日本便利商店常用日文教學#2:怎麼和店員說要筷子、取票?|コンビニでよく使う日本語 ft.橫山桑【KYON&Ai】
Vložit
- čas přidán 23. 08. 2024
- Sanyuan_JAPAN Plus頻道👉bit.ly/2H0WXEU
上次介紹了怎麼聽懂日本便利商店店員說的話,這次來介紹怎麼自己開口跟店員說話!像是很多人常常遇到想跟店員要筷子,卻不知道日文怎麼說、搶到演唱會的門票,不知道怎麼取票、看著便利商店熟食區裡好吃的炸物們,卻不知道怎麼買😱快把這些日文學起來,就能攻略日本的便利商店啦💪💪
⚠️【本頻道視頻無授權任何搬運,請勿擅自搬運至B站等地】
如欲分享至臉書等粉絲團,歡迎來信詢問 📧kyon1060731@gmail.com
Sanyuan_JAPAN Plusのチャンネルはこちら👉bit.ly/2H0WXEU
前回は日本のコンビニ店員が使う言葉をどうすれば聴き取れるようになるかを紹介しました。
今回はどうすれば自分から店員に伝えられるかを紹介します!
おそらく多くの方が「お箸が欲しいのに、どう言えば良いのだろう」、「ライブのチケットを発券したいけど、どうすれば良いの」、「カウンターにある美味しそうな揚げ物達はどうやって買えば良いのかな」という状況に陥ったことがあるかと思います😱
こういう時に使える日本語を覚えて、『日本のコンビニマスター』になりましょう💪💪
--------------------------------------------------------------------------------------------
Hi~我是KYON!我是比誰都更喜歡台灣的日本人🇯🇵
我之前在台北當日文老師,現在住在日本
我跟🇹🇼台灣人的女友小姐-嬡醬現在遠距離戀愛中👫
我們想在這裡跟大家分享日本和台灣的大小事、學習日文和中文的煩惱、還有其他日常生活
請大家多多指教🙇
Facebook👉 / kyonjiang
Instagram(Kyon)👉 / kyon_japan
Instagram(嬡醬)👉 / aichan.0318k
工作等聯絡請寄信至👉kyon1060731@gmail.com
横山君の笑いをKyonちゃんがクールにいなす間合いが楽しい。内容も実用的で日本人でもためになる。意外と横山君の口の動きは明確に動くので、台湾の人は日本語学習に役立ちそう。
橫山桑很幽默,希望可以常常看到他。
哈哈哈😂超喜歡Kyon醬和横山合作的影片❤️好好笑
希望橫山桑多出現XD
這兩集都拍的好棒喔!實用又生活化~👍
我住福岡,我比較常聽到的是說⋯
1、袋はいらないです。
2、そのままいいです。
ーーーーーーーーー
影片好好笑,支持並訂閱:)
子頻道真的有千手觀音嗎?ww
喜歡橫山跟Kyon醬的教學~
很輕鬆也很實用~讚讚
最後那裡可以跟著念真的超貼心!
橫山加戲的部分也是很有趣啦
好實用啊~看了才知道原來筷子的量詞是「膳」!小劇場也超好玩的😂
想請問一下,如果是要去便利商店領網購的包裹的話應該怎麼說呢>
普通人用 本 就好了吧
最後真是太可愛啦...
第一次看日語學習頻道會笑到肚子痛,太喜歡這個企劃了,麻煩繼續拍更多好笑的狀況劇
喜欢这系列 我虽然住日本会一点日语 但想学到平常日本人怎么对应 /说话 在生活方面
喜歡你們的影片~~很有趣又能學到實用的日文
会話は面白くて便利ですよ。
好有趣又實用!感謝製作影片
太好笑了拉 超紓壓 謝謝兩位~ ^^
真的是很棒的教學
知道"不用袋子"的日語怎麼說了
之前用google查"不用袋子"的日語有很多句,都不知道哪一個是正確的,我個人而言會說"fukuro wa大丈夫desu"
很好用來學習.
好可愛的影片,超實用,筆記起來,最近要去日本一定會用到,最棒的是最後還有重覆教學,加深印象,謝謝你們,一定會持續關注你們的頻道,謝謝
这么重要的影片居然现在才看到!要是早半年看到该多好啊!
哈哈哈............好好笑喔~ 讓我一邊笑一邊學日文
啊~人力發電機,西瓜卡,奇怪的叔叔,警察先生快來,真是的,這星期要發生幾次啊~我真是笑到不行,最重要,還可以學日語,一舉數得~你們太優秀了!😂😂😂❤👍
横山さん本当におもしろいです🤣笑っていた
嘩!真的超級無敵實用的丫!希望一直都會有日文教學的影片丫!感謝!
內容嘅生動又有趣,看得出你們的用心,謝謝!
被警察抓走太好笑了
這兩集都好棒🥰🥰
內容很實用,很棒,很有趣,期待更多這樣的題材!
橫山超級可愛:-)
好喜歡橫山的幽默演技XD
很有趣的教學對話!!很實在!!
很好喔 有羅馬拼音很容易學!! 另外你們好好笑😆
我最常用"大丈夫です" 使用範圍很廣XDDDD
肉球感🐾🐾🐾満載の効果音🐱それと最近外国の店員さん多いので、逆に『正しい日本語使ってるな~』と思うときあります🙋
學習中文的日本人ジュオイェ
職場の近くにあるコンビニの店員さんがとてもきれいな日本語を使っているのに驚きました。(名札を見たところ中華圏の方かと)
バイト敬語を使わない分、きれいに聞こえるのかと思います
横山マジKY😂😂
橫山好白目😂😂
橫山可以朝演藝界發展哦~
太好了!有個東西我想要很久,終於可以拜託店員拿給我了。
「彼女を一つ」
看著看著也跟著一起比手勢(いいです)👋✋
這個真是很實用的日文。想請教一下,片中說[要這個]是用これ,我在其他人影片中所看到的是用こちら,不曉得這兩個有甚麼不同?
有一次在飛機上,空服員給我飲料,也要給我朋友一杯時,我朋友說不用,所以我說かれはいらないです、請問這樣說是不是很不禮貌?是要說かれは結構です嗎?
好實用~~~~~ありがとうございます!
我去旅遊的時候也不想要多拿塑膠袋,下次去的時候可以試著說!!
橫山さん〜〜 😂😂😂
各種不正經劇場 笑w
太好笑了😂😂😂 1000双筷子要做什麼啦!哈哈哈
不用塑膠袋對我真的很實用
請問如果是持紙本的兌換卷換成實際票卷的話要怎麼說呢?
那請問會用『袋はいりません』這樣說嗎?
おもしろっかた🤣
上次去日本超商買了ㄧ碗泡麵 跟結帳人員要筷子 (筷子就在他收銀檯下面)他居然不給我 到現在還不知道原因。。。
橫山さん戲很多 XD
需要千雙筷子大快朵頤的應該是千千吧
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~小剧场笑死我了~蛇精病啊~啊哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈
想要袋子怎辦呢?
被問 「レジ袋はご入用ですか」的時候回答「はい」就會有袋子!
沒被問的話可以自己說「袋をください」!
不用袋子比較實用。我之前是搖手說no...xdd
請問買った跟買えた有什麼不同?為何買到了是買えました?
Scratch Chu 买了和买到了的区别
買った 是買到了(過去式)
買えた 是能買得到了、可以買得到了(買える的過去式)表達可能性或能力所及的意思
@@user-qo8yn5ft9v 謝謝!
😀😀😀😀
結構 的用法一直不太懂欸。可以表達肯定也可以表達否定⋯