英語に秘めた”受動攻撃”は分かるかな?【だいじろーと笑いが止まらない!】
Vložit
- čas přidán 11. 07. 2024
- 今回は、秘めた意味の映画の英語を一緒に見ていきましょう!
1億視聴数CZcamsrのだいじろーさんとの初コラボです!
僕もだいじろーさんのチャンネルのにもお邪魔させていただいたので、それもぜひチェックしてください:
「ネイティブはイギリス英語を聞き取れる?【バーミンガム方言】」
• ネイティブはイギリス英語を聞き取れる?【バー...
*******************************
今回の動画では
「Passive agressive(受動攻撃)」という英語は、「笑顔で嫌味を言う」ような感じですが、今回はいろんな映画のシーンのパッシブアグレシッブなセルフを見て一緒にヒヤッとしましょう!
今回の映画は:
Ironman(アイアンマン)
Oblivion(オブリビオン)
House of Cards(ハウス・オブ・カード)
です。
更に、ニックとだいじろーのコントが3つ入っています!
0:00 Passive agressiveとは?
1:32 コント1(英語の場合)
2:00 コント2(日本語の場合)
2:24 アイアンマン
5:07 オブリビオン
6:46 コント3(オブリビオンの場合)
7:20 ハウス・オブ・カード
10:03 ボーナスコント!
僕もだいじろーさんのチャンネルのにもお邪魔させていただいたので、それもぜひチェックしてください:
「ネイティブはイギリス英語を聞き取れる?【バーミンガム方言】」
czcams.com/video/iD1W-29jyZQ/video.html
ニックさん、日本語で説明もめちゃくちゃ上手だし、”帰れ!!”のタイミングが漫才師並み!!😂
息子が5才の時、一緒にピザ食べてたら、「お母さんはもうお腹いっぱいでしょう?!」って言われたので、残りはもう食べるなと言う意味だと思い、もっと食べたかったけど「ウン。」と言って食べるのやめました😅。
だいじろーさんの動画も面白くてよく観てます!イギリス人ネタが面白くて!
最後の三つ目の男性の反応が笑えました😂凄く好きです。
まじでニックさんの日本語の絶妙なニュアンスを完璧に理解してpassive aggressiveを即時に和訳してるの、日本語を母語に持つものとしてもはや悔しいんですけど…すごすぎる。「コーヒー飲み終わってからでもいいですよ」一言一句完璧すぎる。なんで???
"Passive agressive" なんて京都のお姉さま方には日常会話なんじゃないかしら?!
にしても、ニックさんの漫才ばりの日本語会話力に感服!!
楽しく勉強するために観てるニック先生と、息抜きに観てるだいじろーさんのコラボ…俺得…!
なかなかすぐに理解するのは難しかったですが解説を聴いてなるほど!と思いました😃 面白かった‼︎
こうしたことを頭に入れて映画など見てみると楽しめますね!
英語でも恐い恐い〜!
でも言葉のひねりがあって興味引かれちゃいますね〜😂
あー、楽しかったー!ここ最近で、1番笑いました!だいじろーさんもニック先生も大好きなので、本当に嬉しいコラボでした。
嫌味、私は言われても全然気付かないタイプです。
でも、イギリスの方に、
「イギリスの文学とか音楽がすごく好き!でも、ハリーポッターとエドシーラン以外ね」と言うと大抵ウケてくれます。
私もpassive aggressive なセリフとか大好きなんで、ニヤニヤしながら見てしまいましたw 突然始まるコントも味わい深いwww
This video is so funny!
京都人の腹黒さみたいなものを感じました、、、。
Though,I've never been Kyoto.
こういう感覚は英語圏の人も同じような感覚で皮肉を言うのですね。何でも率直に言うイメージでした。目からウロコ。
着物のpassive aggressiveは、
「着物が似合って羨ましい〜、私胸があるから似合わないんですよね〜」
じゃないですかね笑
なるほど!その方がよかったですね^^
passive aggressive特集最高!もっとほしいですw
ニック先生の動画はいつも
為になるだけじゃなく楽しいです❣️
イギリス人の友達と長くテレビ電話してて「あなたは何時に寝るの?」って聞かれてそれは「そろそろ終わろうか。」という意味だったことに初めて気がつけました。笑
勉強になります
ありがとうございます!!
着物のやつは Backhanded compliment っていうやつかな?
ニックさんの日本語が第二言語であるのが信じられない言葉遣い🤣
Passive aggressive もっと見たい!
Backhanded complimentもいい単語ですね!
I should've included that in the video! 💦
Even now “passive-aggressive “has been used with a general conversation a lot in Kyoto !You can’t live in Kyoto without “passive aggressive “.🤣
ニックさんのactive aggressive(帰れ~!)に笑いました。
Wow great! You finished it in just a week.
頑張って急いだんですが、これはやっぱりpassive aggressiveだったんですかね😓
いやーニックさんとだいじろーさんのペア最高ですね🎉ニックさんが、楽しそうな笑顔弾けてて、すごく癒されます!あー楽しかった❤
これはなかなか英語学習者にとってはレベルが高いですね😅嫌味が理解できないのも、時としては幸せかな?
面白いですねぇ❣️
お二人とも大好きで、よく拝見します😊以前ニック先生が、敬語を表現するのには遠回しの言い方にすると言っていたのを思い出しました。
英語って日本語と違ってニュアンスを理解しなくてはいけないんだと再認識しました!
そして、ニック先生の日本語が素晴らしすぎて、、、日本人を超えてます🥰
今日も動画有難う御座いました✨
ウィットに富んでておもろいですね🙌
Finally! It’s great to see that you are collaborating with other youtubers who teach english. I want you to coraborate some youtubers more and more if you can.
Thank you! I'm planning to do more collabs, so I'm glad you said that😃
アメリカ在住ですが、配管の詰まりを修理しに来た生意気な奴が、彼が修理を始める前に、詰まりの状況をほんの15秒弱くらい説明したんですが、その返しが”if you keep talking , You are gonna end up paying more” って言われて超ムカつきました。🤬アメリカは時間でチャージするので、“お前は黙ってろ、さっさと修理して帰らせろっ“て嫌味。🤬
喧嘩になって修理せずに帰られても困るから、ぐっと堪えましたが😤
2度と使わない。
ニックさん、とても愉しそう❤ 素敵なコラボです😊
面白かったです!!こういうのは、学校の授業じゃ教えませんよね~w
ニックさん楽しそう😆
Thank you for your pleasant video. I enjoyed a lot.
Thanks for watching!
昔の京都の方もこういう言い回しをしていたって聞きますね。
今もやで
京都市内出身の友人は、お盆などの親戚の集まりの前にはパーマを落とすそうで、理由は
「いややわ○○ちゃん、寝癖ついたまま来てからに」
て言われるからだそう。
元気な子どもさんやね、と言われたらうるさいな、ということやったり、手伝いに来てるのに「きれいな洋服着てはるね」と言われたら「働く気ないんやろ」という意味やったり。ところがよその地方の人にはあまり通じないとか聞きます。私は大阪なので、もっとストレートですが、京都の人と話すときは構えてしまいますね。京都の人からしたら、大阪みたいにはっきり物を言う方が失礼やと思ってはるらしいですね。
だいじろーに姉がいるの知らなかった
So great to see you guys together in the same video! 😁 Passive aggression is such an interesting topic both in terms of language and culture.
Glad you enjoyed it!
Do you have an example? 😃
@@nicwilliamson Let's see, an example of passive aggression is when someone gave me some home-made cookies that were so dry and tasteless. I said to them, "These taste much healthier than regular cookies. Too much sugar and butter isn't good for us anyway." I guess I was bordering on sarcastic, but they didn't notice.
だいじろーさん、これ言いたいなぁがpassive aggressive表現の方じゃなくてwowの方(笑)
新卒の時の職場が保険の営業で、営業先の人を会社主催のパーティーにお誘いするように言われたのですが、
私の営業先は官公庁で職員は接待を受けてはいけない決まりだったので、誰も来てくれなかったんです。
で、それを上司に伝えたら「お客さんが誰も来ないなら、あなたも帰って良いわ。」と言われたのですが、
仕事が終わったらさっさと帰りたい派の私はそれがpassive-aggressiveだということにさっぱり気付かず、
「あ、本当ですか?ありがとうございます。それでは、お先に失礼します。」と返してしまいまして…
翌日、同僚から「皮肉が通じないヤツが一番皮肉だよな。」と言われて、初めて皮肉だったとわかりました。
映画の中のpassive aggressive は、もし言われたら逆に「こいつやるやん」ってテンション上がるけど、日常生活では、ため息つかれたり、あからさまにやる気ないふうに話したりとか、ちょっと「何が言いたいねん」みたいな中途半端なものもpassive aggressive だって聞いたことがあります😅 どうせやるなら「コーヒー飲めるわよ」くらいエスプリ効かしてほしいです✴️
I used to play keyboards in my youthful days.
When I was 17, I was going on the stage rehearsal of the school festival.
Then some girl said to me with 10/10 smile:”You bought ‘Keyboard Instruments Instruction for Beginners’ for it? Great!”
I felt something wrong from what she said, and I didn’t realize that she said to me a sarcasm for a few hours.
Maybe she didn’t know that Chopin isn’t the only music on the earth.
「今度同窓会で東京行くから品川プリンス予約したんだけどぉ、あっちにいる叔父さんに宿泊先言ったら絶対なんで帝国ホテル取らないんだって驚かれちゃう〜」
という球を、
「私はそもそも実家が関東なんで、東京に泊まろうって思ったことないかも」
と打ち返しました。
映画とか客観的に見守る分には楽しいけど、実際にパッシブアグレッシブ対決は頭使います。
ニックさん日本語持ち過ぎてすごすぎ😮
イギリスと京都は似てるのかなぁ
「ぶぶ漬けでもいかかどす?」的な表現があるんですねぇ
もっと英語はストレートな世界と思ってたけど、日本の感覚と非常に似てて驚き
楽しかったです☺️
楽しかったと同時に、日本語での会話の自然さから、溢れかえっている英語インフルエンサーの中で、ニック先生の英語解説はやっぱりとっても信用出来ると再認識しました
初めまして、HOYTと申します。いつも動画を楽しみに拝見しております。
今回のフレーズでアイアンマンの発音、アクセントを教えていただけませんか? 私には聞き取れませんでしたのでお願いします。
Such a sweet person
ユーモアがありますね😂もし自分が言われても気づかないかも…鈍感なので😅
僕も実は気づかない方です!
ある意味幸せですよね!🍀
Passive aggression とても面白いけど難しいです。
アメリカ人やイギリス人の友人がいますが、英語の世界では皮肉を言う事が好まれているみたいですね。でも、私は解説してくれないと理解できないから、そういう英語を聞く機会がありません。経験がないので例文も思いつかなくて残念です。
ニック先生の動画で、いろんなpassive aggressionを学べたら嬉しいです。
Passive aggressive ‼️
実は私の住んでる所は
その様に言われて、尚且つ有名です。
だから、退職後に引越して定住された方々の受け答えには気を使います。
それはさておき、英語の映画をこの様に深掘りして観られるなんて、素敵過ぎ。
そして「10分後かい!」のニックの
日本語解説は鳥肌ものです。
今夜は溜息😮💨で寝られない。
ニックが日本の英語教育をちゃぶ台返ししてくれる事が有ればいいなぁ。
「文部省で君🚗を用意させたから乗っていいよ」なんてね。
次回を楽しみにしています。
Wow! Where is that?
@@nicwilliamson 嫌やわぁ、察しの悪いお方、言わささはるしぃ、ホンマぐつ悪おっせ。
そのついでに、iPhone のupdate の後お宅のアプリが消えてしもたんやけど、こんな事言うても、どうもしょうがのおすなぁ.ここは京都でおます。こんな濃い話し方は普通せえしまへんのぇ。
ほな 暑いさかい🥵気つけとおくりやっしゃ。いつもおおきにどっせ。感謝しとりまっさかいに。さいなら。
ほんでなぁ、
長いついでに、お友達がお宅の玄関で写真撮って送ってくれたんお知らせしときます。人気抜群やし。
@@bearrelaxed If you’re an adult, you should be a member of society. It makes no sense to say so.
「ぶぶ漬けはいかかどすか?」
それそれ! いやらしいよね。
日本人ある意味最強🤣
My daughter told me a couple of years ago I am passive aggressive. Your video reminds me how I was shocked at that time.
日本で言えば、京都の人は笑いながら皮肉を言うと揶揄されますねww
英語で言うとイギリス人が皮肉を好んで言うイメージで、アメリカ人は明るい感じで皮肉を言うイメージがなかったですww
言いたいことがあればストレートに表現するイメージですね、私にとってはww
After a long, tiring, unproductive and unfruitful business meeting, I thanked for the coffee before leaving the room. Does that count?
ニック先生こんにちは。
いつも楽しく拝見させて頂いています。 今日のpassive aggressiveが聴いて分かるくらいのレベルになりたいです。
今日のテーマには関係ないのですが、ご相談があります。
私は現在、幼児英会話の講師をしています、これからシニアの方向けのコース開講しよう思いと教材を探しています。
私は先生のyoutubは欠かさずみてますし、本やアプリを使わせて頂いて、凄く気に入っています。
先生のメソッドはとても理にかなっているので、シニアの方の脳トレにはもってこいだと思うので、先生のメソッドを教材として、使用させて頂きたいのですが、使用許可をいただけますでしょうか?
外国人とインターネットで話をしていて、話をやめたい時には、What are you going to do after this?
と聞いて少し話をした後、話を終わらせてますが、これって言われた方は傷つきますか🤔?
香水つけすぎて臭い人に、どこの香水ですか?いつもお気を遣ってらっしゃいますね~
楽しかったです。日本語には無い微妙な皮肉さがcomicalですね。
Passive aggression culture came from Germany or UK according to the natives lol 😂 Even though I understand their passive aggressions, I pretend like I’m an idiot 😜 When somebody starts that manner, I tend to spot their insecurities so I usually learn human nature and psychology instead of stepping down to their levels 😌
最後だけ覚えとけばいっか
アイアンマンもオブリビオンも有名だし面白いよ
面白い 楽しくて学べる回ですね
たまに映画でこういうの確かにありますね 英語特有の表現すね
アメリカ在住
アメリカ人て多いですよね、この手の意地悪。でも、時々自分がひねくれてるのかな…と思う時もあり判断に苦しむ時があります。
悔しくても言い返せない~~(⌒-⌒; )
京都の人みたい
低コンテクストな文化圏でも、行間を読む能力は必要ですね。おもしろかったです。
コワ😱