Susanna Passeggiata (Bartolomé de Selma y Salaverde) | Alejandro Marías & La Spagna [live recording]
Vložit
- čas přidán 13. 09. 2024
- Bartolomé de Selma y Salaverde (c.1595-p.1638)
"Susanna Passeggiata"
LA SPAGNA
Alejandro Marías, viola da gamba
Sara Águeda, arpa doppia
Jorge López-Escribano, harpsichord & organ
Ramiro Morales, theorbo
TEXT:
[Fr]
Suzanne un jour d'amour sollicitée
Par deux vieillards convoitant sa beauté
Fut en son cœur triste et déconfortée
Voyant l'effort fait à sa chasteté.
Elle leur dit : si par déloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C'est fait de moi ! Si je fais résistance,
Vous me ferez mourir en déshonneur:
Mais j'aime mieux périr en innocence
Que d'offenser par péché le Seigneur.
[Eng]
One day, Susanne's love was solicited
By two old men coveting her beauty.
She became sad and discomforted at heart,
Seeing the attempt on her chastity.
She said to them: 'If disloyally
From my body you take pleasure,
It is over with me! If I resist,
You would make me die in disgrace:
But I would rather perish in innocence,
Than offend the Lord by sin.'
[Esp]
Un día, Susana, de amor requerida
por dos viejos sedientos de su belleza,
sintió en su corazón tristeza y desconsuelo,
al ver tal asedio a su castidad.
Ella les dijo: “Si de forma desleal
obtenéis placer de mi cuerpo,
¡estoy perdida! Si me resisto,
haréis que muera deshonrada:
Prefiero morir en la inocencia
que ofender al Señor con mi pecado”.
www.laspagna.es
BRAVO
Bravo !
Excelente
Seems physical to play this all-gut bass ! Well done !
It’s a worthy challenge! ☺️
Ah this is so nice!
Thank you! 🙏🏻