Les podcasts de C-LEFAIT : EN LIGNES 💦 : L'éditeur Jacques Aubergy ("l'atinoir")

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 10. 2020
  • EN LIGNES avec Jacques Aubergy, éditeur et traducteur.
    Avoir comme conseiller Pablo Ignacio II, c’est gage d’exigence et d’engagement. Se former au droit, “faire” cadre dans la restauration collective, s’essayer à la traduction et devenir par rupture éditeur d’une littérature latino américaine qui explore le continent, c’est marque d’un désir accompli. Ainsi est née “L’atinoir”, néologisme, maison d’édition, librairie et belle adresse marseillaise
    "L’atinoir - édition"
    Conçu au Mexique sous l’impulsion de l’écrivain Paco Ignacio Taibo II et créé à Marseille en 2006, L’atinoir publie de la littérature, des essais et de la poésie écrits pour l’essentiel dans des pays d’Amérique latine.
    Depuis 2014, les choix éditoriaux privilégient les formes brèves de la fiction. La plupart de ces textes sont publiés en version bilingue.
    www.latinoir.fr/
    Jacques Aubergy confie ici l'un de ses plaisirs de rencontre, de lecture et de traduction. Aujourd'hui José Munoz.
    Plus loin...
    Jacques et son "métier"
    desmotsdeminuit.francetvinfo....
    Jacques Aubergy est notamment traducteur de l’écrivain salvadorien Horacio Castellanos Moya.
    desmotsdeminuit.francetvinfo....
  • Zábava

Komentáře •