent
    Free pronunciation learning resources: www.ImproveYourAccent.co.uk/L...

Komentáře • 600

  • @ImproveYourAccent
    @ImproveYourAccent  Před 4 lety +24

    Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/

  • @superjoce
    @superjoce Před 6 lety +1026

    All I’ve learned is: aaahhhhhhh!!!! 😂

  • @willowvu5978
    @willowvu5978 Před 3 lety +136

    "I'm gonna show u a clip, see if you can understand her"
    The girl: AHHHH
    Me: AHHHHHHHHHHHH

  • @maeldnt
    @maeldnt Před 6 lety +270

    As a non-native, I heard, "Sure you're lying, lord gonna see you"

    • @farheeneffendi2844
      @farheeneffendi2844 Před 4 lety

      Lolzzz

    • @niallfoley6711
      @niallfoley6711 Před 4 lety +3

      I'm not really a cockney, born outside of London but its so easy to understand for me

    • @Aritul
      @Aritul Před 3 lety

      😂

    • @annane9609
      @annane9609 Před 3 lety +1

      Exactly like me 😂

    • @annawatzl5366
      @annawatzl5366 Před 3 lety +3

      at first, I heard "Shut up you liar, you ain't gonna see her." I'm also not a native
      wow just realised this comment was posted three years ago 😂 wupsi

  • @interludo
    @interludo Před 6 lety +287

    "aaaaaahhhhhh"
    "shout all ya laike ya aint gonna see er"

    • @GustavoBragaCanal
      @GustavoBragaCanal Před 5 lety +22

      I think it's more like: Shou aw ya loi. Ya ain gonna see a

    • @NightSky018
      @NightSky018 Před 3 lety +1

      Or "...see uh" if you're in the US 😂

  • @drunkonlife.
    @drunkonlife. Před 6 lety +229

    1:14 let's look at how this breaks down *girl screams* ... first the word "shout"

    • @djbkb25
      @djbkb25 Před 5 lety +12

      berrybluee lmfao!!! Yooooooo! I’m in tears😂🤣😂🤣. I’ve watched this part like 10 times in a row!🤣🤣😂

  • @cherryviper3940
    @cherryviper3940 Před 4 lety +36

    I think I have a lot to learn even after formally studying English for 21 years.

  • @lorihewitt4991
    @lorihewitt4991 Před rokem +6

    I always use this clip when someone asks me about my dialect. My grandmother was from Essex, and had a cockney accent. She adopted a child and lived in the US. Not only the US, but the Appalachians; giving her grandchildren, their own special dialect.

  • @gooseygoose604
    @gooseygoose604 Před 6 lety +457

    I'm a native English Speaker from Canada and I could understand her right away. But, could see how a non native would have an issue.

    • @skinblanketed
      @skinblanketed Před 6 lety +15

      Mario Aliprandini I live in the southern U.S. I've been deciphering English for as long as I can remember. I understood her right away, too.

    • @gooseygoose604
      @gooseygoose604 Před 6 lety +8

      I think if you brace yourself for an accent its easy.

    • @marzappel8858
      @marzappel8858 Před 6 lety +6

      The context really helps tho

    • @deniparker8364
      @deniparker8364 Před 6 lety +30

      I'm not a native speaker and I just could hear "Shout all your lies i am gonna slay ya" hahahhahahhahahahahahaahahahahha

    • @Faick99999
      @Faick99999 Před 6 lety +9

      I couldn't understand 'shout' because of the monotongue in the accent and the glottal T, especially followed by 'all'.
      But I had no problem to understand "you ain't gonna see her."

  • @tonster5559
    @tonster5559 Před 5 lety +122

    At 0:35 I heard “shaoyuliyankunnaseeya”.

  • @smug3495
    @smug3495 Před 6 lety +126

    “AAAHHHH”
    ...First the word “shout”

  • @glynette6570
    @glynette6570 Před 6 lety +63

    My husband and I went to London for the first time in the early '70s. (We're from the Midwest in the US.) We had a taxi driver who spoke with a Cockney accent, and neither of us could understand him.

    • @thecowboyofdrag
      @thecowboyofdrag Před 5 lety +4

      Yeah .... I'm also from the Midwest and one day we were watching Sweeney Todd (1987 Broadway) in my Theatre class, and I couldn't understand a word that Mrs Lovett was speaking, except for when she sung the line "the worst pies in London!"

    • @user-gj6ww3ei1g
      @user-gj6ww3ei1g Před 5 lety +3

      Omg. I'm german and I was in London and I heard people talking like this. I was just smiling xD

    • @MarCuseus
      @MarCuseus Před 4 lety +1

      So odd! As a Swede, I have no problem at all understanding this.

    • @embajadoresboy4535
      @embajadoresboy4535 Před 2 lety

      No one can understand Americans anyway

    • @royayersrules
      @royayersrules Před 2 lety

      Did you think he was Australian? Ha ha!

  • @runninroan
    @runninroan Před 6 lety +6

    I understood her the very first time. I am from Mississippi and we have our own way of speaking too. There have been many times that a person from "up North" had a hard time understanding my "drawl!" I really enjoyed the video!!!

  • @agoogleuser4443
    @agoogleuser4443 Před 6 lety +103

    I got the "you ain't gonna see her" right away. The first part was run-together gibberish. I had to wait til you told what she said on that part. I'm American.

  • @drongojonkins8945
    @drongojonkins8945 Před 6 lety +115

    "AAAaarrrrrrgggghhhh"
    "shellulite. you aint gonna see 'er"
    What's so difficult about that?

  • @TonyNaber
    @TonyNaber Před 2 lety +2

    Non-native speaker and I understood every word the first time. The context definitely helped and I guess I’m used to hearing this accent from some of my favorite musicians

  • @istolesomeonestoastbutimre5348

    Despite being kiwi I've been told I have a British accent. Despite my father being from Warwickshire my family for a long time before I was born lived in East End London with my Grandma growing up within Bo Bells this video seems to be closer to my voice and other English accents. Much appreciated for helping me figure out how I am perceived.

  • @braveone172
    @braveone172 Před 6 lety +575

    Why couldn't you find a less scary example? This shouting woman made me sick

    • @L-mo
      @L-mo Před 6 lety +38

      Well ain't you a fuss pot

    • @fatimamohammad6358
      @fatimamohammad6358 Před 5 lety +11

      Zorigto Munkin i was thinking the exect same thought...it was scary to learn anything ... not a good idea...to showcase an accent

    • @user-bj2ec5oc4i
      @user-bj2ec5oc4i Před 5 lety

      Zorigto Munkin damn right

    • @zotoda
      @zotoda Před 5 lety +9

      cockneys are normally rough and tough
      best to throw you in the deep end to toughen you up

    • @stuartleach4679
      @stuartleach4679 Před 5 lety

      Lol... actually lol though.

  • @lydiakies9053
    @lydiakies9053 Před 6 lety +19

    I'm an American, and had no trouble understanding her. Then again, we have Texas accidents here. I live up near Canada, and say “ain't " and "gonna" more than I should.

  • @MaestroLives
    @MaestroLives Před 5 lety

    Excellent content... I just stumbled onto your channel and I appreciate all of your uploads so far... I shall continue onward to another that I have not yet seen.

  • @aster4025
    @aster4025 Před 6 lety +98

    I could be wrong, but if I were actually watching the whole episode I think I would have had a better chance at understanding what she was saying. Without context it was unintelligible to me until you explained it. (I'm Brazilian btw)

    • @CallMeBeautifulRacoon
      @CallMeBeautifulRacoon Před 6 lety +5

      Yes, I'm English and because it was so short, it was a little intangible.

    • @saradjeb5993
      @saradjeb5993 Před 6 lety +4

      You have a point there, it's easier with the context

    • @RaduB.
      @RaduB. Před 5 lety +2

      That's exactly what I was going to say...
      Without context it could have been as well: "Shout all you like he ain't gonna see you"
      But then I'm Romanian... 🙂

  • @ladypatri
    @ladypatri Před 3 lety

    You are really the best teacher I have ever met! 👏👏👏👏👏

  • @nickshaw7030
    @nickshaw7030 Před 6 lety +47

    Mate i like your video. Such a positive energy you have.

  • @michaelrobinett6128
    @michaelrobinett6128 Před 6 lety

    Thank you, by the way. It was this video and videos like this that really helped me nail the Cockney accent for my university's touring children's show production of Peter Pan. Director wanted the pirates to do Cockney, gave us some time to prepare it before rehearsals if we wanted, if not she (being the school's dialect coach) was alright with working with those that didn't. I was the only one that came in with one, and it was so thick and true to life she was the only one that understood me. Made me tone it down (several times) so that the kids could understand it. I can see her point, little American kids are not going to be able to understand a thick Cockney.
    Fast forward to a couple weeks ago, and I had a native English woman, I couldn't tell if she was a parent or a teacher, run up to me after the performance and ask if it was a real English accent, and was shocked I wasn't a native! She couldn't tell the difference!
    That said, no, I've never had a problem understanding a cockney accent. Then again, I've been training myself on accents since I was 9 in prep for being a voice over artist.

    • @EngliscMidEadwine
      @EngliscMidEadwine Před 2 lety +1

      Why would they have the pirates be cockneys? the traditional "pirate accent" is a West Country one.

  • @espritpastequien3522
    @espritpastequien3522 Před 6 lety +75

    What an accent 😂 It reminds me of the character of Eliza in Pygmalion (written by Shaw). You're actually a kind of Mr Higgins (if you know the play). Good video by the way! For me this extract was really hard to get haha

    • @ImproveYourAccent
      @ImproveYourAccent  Před 6 lety +5

      Thanks!

    • @dania2369
      @dania2369 Před 6 lety

      Esprit Pastéquien that's why im here .

    • @RaymondHng
      @RaymondHng Před 6 lety +2

      Esprit Pastéquien
      As a four-year-old listening to _My Fair Lady_ for the first time, I thought Julie Andrews sang "Just Yow White" and Rex Harrison sang "I've Thrown a Custard to her Face".

    • @LALA-yi1ui
      @LALA-yi1ui Před 5 lety

      Improve Your Accent " you're beautiful

    • @NadjaAntonova
      @NadjaAntonova Před 5 lety

      well, in My Fair Lady version she actually does have this accent, and YES IT'S UNINTELLIGIBLE

  • @L-mo
    @L-mo Před 6 lety +46

    I had to explain to an Italian what “ee ah” meant (here you are) and they didn’t believe me!

    • @valq10
      @valq10 Před 3 lety +4

      Wait till they hear how we say "I don't know"
      A: "uh-uh-uh" usually combined with ¯\_(ツ)_/¯
      Basically a tonal language at this point

  • @rozamunduszek4787
    @rozamunduszek4787 Před 6 lety +11

    Haha, I understood it only on the second repeat in real time. Then I spent the double slow-mo repeats trying to pronounce it along with the actress and failing miserably. Took me a few minutes to pronounce it in what I consider close-enough-to-Cockney ;)

  • @yanhenghuang1017
    @yanhenghuang1017 Před 6 lety

    Great tutorial on how to imitate different accents down to the technical definitions

  • @everydayenglishaimanno4312

    Thank you for your efforts.

  • @amymack1954
    @amymack1954 Před 5 lety +7

    "Ain't" and "gonna" are really common in American slang, so I didn't have any trouble with those. The only parts I had trouble understanding were the "shout" and "you like" because she ran the whole phrase together so fast.
    I used to watch East Enders years ago, and I didn't have much trouble understanding the people.

  • @laurenceclark8754
    @laurenceclark8754 Před 6 lety +20

    Ha ha ha. I could not understand that first clip on the first try! After the slow motion version I though for about 90 seconds and finally realized. It was clear to me after I got it. "Shout all you like, you ain't gonna see er!" I am a native speaker of American! So funny! For me this was like listening to something for French class where I get what they are saying on the third try!

    • @CallMeBeautifulRacoon
      @CallMeBeautifulRacoon Před 6 lety +3

      A native speaker of English******* There isn't an American language.

    • @kenza19719
      @kenza19719 Před 6 lety +1

      hhh imagine , i m not a native speaker ! even with the explication , i have to listen more and more:D

  • @ZoSo1973
    @ZoSo1973 Před 5 lety +2

    In ways Cockney reminds me of my own accent (southern appalachian)

  • @CockneyRebel1979
    @CockneyRebel1979 Před 6 lety +26

    I'm from London, so obviously, I can understand her.

    • @LALA-yi1ui
      @LALA-yi1ui Před 5 lety +8

      Cockney Rebel I'm from New York 😎🗽

    • @adrianlodzermensch1828
      @adrianlodzermensch1828 Před 3 lety

      I'm from Belgravia, London, and I don't understand anything but the upper-class Received Pronunciation, naturally and obviously.

  • @yusepferdy4133
    @yusepferdy4133 Před 6 lety

    U are my online teacher... the best one 👍👍👍

  • @saidfarid6382
    @saidfarid6382 Před rokem

    Hello teacher
    Thank you so much for your intersting and amazing lesson about Cockney,i do appreciate your job. All the best.

  • @pmearsh
    @pmearsh Před 3 lety +1

    As an American, I could not understand that woman until you told us what she was saying.

  • @mrnm100
    @mrnm100 Před 5 lety

    OMG .... excellent explanation.

  • @khaliddiallo3658
    @khaliddiallo3658 Před 5 lety

    I'm from Burkina fasso and I love the cokney accent very much
    I listened to it and loved it from top gear and movies and TV shows like game of thrones and I want to visit England some day and meet those lovely people and engoy with there accent and learn it of course 😊

  • @Marist_Chanel
    @Marist_Chanel Před 4 lety +1

    I understand the whole sentence on the second go. I think because growing up in a working class part of the city with so many different cultures, i find that I understand non-native speakers more easily than my fellow New Zealander’s who were raised with less cultural diversity in their schools.

  • @TariqNavabiGaming
    @TariqNavabiGaming Před 5 lety +2

    I actually knew what she said. I heard the “shout all you like you ain’t gonna see her”

  • @burak01
    @burak01 Před 5 lety

    Normally I don't like British accent but this one... It's awesome. I wish I could speak like this.

  • @mariahsafra
    @mariahsafra Před 6 lety

    Great video!

  • @wanketta
    @wanketta Před 6 lety

    My paternal grandmother grew up (lived there 1905-1926 when she emigrated to the US) on Acton Lane (kind of west), and had a very pronounced Cockney accent. She often would pronounce ain’t as “hain’t”, but also said “ain’t”. I swear I hear that pronunciation in Amy Winehouse’s ‘Rehab’, but people tell me I’m hearing things. Some southern US people also say ‘hain’t’ for ain’t. I understood the Eastenders actress’ line, I grew up in a 2-flat house, and Nana lived upstairs.

  • @sign543
    @sign543 Před 4 lety

    I could see how a non-native speaker might not understand, but having grown up watching Pygmalion, Oliver Twist, Danny Boyle films and others...I understand almost all of it right away. Some of it is hard to understand, but very little. I used to work with a woman at Denny’s who used a cockney accent...I have no idea where exactly she was from, but it was ADORABLE. Everybody loved her because of it.

  • @daleandrews9356
    @daleandrews9356 Před 3 lety

    When I think of a heavy English or "Cockney" accent I always think of Victor Bueno's mother in "Whatever Happened to Baby Jane?(1962) or the schoolchildren in the movie "To Sir, With Love"(circa 1966) with Sidney Poitier. Some of those kids have a thick accent, being from London's tough East End.

  • @saradjeb5993
    @saradjeb5993 Před 6 lety +4

    Yes this is really hard to understand, especially as I'm not a native English speaker... I remember my 1st job in London (in a restaurant) a customer asked me a "baga witta lehuss" (that really sounded like that in my poor ears 😂😂). Translation : a burger without lettuce... I'm still struggling but I eventually got used to 😉

  • @thesturm8686
    @thesturm8686 Před 4 lety

    Liked for that choice of clip

  • @carolinagossn6753
    @carolinagossn6753 Před 3 lety

    I had a contact from Kent and he not only wrote in cockery accent but abreviated the words !! Impossible to understand him ,and Google translator couldn't help me !! 😊

  • @TheSerjaobh
    @TheSerjaobh Před 5 lety

    Luke you are perfect. Congrats

  • @jonathanaldecoa1099
    @jonathanaldecoa1099 Před 3 lety

    I don’t understand, as an American, I completely understood what she said. The Cockney accent has been heard, in most English speaking media for decades.

  • @offzany__0184
    @offzany__0184 Před 3 lety

    I'm from Lancashire and I could understand the clip perfectly

  • @fineran6048
    @fineran6048 Před 3 lety

    I break a laugh everytime that woman shouts. LOL 🙂🙂🤗🤗

  • @romanpecora567
    @romanpecora567 Před 2 lety

    This is so easy to understand. My mum is from London though

  • @ThisIsMissCheeky
    @ThisIsMissCheeky Před 6 lety +3

    I understood her the first time around :)

  • @marleneorein9484
    @marleneorein9484 Před 5 lety

    I 💖 this accent 💞💞

  • @maxinsgrm6249
    @maxinsgrm6249 Před 2 lety

    i didn't came here to be this HAPPY ahahahahahha THANK U THO!

  • @maivaka3863
    @maivaka3863 Před 3 lety

    I assume I had two times (or even three) met a cockney accent, but in both cases I'm not sure.
    1. I told a colleague who is from England that I'm learning English. He asked: "British or American English?" (in German). I answered somehow, like "I don't know" or "I don't mind". He paused a moment and then said a sentence I understood not one word of! And no, that wasn't because my English was a desaster. At that time I was already able to watch English lectures on CZcams about any issues I'm interested in, and except of missing a word here and there I was able to understand the language clearly, no matter if the accent was American or English. Yes, movies and series are still more difficult, but even at that time I was able to pick up some words and they never sounded like gibberish to me, but what the colleague said does!
    2. I tried to watch an older movie by Ken Loach on CZcams, for he's my favorite movie maker. The story was set up in the working class in England in the seventies and it was much harder than in any movie or series I had watched to pick up even single words. I assume it was a slightly mitigated cockney... But still - I wasn't able to enjoy it.
    That's why I put "Cockney accent" in the CZcams search and here I am. Is it possible to learn to understand it without spending years on it, and whilst further improving my "normal" English?

  • @titob.yotokojr.9337
    @titob.yotokojr.9337 Před 4 lety

    Hahaha the first time I went to London and spoke to a young salesperson in a small East London shop, he replied in cockney and I couldn't understand a thing! I learned my English from American movies and TV shows.

  • @PINE1berry
    @PINE1berry Před 4 lety +2

    I was in England many years ago and there a few speakers that I encountered that I could never understand.

  • @juanfernandocarabalicarvaj6639

    SHOUT ALL YOU LIKE, YOU AIN'T GONNA SEE HER! it sounds elegant!

  • @nadad.s.9334
    @nadad.s.9334 Před 4 lety +1

    I just caught “shout” thanks for clarifying

  • @denispotinga235
    @denispotinga235 Před 3 lety

    Hi Luke! Can you make a video on Northampton English accent, please. I have been in this city a couple of years ago and it was very difficult (almost impossible) for me as a non native English speaker to understand what the english people were saying. Thank you.

  • @HangNguyen-cp7yo
    @HangNguyen-cp7yo Před 6 lety

    you r brilliant

  • @charlene7406
    @charlene7406 Před rokem

    I didn't catch "Shout all," but I understood the rest, as my grandfather was British and had a cockney accent. Considering how strong his accent still was by the time I was born and he'd lived in the US for decades, it makes me wonder how much stronger his accent when he was street kid growing up in London.

  • @ego_lore
    @ego_lore Před 5 lety

    The hell? oh my god i laughed so hard XD this is so great despite the fact i couldn't understand a word even after he explained

  • @imen7610
    @imen7610 Před 5 lety +1

    I grew up on British TV, I basically translate Doctor Who for my American mom when watching it with her😂

  • @jonathansgarden9128
    @jonathansgarden9128 Před 3 lety

    I understood the first time with no problem, and im from Philadelphia USA

  • @Uncommon_Sense01
    @Uncommon_Sense01 Před 5 lety

    I understood straight away, but im an Aussie and some of us speak quite similarly to this.

  • @chrysantenumc5608
    @chrysantenumc5608 Před 5 lety

    ahh! thanks i have learned something . cheerio

  • @youdontmatter2me
    @youdontmatter2me Před 3 lety

    Loved this! I’m an American without an actual specific accent...no southern draw although I was raised in Kentucky & Indiana. I’ve done quite a bit of technical support & medical customer service over the phone, so annunciating each word correctly is important. Not to mention I loathe someone saying they think a southern draw (lazy tongue) is cute. It’s like nails on a chalkboard to my ears. What’s odd though is that while I adore the British English accent- I sometimes can’t catch everything said w/the cockney (slang). To me, this is a hilarious & very obvious difference in ‘My Fair Lady’ (w/Hepburn & Harrison). While they were trying to teach her proper English, I was trying to understand & speak her “incorrect English”, which my tongue just would not do! Catch this...I finally “got it” when Miss Doolittle did when she sang “The Rain in Spain stays Mainly on the Plane”!! Lol. It’s “rine” not “rain”! I’m crazy. I think it’s charming.

    • @MeadeSkeltonMusic
      @MeadeSkeltonMusic Před 2 lety

      Everyone has an accent

    • @youdontmatter2me
      @youdontmatter2me Před 2 lety

      @@MeadeSkeltonMusic I guess mine just hasn’t been pointed out much & I’ve traveled (only internationally). I think that when I get over to the UK, they will hear a “generic American accent”. I just don’t hear any music in it. It’s just meh 😑.

  • @LynnGunnels
    @LynnGunnels Před 6 lety

    No I’ve never had a problem understanding cockney accents or most English accents for that matter but I appreciate it

  • @melevizosachu2415
    @melevizosachu2415 Před 5 lety

    Sir I really like your accent please make more video:)

  • @WiliamKain
    @WiliamKain Před 6 lety

    We travelled in London last year with our children, and one of our first English speaker was a cab driver. 100% cockney ! What a hard first "touch" with English :D

    • @WiliamKain
      @WiliamKain Před 6 lety

      steve gale Sorry, Steve. I meant that his English sounds 100% cockney. At least, my feeling of what a cockney accent is (which is probably far from what a real cockney accent is...)

  • @a.rickman6378
    @a.rickman6378 Před 6 lety +2

    I am from germany and I love the cockney accent. Idk but somehow it's so sweet😂😂❤❤.

    • @v00n2000
      @v00n2000 Před 4 lety

      OMFG

    • @lisaelaine6143
      @lisaelaine6143 Před 4 lety

      i'm british/ german and i've got a really strong british accent 😂🤷🏼‍♀️

  • @adamwnt
    @adamwnt Před 3 lety

    non native here, but Ldn (and the UK for that matter) is my second house, all I struggle to understand is geordie and glaswegian, other than that i'm fine with any other accent within the british islands and ireland. It took me a while to get there btw. Unless you're fully immersed in the language and culture for some time it won't be easy.

  • @LittleB2007
    @LittleB2007 Před 6 lety

    When I saw an old movie called "The Firm" about London football hooligans I was shocked how little of the dialogues I could figure out. Very young Gary Oldman's Cockney in the movie almost sounded like some obscure language I'd never heard of. There was one scene where two rival hooligan groups trash talk to each other for like ten minutes. I didn't understand what they were arguing about at all! lol It's an incredibly difficult accent to get for a non-native English speaker like me.

  • @raaghavgr1990
    @raaghavgr1990 Před 6 lety

    I understood her perfectly.

  • @H76Pro
    @H76Pro Před 5 lety

    yes I understand it because I watched allot of British sitcoms!

  • @Zbxwzz
    @Zbxwzz Před 3 lety

    I’m American and I understood her right away. But that might be because I’ve always loved the cockney accent lol

  • @Azeke777
    @Azeke777 Před 5 lety

    Well, you have found a proper example to scrutinize Cockney accent 😃😃😃

  • @anthonywhelan5419
    @anthonywhelan5419 Před 6 lety

    There's so much Cockney, Cornish and Irish in the Australian accent that we get a lot of the Cockney and rhyming slang - well at least the over 50's do. My generation loved Steptoe and son, On the buses and Some Mother's do Have em - plus others. I don't find it hard to copy a Cornish, Cockney or Irish accent but I can't do Welsh, Scottish, Yorkshire, Geordie, scouse or Mancurian accents. I find the Brummie accent a bit similar to some Aussie accents.

  • @frano4350
    @frano4350 Před 5 lety +2

    I bloody love cockney accents

  • @Sprouze2
    @Sprouze2 Před 3 lety +1

    Haha I understood it really clearly as a non-native english speaking. Guessing because I'm danish and we pronounce our words very similarly, basically a competition on pronouncing the least amount of consonants as possible with (insert potato throat joke here).

  • @shevandy55
    @shevandy55 Před 2 lety

    This is hilarious 😆

  • @krishanuchattopadhyay7006

    Yes I did understand

  • @missmitra.a96
    @missmitra.a96 Před 5 lety

    Thank you😂

  • @hugobourgon198
    @hugobourgon198 Před 3 lety

    There are two vowel sounds in her "shout" too, they are less seperated, but still a diphtongue.

  • @ketugrahagraha3673
    @ketugrahagraha3673 Před 2 lety

    "Only fools and horses" is another great one

  • @zulbahribahar5959
    @zulbahribahar5959 Před 4 lety

    yes ,,last december when iam pay for some stuff in mar&spencer store at london station,, i can't understand the staff,, i learn american english before

  • @tanyabrown332
    @tanyabrown332 Před rokem

    I understood her perfectly and I’m from Australia

  • @ibrahimaxmed6504
    @ibrahimaxmed6504 Před 5 lety

    Hello didn't you post more videos i see only this one.. On the other hand do you use gmail for sending lessons to your followers or

  • @progpalace
    @progpalace Před 6 lety

    Watch Only "Fools and Horses" - It's got an accessible Cockney accent. Oh and it's a wonderful show.

  • @shengao5219
    @shengao5219 Před 3 lety +2

    I thought it was "shout all you like, it ain't gonna to save her! "

  • @oishialtis2359
    @oishialtis2359 Před 5 lety

    I am here because of James Hoadley! Yesss! I am so curious about cockney 😂

  • @TheCynicalDude_
    @TheCynicalDude_ Před 5 lety

    I actually understood the clip. I'm from southern California, United States.

  • @giulianag.3095
    @giulianag.3095 Před 4 lety +1

    Shall you lie ankle the see ya HAHAHAHAHA very hard!

  • @sugarpuff2978
    @sugarpuff2978 Před 6 lety

    All of my family are Londoners. I was born just outside London in Kent. I still have the Cockney accent though! :)

  • @twatmang1
    @twatmang1 Před 6 lety +56

    EastEnders? They ain't actors, they're family

    • @regismystkval1871
      @regismystkval1871 Před 6 lety +1

      *THHey ain't no actors mate, THHHey family mAn.

    • @v00n2000
      @v00n2000 Před 4 lety

      Sam of em... the rest are middle-class ponces like the cant presenting this video, tryin' to copy Ray fackin' Winston. My dau'er was in it as an extra for a caple of years, innit.
      She reckoned Danny Dyer is OK, really. But the other extras were mainly racist, narrow-minded twats, so she quit.

  • @gregscottfordemocracy
    @gregscottfordemocracy Před 2 lety

    I was born and raised in Philadelphia and I also lived in New Jersey, Connecticut, Florida and Southern California. But I have to say that I had no clue what she was saying even after four times

  • @ornicarornicar9070
    @ornicarornicar9070 Před 6 lety

    I'm French but have been married to an American woman for many years, and when we watched Ken Loach's movies, she needed English subtitles. :)