Abruzzese Dialect | Can Catalan, French, Spanish, and Latin speakers understand it? | #2

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 04. 2021
  • We continue our mutual intelligibility experiment with the Abruzzese dialect of the Neapolitan language. This video features the Neapolitan Dialect spoken in Abruzzo, Italy. Claudio de Domenico is an Abruzzese speaker and we made this video to see if Catalan, French, Spanish, and Latin speakers can understand the Abruzzese dialect?
    Abruzzese is one of many languages of Italy. So far we've featured Trentino, Sicilian, and Sardinian languages. Eventually, we'd like to feature all the dialects of Italy. If you'd like to represent your dialect on the show please contact me. :) I'm Norbert - the guy who appears at the end of the video.
    SupportNorbert's Work: @Ecolinguist
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of this channel.
    ☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱Instagram: @the.ecolinguist
    Follow the guests of the show! 🤗

    🤓 Claudio Di Domenico- the host of today's show - the Abruzzese speaker
    📱Instagram: claudiomaladestra & @mala.destra
    🎥 🤓 Laura - a Catalan Polyglot, CZcamsr → ‪@CouchPolyglot‬
    Alexis Barranger - language vlogger
    🇫🇷🎥 CZcams Channel → / dagik
    📱Instagram: @beren.garius
    🔴 Isidor Morales - Mexican Spanish speaker, a Spanish teacher from Mexico
    🇲🇽Spanish lessons with Isidor: www.italki.com/teacher/412045...
    You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com/i/ACBGGA
    🦂 Luke Ranieri - Latin educator from the USA
    🎥CZcams Channel in Latin → ‪@ScorpioMartianus‬
    🎥CZcams Channel in English → ‪@polyMATHY_Luke‬
    📱Instagram: @lukeranieri
    Luke teaches Latin through Latin 🤓 [Lingua Latina Comprehensibilis 1A · Salvē! Valēsne? ] → • Greetings in Latin · L...
    🎥Recommended videos:
    Part 1 of the Abruzzese video → • Abruzzese Dialect | Ca...
    🇮🇹🤓 Trentino Dialect | Can Spanish, Catalan, and Portuguese speakers understand it? → • Dialect of Venetian | ...
    🤓 Sardinian Language | Can Italian, French, and Spanish speakers understand it? → • Sardinian Language | C...
    🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
    🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
    🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
    🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
    🇷🇴🇨🇦🇲🇽Romanian Language | Can Spanish and French speakers understand it? → • Romanian Language | Ca...
    🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
    Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
    🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #abruzzo

Komentáře • 549

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot Před 3 lety +153

    Thanks for having me in the video, it was fun to participate! 😄🥳

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 Před 3 lety +6

      Por que está escrevendo em inglês? Acho interessante quando você participa dos vídeos. Gosto muito do idioma catalão. Um abraço do Brasil.

    • @CouchPolyglot
      @CouchPolyglot Před 3 lety +6

      @@fabiolimadasilva3398 tens tota la raó! 👏👏👏 Amb en Norbert normalment parlo en anglès, suposo que per això m'ha sortit així 😅

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 Před 3 lety

      @@CouchPolyglot sem problemas, querida. Te entendo perfeitamente. 😉

    • @sunnydivino
      @sunnydivino Před 3 lety +2

      M'encanta el català! Una salutació des de Mèxic

  • @kaybee2286
    @kaybee2286 Před 3 lety +140

    French speaker, I had a hard time with this one until Spanish and Latin asked questions and I got more of a sense what they were discussing!

    • @goosebump801
      @goosebump801 Před 3 lety +4

      🙋‍♀️ Same here

    • @josephlethiere3652
      @josephlethiere3652 Před 3 lety +1

      Same

    • @bumble.bee22
      @bumble.bee22 Před 3 lety +1

      @@josephlethiere3652 .

    • @yvesvenezolana
      @yvesvenezolana Před 3 lety +1

      samedt

    • @philomelodia
      @philomelodia Před 3 lety +6

      Don’t feel too bad. I speak Spanish, Italian, French and Portuguese and I still thought it was very difficult. If I ever get lost where they speak this language, I will be asking everybody to speak slowly.

  • @mateo.francisco
    @mateo.francisco Před 3 lety +159

    Is it just me or are these videos “unlocking” romance languages (RLs)? It’s not like I can now speak them all, but they feel more and more easy to understand. I’m so impressed with the selection of languages (and their friendly speakers) that Ecolinguist puts together for these videos. If the combinations ever get repetitive, I know the conversations won’t. Keep it up!!

    • @livedandletdie
      @livedandletdie Před 3 lety +4

      These videos are amazing for listening especially, the languages are so similar yet so different.

    • @Jumpoable
      @Jumpoable Před 3 lety +2

      They are for me! I can imagine what it's doing to native speakers of Romance.

    • @andreaferrigno
      @andreaferrigno Před 2 lety +2

      That's my feeling too!

    • @wordart_guian
      @wordart_guian Před 2 lety +1

      The same for me. This is amazing honestly. When i started learning occitan intensively 1 year ago, i decided to progressively widen my understanding abilities, from my part of northern gascony to the whole occitano romance continuum to the whole romance continuum, and this video series was very useful in making this all work (now i understand Portuguese!)

    • @awbinn3377
      @awbinn3377 Před rokem +1

      That they do. I am not even a Romance native speaker, i only know spanish but i love those videos. They indeed unlock other Romance languages for me. I feel like I semi-understand them. And latin too (which i had to take for two semesters back in my school days and hated it - and the Latin speaking guy from this channel made me come to like it)

  • @jonarthritiskwanhc
    @jonarthritiskwanhc Před 3 lety +44

    Romanian:
    1. Snow (Noun): Zăpadă (A native creation based on a Slavic verb *zapadati) / nea (regionalism, from Latin nivem) / omăt (regionalism, from Serbian) / ninsoare (regionalism, from a ninge + -oare suffix). Snowing (Verb): A ninge (From Latin 'ningere')
    2. Jar: Borcan (from a Bulgarian intermediate, ultimately derived from Hungarian: bor + kan)

  • @kojisan1
    @kojisan1 Před 3 lety +53

    As a Catalan speaker, I was really surprised how much everyone was struggling to understand number 5.

    • @damuni1
      @damuni1 Před 3 lety +5

      As a Spanish speaker (which I suppose most Catalan speakers are as well), I agree. I think Isidor figured it out before the others, though

    • @PopescuSorin
      @PopescuSorin Před 3 lety +2

      same as a Romanian. 5 was quite easy

    • @cristianbrasca
      @cristianbrasca Před 2 lety +3

      Yo hablo español e italiano y no lo entendí, porque es un objeto muy genérico, pero el tipo insiste en que es para poner frutas cuando en realidad en un frasco de vidrio se pueden meter infinidad de alimentos.

  • @pier.gio_o
    @pier.gio_o Před 3 lety +44

    Abruzzese is a dialect of the Neapolitan language, so some abruzzese words are different from standard Neapolitan (spoken in Naples).
    Here, there are standard Neapolitan words of the two videos on abruzzese:
    - 'a capa (the head)
    - 'o criaturo (the male child);
    'a criatura (the female child)
    - 'o cumpàre (the godfather)
    - 'a buàtta (the jar)
    - 'a néva (the snow)
    Furthermore, usually, the feminine term «'a criatura» is also used to refer to male child, using it in a general and inclusive way.
    «'a» and «'o» are the articles for the feminine singular and for the masculine singolar words. To pronounce Neapolitan you have to eliminate the last vowel of the word (as in French), so the article is essential to understand the genre of the word.
    EDIT:
    The word «'a buàtta» is usually used to indicate a tin can; but, by extension, I have also heard it say for jars of jam or honey.
    The word «'o buccaccio», on the other hand, is specific to glass containers; but, apparently, it does not monopolize the linguistic scenario, as there is also the use of «'a buàtta» to indicate some glass containers.

    • @rickygonzan4703
      @rickygonzan4703 Před 3 lety +1

      si jè 'e vetro nun se dice o buccaccio?

    • @pier.gio_o
      @pier.gio_o Před 3 lety +2

      @@rickygonzan4703 effettivamente la parola “buàtta” è usata per indicare un barattolo in latta, ma per estensione l'ho sentita dire anche per vasetti di marmellata o di miele.
      Anche in italiano in effetti si usa la parola “barattolo” per i contenitori in vetro, quando sarebbe più specifico dire “vasetto”.
      Comunque sì, “buccaccio” è specifico per i contenitori in vetro ma, a quanto pare, non monopolizza lo scenario linguistico, in quanto è presente anche l'uso di “buàtta” per indicare alcuni contenitori in vetro.

    • @rickygonzan4703
      @rickygonzan4703 Před 3 lety

      @@pier.gio_o però allora nell'elenco delle parole metterei buccaccio non buatta. e penso che anche in abruzzo è lo stesso che si dice anche buatta lo so; ma c'è un termine specifico, adoperiamolo e soprattutto facciamolo conoscere!!

    • @ltubabbo529
      @ltubabbo529 Před rokem

      Non esiste uno standard

  • @SatanaInSensoCosmico
    @SatanaInSensoCosmico Před 3 lety +140

    Could you do corsican with french, italian and spanish?

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety

      tu italiano?tu hablo ruso georgian idiomas?

    • @SatanaInSensoCosmico
      @SatanaInSensoCosmico Před 3 lety +1

      @@teopilemalakia1444 100 percent italiano. Why?

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety

      do you like spain portugal romania?which city u live?i live georgia tbilisi

    • @SatanaInSensoCosmico
      @SatanaInSensoCosmico Před 3 lety +5

      @@teopilemalakia1444 i live round Milano. Yes, i love every country and i also been in sakartvelo two times. Love people, wine and mountains!

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety +3

      italia top high level big culture art world famous bestseler brend country u help british people usa australia colonization spain latin america concistadors 25-30 country speaks espaniol language

  • @iLLuSiooN84
    @iLLuSiooN84 Před 3 lety +34

    Sóc catalana i he endevinat totes les paraules! M'encanten els teus vídeos moltes felicitats!

    • @65fhd4d6h5
      @65fhd4d6h5 Před 3 lety +1

      «Soc» ja no s'accentua :P

    • @santakosoundsystem7542
      @santakosoundsystem7542 Před 3 lety +7

      @@65fhd4d6h5 "Sóc" durà accent fins que la mort se m'endugui.

    • @iLLuSiooN84
      @iLLuSiooN84 Před 3 lety +6

      Això de suprimir els diacrítics ho trobo horrorós, però tens raó XD

    • @bernatrosell1265
      @bernatrosell1265 Před 3 lety

      @@santakosoundsystem7542 LOL. M'ha encantat la resposta.

    • @brolin96
      @brolin96 Před 3 lety

      @@santakosoundsystem7542 ¿Eres catalán del lado o español o del francés? Es que tu negación a dejar de tildar «sóc» me recordó a la que muchos hispanohablantes tienes para dejar de tildar «sólo». Aún después de mucho tiempo se siguen quejando con la RAE. Y por _muchos hispanohablantes_ me refiero a mí. 😭

  • @malaozza7685
    @malaozza7685 Před 3 lety +33

    "aaah ceee oui"
    Mezzo cagliaritano, mezzo francese 😂😂😂

  • @rodrigofernandesgoncalves9564

    Acertei todas. Cheguei a conclusão que, se falantes de línguas românicas fizerem um pouco de esforço e falarem devagar, poderão se entender certamente... Abraço forte do Brasil... 🇧🇷❤️🇮🇹❤️🇲🇽❤️🇫🇷❤️🇪🇸❤️🇺🇲❤️🇵🇱

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +7

      Pues, como italiana creo que el portugués sea un poco diferente del español, nada más en la habla yo no lo entiendo, pero en la escritura sí😄
      Saludos desde Italia🇮🇹👋👋👋

    • @rodrigofernandesgoncalves9564
      @rodrigofernandesgoncalves9564 Před 3 lety +10

      @@marikaserasini2315 forse è perché non ha ancora ancora avuto contatto con molte persone che lo parlano. Oppure ha avuto troppo contatto con delle persone che non hanno una pronuncia chiara oppure parlano troppo velocemente... Io credo che la pronuncia del portoghese brasiliano sia più prossima del italiano che, per esempio, lo spagnolo argentino lo è. Il maggior problema per voi italiani al pronunciare il portoghese è che noi abbiamo vocali nasali che non ci sono nella vostra lingua... Comunque, noi brasiliani scandiamo bene le sillabe esattamente come voi fate... 🇧🇷❤️🇮🇹

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +4

      @@rodrigofernandesgoncalves9564 quizás en futuro... Hasta ahora solamente he escuchado unos vídeos en youtube y nada más😅

    • @kame9
      @kame9 Před 3 lety +3

      @@marikaserasini2315 pero has escrito es español envez de italiano, jejeje

    • @rodrigofernandesgoncalves9564
      @rodrigofernandesgoncalves9564 Před 3 lety +3

      @Ian Marchese è solo perché il tizio che parla latino è nordamericano. Lui è molto bravo. Ha un canale per insegnare latino.

  • @PodcastItaliano
    @PodcastItaliano Před 3 lety +5

    This was so much fun, great video! I understand 95% of Abruzzese 😁

  • @tao5143
    @tao5143 Před 3 lety +13

    Isidor is back! Love him

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 Před 3 lety +20

    I love these videos! What a fun way to learn about similarities and differences between related languages, and to test knowledge! 👍🙄

  • @hicetnuncmonamour
    @hicetnuncmonamour Před 3 lety +3

    This is one of the best channel on CZcams.
    J'adore & merci.

  • @davidphy
    @davidphy Před 3 lety +2

    Thank you very much indeed, I have been waiting many week for this second part. :)

  • @Dysacanthos
    @Dysacanthos Před 3 lety +4

    Thank you for another video!

  • @federicama9013
    @federicama9013 Před 3 lety +2

    Oh my god i've loved this episode! You guys are amazing! Greetings from Abruzzo! ❤️ Grandi compà!

  • @iangonzalez4309
    @iangonzalez4309 Před 3 lety +1

    This is one of my favorite channels, so original and always such great content!

  • @user-ic4ce8xb5v
    @user-ic4ce8xb5v Před 3 lety +1

    This was so cool, thanks for sharing! This is some of the best stuff on youtube

  • @LordSkywalker90
    @LordSkywalker90 Před 3 lety +10

    A me l'abruzzese mi è sempre sembrato un misto tra napoletano e dialetto della Basilicata. Come abitante della campania ho capito tutto. Ovviamente, anche se mi sembra un poco strano.

  • @bernatrosell1265
    @bernatrosell1265 Před 3 lety +3

    Enhorabona pel vídeo. És molt interessant veure com, al final, més o menys, ens entenem tots :)

  • @4himsanctified
    @4himsanctified Před 3 lety +12

    As an native english speaker, my order of understanding is: Spanish (my second lang), Catalan, Latin (close 2nd), Neapolitan, French. I watched the 1st video and was able to divine a lot of the Neapolitan words. Spanish and Latin are quite discernible just from a good understanding of English (many English speakers dont really know the meaning of the words they use; prefix, suffix, roots)

    • @hicetnuncmonamour
      @hicetnuncmonamour Před 3 lety +2

      Indeed it does make sense when you know that 30-40% of English words come from Norman French, French or Latin via French... but few people dare to admit it.

  • @MountainMitch
    @MountainMitch Před 3 lety

    Another great video!

  • @JorgeGonzalez-vb2mv
    @JorgeGonzalez-vb2mv Před 3 lety

    This channel is gold

  • @nicolomas5
    @nicolomas5 Před 2 lety

    Hi Norbert. Thanks a lot! I am looking forward to the Veneto dialect. :-)

  • @Iledomair
    @Iledomair Před 3 lety +2

    love this there are so many romance dialects and languages to explore

  • @paulgarcia8345
    @paulgarcia8345 Před 3 lety +4

    Incredible! Love this! I am fluent in French, Spanish, Italian and Portuguese. I could understand 90% of the Catalan and about 60% of the Latin. As for the abruzzese, maybe 50%. I guessed “jar” about midway through but second guessed myself later thinking that was too simplistic.
    Norbert, I’d ask to be included in a future panel but so far there doesn’t seem to be one for polyglots. Maybe something to think about for the future?

  • @dersven4122
    @dersven4122 Před 3 lety +6

    Hi Norbert! Great Video. Please do Corsican with Italian, French and Spanish speakers :)

  • @wordart_guian
    @wordart_guian Před 3 lety +15

    en occitan:
    la nèu (nevada, vèrbe: nevar)
    un pòt (de confitura)

    • @AdamSlatopolsky
      @AdamSlatopolsky Před 3 lety +5

      En català:
      La neu ( nevada, verb: nevar)
      Un pot ( de confitura)
      😁

  • @marikaserasini2315
    @marikaserasini2315 Před 3 lety +8

    As everyone ask for a new video with his region original dialect, I'll di the same! Please a video with "Romagnolo" dialect 😍😍 " e' Rumagnôl "👏👏👏💪💪💪

  • @matteomonico3800
    @matteomonico3800 Před 3 lety +12

    Love it! Can you please also do piemontese dialect 😍😊😊😊😊😊

  • @paolamarzoli2205
    @paolamarzoli2205 Před 3 lety +3

    Che bello il mio dialetto ❤ w l'Abruzzo

  • @Meridianux
    @Meridianux Před 11 měsíci

    Imi place! Este frumos dialectul abruzzese! Interesant e sa faceti o tema cu limba romana si dialectele din Italia! Felicitari pentru initiativa! Mersi anticipat!

  • @thundergoat_1
    @thundergoat_1 Před 3 lety +1

    I really enjoy these comparison videos, I don't speak any "unofficial" language but I can understand almost all that is said being I a speaker of 4 romance languages + english

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 Před 3 lety +11

    I had a very hard time with those words, it was difficult! 😅

  • @pier.gio_o
    @pier.gio_o Před 3 lety +12

    The Italian word “brattolo” probably derives from the Lombard word *bāra, meaning “sedan chair”, through the diminutive “baratta” or “baratto”, attested in the northern dialects to indicate a container for food, of which “barattolo” is in turn a diminutive • 16th century.
    Lombard was the language spoken by Lombards (or Langobards), a Germanic people who invaded northern Italy after the fall of the Western Roman Empire.
    Some Italian words are also of Lombard origin (therefore some words have a Germanic ancestry). Lombards were a people of warriors and, in effect, the words they introduced in Italian are:
    - guerra (“war”, very different from latin “bellum”),
    - zuffa (“scuffle”),
    - faida (“feud”),
    - tregua (“truce”),
    - trappola (“trap”),
    - arraffare (“to grab”)
    and so on.
    As you can notice these words are more similar to words of Germanic languages than Latin words

    • @SteveAbbottOfficial
      @SteveAbbottOfficial Před 3 lety +8

      Major Barbero vibes here

    • @pier.gio_o
      @pier.gio_o Před 3 lety +9

      @@SteveAbbottOfficial beh, non era una società di filosofi quella dei longobardi

    • @marianimau
      @marianimau Před 2 lety

      Mi sono un po' stupito che cinque persone interessate alla linguistica non avessero intuito l'origine germanica di quel particolare lemma. Non tutto deriva dal latino.

  • @elisasenoner9207
    @elisasenoner9207 Před 3 lety +2

    Nice video!!!
    I really really like these type of videos!!! 
    Can you do something similar with the Ladin language, widely spoken in the Ladinia (five valleys in the Italian Dolomites)? It's a Rhaeto-Romance language, as well as the Rumantsch (CH-Grisons) and the Friulan (I-Friuli Venezia Giulia) It would be very cool!

  • @TheRex254
    @TheRex254 Před 3 lety +46

    German vs dutch! :D

    • @nikotaraz
      @nikotaraz Před 3 lety +14

      German vs Low German/Dutch/Yiddish

    • @neuvilpanindra2581
      @neuvilpanindra2581 Před 3 lety +2

      @@nikotaraz Bahador Alast literally has just uploaded a video of German vs Yiddish

    • @olafkaca6356
      @olafkaca6356 Před 3 lety +2

      English(listener)/Swedish/Danish /German

    • @hanselvogis5142
      @hanselvogis5142 Před 3 lety +1

      include different German dialects

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 Před 3 lety +6

    muito bom !!!

  • @SportingPanda
    @SportingPanda Před 2 lety

    Great video. Haven’t spoken or heard Abruzzese for many years. However my parents would use la neve for snow. 😊

  • @Marisalivier
    @Marisalivier Před 3 lety +6

    Abruzzesi rock! 😎😁🌟❤️

  • @fasmus17
    @fasmus17 Před 3 lety +5

    Finally, the second part! Wonderful, I was waiting for this!😉 As a portuguese native, I can say it was not so hard. Especially in this 2nd part. I get more and more familiarized with the strange abruzzese dialect. Near the end, I almost understood all! This dialect has a nice sound/melody to me, very interesting and beatiful 👍
    In portuguese is almost the same than spanish:
    4. Neve (I failed this, because I thought it was "geada", what is ice that covers the grass/the floor sometimes in the Winter, is white too, but isn't snow)
    5. Frasco

    • @JJ-bs5bo
      @JJ-bs5bo Před 3 lety +1

      Yes, my family is from Abruzzo and it is a charming, rural and slowly spoken language.

    • @Teverell
      @Teverell Před rokem +1

      If I understand you correctly, Portuguese 'geada' is 'frost' in English, the light ice that covers things on a very cold morning but that eventually disappears during the day. I don't know the etymology of the English word - it's probably from Old Norse or something!

    • @fasmus17
      @fasmus17 Před rokem

      @@Teverell Yes, is exactly that, "geada" 👍 . "Frost" is a word close to "frozen", but nothing to do to "ice" and also to "snow", strange things!... In portuguese, "geada", "gelado/congelado", "gelo" (these three have the same origin, as you can see) and "neve" (close to the same word in the other romance languages).

  • @centurionl
    @centurionl Před 3 lety

    I watched these videos for about 4 hours straight. Muy interesantes

  • @marikaserasini2315
    @marikaserasini2315 Před 3 lety +18

    Oh yeah I was waiting for this video!!
    My grandmother Carmela came from Abruzzo and always talked with my mother in their dialect, so I've could understand what he said!
    Actually, they even had a different accent😅 they come from Pretoro, province of Chieti. Lovely place❤

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety

      where u from?i from georgia tbilisi

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety

      @@teopilemalakia1444 italy

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety

      tu roma milan venezia florencia?why sayng italians dont understand spanish?you 1 people spain italia portugal romania all slavians 1 russian people

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety

      @@teopilemalakia1444 Ravenna.
      I can speak spanish, as you said these are all romance languages and we can, more or less, understand each other😄

    • @teopilemalakia1444
      @teopilemalakia1444 Před 3 lety

      si i know what u sayng know god dont change babilon languages slavian romanic turkish arabic many languages similar do you like georgia tbilisi batumi?

  • @michelefrau6072
    @michelefrau6072 Před 3 lety +18

    In Sardinian
    WARNING : Spoiler
    Snow : Nibe / nii
    To snow (infinitive) : Nibare / niai
    To snow ( gerundive) : Nibande / niendi
    Jar/tin: Botu, botolu, giara
    So it's similar to Catalá Pot, or french Boite, or spanish Bote
    Or from latin pottus, a recipient

    • @esmeraldagreen1992
      @esmeraldagreen1992 Před 3 lety

      In Sicilianu si dici buatta

    • @wordart_guian
      @wordart_guian Před 3 lety

      pot and boite have different origins, one is from germanic (puttaz) and the other from greek (pyxis>pyxita)

  • @augustodaro2208
    @augustodaro2208 Před 3 lety +1

    Great video! I'm surprised that Claudio says that Northern Italians struggle so much with it. TBH Abruzzese is so much easier to understand for me than some of the other Romance languages from Italy featured in these videos. Easier than Sardinian, Trentino and even Sicilian. Knowing Italian helps a lot more than I expected, so unless you're speaking very quickly, I would expect other Italians to understand pretty much everything.

    • @augustodaro2208
      @augustodaro2208 Před 3 lety +1

      @Riccardo Pibiri My bad. I'll edit it to Romance languages of Italy

  • @josephmessina4832
    @josephmessina4832 Před 3 lety +1

    this is so cool. i’m a native english speaker, have 3-4 years of high school spanish done and i plan to continue the language after i finish high school, i also do the language outside of high school so it’s just amazing to have a bit of knowing of what all of them are saying.

    • @kawaiiburguer9079
      @kawaiiburguer9079 Před 3 lety

      Que bueno que te guste la lengua de Cervantes, ánimo y saludos amigo.

  • @suzyfierce
    @suzyfierce Před 3 lety +2

    Hello :) You should try with Bask ! It’s very particular, and it doesn’t look like spanish surprisingly

    • @andreafalconiero9089
      @andreafalconiero9089 Před 3 lety +1

      Basque is a language isolate that's not related to _any_ other known language, as far as I know. It isn't even Indo-European! Therefore, I expect that it would be completely impossible to make meaningful guesses of Basque words unless they were _recent_ borrowings from an Indo-European language.

  • @JJ-bs5bo
    @JJ-bs5bo Před 3 lety +1

    I'm Italian and Abruzzese speaking and I was born in and live in northern Australia where many people from Abruzzo emigrated to. I learnt French in school, not Italian. I've travelled in Spain, France, South America, Romania and Portugal. I love Abruzzese as it has a slow country feel to it as well. I hope it does not disappear from use. I can understand Spanish quite easily, I could not understand any Portuguese and I managed to get by in Romania although my Spanish travelling companion could not understand any Romanian at all.
    I once said to my Sicilian friends (and sorry if it is not spelt correctly) ...
    E mo ji vay a jacha. (meaning "Now I'm going to lie down.")
    They did not know what I was saying, burst out laughing and asked me why I was chewing my words.

  • @littlewishy6432
    @littlewishy6432 Před 3 lety +1

    Please consider the Asturian language next…
    or do an episode involving Germanic or Scandinavian languages.

  • @MsGiselle27
    @MsGiselle27 Před 3 lety +3

    Che dialeto difficile, a me piace tantissimo, ma molto di più il bello Italiano standart......Very nice video!!!! Muito bom, obrigada!!!

  • @dinosilone7613
    @dinosilone7613 Před rokem +1

    What part of Abruzzo is your dialect from? Based on some of the words, I’d guess closer to the Adriatic. When I was young, we spoke a dialect from further inland, in the Western part of P. Chieti in the Parco Nazionale della Majella, and we had different words for a number of these things. Still, hearing you speak makes me very nostalgic… 🙂

  • @MrMikkyn
    @MrMikkyn Před 2 lety +1

    “Sci” is such a cool way of saying Yes.

  • @gio_toro856
    @gio_toro856 Před 3 lety +9

    Poner ahora a prueba a al italiano portugués y francés con el aragonés o el asturleones

  • @ciruzzobello3108
    @ciruzzobello3108 Před 3 lety +5

    Ecolinguist please do the real Neapolitan language of Naples!

    • @antoniousai1989
      @antoniousai1989 Před 3 lety +4

      Neapolitan is a macro group. It's Neapolitan also the one spoken in Abruzzo, Molise, Nord Calabria.

    • @MrJack9325
      @MrJack9325 Před 3 lety

      @@antoniousai1989 Yes but he means the dialect of the city of Naples

    • @ciruzzobello3108
      @ciruzzobello3108 Před 3 lety

      Exactly, I mean the dialect used in Naples and the province (Afragola, Acerra etc). Abruzzese being a part of the Neapolitan group is still quite different dialect having very different pronunciation and intonation, grammar (for example, the articles, lu vs 'o) and different vocabulary.

  • @marialuisaaltoe1377
    @marialuisaaltoe1377 Před 3 lety +2

    Brazilian Portuguese speaker. I could understand mostly bc sounds Italian and I also speak Italian. Great experiment

  • @remibzh357
    @remibzh357 Před 3 lety +18

    As French speaker I think it's the hardest romance language I heard on this channel. And I speak quite well Italian too, but that... 😅

    • @juanmsantiago
      @juanmsantiago Před 3 lety +3

      I think romanian and french languages are the hardest romance languages for the rest of latin-derivated speakers.

    • @remibzh357
      @remibzh357 Před 3 lety +1

      @@juanmsantiago Yes indeed but I'm a French speaker so I cannot judge that

    • @Mrktn4
      @Mrktn4 Před 3 lety

      I speak Spanish, I agree. Even french is more easy to understand.

    • @JJ-bs5bo
      @JJ-bs5bo Před 3 lety +1

      @@juanmsantiago I was able to get by in Romania with my knowledge of Italian but Portuguese I found to be impossible.

    • @juanmsantiago
      @juanmsantiago Před 3 lety +2

      @@JJ-bs5bo The trouble with porruguese is the accent, not the written language, similar to spanish. European portuguese is harder than brazilian. In Portugal the way to pronounce, is similar to many slavic languages. For them is easier to understand spanish than the opposite.

  • @nelsonricardo3729
    @nelsonricardo3729 Před 3 lety +2

    Eek! And I thought Sardinian was hard! Native US English, parental EU Portuguese, 2 years Latin & 2 years Spanish in high school, 2 years Italian in college. Still had loads of trouble.

  • @ff_crafter
    @ff_crafter Před 3 lety +2

    nice

  • @juanme555
    @juanme555 Před 3 lety +3

    Anyone else liked before the video even started?

  • @popacristian2056
    @popacristian2056 Před 3 lety +3

    In romanian:
    4. ninsoare, (we can also say "ningere" ;) ), nea.
    5. bute, butie, but

  • @simoneraino3620
    @simoneraino3620 Před 3 lety +1

    @ecolinguist can you do a video of Salentino?

  • @anomalapithecus
    @anomalapithecus Před 3 lety +1

    the captioning is high quality, wow must take hours

  • @eliyahushvartz2167
    @eliyahushvartz2167 Před 3 lety

    Multo briliante! Amo isto et spero videre multos videos quomodo isto! Comprendo “Nix” della Latina Antiqua et las totas parolas della Latina Antiqua, sed la lingua in lo video est non comprensibile por me 😂.

  • @mauropreparadorfisico
    @mauropreparadorfisico Před 3 lety +3

    mi ricorda a la mia nonna

  • @rickygonzan4703
    @rickygonzan4703 Před 3 lety +1

    caro informatore abruzzese, non so in abruzzo com'è ma in generale in area napolitana bianco è janco/ghianco (dopo vocale accentata)... perché dici bianco?

  • @ijansk
    @ijansk Před 3 lety +3

    For number 5, at first I thought he was talking about a closet (ropero in Spanish) because the word "rrobbë" sounds like "ropa" which means clothes in Spanish. Then paying closer attention, when he talked about fruits and glass I figured out it was jar or "frasco" in Spanish.

    • @nothayley
      @nothayley Před 3 lety

      I initially thought door, then closet, then pantry, since he mentioned food and things, and then finally worked out that it was a jar with the help of some questions from Isidor. Of course, I had the advantage of being able to both read and hear ;)

  • @davi99ful
    @davi99ful Před 3 lety +2

    As a Brazilian the Abruzzese alone was quite difficult to understand, but with the help from the other languages in the conversation I was able to catch what were the actual words.
    In Portuguese these would be:
    - Neve (same as in Italian)
    - Pote / Frasco (although "pote" is more used for the plastic ones, like tupperware)
    We also have "botelha" which reminds me of "bouteille" in French but it's rarely used, at least in Brazil.

    • @bumble.bee22
      @bumble.bee22 Před 3 lety +1

      Vdd

    • @davi99ful
      @davi99ful Před 3 lety

      @@bumble.bee22 Acho impressionante como com um pouquinho de esforço todo mundo se entende, mágica das línguas latinas hahaha

  • @claraartnow6645
    @claraartnow6645 Před 3 lety +5

    Ostres, la pronunciació és súper semblant al català en algunes paraules!!

    • @giselarigone666
      @giselarigone666 Před 3 lety +2

      Debe ser por eso que la chica catalana fue la que más entendió...

  • @alexanderarizmendi3567

    @Ecolinguistic Can you make a video with Dutch, German and English language?

  • @user-hm6ss3sf2o
    @user-hm6ss3sf2o Před 2 lety

    Ma quanto sono tosti! Le definizioni sono Cosi semplici! Si capusce subito

  • @gugusalpha2411
    @gugusalpha2411 Před 3 lety +1

    Alexis has been very good at this game, because, as a French speaker, I didn't understood much, haha.

  • @LynxCollectionOne
    @LynxCollectionOne Před 5 měsíci

    Buongiorno. Bravissimo e grazie per questo video. But "Abruzzese" is too vague. We have many dialects in Abruzzo. My family speaks "Teramano" (Teramo province) for example and we say "la nev''" for snow...and by the way you used the verb of "snow". But more of these videos pe piacé (please)....❤

  • @FOLIPE
    @FOLIPE Před 3 lety +1

    We say "neve" for snow, so not too far off from the others. But for jar we usually say "pote".

  • @mickgorro
    @mickgorro Před 2 lety

    Northerner here, and I guessed them all (in Italian, not in Abruzzese). Scurcujatë è la marmellata?

  • @aghastinagharta
    @aghastinagharta Před 3 lety +22

    Hey Norbert, I'm curious if you are in touch with people speaking Scandinavian languages? I would love to see a language comparison in the vein of the @ecolingust ones 😁

    • @augustodaro2208
      @augustodaro2208 Před 3 lety +1

      So far I think the only Germanic family video has been about Old English, and with other English speakers. I hope to see more of that too, but Norbert also has to give his Slavic viewers content too :)

    • @walkertalker2163
      @walkertalker2163 Před 3 lety

      German languages would be great as well (Dutch/German/Austrian and Swiss dialects/Platt/Zeews)

  • @_Agosto_
    @_Agosto_ Před 3 lety +21

    Snow is also called "nevǝ" in other parts of Abruzzo, but with the "e" sound changing quite a bit. It can be much closer to an "a" in some places, or a middle ground between "o" and "a" in others, or even just switch to an "o"

    • @crazy_Fred
      @crazy_Fred Před 3 lety +4

      The word used here is more like the "act of snowing" (can't say snowstorm as it doesn't need to be a storm specifically). But the concept of snow is better expressed with "nevə".

    • @hillses1258
      @hillses1258 Před 3 lety +3

      La neve l'ha sembre fatta

    • @pedromenchik1961
      @pedromenchik1961 Před 3 lety

      it's "neve" in Portuguese too

    • @marcorossi2854
      @marcorossi2854 Před 3 lety +1

      Quello che lui ha detto è il verbo nevicare, la neve io l'ho sempre chiamata nengua (pronunciato con schwa finale)

    • @hillses1258
      @hillses1258 Před 3 lety

      @@marcorossi2854 da me in provincia di Teramo è nengue per esempio..pero siamo li!

  • @mr.matinjothekiller4665
    @mr.matinjothekiller4665 Před 3 lety +3

    Im croatian and i learned italian for few years and I could figure out they were talking about fruit meal or something

  • @oreasl.ko.6440
    @oreasl.ko.6440 Před 2 lety +1

    As an Italian speaker I understood almost everything.

  • @animaxo217
    @animaxo217 Před 3 lety +15

    As a polish speaker I didn't understood anything 😂

    • @abelcristobal2636
      @abelcristobal2636 Před 3 lety +2

      pobrecita ...

    • @EgoJinpachi_
      @EgoJinpachi_ Před 3 lety

      Norbert is not translating to the whole Poland? how dare he??

    • @fasmus17
      @fasmus17 Před 3 lety

      But I bet you liked the video anyway 🙂

  • @peterfoxts
    @peterfoxts Před 3 lety +6

    Next time real Neapolitan, spoken at normal speed that's a challenge!

  • @Silvianamo
    @Silvianamo Před 3 lety +10

    I'm from the region north of Abruzzo and I candidly admit, if he wouldn't speak slowly + subtitles, I wouldn't get a thing of what he says. : ))
    Anche se il mistero più oscuro per me resta il francese 🥺😳

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +4

      😂😂😂 as I said in another post, my mother comes from Abruzzo and with my grandmother always talked in their dialect. For that reason I was able to understand, if not it would be very difficult😂😂

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +5

      In realtà il francese non è così difficile, la pronuncia delle vocali è differente rispetto all'italiano che, da questo punto di vista è più simile allo spagnolo, mentre dal punto di vista grammaticale lo trovo molto simile all'italiano. Mia opinione personale😄

    • @Silvianamo
      @Silvianamo Před 3 lety +2

      @@marikaserasini2315 nel mio caso è una questione di suoni e tipo di musicalità. Non riesco a distinguere una parola dall'altra. : (

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +1

      @@Silvianamo sono sicura che se vuoi puoi!
      Pensavo la stessa cosa del tedesco e invece, grammaticalmente e come pronuncia, è molto più facile da apprendere. Un po' più difficile comprendere il significato delle parole perché, non avendo radice latina, non ci si può arrivare per intuizione😅 ma è molto interessante!

  • @hieratics
    @hieratics Před 3 lety +8

    The abundance of Ës reminds me of Albanian or something Elvish🧝🏼‍♂️

  • @Frilouz79
    @Frilouz79 Před 3 lety +1

    For No5, would it not be "un bocal" in French ? (From Italian "boccale") = a jar.

  • @Makrateli
    @Makrateli Před 3 lety +1

    Norbert, I like your channel but I feel that your “can they understand” videos might benefit from language groups other than Latin and Slavic. I saw a suggestion in your comments about Afrikaans, Dutch and Flemish for example, that could be interesting. Or Turkish languages, there are some interesting relations there, like can gaghauz people understand Iraqi Turkmen etc. Your format is very engaging, and production quality is higher than Mostar not all of the others, but I feel that you’re missing out on exposure to potential viewers from other countries by limiting content to two language groups.

  • @arthurdemoura4607
    @arthurdemoura4607 Před 3 lety +2

    Socorro! "indëllëggëbbëlëtà" E eu com preguiça de botar acento nos meus textos.

  • @marcoclementedirienzo6277

    As a south Abruzzese, I understood everything, but I have to Say the dialect of my Town (Vasto) It's quite different from Claudio's One, I think it's a dialect of the Middle-western zone, maybe Sulmona.

  • @James-yp6lu
    @James-yp6lu Před 2 lety +1

    Ecolinguist please do the PIEDMONTESE language 🇮🇹

  • @ragnar0209
    @ragnar0209 Před 3 lety

    In Norwegian we would call the jar explained as nr. 5, a "Norgesglass" (literally Norway-glass) funnily enough. I believe the etymology comes from and old product name, but nowadays it can be used for most any jar with this specific function. "Glasskrukke" (glass jar) would be a more generic term, but less specific function-wise

  • @philomelodia
    @philomelodia Před 3 lety +1

    Palabra más importante en dónde se habla napolitano para los que no lo hablan: “¿ qué?”

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 Před 3 lety +18

    I had the same problem with "la rrobbë" 🤣, I thought it was "la roba" as in Catalan...

    • @imhalida
      @imhalida Před 3 lety +15

      It's the "mister" for this episode😄

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 Před 3 lety +3

      Me too! I was thinking "ropa (es), robe (en)", what one wears in the morning... I thought at first it was a wardrobe with glass doors, then he put fruit in it!

    • @manorueda1432
      @manorueda1432 Před 3 lety

      @@pierreabbat6157 exactly!

    • @benmariusc2845
      @benmariusc2845 Před 3 lety +2

      Me too. I thought he was speaking of the washing mashine. But then I heard it's used for storing fruit 😂 . So confusing! :))

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 Před 3 lety +5

      Yes in italian we use the word "roba" or "la roba" when we speak about something not specified but real, tangible. We use also the word "cose", things

  • @tchakamaura3850
    @tchakamaura3850 Před 3 lety

    And here I thought #5 was a mortar, from mortar and pestle... to find out it's a generic container. It was because of the mashed fruit, and that it was not electronic so not a blender's jar. So many things are similar but not quite the same that I got the wrong idea overall.

  • @angelolaurenzaMJJ
    @angelolaurenzaMJJ Před 3 lety +4

    I am curious to see if the neapolitan from Naples would be more intelligibile to them.
    As a neapolitan, I understood every word, but i could recognize the differences in the pronounciation. Also, I didn't know the word for jam, but I could Imagine what he was talking about.

    • @ValerioGiganteGiga
      @ValerioGiganteGiga Před 3 lety

      Praticamente era un napoletano con le e allungate

    • @angelolaurenzaMJJ
      @angelolaurenzaMJJ Před 3 lety +2

      @@ValerioGiganteGiga No cambia molto nella pronuncia non solo delle vocali, ma anche delle consonanti.
      Ad esempio, in napoletano "francese" è "francese (pronunciato francesə"), mentre nel dialetto abruzzese è "frangis".
      Ancora, in napoletano tutti i dittonghi con la s (sc, sm, sf, sp) sono tutti pronunciati con una esse dolce "sh", ad eccezione di "st", che viene pronunciato come in italiano. In abruzzese invece non sembra esserci questa distinzione.
      Anche la scrittura cambia, in napoletano non abbiamo la ë,a conserviamo le vocali del corrispettivo italiano, pur non pronunciandole (o meglio pronunciando la ə)

  • @giuseppedicarlo5522
    @giuseppedicarlo5522 Před 3 lety

    La ninguend... Penso sia più comune la neue, newe quindi come il francese e lo spagnolo. Dopotutto francese e spagnolo derivano dal latino. Esperimento divertente. Bellissimo

  • @Vindrows
    @Vindrows Před 3 lety +1

    👍

  • @taniadellapenna6060
    @taniadellapenna6060 Před 8 měsíci

    Simpatico il ragazzo abruzzese😁

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Před 3 lety +2

    sou brasileiro e entendo parcialmente o napolitano

  • @alessia5540
    @alessia5540 Před 3 lety

    😍😍😍

  • @stefanoabate7069
    @stefanoabate7069 Před 3 lety +3

    As an Arpitan speaker, it was a bit difficult to follow the speech...

  • @jasoncysiu
    @jasoncysiu Před 3 lety +3

    Please do veneto