European languages comparison - Body parts

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 03. 2023
  • All (or most) European Languages compared just for fun.
    Support my channel by leaving a comment if you like this content and you want to see similar videos!
    Comparison of European Languages through vocabulary.
    Don't forget to hit the like button, subscribe and share ;)
    / the_language_wolf
  • Zábava

Komentáře • 980

  • @SB-fw3yr
    @SB-fw3yr Před rokem +54

    In Russian foot is stopa 🦶!
    Leg is noga 🦵

    • @quarczochh9064
      @quarczochh9064 Před rokem +15

      Same in polish

    • @JustforFun132a.k.aNickjackHero
      @JustforFun132a.k.aNickjackHero Před rokem +1

      ''Нога'' in Bulgarian is old-fashioned, nowadays we use ''крак.'' Also foot is ''стъпало.''

    • @SB-fw3yr
      @SB-fw3yr Před rokem +1

      @@JustforFun132a.k.aNickjackHero окорок or окорочка is a leg of a chicken

    • @JustforFun132a.k.aNickjackHero
      @JustforFun132a.k.aNickjackHero Před rokem

      @@SB-fw3yr ''крачé'' is small leg or leg of a table, or if you change to ''крáче'' it means a person makes a step (mostly for child and animal this form). And ''крачка'' or ''стъпка'' means ''step.''
      Also ''крака'' depends how it's pronounced it can mean:
      1. if A at the end is pronounced like ''A'' it means ''legs''
      2. If A at the end is pronounced like ''Ъ'' means ''the leg'' but when it's not the subject.

    • @Badookum
      @Badookum Před rokem +1

      @@JustforFun132a.k.aNickjackHero It still exists in certain Bulgarian dialects, im half Bulgarian and i remember when i was younger my family went to a trip to Pernik and i noticed some people where using the word ''Noga'' instead of ''krak''. Could've just been Serbian influence though since it was close to the Serbian border.

  • @alinc3491
    @alinc3491 Před 10 měsíci +80

    So impressive to see Romanian language preserving so many Latin words in a sea of slavs :) Inima is also latin, comes from anima (heart).

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci +2

      In opposit, so many slavic words in romanic "sea".
      inima/anima as heart? lol!

    • @Ge0rGi.
      @Ge0rGi. Před 10 měsíci +20

      @@Renuntius_BRICSfor most of the Slavic words we have a Latin synonym. And yes,inima comes from the Latin anima-life,soul,breath etc

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci

      @@Ge0rGi. I know, but alinc3491 wrote “heart” and this is not correct! Also he wrote “latin words” in slavic, and that’s not correct too!!
      So You are right, that most of latin words have slavic synonyms! Slavic languages are the oldest in Europe, e.g. Vincovci culture! DNA can’t lie!

    • @Edu-yv3yy
      @Edu-yv3yy Před 10 měsíci +10

      La más antigua es la lengua vasca, "euskera" es una lengua preindoeuropea muy rara misteriosa y preciosa.

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci

      @@Edu-yv3yy Es verdad, que la Euskera es también bastante vieja, pero la basa eslava existe desde hace 8-11.000 anos (en Europa!). Y más, DNA Euskera es solo maternel, paternal es igual que francesa.

  • @SqueezePl
    @SqueezePl Před 10 měsíci +14

    In Polish szyja means rather the front and sides of the body part which head is on, and the back of szyja is kark, so both terms - szyja and kark refer to the part between chest and head.

  • @user-ug8th9nd7j
    @user-ug8th9nd7j Před 11 měsíci +53

    4:05 In russian, the eye has 2 forms - глаз and око, the first form is most often used and the second is considered obsolete. However, the word glasses (очки) originated from the second form. At the same time, the word glasses is consonant with russian глаз (eye).

    • @fidenemini111
      @fidenemini111 Před 11 měsíci +4

      Oko is a remnant from from Church Slavonic, other two known for Russians but rarelly used are perst for finger and usta for mouth.

    • @user-ug8th9nd7j
      @user-ug8th9nd7j Před 11 měsíci +34

      @@fidenemini111 No. In the Old Russian language there is no word глаз, but there is a word око. The word глаз in modern Russian appeared in the 16th-17th century. From the word око in modern Russian, the words remained: очки (glasses), очевидно (obviously), очевидец (an eyewitness), воочию (with my own eyes). In addition, the word око, очи was widely used in poetry, for example in the well-known song Очи черные (Ochi Chernyie, Dark eyes).

    • @user-kd1qn4ox6g
      @user-kd1qn4ox6g Před 11 měsíci +6

      по старорусски -око.

    • @5oa8in2wr
      @5oa8in2wr Před 11 měsíci +6

      @@fidenemini111 "Очи черные" - в церкви не поют )))

    • @user-eu4neserg
      @user-eu4neserg Před 11 měsíci

      ​@@5oa8in2wrпричем песня относительно новая

  • @saebica
    @saebica Před rokem +33

    Aromanian language:
    Hair - Péru
    Neck - Gúshi/Zvércâ
    Hand - Mânâ
    Tooth - Dínti
    Lung - Pâlmúnâ/Pâlmúni
    Finger - Dzeáditu
    Heart - Inimâ
    Head - Cápu
    Eye - Óclju
    Arm - Brátsu
    Leg - Cicióru
    Mouth - Gúrâ
    Nose - Nári
    Toe - Dzeáditu njicu
    Beard - Bárbâ
    Foot - Pâlmútsâ/Patúnâ

    • @Igorex888
      @Igorex888 Před rokem

      Peru it's a country

    • @saebica
      @saebica Před rokem +4

      @@Igorex888 very funny, I tried to laugh xd
      "Peru" it's "Hair" and if we articulate it we say "Perlu"

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 Před rokem +4

      Nari supposed to be for nostril like in Romanian ,nara'/ nostril.

    • @saebica
      @saebica Před rokem +2

      @@nestingherit7012 It's from Latin.

    • @Blazedolf
      @Blazedolf Před rokem +1

      Peruk means wig in turkish

  • @darkmatter5424
    @darkmatter5424 Před 5 měsíci +6

    Long long time ago, ancestors of Hungarians from the Urals and Siberia got lost in the middle of Europe. 😅

  • @Kevin_M312
    @Kevin_M312 Před rokem +2

    Happy to see you back! Nice video. Hope to see more soon!

  • @anatolfrombelarus7940
    @anatolfrombelarus7940 Před 11 měsíci +56

    Among the Western and Southern Slavs, many words have Old Slavonic roots, while the Eastern Slavs partially departed from Old Slavonic.
    Nevertheless, the Slavs have much more in common than different. We must love each other. Hugs to all from Belarus, friends.

    • @ivan_577
      @ivan_577 Před 11 měsíci +2

      Ещё заметил, что у южных и западных славян доминирует неполногласие, пока у восточных полногласие(например: 3:45 голова, глава)

    • @notme-mx9ye
      @notme-mx9ye Před 11 měsíci +2

      @@ivan_577 так то в русском также было. Просто в русском языке было ооооооочень много языковых реформ в разное время. И око, пёрст, уста вполне употребляемые аналоги слов глаз, палец и рот. Вот оно богатство русского языка

    • @AntaurySan
      @AntaurySan Před 10 měsíci +2

      Slavs you mean people speaking slavic language I hope... On the other hand, why should I love some eastern nations, only because their languages have same origin as mine?

    • @user-wy1yw2br9i
      @user-wy1yw2br9i Před 10 měsíci +3

      @@AntaurySan you don't have to. We do, because to some of us it just means brotherhood.

    • @AntaurySan
      @AntaurySan Před 10 měsíci +1

      @@user-wy1yw2br9i Yeah, we all can even feel the brotherhood of South slavs and now the brotherhood of Eastern Slavs...

  • @Daryl_Phillips_
    @Daryl_Phillips_ Před rokem +69

    I thought the title said “European body parts” 😂

    • @henrineumann
      @henrineumann Před rokem +10

      The European species is known to have some unique body parts, including a...wait for it...hand..(🙀🙀🙀)

    • @equilibrum999
      @equilibrum999 Před 11 měsíci +2

      Ouzhouren hat many partes, includiens, diao et bi.

    • @beorlingo
      @beorlingo Před 11 měsíci

      Like the boot

    • @baconhairbacana1964
      @baconhairbacana1964 Před 11 měsíci +1

      *Same lul*

    • @0-Templar-0
      @0-Templar-0 Před 11 měsíci +3

      🇦🇱🇦🇱🇦🇱💪🏼💪🏼💪🏼

  • @carmenl163
    @carmenl163 Před 10 měsíci +22

    I am amazed by those languages that are completely different from anything else. Well done Hungary, for being so in the middle of a bunch of countries and still having your very own, unique language. Truly special!

    • @alexandramardale4743
      @alexandramardale4743 Před 10 měsíci +7

      Pentru că Ungurii sunt migratori , au ajuns din zona Munților Altai în Europa . O situație similară o au , Finlanda și Estonia .
      Au ajuns relativ târziu în Europa ...

    • @inotoni6148
      @inotoni6148 Před 10 měsíci +6

      They are not completely isolated. Hungary was occupied by the Ottomans for 300 years, so Hungarian is influenced by Turkish and a little bit by German and French.
      The only original language that has remained in Europe and has not been influenced by any other is Basque (between Spain and France)

    • @carmenl163
      @carmenl163 Před 10 měsíci +1

      @@inotoni6148 Basques is tiny and never was an autonomous state. I think that's very different from Hungary. But I get your point that there were some influences.

    • @sergeytolstov956
      @sergeytolstov956 Před 10 měsíci +8

      Hungarian (as well as Finnish and Estonian) belong to Ural Family, no Indo-European.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 Před 10 měsíci +1

      @@alexandramardale4743 nu, uralicii sunt în Europa de atâta timp cât indo-europenii, cel puțin cei din ramura fineză.

  • @telemachus53
    @telemachus53 Před 11 měsíci +3

    Fascinating! Great vid! On learning that the Norse for beard is "Skegg" I looked up the coastal resort of Skegness and it's named after "The bearded one"!

  • @gaborszarka2124
    @gaborszarka2124 Před 10 měsíci +14

    Hungarians really from an other galaxy! 😅❤

    • @gooddude1445
      @gooddude1445 Před 6 měsíci +2

      literally they are form very far from europe, I think Siberia

    • @janosapponyi4072
      @janosapponyi4072 Před 6 měsíci

      MAG-yar=ENKI 🌌🌞! Indo-europa=S-ENKI! 😭🌍 Mind-ENKI...​@@gooddude1445

    • @enes2paccerria745
      @enes2paccerria745 Před měsícem

      Albanian too 🇦🇱

  • @1992chevalier
    @1992chevalier Před 5 měsíci +3

    In the case of Beard, I am quite sure Hungarian "szakáll" and Turkish "sakal" are related.

    • @zera_61
      @zera_61 Před 4 měsíci

      Yup they are. It comes from proto turkic language

  • @joyfulanimations2006
    @joyfulanimations2006 Před 11 měsíci +24

    Slovak word for neck is not only krk, but also šija and Czech use also word brada for beard depends on cut. Slovak word for foot is not noha (leg), but chodidlo.

    • @JTM1809
      @JTM1809 Před 11 měsíci +2

      Czech also uses the word “šíje” for neck but it’s the back side of the neck, whereas the front side of the neck would be “hrdlo”.
      “Brada” in Czech means chin, and in archaic Czech it could mean a beard. We still use the term “bradka” for the goatee trim.
      Also in Czech the word “noha” could be applied for both the leg and the foot, but where the distinction matters the word “chodidlo” is used for the foot. Normal people will causally use “noha” for foot, but a general practicioner would use “chodidlo”.

    • @GrzegorzKent
      @GrzegorzKent Před 11 měsíci +3

      ​​@@JTM1809n Poland we use word 'kark' to describe back part of the neck 😂
      Also 'chodidlo' sounds quite funny cause chodzić means 'walking' in Polish

    • @alexk3604
      @alexk3604 Před 11 měsíci +1

      @@GrzegorzKent Chodidlo also sounds very funny in Russian (like some kind of slang that kids nowadays made up) 😂

    • @Merlin191
      @Merlin191 Před 11 měsíci +3

      @@GrzegorzKent And that is a reason why chodidlo. ... "Chodidlo" is a part of body which allows us to "chodit".

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci +1

      Krk isn't šija! In front X rear part. The same in German Hals X Nacken.

  • @robertmacris
    @robertmacris Před 11 měsíci +25

    In Romanian for "heart" we also have "cord" but is more scientific word.
    For "leg" we say "picior". "Gamba" is the part of the leg from knee to foot.

    • @ionbrad6753
      @ionbrad6753 Před 11 měsíci +7

      Picior - also derived from Latin "pedunculus"

    • @Chris-ki2dx
      @Chris-ki2dx Před 11 měsíci +5

      Pisior in Polish... -d*ck 🤣

    • @robertmacris
      @robertmacris Před 11 měsíci

      @@Chris-ki2dx we have a say in Romanian that the d*ck is the 3rd leg 🤣

    • @user-mi1wk9ng5l
      @user-mi1wk9ng5l Před 10 měsíci

      О ноге: противопоставление слов "нога" и "стопа" относительно: слово "стопа" у нас тоже используется (опорная, нижняя часть ноги). Есть и соответствие англ. слову "leg": "ляжка" (отсюда "лягаться" -- бить ногами)).

    • @user-mi1wk9ng5l
      @user-mi1wk9ng5l Před 10 měsíci

      Ну а "сердце" и его романские, германские и греческий родичи явно формы одного корня.

  • @harisdevedzic3167
    @harisdevedzic3167 Před 11 měsíci +12

    I want to state that in Slavic languages we have similar words but sometimes use them in different context, for ex. "Hair" in Bosnian (Serbian, Croatian as well) is "kosa" , but we use the word "vlas" like you find in other Slavic languages just in deifferent meaning, also word "vrat" (neck in English), we have the word "šija" as well , like in nortern Slavic languages.
    Also the word "toe" we say palac in Bsonian, and not "prst" (which is "finger")

    • @francisdec1615
      @francisdec1615 Před 10 měsíci +1

      It's similar in Germanic languages, especially the names of the facial parts in English vs. the other ones.

  • @martingeorgiev999
    @martingeorgiev999 Před rokem +10

    It's interesting how In Bulgarian lung and liver literally translate to "white fraction" and "black fraction".

    • @hakankuran8484
      @hakankuran8484 Před rokem +2

      its similar in turkish. We call lung "Akciğer - White liver" and liver "Karaciğer- black liver"

  • @Pajron21
    @Pajron21 Před 10 měsíci +11

    in Polish it's more common to use both "ręka" for arm and hand but we do have a seperate word for hand which is "dłoń"

    • @user-qd4td7yb8e
      @user-qd4td7yb8e Před 10 měsíci +1

      Cambodian is like that.

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 Před 10 měsíci +2

      in Serbian language " ruka"- English "hand", Serbian "rame", ... English "shoulder",... Serbian "dlan",..English"palm".

    • @baldayod
      @baldayod Před 10 měsíci +2

      In Russian there is also such a word, and very similar
      Длань/Dłań (If use the Polish alphabet for transcription)

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 6 měsíci

      Good point. I have a problem with "arm", "shoulder" - in Polish should it be translated into one word - "ramię"? Well, I have an idea -"shoulder"en = pl "bark".

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 6 měsíci

      ​@@drazantodoric6040 "palm" en - pl "dłoń" or poetic "kiść" ręki/ of a hand
      "Kiść" is also like "bunch" of grapes. There is also "garść", but more like 'measure of the volumen - "handful". Although we have also "nadgarstek"- "wrist", which would indicate, that "garść" is like a synonyme to "palm" as well. Complicated.

  • @vasiliyshukshin7466
    @vasiliyshukshin7466 Před 11 měsíci +2

    Pretty nice. Good indication of which words were original to the proto-IndoEuropean language when most of the map turns the same color, and how languages then splintered.

  • @user-nn3zb2cg4w
    @user-nn3zb2cg4w Před 11 měsíci +61

    For several examples, you wrote that the Slavs have different words, but we actually use all those words. For example for hair, Serbs use "kosa" and "vlasi" and for neck we use "vrat" and "šija".

    • @simmansu
      @simmansu Před 11 měsíci +5

      А в русском "kosa" это название причёски.

    • @user-mv2pr6fl8x
      @user-mv2pr6fl8x Před 11 měsíci +12

      Yep. Also in Russian we have “stopa” or “stupnya” for feet.

    • @user-nn3zb2cg4w
      @user-nn3zb2cg4w Před 11 měsíci +3

      @@user-mv2pr6fl8x For mushrooms, we use "pečurke" or "gljive" ; for years, we use "godine" or "leta"...

    • @isoeteslacustris
      @isoeteslacustris Před 11 měsíci +3

      The same with "neck" in Polish, my friend. "Szyja" means front neck, "kark", similar to Czech and Slovak "krk" means back of the neck :)

    • @Merlin191
      @Merlin191 Před 11 měsíci +2

      @@isoeteslacustris In Czech we also use both words krk and šíje. Well, we say krk more often, but everyone understands what šíje means.

  • @alexstorm2749
    @alexstorm2749 Před rokem +78

    *Fun fact: kosa means hair in Balkan Slavic languages and in Russian it means “braid”, which is connected with hair (volosy in Russian). The word kosa also has a second meaning in Russian - scythe.*

    • @SB-fw3yr
      @SB-fw3yr Před rokem +6

      Также власы это южнославянский корень для волос - восточнославянский корень

    • @lifewithandrew4747
      @lifewithandrew4747 Před rokem +9

      in serbo-croatian, kosa also has this second meaning, so it can also mean scythe

    • @nestingherit7012
      @nestingherit7012 Před rokem +6

      Kasta in Hindi, Bangla too. Also something similar in Armenian.

    • @markmandotcom
      @markmandotcom Před rokem +2

      same in ukrainian

    • @stvk99
      @stvk99 Před rokem +5

      Косарь косил, косу носил. Коси, коса, пока роса. Роса долой - косарь домой

  • @violinistarusa
    @violinistarusa Před 11 měsíci +19

    The word "foot" is "stopa" in Russian or "stupnya" and not "noga".
    And the old word for "eye" in Russian was "oko".

    • @TakerAMD
      @TakerAMD Před 11 měsíci +3

      Ochi also mean Glaza

    • @violinistarusa
      @violinistarusa Před 11 měsíci +1

      @@TakerAMD right.Oko is singular and ochi is plural.

    • @pawezielinski2781
      @pawezielinski2781 Před 11 měsíci +1

      @@violinistarusa Where to get the word ,,glaz'' if af all Slavic languages have ,,Oko''?

    • @violinistarusa
      @violinistarusa Před 11 měsíci +4

      @@pawezielinski2781 where English got the word glasses and why is it glasses?
      I'm old Russian we also have the word Oko and you know it well, zipso

    • @raraavis_anko
      @raraavis_anko Před 10 měsíci

      How angry russians... You don't have, you just like to use old Ukrainian words trying to steal their history.

  • @publicminx
    @publicminx Před 11 měsíci +4

    'Nose' is interesting, because it remained in maybe all Indo-European languages kind of similar (also in Sanskrit with 'Nasa') ...

  • @ralfhtg1056
    @ralfhtg1056 Před 11 měsíci +2

    Love the background music!

    • @VideoDotGoogleDotCom
      @VideoDotGoogleDotCom Před 11 měsíci +1

      I had to mute it because it made me sad. I'm sad enough as it is.

  • @nicolanobili2113
    @nicolanobili2113 Před 11 měsíci +10

    Maybe a short explanation of how the shown words were selected would be useful. I mean, for instance you used "testa" for the Italian for "head", but a synonim quite frequently used in central-southern Italy is "capo" which is much closer to the Iberian and Rumanian equivalents.

    • @Aloisio799
      @Aloisio799 Před 11 měsíci

      Capo это и есть истинное производное от индоевропейского голова

    • @Goldenskies__
      @Goldenskies__ Před 11 měsíci +1

      Capo non lo usa nessuno eccetto in certe specifiche regioni. Testa è molto più comune a livello nazionale.

    • @nicolanobili2113
      @nicolanobili2113 Před 11 měsíci +2

      @@Goldenskies__ Beh, stiamo parlando di svariate regioni, per svariati milioni di parlanti. Nonché di espressioni tipo "a capo chino" e altre in cui "testa" non lo userebbe nessuno. E in ogni caso, la mia osservazione non intendeva dire che "capo" fosse piú comune di "testa": intendevo che se uno prende un termine che significa "testa" in una lingua, uno arbitrariamente in un'altra lingua e cosí via, le somiglianze risultano falsate. Chiunque in Italia capisce termini che assomigliano a "capo" in altre lingue

    • @Goldenskies__
      @Goldenskies__ Před 10 měsíci

      @@nicolanobili2113 La prima cosa che mi viene in mente quando sento capo è "boss" non testa, ma trovo il tuo commento Interessante. Non avevo idea "capo" fosse usato così tanto. In che regioni? Centro Italia? La mia ignoranza su quelle specifiche regioni potrebbe essere il motivo per cui non ho mai sentito usare "capo" invece di testa. So che nuca e capo sono sinonimi di "testa" ovviamente.

    • @nicolanobili2113
      @nicolanobili2113 Před 10 měsíci +1

      ​@@Goldenskies__"Nuca" è sinonimo di "testa"? Questa mi giunge nuova. La nuca è la parte posteriore della testa, quella che viene chiamata volgarmente "coppino", non l'intera testa. Per quanto riguarda "capo", stando al dizionario Treccani è comunemente usato col significato di "testa" in Toscana, mentre nelle altre regioni è usato meno spesso, ma è presente. Io non vivo in Toscana, di solito sento "testa", ma ogni tanto lo uso e lo sento, e in espressioni come "a capo (s)coperto" non mi verrebbe mai di usare "testa".

  • @EthemD
    @EthemD Před rokem +19

    Respect for the work, but I have my doubts if you fully research everything. Clearly beard in Hungarian and Turkish are almost identical: Szakáll = Sakal

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      Sakal is origin word from central Asia

    • @user-bv7su2gk3b
      @user-bv7su2gk3b Před 10 měsíci

      Yes , Hungarians is asian

  • @gi1937
    @gi1937 Před rokem +3

    You did a good job with Venetan👏👏
    What variant did you use?

  • @weepingscorpion8739
    @weepingscorpion8739 Před 11 měsíci +2

    Wow, been learning Slovak for 17 years almost and this is the first time I've seen the word paža. Also, looking through the comments I see the word chodidlo. Personally, I've been using ruka for hand and arm aswell as noha for leg and foot and I don't remember being correct once. Like, when I've heard phrases like "daj mi svoju ruku" (give me your hand) or "prst na nohe" (digit on the foot = toe), I've just never thought twice about it. I guess "daj mi svoju pažu" and "prst na chodidle" work but just aren't used? Anyway, today I had a real TIL moment. :)
    Now, for Faroese, a synonym for munnur is muður. It follows the exact same inflection pattern as munnur except for nominative singular. This is because in Old Norse, munnr would have been subjected to the -nnr > -ðr soundchange which also happened in *mannr > maðr. It's funny that Western Frisian uses mûle, because in Faroese, múli refers to an animal's mouth.
    For nose, I think Icelandic should've had a different colour. Nef is cognate with Faroese nev and Danish næb and these two words mean beak or bill on a bird. And yes, after checking, Icelandic nef and Faroese nøs have different etymologies. Icelandic does have nös but it now means nostril.
    Foot in Faroese is fótur with the ó instead of o. *fotur doesn't exist. But I am impressed. A video where the only real error about Faroese is a missing accent in one word? That's well done. Kudos.

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci

      "Prst" is on the hand, "palec" is on your foot! Yes, in Bratislava dialekt they use prst na nohe :-)

    • @weepingscorpion8739
      @weepingscorpion8739 Před 10 měsíci

      @@Renuntius_BRICS Really? I thought palec meant thumb? So there's difference with that too between standard Slovak and the dialects?

    • @Renuntius_BRICS
      @Renuntius_BRICS Před 10 měsíci

      @@weepingscorpion8739 e.g. in Eastslovakia are all “palec/palce” only! Thumb is the big one on Your hand, i.e. “palec”. On your feet there are “palec/palce”. Prsty na nohách is real funny/dialect West.
      “Paža” is used if You do exercises. “Chodidlo” is the lowest part touching the ground. Lol, “ruka, noha, prst” are good enough ;-)

  • @thatMikhail
    @thatMikhail Před 10 měsíci +8

    Perst is also a finger in Russian, palec just being a more modern word for it. The same goes for oko/glaz, usta/rot. However foot is given an incorrect name in Russian in this video - it translates stopa while noga is the entire length of a leg including stopa.

  • @JTM1809
    @JTM1809 Před 11 měsíci +13

    Correction to “toe” in Czech: it should be “palec u nohy”, not “prst u nohy”.
    In Czech, prst means a finger (strictly on a hand), whereas palec means both a thumb as well as a toe. The “u nohy” is added for distinction.
    Also a foot in Czech is “chodidlo”, whereas “noha” is the word for the entire leg.

    • @1Miha
      @1Miha Před 11 měsíci

      In russian you could use palec (палец) and perst (перст) interchangably, while perst is considered rather old fashioned.

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 Před 11 měsíci +5

      Chodidlo! ❤️😂
      *laughs in polish*

    • @JTM1809
      @JTM1809 Před 11 měsíci

      @@askarufus7939 Why? Would you appreciate if foreigners laughed at Polish words.

    • @askarufus7939
      @askarufus7939 Před 11 měsíci +4

      @@JTM1809 Yes, absolutely! As long as they find them adorable as I do find the chodidlo! Or anyways, do whatever you please! Czechs and Slovaks are especially welcomed!

    • @pawezielinski2781
      @pawezielinski2781 Před 11 měsíci +2

      @@JTM1809 In Polish, words with a suffix, ,,Idło/adło'', sound very funny, Poles make vulgar and bawdy remakes with this suffix, for example: ,,jebadło'', It is a mocking, but not in the dictionary, definition of vibrator or dildo 🙂

  • @publicminx
    @publicminx Před 11 měsíci +3

    good video.
    People should be aware that in many cases there are alternative words (sometimes of rare use, sometimes older ones etc.) as well which often show common roots. For instance: 'Neck' means in German 'Hals' but you can also use 'Nacken' (which shows the common roots with 'Neck'). I also want always scream if unaware youtuber translate 'Dog' to 'Hund' without recognizing that 'Hound' also exist in English. Similar the situation for the other West Germanic languages: u often have alternatives if you seek for it which are fitting to English or vice versa . In some cases like 'Hand' there are also alternative latin based words in use: for instance the 'man' like in doing things 'manually' or 'manual' etc.

    • @nightwish1000
      @nightwish1000 Před 10 měsíci +1

      Or "Haupt" is the cognate of "head"

    • @MalikMalikin-lb6tk
      @MalikMalikin-lb6tk Před 10 měsíci +1

      @@nightwish1000 So the Hauptman is the Headman then. How interesting

    • @marcovtjev
      @marcovtjev Před 5 měsíci

      In Dutch "Ne(c)k" is the back, and hals the front, both are common as they have different meaning. There is also Strot, but that is more akin to English Throat, but a bit archaic and referring more specifically to voice and windpipe.. Dutch also has Kop/Hoofd (Kopf/Haupt) , Mond/Muil (Mund/Maul) etc. and been/poot (leg/paw, beinen/Pfote) distinctions. People and horses have hoofden, mond and benen, others have kop, muil and poten. Calling people with the animal designation ("halts Maul!" or "kop dicht" in Dutch) is supposed to be derogatory, but usually less offensive than it would have been a century ago.

    • @marcovtjev
      @marcovtjev Před 5 měsíci

      @@MalikMalikin-lb6tk There are more figurative uses for head in many languages, including English. Think like the English expression "head of the family'. In Dutch Opperhoofd (upper or supreme head) is a tribal leader, what in English people would call a "chief".

    • @MalikMalikin-lb6tk
      @MalikMalikin-lb6tk Před 5 měsíci

      @@marcovtjev the German would be the Oberhaupt. Although, now that I think of it, I didn't realize that all of these words had head in them. You just use them without thinking and the head part is sort of not part of the meaning anymore. Überhaupt would then be over head. Quite interesting indeed. I wonder how these came to be.

  • @denisstepan95
    @denisstepan95 Před 10 měsíci +3

    The word you used to translate leg is, in fact, the word for calf (gambă).
    In Romanian, we only have one word for both leg and foot, and that is "picior".

  • @MarvashMagalli
    @MarvashMagalli Před rokem +25

    Highlighting the biggest differences with my Sardinian:
    Finger&Toe - Poddighe (from the latin "pollex", thumb, yet we use it for every finger)
    Leg - Anca (from Vulgar Latin "hanca" (hip); for us "camba" means tree branch)
    Also unrelated but small mistake for the Italian heart, it's spelled "cuore".
    Thanks for the video!

    • @stefanopani2848
      @stefanopani2848 Před 11 měsíci +1

      In my sardinian instead the neck is tzugu and many of the words end with i instead of e (pei, cori, ecc...). But the biggest dofference is the eye: ogu

    • @zergiusnibirman3946
      @zergiusnibirman3946 Před 11 měsíci

      in Slavic, the word Leg - ( legat' - horse kick, ляжка [ˈlʲaʂkə] -thigh) ancient Indian. rējatē "jumps, shakes"

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 Před 10 měsíci +1

      I think that so called Latin POLLEX is a complete BOGUS etymology.
      In fact the Sardinian Poddighe is an aglutination of two LATIN words, namely
      PODUS+DIGIT = FOOT FINGER aka TOES.
      From latin PODUS = FOOT comes also the latin PODIUM and also the Romanian POD = BRIDGE and also Romanian PODEA = FLOORING/DECKING
      POD = LEG like also in latin words STABILO+PODUS, OCTO+PODUS, MIRIA+PODUS and CEPHALO+PODUS...all of them refering to animals/being with LEGS!

    • @zergiusnibirman3946
      @zergiusnibirman3946 Před 10 měsíci

      @@destiaptah2197 Hmmmm.... Interesting. in Slavic languages there is a word PODOSHVA which means "sole" or foundation from which the word POCHVA "soil" comes. in etymological dictionaries it is written that the word is not borrowed. The word is derived from POD "below" SHYT(like shit) "sewing" (shoes)

    • @destiaptah2197
      @destiaptah2197 Před 10 měsíci

      @@zergiusnibirman3946 PODOSHVA looks more like a bit distorted version of the aglutination coming from:
      PODUS + VA which in latin translates as THE FOOT GOES = another word for WALKING/ GOING...but people, at that time, did not used CARS and a HORSE was not for every body, so they used to walk on the SOIL...like we still naturally do!
      PODUS = LEG also is a composed word, coming from
      PO = Indo European prefix for INFORCEMENT/ ENERGY like in the words POTERE/ POTENT = POWER
      +
      DUS/DUCERE = TO CARRY in Latin, like in the words CON+DUS, PRO+DUS, RE+DUS, IN+DUS , DE+DUS , A+DUS or SE+DUS
      aka
      CONDUCT, PRODUCT, REDUCT, INDUCT, DEDUCT, ADUCT, SEDUCT...or VIA+DUCT = VIADUCT
      The other Latin word for FOOT aka PEDICULUS comes from the aglutination of:
      PE/PER = ON
      DI = OF/ FROM / TO aka DI+RECTION
      CULUS = which comes not from CULLO = ASS in Italian, but from Latin COLUS/ COLO = PLACE ON SOIL aka LOCATION on SOIL
      COLO like in the words MIRA+COLO = MIRACLE, PERI+COLO = DANGER, OBSTA+COLO = OBSTACLE, ARTI+COLO = ARTICLE, VEHI+COLO = VEHICLE ...and PEDICOLO = PEDICULUS = FOOT
      or like in the Romanian words:
      COLO, ACOLO = THERE...place indication
      or DINCOLO = OVERTHERE

  • @bisratezra8247
    @bisratezra8247 Před 10 měsíci +4

    As expected, most words are either latin, slavic or germanic. Interesting how the words eye, nose and beard differ from this pattern and are almost the same across the continent.

  • @user-xe4yb5xc8t
    @user-xe4yb5xc8t Před 11 měsíci +15

    In fact word "perst" (finger) can also be used and understood in all those countries where you show "palec", but in these languages it`s an arhaic word. Same with "glaz" (eye) and "oko" - russian song "ochi chernyje" translates as "dark eyes" so words like "oko" and "ochi" are still in use but mostly in poetry. Same with word "usta" in russian - can still be used in poetry or when you say words of love to your woman.

    • @Weeboslav
      @Weeboslav Před 10 měsíci +3

      In Serbian,"палац"/"palac" means "thumb"

    • @scazab6408
      @scazab6408 Před 10 měsíci

      ​@@Weeboslav no shit sherlock

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 2 měsíci

      @@Weeboslav Do you not have some similiar to the "kciuk" in Polish? We have not a special word the foot fingers, except for the big one - "paluch". And for the palmy ones we have: "kciuk, wskazujący, środkowy, serdeczny, mały.

  • @5oa8in2wr
    @5oa8in2wr Před 11 měsíci +7

    Foot in Russsian is "stopa". And those prst, usta, oko exist too but would sound antique or church-like. And Russian pyad' is "foot" too. It is an ancient measure of length.

    • @user-kd1qn4ox6g
      @user-kd1qn4ox6g Před 11 měsíci

      это старорусские слова.

    • @user-bv7su2gk3b
      @user-bv7su2gk3b Před 10 měsíci

      Никто в России не говорит око , хватит людей путать

    • @5oa8in2wr
      @5oa8in2wr Před 10 měsíci +3

      @@user-bv7su2gk3b Око за око! "Очи черные".

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 Před 2 měsíci

      ""Piędź" in Polish is also archaic. And the modern "stopa" is foot. We have "prst" no more, but "usta" and oko" are doing well.

  • @ionbrad6753
    @ionbrad6753 Před 11 měsíci +7

    3:10 Romanian inima (heart) comes from Latin, too (anima = soul).

  • @villeporttila5161
    @villeporttila5161 Před 10 měsíci +8

    Given 99% of your comments are people either complaining about or offering alternatives to your word choice, just want to say I love these videos and they're brilliantly done, especially the music selections

  • @Vertfil2
    @Vertfil2 Před rokem +2

    Very pleasent background music

  • @juz3r1
    @juz3r1 Před 11 měsíci +4

    Turks, Hungarians, Albanians, Welsh, Celts and Basques are from another planet... :)

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 Před 11 měsíci +1

      well turkic language is also spoken in different countries in middle ASIA…… so not really UNIQUE. , like the others that u have mention above
      greetings from Republic of Kosovo 🇦🇱🇦🇱🇽🇰🇽🇰❤️❤️

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      @@beratmaliqi5445 what?? Turkic languages origin from Altay Siberia , north Asia. Only central Asia, Russia Siberia and Turkey speak in turkic languages but Turkish language from Turkey are not pure turkic language, they are mixed with Greeks and Arabs words

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 Před 11 měsíci

      @@remmyzazata6449
      yes just read RIGHT my comments.
      the Turkic family is NOT unique …..
      ALBANIAN, GREEK, HUNGARIAN, BASQUE are unique European Languages

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      @@beratmaliqi5445 yes I know that Turkish language not unique. You just wrote that in turkic language speak in middle Asia ?🤨 . In middle East Asia live Arabs and they are speak in Arabic. Maybe you want say central Asia but not middle Asia

  • @l0wrise_jeans
    @l0wrise_jeans Před 11 měsíci +9

    Why is Turkey included in this, they're not European 💀

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci +1

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

  • @kevindasilvagoncalves468

    Heart: romance, germanic, slavic and greek have the same origin "ker(d)"

  • @kxmapper
    @kxmapper Před 10 měsíci +1

    Many of South Slvaic words are in East Slavic languages too, but with a slightly different meaning. For example balcan Kosa (hair) is a plait in Russian

  • @furkancamur2527
    @furkancamur2527 Před rokem +12

    The word beard in Hungarian and Turkish is the same root. But you gave them different color

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci +1

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci +1

      Sakal is origin word from central Asia

    • @furkancamur2527
      @furkancamur2527 Před 11 měsíci +3

      @@remmyzazata6449 It's a Turkic word

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      @@furkancamur2527 turkic languages came from Altai ( in old days this land called Kyrgyz Enesey land )

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      @@furkancamur2527 in central Asia people speak in pure turkic languages than in Turkey. Turkish language and people are mixed with Arabs , Greeks and Persian

  • @vissarion3505
    @vissarion3505 Před 11 měsíci +7

    Sakha (Yakut) is very close to Turkish, although Yakutia is closer to Alaska, than to Europe.

    • @Red_Root
      @Red_Root Před 11 měsíci +1

      Супруга находясь в Ростове-на-Дону вполне понимала общий смысл разговора местных турок месхитинцев между собою (особенно числительные говорит похожи) :)
      P. S. Ураанхай Саха!!!
      Привет Республике из столицы Южного Федерального Округа 🤝

    • @MrNorma77
      @MrNorma77 Před 4 měsíci

      Турки просто заблудились и дошли до Греции из Монголии, родина тюркских народов это примерно территория современных Казахстана-Монголии.

  • @javier2408
    @javier2408 Před rokem +3

    Heart in Italian is cuore not coure, but anyways good video :)

  • @londinromani6407
    @londinromani6407 Před 11 měsíci +1

    In Albanian the word 'qime' is for 'thread of hair', and the word for hair is 'flok' both deriving from Vulgar Latin, the phrase 'shputë' does not mean toe instead it means (or better saying the actual meaning or to what the word is addressed is) palm of the hand, or sole of the foot the word for toe in Albanian is not a single word rather words describing the location of the fingers which is 'gishtat e këmbëve' meaning the fingers of the foot, and the word 'këmbë' is for the leg, as for the foot you use the above-mistaken word 'shputë' or you can use the word (which is very rare, and rarely used or almost not used at all and the majority of Albanians don't know this word) rrëzë but the word is more used describing a base, foot (of a tree, hill, mountain), riverbank, edge of a forest, or you can use the word putër but the word is meant to describe the animal paws and not addressing the human foot..!

  • @jackstone112
    @jackstone112 Před rokem +4

    What is the song at 2:28 called its beautiful?

  • @nonusolarozationeatoumatic6239

    Thanks for adding Sicilian as well❤️💛

  • @Womin-nw5ij
    @Womin-nw5ij Před 11 měsíci +6

    0:39 У нас в Беларуси шею называют карком. 4:02 В России также помимо глаза используют и око. 5:32 В русском Уст также иногда используют.

    • @user-cf5tn2dc3d
      @user-cf5tn2dc3d Před 11 měsíci

      Уста и око - это архаизмы, больше не использующиеся в повседневной речи, фразеологизмы не в счет (око за око), это устойчивые выражения, когда в других славянских языках - это повседневные слова до сих пор

    • @Womin-nw5ij
      @Womin-nw5ij Před 11 měsíci +1

      @@user-cf5tn2dc3d В выражениях используется. Я тоже знаю, что не часто это используют, но время от времени люди этими словами пользуются.

    • @akademikiosif
      @akademikiosif Před 11 měsíci +2

      ​@@user-cf5tn2dc3dну по крайней мере пока что очки, а не наглазники))

    • @user-cf5tn2dc3d
      @user-cf5tn2dc3d Před 11 měsíci

      @@akademikiosif мы говорим про конкретно слово «око-глаз», не затрагивая другие, ибо другие развивались по другому, от того «очки» и сохранились

    • @user-eu4neserg
      @user-eu4neserg Před 11 měsíci +1

      ​@@user-cf5tn2dc3dесли они временно ушли в тень,не значит что они не могут вернуться

  • @jeanalisson
    @jeanalisson Před 11 měsíci +1

    3:04 I think I remember germanic and romance words for "heart" being all cognates as well, just like "tooth".

    • @lofdan
      @lofdan Před 10 měsíci +1

      Head too. Cognate with Spanish cabeza (and cabo, caudillo...)

  • @bartoszjankowiak3157
    @bartoszjankowiak3157 Před 11 měsíci +2

    For neck it doesn't work like that in Slavic languages:
    - szyja (polish) is used for neck as a whole
    - kark is used only for the rear part of neck between head and back

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 Před 10 měsíci +1

      Serbian " vrat" ,... English "neck"
      Serbian "šija" ,... English "rear/back part of neck"...
      So, in Serbian "šija" word is used only for the back part of the neck.
      But word "šija" is not so common in use because it is old expression for word "vrat".
      SERBIAN: prednji deo VRATA je GRLO (GUŠA).
      English: the front of the neck is throat.

  • @SwedishDrunkard5963
    @SwedishDrunkard5963 Před rokem +8

    neck in swedish is nacke, hals is throat. and im 80% sure that its the same in the other nordic/germanic languages 0:35

    • @Valerio_the_wandering_sprite
      @Valerio_the_wandering_sprite Před rokem

      Standard German uses three words of different origin:
      - der Hals (neck)
      - das Genick (the upper neck)
      - die Kehle (throat, related to Romance descendants of Latin gula)

    • @SwedishDrunkard5963
      @SwedishDrunkard5963 Před rokem

      @@Valerio_the_wandering_sprite ok maby not Germanic languages

    • @0Joska
      @0Joska Před 11 měsíci

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

    • @hunchbackaudio
      @hunchbackaudio Před 11 měsíci

      In Dutch hals and nek are the same thing, you can use both words.

    • @Exgrmbl
      @Exgrmbl Před 11 měsíci

      @@Valerio_the_wandering_sprite
      the most relevant are Nacken (back of neck) and Hals (neck generally)

  • @tomektomecki9949
    @tomektomecki9949 Před 11 měsíci +14

    Pozdrawiam wszystkich Słowian!😉

    • @tecnein
      @tecnein Před 10 měsíci +2

      Tá tuź, brate!

    • @senozetski
      @senozetski Před 10 měsíci +1

      @@tecnein Pozdravi iz Slovenije!🌞

    • @romchik6952
      @romchik6952 Před 10 měsíci +2

      Привет из России)

  • @conflummix1397
    @conflummix1397 Před 11 měsíci +2

    Scots in order: fax/hair, craig, haun/luif, tuith, buffs, fingir, hert, heid, ei, airm, laig/shank, mou, neb, tae, berde, fuit (pron: fit)

  • @arina61998
    @arina61998 Před 10 měsíci

    In russian foot also means stopa if we are talking about bottom leg part were we are puting on it a sock and a shoe.

  • @jez9999
    @jez9999 Před 10 měsíci +3

    Got to love Basque having a different etymology from everyone else 😀

  • @dbertobis
    @dbertobis Před 11 měsíci +4

    In Italian we say “cuore” for “heart”, not “coure”

  • @Qwerka
    @Qwerka Před 4 měsíci

    Thank you for using Yürek instead of Kalp!

    • @Qwerka
      @Qwerka Před 4 měsíci

      Also Baş instead of Kafa

  • @lumbrefrio
    @lumbrefrio Před 3 měsíci

    Spanish also has "cabello" for hair, which is the hair on a human head.
    Italian for heart is misspelled; it's "cuore."

  • @user-hj8kv1sz8g
    @user-hj8kv1sz8g Před rokem +9

    В русском есть тоже слово око,только оно является устаревшим архаизм,современное слово глаз чаще употребляется,также ошибка foot-stopa,leg-noga

    • @akademikiosif
      @akademikiosif Před 11 měsíci +3

      Да и перст никуда не делся ещё пока

  • @niki6969.
    @niki6969. Před rokem +13

    Why is the Breton Celtic language not shown in France?
    And indigenous languages in the European part of Russia? Finno-Ugric, Turkic, Kalmyk (Mongolian), Caucasian and Ossetian (Iranian).
    The word pierst is also in Russian, it is an archaic designation of a finger.
    And oko; usta.
    And the word heart in Slavic, Romance and Germanic languages should be marked with the same color, because it is an Indo-European word of the same root.
    KARDia - HEART - SERDce.

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      Kyrgyz words ( Kyrgyzstan , central Asia)
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak

  • @mariaoh3167
    @mariaoh3167 Před rokem +1

    What the name of beautiful music do you use in this video?

  • @rentenfuchs3025
    @rentenfuchs3025 Před rokem +21

    Would be nice to see the Breton words as well.

    • @jayc1139
      @jayc1139 Před 11 měsíci

      There are a lot of other smaller languages all over Europe that he didn't include. It would've been a lot of work doing them all, and he would've also needed a bigger map to show the words.

    • @AndreiBerezin
      @AndreiBerezin Před 11 měsíci

      Hell, it would be even nicer to see loads of local languages in Russia be represented as well. Most of them have a 100 times more speakers than your local Breton.

  • @iVenge
    @iVenge Před 10 měsíci +5

    This is an excellent way to understand language families, and how there are only really three major languages in Europe; Germanic, Slavic, and Romance. And sometimes, as with ‘nose’, you are seeing the common Indo-European root language at work.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 Před 10 měsíci

      yu forgeted Uralik linguajes, Turkish ande Bask.

    • @iVenge
      @iVenge Před 10 měsíci

      @@juandiegovalverde1982 Euskara (Basque) is not a language family, but an isolate, so there is no correlation to see there. As for Turkish, Türkiye is not part of Europe, so is it not a European language.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 Před 10 měsíci

      @@iVenge Iste Trace bi in Europ.

    • @iVenge
      @iVenge Před 10 měsíci

      @@juandiegovalverde1982 hrvatska?

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 Před 10 měsíci

      @@iVenge not yu onderstande Ai?

  • @jensschroder8214
    @jensschroder8214 Před 11 měsíci +5

    German Hals or Nacken = English Neck
    German Kopf or Haupt = English head
    German Bein = English leg or bone, I think bone was the original meaning of Bein

  • @veraahllof
    @veraahllof Před 9 měsíci +1

    A nice video but one step further would be somehow adding the pronunciation of each word. Many times the pronunciation reveals a relationship between words the written form hides.
    And then many times the Sami word should have had the same coloring as its Finnish counterpart as they clearly stem from the same word (sometimes it was only revealed through pronunciation - a native speaker of Finnish here).

  • @flexparachute
    @flexparachute Před 11 měsíci +1

    in Bulgarian врат “vrat” and шия “shiya” mean the same thing - neck. In Bulgarian this is an example of saying the same thing with different words and we have the saying “Not vrat but shiya” which means exactly this.

    • @flexparachute
      @flexparachute Před 11 měsíci

      I just remembered that there is also a 3rd word for “neck” in Bulgarian - гуша (gusha) but it’s hardly used anymore.
      WOW, who would have thought that we have so much words for the same thing in Bulgarian.

    • @aurelije
      @aurelije Před 8 měsíci

      The same saying and the same words exist in Serbian. Even the illness you get if you have low level of Iodine is called gušavost

  • @manwiththeredface7821
    @manwiththeredface7821 Před 11 měsíci +3

    Even though Hungarian looks like a black sheep on these maps our vocabulary also has similarities to a lot of languages (i.e. Turkish and German) because of historical reasons.

  • @raivopelcis551
    @raivopelcis551 Před rokem +3

    There is a little mistake. In latvian heart is Sirds, not Širds. Without Sh.
    And leg is Kāja, not Kāju. Kāju is in genitive.

  • @skywalker5575
    @skywalker5575 Před 11 měsíci +1

    In Sinhala language from the other side of the world
    Hair- kes/Kesha
    Neck- Gela
    Hand- Hasthe/Atha
    Tooth- Datha/Dantha
    Lungs- Penahalu
    Finger- Angili
    Heart- Harde/Hadawatha
    Head- Oluva/Hisa
    Eyes- Aes
    Mouth- Mukaya
    Nose- Nasaya/Nahaya
    Beard- Reula
    Feet- Pada

  • @brittakriep2938
    @brittakriep2938 Před 11 měsíci +1

    Head is in german usually Kopf, but Haupt also exists. Headquarters /Hauptquartier. Beheading: Enthaupten or Köpfen.

  • @eivindkaisen6838
    @eivindkaisen6838 Před rokem +8

    Neck isn't necessarily Hals in the Scandinavian languages. Nakke (allowing for variant spellings) is also a word for it, although used more about the "back ofg the neck", but can be used for the whole neck too.

  • @Maidaseu
    @Maidaseu Před rokem +4

    Ever notice how all Celtic languages drift to the west? West of France "Brittany" West of Ireland "Gaeltacht" and west of Scotland. Also west of England "Cornish" and Wales of course is west of England.

    • @AlexAlex-zv7fc
      @AlexAlex-zv7fc Před rokem +3

      A lot of Celtic archaeological finds are found in Hungary. Gold items too.

  • @sharavy6851
    @sharavy6851 Před měsícem

    If you're gonna distinguish between arms and hands, then in Polish there is indeed a distinction between the two as well. An arm would be "ręka", but the hand itself is "dłoń". It's simply that we so often-times say ręka to mean the hand as well. Still, we do distinguish between the two.

  • @13thk
    @13thk Před 2 měsíci +1

    3:03 In Turkish, yürek is correct but most people use kalp rather than yürek, as heart is no longer the primary meaning of it, rather meaning something like will.

  • @jackswiatek5221
    @jackswiatek5221 Před 10 měsíci +4

    In Czechia and Slovakia "krk" but in Polish also "szyja" can be "kark".

  • @cinektokoks
    @cinektokoks Před rokem +24

    There is a little mistake:
    In Polish: ręka = arm, dłoń = hand
    Lung is płuco not pluco

    • @ansov8133
      @ansov8133 Před 11 měsíci +3

      dłoń to "palm"

    • @bartoszjankowiak3157
      @bartoszjankowiak3157 Před 11 měsíci

      This not correct:
      - hand is used as a general expression, and therefore ręka is correct
      - arm is ramię
      - palm is dłoń

    • @user-xe4yb5xc8t
      @user-xe4yb5xc8t Před 11 měsíci +1

      Old russian for hand is dlan`

  • @user-ym1ld6ki3i
    @user-ym1ld6ki3i Před 11 měsíci +1

    2:52 there is a word "perst" in Russian, that means finger or palets. But this word is rarely used

    • @Quarequieus
      @Quarequieus Před 7 měsíci

      В русском есть перстень.

  • @RammSkz
    @RammSkz Před 5 měsíci

    Russian also has archaic word "око" for eye, although not frequently used in speech it's meaning is known by majority of russain speakers.
    One more thing to take note of is that russian has word "ступня"(stoopnya) for foot, but the way we use it differs from english. For us leg is a whole from our toes to hips, so we use word "нога" (leg) in general unless we need to go into details like when wisiting a therapist to describe where it aches.
    And It's just my wild guess, but i think russian "глаз" (glaz) might have something to do with turkish "goz"

  • @mouzten
    @mouzten Před rokem +4

    Foot in hungarian is lábfej, not láb. Láb is equal to leg. But anyways, good video!

    • @markusmakela9380
      @markusmakela9380 Před rokem +1

      from 6250 years ago, klabbi= foot. But only dialect/funny meaning.

  • @buurmeisje
    @buurmeisje Před 11 měsíci +3

    I feel like these videos lack some nuance, I personally only speak Dutch, English and German, so I can only commend on those, some of the words stated are not the only words to exist in a language. For Neck Dutch is shown as Nek and German as Hals, but you could also use both those words in either language, one is just more common. Same with Head, Dutch is shown as Hoofd and German as Kopf, but in Dutch you could also say Kop and in German you could say Haupt, though that word doesn't quite mean head anymore, it means like "main-part'

  • @user-iz7py3ci5y
    @user-iz7py3ci5y Před 11 měsíci

    Gracias por el vídeo. Siempre está bien comparar idiomas pero faltan algúnos paises árabes del Mediterráneo. Gracias

  • @mathiasma9869
    @mathiasma9869 Před rokem +3

    Toe in Estonian is varvas but i will understand if sami man says juolgesuormba, because it sounds like jalasõrm - foot finger.

    • @VideoDotGoogleDotCom
      @VideoDotGoogleDotCom Před 11 měsíci

      How about (Northern) Sami numbers? Do you find them similar, too?
      1 - okta
      2 - guokte
      3 - golbma
      4 - njeallje
      5 - vihtta
      6 - guhtta
      7 - čieža
      8 - gávcci
      9 - ovcci
      10 - logi

  • @L2Xenta
    @L2Xenta Před 11 měsíci +5

    Heart in Romanian still latin in origin but of different source... from lat. Anima => inima.

  • @markmandotcom
    @markmandotcom Před rokem +2

    i think german & luxembourgianish for tooth should be grouped with slavic for tooth, its probably a loan word from polish. the germanic words for lung should have been grouped with the east slavic words for lung because theyre quite similar, and macedonian and bulgarian for "lung" should be their own category like hungarian or albanian for lung, since they arent related to the germanic words despited being grouped with them in the lung section of the video. welsh for heart should be grouped with western latin words for heart and russian for eye should be grouped with the turkish for eye. hungarian and english for leg are similar for some reason and bulgarian and albanian for leg are also relatively close. north sami for leg should be grouped with finno-ugric for leg as theyre also similar. ive also noticed that gaelic words are randomly close to baltic, hungarian and other words. welsh for toe should be grouped with the germanic words for toe. theres a small similarity between the troes (welsh) and toe, ta, etc (germanic). north sami and hungarian for beard are similar to scandinavian for beard and czech for beard (vousy) is similar to the ukrainian and belarusian words for mustache. russian word for mustache is related but a bit more different. kosa, from (most) balkan languages for hair, in east slavic languages means braid(s). kosa in east slavic languages also means scythe. also sami for foot, is a mix of finno-ugric and russian, belarusian and czech/slovak for foot, so maybe it can be blue/pink striped instead of just blue. juol = from finno ugric and gi from russian, belarusian and czech/slovak

    • @duesen756
      @duesen756 Před 11 měsíci +3

      German "Zahn" comes from Proto-Germanic "tanþs", High German underwent a sound shift that changed i.a /t/ to /ts/, which is realised as .

    • @southepirote7676
      @southepirote7676 Před 5 měsíci

      Bro thinks Albanian is slavic language 😂

    • @southepirote7676
      @southepirote7676 Před 5 měsíci

      Must be tough for you realizing Albanian is a unique language under its own branch.

    • @markmandotcom
      @markmandotcom Před 5 měsíci

      @@southepirote7676 i dont? i just saw how words from different groups were also grouped like that so i thought this was more a map by the word origins/what they sound like more than the language groups themselves

    • @markmandotcom
      @markmandotcom Před 5 měsíci

      @@southepirote7676 not that tough i dont really give a shit

  • @rab8347
    @rab8347 Před 6 měsíci

    There is a mistake in neck for Poland. Szyja can be used interchangeably with Kark.(Czech KrK). Another mistake is for hand. In Czech and Slovak it can be ruka as well.

  • @valley6824
    @valley6824 Před rokem +11

    I knew you were gonna use “Kokë” as a translation for “Head”. It is a loanword. The Albanian word for it would be “Krye” which is used mostly by Northern Albanians. We from the South say “Kokë”.

    • @beratmaliqi5445
      @beratmaliqi5445 Před 11 měsíci +1

      well Krye or Kryt is the northern Gheg dialect spoken in North Albania and Republic of Kosovo.
      i actually use both Kryë and Koka 😂😂

    • @valley6824
      @valley6824 Před 11 měsíci +1

      @@beratmaliqi5445 yeah. I am from the South. We only use Kokë when we refer to the “Head”. When we say something as: “Shko deri në krye” or something like that we do use it.

    • @ylliriaalbania326
      @ylliriaalbania326 Před 6 měsíci

      Krye e perdor dhe jugu ,Krie , esht toskerishtja pastaj gegnishtja..

    • @valley6824
      @valley6824 Před 6 měsíci

      @@ylliriaalbania326 Krie përdoret vetëm nga Gjirokastritët. Asnjë në Jug nuk përdor “i” në vend të “y” përveç Gjirokastritëve. Jetoj në Gjirokastër dhe e di si flasin.

    • @ylliriaalbania326
      @ylliriaalbania326 Před 6 měsíci

      @@valley6824 Edhe arbereshet dhe arvanitet ..Te thash esht toskerishtja pastaj gegnishtja .

  • @SomebodyBumbleBee
    @SomebodyBumbleBee Před rokem +5

    As a Dane I would have said Neck = Nakke and Throat = Hals, though I might be mistaken.

    • @OGmindreset
      @OGmindreset Před rokem +5

      As a german I agree. Neck = Nacken and Throat = Hals

    • @troelspeterroland6998
      @troelspeterroland6998 Před 11 měsíci +1

      Throat = strube.

    • @0Joska
      @0Joska Před 11 měsíci

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

  • @SupraTompan
    @SupraTompan Před 10 měsíci

    @1:45-2:26 are some really beautiful melodies.

  • @AdaKitten
    @AdaKitten Před 8 měsíci

    um neck in Norwegian can also be nakke, but nakke means the backside of the neck, while hals means the whole thing, sort of.

  • @alexbulza50
    @alexbulza50 Před rokem +3

    Fun fact: In romanian whe say "picior" at leg and "gamba" at shank.

  • @cypres8033
    @cypres8033 Před rokem +6

    There are two ways of saying 'toe' in French: one is Doigt de pied (literally something like feet finger), the other is orteil (similar to Occitan Artelh)

    • @lofdan
      @lofdan Před 10 měsíci +1

      In Spanish 'artejo' means 'knuckle'.

  • @ClifffSVK
    @ClifffSVK Před 11 měsíci +1

    What do the colors represent?

  • @eaglempire_mapper
    @eaglempire_mapper Před 19 dny

    A little correction: in Albanian toe is "gishti i këmbës", foot is "shputë" or "shputa e këmbës" and leg is "këmbë"

  • @larrywave
    @larrywave Před rokem +4

    Other word for hair in Finnish is tukka

  • @tomfamily1149
    @tomfamily1149 Před rokem +8

    1:20 Hungarian is related to Finnish. Hungarian "kéz" looks like Finnish "käsi", which means "hand".

    • @DatBowlingGuy
      @DatBowlingGuy Před rokem +3

      As both are part of the Uralic family the two are related indeed but not so closely as both belong to different sub branches within the same language family.

    • @benyovszkyistvan408
      @benyovszkyistvan408 Před rokem +1

      ​@@DatBowlingGuy
      However, you oversimplify the question in a dilettantish way. I think you have never seriously dealt with the Hungarian language and etymology. You're just trying to be smart.

    • @equilibrum999
      @equilibrum999 Před 11 měsíci

      yes, both arrived from Syberia

    • @benyovszkyistvan408
      @benyovszkyistvan408 Před 11 měsíci

      @@equilibrum999
      Grover S. Krantz (1931-2002), a world-renowned American anthropologist and professor at Washington State University, recognizes in his work "The Geographical Development of European Languages" that Hungarians, who have been treated as Europe's stepchildren until now, are the founders of Europe's culture. According to him, the u.n. "Indo-European languages" developed very late in Europe. That is why 30% of their vocabulary is not of "Indo-European" origin, and there are no "Indo-European" river names on the early maps of Europe.
      We are more interested in the following sentence: "...so the Greek language was formed in its current location in 6500 BC, and the Celtic language in Ireland in 3500 BC. The antiquity of the Hungarian language in the Carpathian Basin is similarly surprising; I find that its origins lead to the Mesolithic, preceding the Stone Age."
      Furthermore: "At least on one important point, the theory of people's migration is the opposite of the previous theorem. It is generally believed that the Hungarians of the Urals lived in the 9th century. century, they moved into the Carpathian basin from an eastern area. I find that all groups speaking the Uralic language spread from Hungary, in a much earlier age, in the opposite direction."
      Grover S. Krantz, The Geographical Formation of European Languages. (Ősi Örökségünk Alapítvány, Budapest, 2000) Original title and publisher of the work: Geographical Development of European Languages ​​Peter Lang Publishing Inc. New York 1988. Translated by: Imre Kálmán

    • @0Joska
      @0Joska Před 11 měsíci

      Hungarian neck (nyak) and hair (haj) is of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

  • @ragtimedorianhenrypiano5330

    so cute, hand in greek is chéri (sounds like the french word "chérie" = darling)

  • @torokkecske-tv
    @torokkecske-tv Před 11 měsíci +2

    The hair in hungarian is "haj" or If it's not on your head, then that would be "szőr".

  • @barkasz6066
    @barkasz6066 Před rokem +4

    Hungarian szakáll and Turkish sakal both come from ancient turkic sakal, why are they colored differently?
    Also it would be nice to include some minority languages in Russia too to get a better picture since Irish and Occitan and Sardinian are also marked.

    • @miklosdavid7627
      @miklosdavid7627 Před 11 měsíci +1

      You are not supposed to see similarities between languages put into entirely different language goups. And that is official😀
      Some of the 'similar' words for body parts in Hungarian and Finnish,Estonian etc. are just so artificial, except for 'kéz'.
      Mind you, the English 'leg' and 'láb' (Hu), 'neck' and 'nyak', 'hair' and 'haj' are pretty close but it is impossible because they are not approved. Oh, well...
      Anyhow, I enjoyed the show.🙂

    • @anotherhistoryenthusiast5874
      @anotherhistoryenthusiast5874 Před 11 měsíci +1

      Yes, szakáll and sakal are cognates.

    • @0Joska
      @0Joska Před 11 měsíci

      @@miklosdavid7627 Hungarian neck (nyak), hair (haj) and Ház (house) are of german origin, indifferent, what the ugro-finnish language theory says.

    • @0Joska
      @0Joska Před 11 měsíci

      czcams.com/video/Er1--vdE6KY/video.html
      czcams.com/video/H2xbKlFypc0/video.html
      czcams.com/video/W3GqrCB_wA4/video.html

    • @remmyzazata6449
      @remmyzazata6449 Před 11 měsíci

      Kyrgyz words
      Hair - Chach
      Eye - Köz
      Hand - Kol
      Heart - Jürök
      Tooth - Tish
      Finger - Barmak
      Head - Bash
      Nose - murun
      Toe - Ayak barmagi
      Beard - Sakal
      Foot - Ayak