One of the Biggest Kingdom Hearts Mysteries Solved

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 05. 2024
  • The Scala language has been a big Mystery since Kingdom Hearts 3's introduction to Scala Ad Caelum. For years we've wondered if the language can be deciphered and if any of the text found in KH3, Missing Link or the KH4 trailer actually means anything... well we can now answer that question.
    Be sure to check out CaptainKais Scala text video!
    • We Can Finally READ Sc...
    Subscribe: bit.ly/3QFiTYa | Twitter: / thegamersjoint
    Watch my NEWEST videos: • Newest Videos | TheGam...
    Subscribe: tinyurl.com/2veatw4v | Enable ALL notifications!
    ✳ Other Platforms:
    Patreon: / thegamersjoint
    Twitch: / thegamersjoint 🎮
    Twitter: / thegamersjoint 🐤
    Instagram: / imcynical (@imcynical) 📸
    2nd Channel: / @thegamersjointplus
    Watch More:
    Newest Videos: • Newest Videos | TheGam...
    Kingdom Hearts 4: h • Kingdom Hearts 4 | The...
    Kingdom Hearts 3 Playthrough: czcams.com/users/playlist?list...
    Kingdom Hearts Missing Link: • Kingdom Hearts Missing...
    Most Popular: czcams.com/users/playlist?list...
    About The Gamers Joint:
    Hey I'm Cynical! Welcome to my CZcams channel, The Gamers Joint! I've dedicated the last 10 years to creating content around breaking news and expert insight on my favorite game, Kingdom Hearts. On my channel, you'll find a variety of gaming content including Kingdom Hearts reaction videos, let's play game play of Kingdom Hearts, Kingdom Hearts 0.2, Kingdom Hearts 3, Kingdom Hearts 4, and even complete game playthroughs of Kingdom Hearts! If you're a gamer, or just enjoy gaming content, this is the channel for you! Make sure to subscribe and enable ALL notifications, and for instant updates, check out my social media accounts above.
    #TheGamersJoint #KingdomHearts #gamingmystery
  • Hry

Komentáře • 176

  • @LazyGrilling52
    @LazyGrilling52 Před 2 měsíci +164

    The internet is undefeated man🤣 we really deciphering ancient keyblade text now

    • @kyokosakura3192
      @kyokosakura3192 Před 2 měsíci +2

      What's wrong with that? Developers created that ancient keyblade text.

    • @servantbyday
      @servantbyday Před 2 měsíci +2

      @@kyokosakura3192Yeah nothing wrong. Lol

    • @moneymaker8815
      @moneymaker8815 Před 2 měsíci +3

      They need an honorary BA in Linguistic Studies, focus on Ancient Languages 😂

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +3

      @@moneymaker8815 what's funny? We threw Linear-B at this problem. So we did touch ancient languages XD

    • @moneymaker8815
      @moneymaker8815 Před 2 měsíci +2

      @@jcbq01 That's wild! Not funny, just don't know how else to show excitement and awe in emojis lol 😆

  • @codymoore6313
    @codymoore6313 Před 2 měsíci +85

    My theory is that it's a combination of English letters and Japanese kanji, like what they did with the symbols in Digimon, at least for KH3. Maybe shifting to primarily English for missing link and KH4.

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +19

      Your not entirely wrong, actually! Some of thr boards are using a unique sytle of japanese phrases

    • @ntrg3248
      @ntrg3248 Před 2 měsíci

      I see some, not just kanji but hiragana and katakana too. like uppercase T looks like ヒ, lowercase J looks like メ. Lowercase A looks like レ. Uppercase U looks like 万. It could take other inspirations but I only know Japanese so I can't be sure. I learned a little bit of Korean but I don't see any that look like Hangul.

  • @jcbq01
    @jcbq01 Před 2 měsíci +109

    As a member of the scala community, we even chased down the original creator of the script. And whats funny, is that ORIGNALLY it wasnt ment to be decoded. It was intended to be a cool "what could it say" situation. Weve been working with Kai in these new findings as well and i have been doing some offhand work with the blue billboard (ive gotten relevant phrases off it) the situation is very fluid and we welcome any and all input

    • @servantbyday
      @servantbyday Před 2 měsíci +7

      Thank you for your work in the community!!

    • @TheDragonaf1
      @TheDragonaf1 Před 2 měsíci

      What does the blue part say? And how did you track down the guy and agree to speak?

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +9

      @@TheDragonaf1 im still out at work so it will be a few hours before I can reply with the SEVERELY work in progress file. But what bits I was able to pull was talking about the keyblade war, the children of hope and I believe something about water

    • @kissmeimcontagious57
      @kissmeimcontagious57 Před 2 měsíci

      What’s funny is you actually believe he’s a creator of a script

    • @Drica.minguez
      @Drica.minguez Před 2 měsíci +1

      I can't believe Nomura lost this opportunity to confuse us even more with hidden codified lore 😂

  • @Breezyfeather
    @Breezyfeather Před 2 měsíci +43

    Hi there! Thank you so much for the shoutout; we really appreciate it!!
    At the moment, only 3 letters are unsolved, and those are X, J, and Q. We're not sure which Z character is uppercase and which is lowercase, but we do know both exist. It's also important to note that there are many errors in Scala-English because those errors are the same that native Japanese speakers commonly make when writing in English. That's why "King Load" is written in the ML screenshot; it's meant to say "King Road."
    We've got a few more letters to add to Kai's key; I'm pretty sure he'll update them soon. I'm working together with Televo, Kai, Scala Survivors, and others to decipher the other two scripts found in Scala and Quadratum, though those are much more difficult (the cursive version and the modern-looking font). We're also working to make them fully functioning fonts that can be downloaded(the Scala ad Caelum version can be found on Televo's site, albeit with a few errors because we hadn't yet deciphered some letters when they last released the current live version). We've identified all of the individual letters in those scripts as far as we can tell; it's a matter of figuring out what English (or Japanese) equivalents there are!
    Two of the posters in KH3, the Flower Gift one and the Concert one, actually have full, comprehensible sentences in accurate Japanese, albeit rendered in romaji. I hate to be like "Go check out my twitter" but I have the translated posters uploaded in my media there, including those that are in Japanese. I've gotten some help from the Japanese side of the fandom as well with making sure those are accurate.
    Thank you for the signal boost!

    • @sh4d0wfl4re
      @sh4d0wfl4re Před 2 měsíci +2

      If you hadn't already mentioned the unversed symbol is "z" discovery I was gonna. "bump"

    • @samuelturner6076
      @samuelturner6076 Před 2 měsíci +2

      Thanks for all your hard work, this is really cool to see.

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci +3

      Breezy is an absolute legend 👏

    • @Breezyfeather
      @Breezyfeather Před 2 měsíci +1

      @@iAyeCaptainKai no u

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci

      @@Breezyfeather @iAyeCaptainKai we all work *hand in hand* on this project

  • @MicahMane
    @MicahMane Před 2 měsíci +34

    We making it out of Rosetta Stone with this one🔥🔥🔥

  • @gagejoseph91
    @gagejoseph91 Před 2 měsíci +41

    7:23 That lower-case "y" looking reeeeaaaaalllly familiar. That's the symbol Terra wears as his belt loop, Ven and Aqua have on the intersection of the belts across their chests, Odin's belt loop, Eraqus's armor, and Dark Road's version of Young Xehanort's belt loop.

    • @steviez8604
      @steviez8604 Před 2 měsíci +7

      The first pictures shown of the alphabet have changed since then. The mark of mastery was assumed to be “y” for a bit but was confirmed to be a different symbol. The lowercase “k” symbol is confirmed to be “y” now.

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +2

      ​@@steviez8604it looks like theres two "sets" one based off old scala and thr ML scala one is based on the other which was assembled by the scala communtiy which we knew they were watching our work via a tease in the final scenes of Ux. Regardless, the work is very fluid

  • @Satrina777
    @Satrina777 Před 2 měsíci +7

    The fact that there was a world leak list on Reddit over a year ago alleging Mary Poppins was going to be a KH4 world really has me scratching my head now..

    • @jesepi7
      @jesepi7 Před 2 měsíci +1

      You just made me look it up, very interesting! 🤔

    • @Satrina777
      @Satrina777 Před 2 měsíci +3

      @jesepi7 When I first saw it I completely dismissed it but coupled with this and that Nomura interview from years ago, I'm starting to think it's more and more plausible it will be included even if the leak was BS.

  • @jeannepucelle
    @jeannepucelle Před 2 měsíci +26

    First Scala and Missing Link's alphabet will be completely solved then Quadradum's real world alphabet will be next.

    • @Breezyfeather
      @Breezyfeather Před 2 měsíci +4

      We're working on it!!

    • @jeannepucelle
      @jeannepucelle Před 2 měsíci +2

      @@Breezyfeather Best of luck and have fun! We can't wait to see what everything says!

  • @LocalMaple
    @LocalMaple Před 2 měsíci +3

    I’m now imagining Mary Poppins being a wandering Keyblade master, helping budding Keybearers become their best (and worthy) selves.

    • @qrowing
      @qrowing Před 2 měsíci +1

      The real lore on why Triton hates keyblade wielders. Mary Poppins eccentric self came through 😂

  • @Strike_Raid
    @Strike_Raid Před 2 měsíci +10

    KH2 had its own alphabet too but it seems to be single case and I don't know if it means anything since there isn't enough of it to figure it out.

    • @naysayerck5971
      @naysayerck5971 Před 2 měsíci

      Most of those were placeholders but it would be neat if it was decipherable

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +6

      @@naysayerck5971 what's funny is the orignal KH1 (yes. It shows up there too. We went looking) and kh2 alphabet were actually replaced by scala script in the re:finals. We can character match Via the ps2 era signs and scala but all point indicate they aren't relevant

    • @naysayerck5971
      @naysayerck5971 Před 2 měsíci +1

      @@jcbq01 oh shit that's actually really cool

  • @theycallmemrfig5957
    @theycallmemrfig5957 Před 2 měsíci +12

    Barque might also be an intentional mistake. The Baroque society is described as kind of the lazy/not as good society. Maybe the name being misspelled is meant to reflect that.
    Or they’re just shortening it. Or it’s a genuine mistake on the developers end. Who knows?

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci +4

      Or it’s a hint that the r being used can also be romanized from Japanese as ro… I just haven’t had time to experiment this beta. Typically if one letter is romaji, the entire word would also be Romaji to some degree

    • @theycallmemrfig5957
      @theycallmemrfig5957 Před 2 měsíci +1

      That’s also a great point!

  • @mario_maniac9368
    @mario_maniac9368 Před 2 měsíci +5

    It reminds me of back in the day when I played ffX and I was writing down al bhed language to understand it when I didn't find all the books

  • @Sivrn-Val
    @Sivrn-Val Před 2 měsíci +4

    I still will never not be mad about how Scala was hyped up in a trailer.. only for it to be the final boss arena.

    • @zephyrias
      @zephyrias Před 2 měsíci

      That’s a real The World that Never Was and Destiny Islands situation… most of the cool places are just battle arena set pieces.

  • @taylordupriest8574
    @taylordupriest8574 Před 2 měsíci +4

    Mary Poppins makes sense. The main Scala ad caelum stroll around song already sounds suspiciously like that chim-chimmeny song from that same movie

  • @firefliesowlcity12
    @firefliesowlcity12 Před 2 měsíci +4

    I remember that the community was supposed to know some of this because the X, meaning 4 the hint for 20th anniversary puzzle.

  • @TheDoorToLight
    @TheDoorToLight Před 2 měsíci +28

    I’m just waiting for Nomura to be like “shit guys they are learning we have to change everything to complete gibberish so they don’t spoil anything”

  • @hamkyo07
    @hamkyo07 Před 2 měsíci +6

    For the word Barque, in french it means boat( little boat/save boat). Idk if its mean to be understood as in French but this would mean that the place is a barque for the lost/strander ones. Like the MC is an others, Nep is apparently a not so appropriated probably bc he's recruiting whoever he see need a place to be safe.

    • @UmikoChiyo
      @UmikoChiyo Před 2 měsíci +1

      Oh my.. how neat would it be, if they would really sprinkle words in different languages into this?? So we can only understand it all when fans from different nations work together 😍

  • @SBaby
    @SBaby Před 2 měsíci +8

    It's funny that Final Fantasy X taught us how to self-translate a language.

    • @kissmeimcontagious57
      @kissmeimcontagious57 Před 2 měsíci

      It’s crazy how you’ve never turned off your ps1 and changed the channel

  • @toypikachutheoctoling6029
    @toypikachutheoctoling6029 Před 2 měsíci +4

    I feel like that the text in Scala at the end of 3 doesn't make sense cause its such a short part of kh 3 (base game) only to house the final boss fight against Xehanort, while in Missing Link it seems were gonna be spending alot of time in Scala

  • @blakebrown115
    @blakebrown115 Před 2 měsíci +5

    even erailer kingdom hearts titles on kh1 kh2 have scala language as well

  • @Vaedyx
    @Vaedyx Před 2 měsíci +12

    You keep making vids about topics right after I discover them like you’re consistently barely too late it’s hilarious 😂

    • @RixaveYustin
      @RixaveYustin Před 2 měsíci +6

      He's trying his best. Can only edit so fast. Gotta give him some credit my dood

    • @kyokosakura3192
      @kyokosakura3192 Před 2 měsíci +2

      He isn't late. You just have a lot of free time to discover this topics.

  • @meerzanazmi2823
    @meerzanazmi2823 Před 2 měsíci +1

    It's such a breath of fresh air to hear your voice again + a new video release after months of no recommendations on my feed

  • @DaBaseBallZ
    @DaBaseBallZ Před 2 měsíci +6

    Just wait until the internet figures out how many potatoes Sora has eaten in canon in his lifetime

  • @Star-eg3qt
    @Star-eg3qt Před 2 měsíci +1

    I hope we get some Brain, Ephemer and Skuld lore and I love that Remus is Lea’s ancestor, that Nept is Isa or Aqua’s ancestor and Freya is Riku’s ancestor or she’s just gonna become a time traveler like Brain and his chirithy

  • @bnashee
    @bnashee Před 2 měsíci +1

    I think its super cool as well that some of these symbols are things weve seen throughout most of the games. things that didn't mean much in terms of language but now they do

  • @kairi4640
    @kairi4640 Před 2 měsíci +9

    I kinda wonder if it was meant to translate into Japanese first, then we could translate it to English. It would be interesting what the Japanese fans make of this.
    Like I would like to know what method they're using to try to decode it.

    • @steviez8604
      @steviez8604 Před 2 měsíci +3

      There’s been theories about that. Someone also thought Korean at one point could have been a base for some pieces.
      There are signs in Quadratum that spell out romanized Japanese words like “deer”

    • @jcbq01
      @jcbq01 Před 2 měsíci +2

      ​@@steviez8604some do. Some legit say lorem ipsum. Its something the community has been able to identify which creator worked on what lol

  • @bradtussey827
    @bradtussey827 Před 2 měsíci +1

    I remember would love for Square to release a book that shows the symbols and what letter they correspond with so we could use the book to understand all the different texts through Scala or any other worlds it may end up in and even let us learn how to write in that way for us to communicate with other KH fans who learn the text.....I think that would be a great idea

  • @jb0258
    @jb0258 Před 2 měsíci

    I've always been interested in the language. Super cool to see all this progress!

  • @THEAmateurSommelier
    @THEAmateurSommelier Před 2 měsíci +5

    What if you translated Scala into Japanese, then into English?

  • @argent790
    @argent790 Před 2 měsíci +2

    I put some of that blue/purple sign into GPT to translate it and I got back the resulting text: KLYMENSE REYNARDS OF ALEXANDRIA. PROUD HOME OF MAGISTRATES AND SCHOLARS.
    I believe there's more on it than what it was able to gather on first pass, but it's neat. Reynards reminds me a lot of the word Reynantis...but I could be reaching on that.

    • @zephyrias
      @zephyrias Před 2 měsíci

      FF9 ref? Alexandria is an important kingdom in that game

  • @BrandonBeats
    @BrandonBeats Před 2 měsíci

    @TheGamersJoint is asking you to make a video with all the intros you've ever had nice and neatly together? I've been a huge fan for 5 years and I just loved the intros to your vids 😊

  • @iAyeCaptainKai
    @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci +3

    Yoooo, had a lot of fun digging through screenshots and video during the first beta!
    Was hoping to do more sleuthing this week but silly ol’ me had vacation planned so it’ll have to wait.
    P.s. lowkey fan girling 🙏

    • @samuelturner6076
      @samuelturner6076 Před 2 měsíci

      Thanks for all your hard work in the translation. It's really neat to be able to see the easter eggs that we otherwise wouldn't.

  • @harrymutant3708
    @harrymutant3708 Před 2 měsíci

    this is awesome to see i was always curious about these symbals during the dlc looking around seeing if they could be translated even asking around but sadly no one knew i remember seeing them pop up during the credits along side the english names of the staff made me think those are what they translated to, its amazing to see how far people have come

  • @AkaruiSora
    @AkaruiSora Před 2 měsíci +3

    Finally, we have our own language just like Zelda Fans. IMAGINE THE TATTOOS!

  • @ChaniTsunami229
    @ChaniTsunami229 Před 2 měsíci +1

    I thought for sure you were about to tell us Missing Link revealed that Sora's mom was the mayor of Scala Ad Caelum or something

  • @Coolio_Ash
    @Coolio_Ash Před 2 měsíci +1

    Something i want to mention about fictional language is that it doesnt always translate straight into english. For example, some of the chozo script seen in metroid dread and its marketing translates to the chozo language. For example, "metroid" is an english aproximation of the word, in chozoan its more pronounced and spelled "mathroid". Considering so many words have already been directly translated into english, and a lot of the jibberish signs and words dont even form pronouncable words/have numbers and symbols in them, i dont think this is the case for ancient keyblade language. However its just something to keep in mind.
    Regardless if you want to know more about chozoan, i highly recommend checking out the wiki page for it as well as the numerous videos that have been made about the subject. A lot of effort was put into that language, especially when its not very prominent outside of the hardcore nerds of the metroid fandom haha.

  • @DarkAura19
    @DarkAura19 Před 2 měsíci +3

    "Uh... Sorry, I dont speak Scalitalian."

  • @kidzes9704
    @kidzes9704 Před 2 měsíci +1

    Awsome!
    Maybe there are some puzzles hidden in the lettermixes

  • @ikarus4652
    @ikarus4652 Před 2 měsíci +1

    Damn, its like deciphering the Unown language from Pokemon xD

  • @thed4rknss673
    @thed4rknss673 Před 2 měsíci +1

    I'm pretty sure that the 2 crossing bars with a little diamond on the top left is a "q"
    "J" and "X" it's almost certain that it's the right one
    the other i have my doubt, since one of them it's probably not actual letter

  • @jester5905
    @jester5905 Před 2 měsíci

    What i think is since sora is in the world of fiction, it may be the same symbols for letters in scala ad caelum but the order of that alphabet might be rearranged

  • @cj_skywalker
    @cj_skywalker Před 2 měsíci +1

    I foresee that the second arc of Kingdom Hearts will replace 100 Acre Wood with Mary Poppins's dandy chalk world in Kingdom Hearts IV-VI as the mini-game world. There is no point in keeping Winnie the Pooh around since they covered all his books. ^_^

    • @zephyrias
      @zephyrias Před 2 měsíci

      That would be such a cute call out to Marry Poppins

  • @seanshepherd1071
    @seanshepherd1071 Před 2 měsíci +18

    We solved the language!?

  • @ExuroX
    @ExuroX Před 2 měsíci +1

    Cool, so when can I start ordering my Scala decoder ring?

  • @Numba003
    @Numba003 Před 2 měsíci

    This is fantastic! I'm so glad people are figuring this out. Major kudos to them. Honestly, I just kind of assumed the language was largely decorative, I guess. It's cool to hear that there's some actual content hidden in there. Thank you for the video!
    God be with you out there, everybody. ✝️ :)

  • @qrowing
    @qrowing Před 2 měsíci

    Thank God for that. I remember going through on release, and snapping screenshots of everything I could find in a desperate attempt to crack it lmao. Which sucked, since you had to do it while fighting the replica norts!

  • @Who_Tye709
    @Who_Tye709 Před 2 měsíci +1

    I hope they put marry poppins in kh4 I loved that movie as a kid

  • @notsandwich2322
    @notsandwich2322 Před 2 měsíci +1

    I have to wonder if the community is looking at it all wrong and that viewing it as an english language instead of something far more exotic and therefore less comprehended like Sanskrit or what have you is actually what Nomura intended. As we all know he's a bit of a hack but even I don't think he'd just do a 1-1 english letter to symbol if he and his team WERE going to develop a whole new language. Could just be that english isn't the guiding key that everyone expects.

  • @xxGhostfreak11
    @xxGhostfreak11 Před 2 měsíci +1

    I’m just curious why scalem looks different from dark road and kh3

  • @redred622
    @redred622 Před 2 měsíci +1

    3:44 Barra que?
    Baroke my man

  • @Vinceuhh
    @Vinceuhh Před 2 měsíci

    At 3:43 "BARQUE" mean a little boat in french its like a little boat where most of the time one to four people in it, you can see one in the cinematic with Rapunzel and Flyyn when they release the lantern.

  • @Decade_of_the_Dawg
    @Decade_of_the_Dawg Před 2 měsíci +1

    This is one of the reasons why it's taking so long to release new numbered titles. They are taking time to put stuff like this in the game that nobody gives a damn about. Absolutely ridiculous.

  • @Slyder68
    @Slyder68 Před měsícem

    I wonder if those 15 books at 1:27 is a reference to the final fantasy series

  • @AB-xy4bc
    @AB-xy4bc Před měsícem

    it could be mostly jibberish for visuals, with some real hidden messages buried amongst. or maybe more like hieroglyphics than an alphabet of individual letters. or like characters in Chinese that can have their own individual meaning but then have a different meaning when combined in a certain way with other symbols? might be easier for Japanese or Chinese fans to decipher it?

  • @schaschia6332
    @schaschia6332 Před měsícem

    wait so theres been a cypher hunt going on and I didn't know?? I am shattered..

  • @spaceboi2375
    @spaceboi2375 Před 2 měsíci +1

    Honestly? Mary Poppins would be a dope ass summon tho

  • @nelsonpagan4088
    @nelsonpagan4088 Před 2 měsíci

    Mary Poppins is the same species as Pennywise but instead of fear she feeds off of the joy of children

  • @MercureyStudios
    @MercureyStudios Před 2 měsíci +1

    This reminds me of the inkling language in the Splatoon series. This is because of we've been able to translate it, which has lead to us finding a shirt in it a jellyfish wears that says "fuck you" on it lol, and the fact that it was made to just have an in game font that wasn't english or japanese or any other human language, but then was given some sort of rym and reason in the next game in the series to use it so it is no longer like someone smashed their keyboard.

  • @themediaangel7413
    @themediaangel7413 Před 2 měsíci

    6:29 “Kion”.
    It’s probably nothing, but I can’t help but wonder… Pride Lands return in KH4?

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci

      Kion (黄苑), much like Shion aka 紫苑 (Xion) is a flower. Specifically a flower that grows on mountains in Japan. Glacier Mountain water is fitting I’d say
      They’re also visually similar to Shion flowers but are yellow instead of purple
      Credit goes to BreezyFeather for this info

  • @ClavisVanitas
    @ClavisVanitas Před 2 měsíci +1

    Your thumbnails spells heart (which is a nice touch to the video) but it looks like it should spell "MEmes"

  • @davidordaz5251
    @davidordaz5251 Před 2 měsíci +2

    What i want to know is how do you people find this stuff out? Got too much time on your hands it seems nice work 😂👍

    • @Breezyfeather
      @Breezyfeather Před 2 měsíci +2

      I spent hours and hours staring at the letters on the bus on the way to work from December to March lol
      I can read most of it without the key as a result.

  • @jamiehunt2306
    @jamiehunt2306 Před 2 měsíci

    this is really cool

  • @guyonasofa2318
    @guyonasofa2318 Před 2 měsíci

    The Solaceon Ruins trained me for this

  • @Jaylobeans
    @Jaylobeans Před 2 měsíci

    Now this is pod racing 🔥🔥🔥

  • @numeron703
    @numeron703 Před 2 měsíci +2

    So what are the unversed and the eraqus symbols supposed to mean ? From my understanding of the graphs at 3:25, the eraqus is a lowercase Y and the Unversed is still not 100% confirmed ? I've always wondered if they really meant something or if they're """placeholders""" for real symbols that will be added in later games
    Also, the last symbol that is simply named "?" looks kinda similar to this kanji 斗 (which can be read as "TÔ") i guess ?

    • @Breezyfeather
      @Breezyfeather Před 2 měsíci +1

      The Eraqus symbol is lowercase y; the unversed symbol is upper or lowercase Z, we’re not 100% sure yet. The last symbol that looks like 斗 is lowercase q :)

    • @numeron703
      @numeron703 Před 2 měsíci +2

      ​@@Breezyfeather Ok I see, thank you!! And thank you for your great work too!!

  • @flygonkerel781
    @flygonkerel781 Před 2 měsíci

    i've been waiting fo rthe alphabet to be deciphered since KH3's release!!!!

  • @shannondavidson672
    @shannondavidson672 Před 2 měsíci

    I was really hoping this was gonna be about his mom lol

  • @moneymaker8815
    @moneymaker8815 Před 2 měsíci +1

    They need an honorary BA in Linguistic Studies, focus on Ancient Languages 😂

  • @keithg222
    @keithg222 Před 2 měsíci

    It’s probably more to it once you figure out letter maybe you have to rearrange them to spell something lol either way seems complicated but that is kingdom hearts charm

  • @quinnhouk5369
    @quinnhouk5369 Před 2 měsíci +1

    No way. That’s insane

  • @keyblademaster393
    @keyblademaster393 Před 2 měsíci

    I thought you was going to talk about sora mom 😂

  • @KHeartsFan-rh3vm
    @KHeartsFan-rh3vm Před 2 měsíci +3

    I want a font of it.

    • @steviez8604
      @steviez8604 Před 2 měsíci +3

      There are fonts for it online! I have it but it doesn’t completely match what letters have been confirmed.

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci

      Televo has an entire website dedicated to KH graphics and fonts! They’re actively updating fonts as we find more information

  • @pinoyboy3552
    @pinoyboy3552 Před 2 měsíci

    6:26 oN jiNga 🗣🗣🗣🔥🔥🔥

  • @Manganra7
    @Manganra7 Před 2 měsíci +1

    What I’m curious about, is why does it correspond to English and not Japanese?

  • @AnthonySmith-bj9mo
    @AnthonySmith-bj9mo Před 2 měsíci +1

    hi TheGamersJoint

  • @swirlofsilliness
    @swirlofsilliness Před 2 měsíci +1

    Someone needs to make it an installable phone font on Android.

  • @DandeStreams
    @DandeStreams Před 2 měsíci +2

    Woot woot woot woot!

  • @RoleOfQuarters
    @RoleOfQuarters Před 2 měsíci +1

    hey that cheff sign that says KH3DB dinng, maybe means kingdom hears3 dinning, dunno what DB would mean i can only think DARK BALL
    BUT IT MAKES ME WONDER is it really gibberish or is it coded messages

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci +1

      My guess 4 months after posting my original video is DB = DayBreak. Simply because DayBreak is used a lot in KH3 Scala text.
      • Manhole covers
      • Daybreak holl (hall)
      • DbT on the Scala tablet orb thing
      •DbT = Daybreak Town
      I’m sure I’m forgetting a few other examples

    • @RoleOfQuarters
      @RoleOfQuarters Před 2 měsíci +1

      @@iAyeCaptainKai brilliant, that word was escaping my brain probably because hollow bastion is my favorite world and dark balls can be a little annoying

  • @saltynamekian1514
    @saltynamekian1514 Před 2 měsíci

    I know what's in the black box. I figured out who the master of masters is. And I figured out why sora is special. I cracked the code

  • @mrs.untamable1383
    @mrs.untamable1383 Před 2 měsíci

    i clicked as soon as i read the title

  • @JanvanEs
    @JanvanEs Před 2 měsíci +3

    Dayum I clicked so fast!!!!

  • @chandlermua7967
    @chandlermua7967 Před 2 měsíci

    Stellar blade videos whennnnn

  • @Star-eg3qt
    @Star-eg3qt Před 2 měsíci

    Cool

  • @S0M3SK1TTL3
    @S0M3SK1TTL3 Před 2 měsíci

    I’m not usually this early :)

  • @tsyumamatsuthehavenofguard32

    Now all we know is WHAT'S IN THE F*CKING BOX

  • @sidorak26
    @sidorak26 Před 2 měsíci +1

    this isn't a language though it's just a font

  • @NumaDestroy
    @NumaDestroy Před 2 měsíci

    Oh God it's just Hylian language all over again

  • @96ace96
    @96ace96 Před měsícem

    It's not a language. It's a font. The nonsense could be because part of it is encrypted, I suppose, but there's no guarantee of that. Do we know if the japanese version of the games have their own scala text, or is all the understandable stuff in English?

  • @goblin7372
    @goblin7372 Před 2 měsíci

    If they took out the final fantasy characters they can take out the disney characters.

  • @gigablast4129
    @gigablast4129 Před 2 měsíci

    kh fans are insane at doing research(6:27 that sound like swear word)

  • @RooXas-88
    @RooXas-88 Před 2 měsíci +1

    what if the scala language is supposed to be translated in to japanese, or a dirffrent language🤔

    • @iAyeCaptainKai
      @iAyeCaptainKai Před 2 měsíci

      There are some instances of Romaji being used, but it’s not a lot as of now~ we have some people looking for cases like this and translating them, namely BreezyFeather

  • @albertosilva2155
    @albertosilva2155 Před 2 měsíci

    We solved the sacred code?

  • @iNsOmNiAcAnDrEw
    @iNsOmNiAcAnDrEw Před měsícem

    Why don't the developers just tell us this stuff?

  • @Mijemega
    @Mijemega Před měsícem

    6:27 THE H0RR0R!!! 😱
    They used the J-Word!
    😟

  • @tylercafe1260
    @tylercafe1260 Před 2 měsíci

    That doesn't seem substantial in any way.

  • @tedevelynmosby6944
    @tedevelynmosby6944 Před 2 měsíci +1

    IM MARY POPPINS YALL 😂😂😂

  •  Před 2 měsíci

    Through out this video I have been wondering about something: "Why would the Scala language translate into English?" I mean: These games are created mostly in japanese and then translated by localisers into various languages, right? So what would all those Scala symbols actually translate if they woud to primarily be translated into Japanese? 🤔

    • @redstreak9430
      @redstreak9430 Před 2 měsíci +3

      You’d be surprised how much Japanese media references English from music to random phrases. It just seems like a “they think it’s cool” thing like how people like to wear shirts with Kanji on it even though they don’t know what it means. Another reason could be because English is commonly the “second language” taught there like how in America it’s usually Spanish. A popular example similar to what’s being done here is the Unown in Pokémon which is made of entirely the English alphabet (as well as a question mark and an exclamation mark)

    • @samuelturner6076
      @samuelturner6076 Před 2 měsíci +2

      Also irrc most games (and software in genral) are programed in English due to most programming languages being in English, so development teams are usually at least semi familiar with it.

  • @karma179
    @karma179 Před 2 měsíci

    I really wonder how their language would sound like. Maybe it's a kind of simlish 😂

  • @alexdhamp
    @alexdhamp Před 2 měsíci

    Isn't it weird that it's translated into English instead of Japanese...?

  • @Drica.minguez
    @Drica.minguez Před 2 měsíci

    Maybe the dificult of translations is because it only make sense in Japanese alphabet?