SHOCKING ENGLISH DIFFERNCES among the US vs the UK vs Australia
Vložit
- čas přidán 18. 06. 2022
- It was so much fun having these lovely people on our studio!
Did you want more variety of casts on our channel?
Leave a comment so we know !
🇺🇸Von
/ vonnsoares
🇬🇧 Cady
/ cady4dead
/ cady4dead
🇦🇺 Mia
miajabara?... - Zábava
In Indonesia 🇮🇩 we say :
1. Telephone Box : Telepon Umum (Umum means Public)
2. Sneakers : Sneaker/Kets 👟
3. Trolley : Troli 🛒
4. Till : Kasir 🎰
5. Sweater : Sweater 🥼
6. Flip Flops: Sandal 🩴
7. Thong : Celana dalam 🩲
8. Bangs : Poni 👩🏼
Nice to hear man, we use word "kasa" similar to yours. If there is a female working we we use slang "kasirka" 😁 Also sandal we say sandale or papuče. 👍
@@ChillStepCat aww nice 😊
Kasir from Cashier in english Sometimes Indonesians find it difficult to pronounce words in English,
the image didn't change when they said it was a register, it was still the previous item
The Australian girl may not even know her Australian accent is now mixed with an American accent. There are many words that she pronounces in American. Australians would notice it straight away.
5:27 in norway we call that a shopping cart or in Norwegian English combined we call it Shopping Wagon ... sure it may sound confusing, but trolley or trolly works
Me as a Dutch thinks about those trams in San Francisco if someone said trolley
@@dutchgamer842 in norway we call it a "trikk" idk if the word sounds french so if Trique sounds better but original word of what you talking about is Tram in french lol
@@TrymTheXboxGamer I edited it, autocorrect messed up, sorry for the confusion
In northeastern US we say shopping cart, never a buggy (that’s a baby buggy like a stroller), and only a basket for the hand held smaller plastic basket you walk around with, but cannot push.
Yeah, "buggy" is very Southern. The South has lots of distinct slang. I'm from South Florida, which despite its geography is culturally a mix of Northern US and Cuban culture, with very little Southern US culture. So imagine my confusion when I worked in a supermarket and a woman visiting from some more northern state (which, let's be honest, is every other state compared to Florida 😂) came in and asked "where can I get a buggy? And where can I find the jimmies?" I must have seemed like an idiot to her until she described the things and I realized she was asking for a shopping cart and sprinkles 😂
@@IceMetalPunk It depends on what part of Florida. The panhandle is Southern culturally and often called Lower Alabama. That part of Florida had actually tried more than once to leave Florida and become part of Alabama. Plus I have met a lot of Florida people who consider a lot of other Floridians as transplants and different from natives.
Interesting because I don’t consider a baby buggy and a stroller the same. To me a baby buggy has the child lying down like in a basinet and a stroller is for older babies and toddlers has them sitting upright. So the shopping cart is designed the same way as the baby buggy so the slang name makes sense.
The videos between Von🇺🇲 , Cady🏴 and Mia🇦🇺 were pretty good , loved how they represented their countries , i like Cady's accent
One time I was performing on stage when a string on my guitar broke so I had to take a quick break to replace it. The host got up and “Sorry everyone but Ann Dee got so she excited she broke her G-String but she’ll be back on stage in a bit.” Everyone laughed so hard. 😂
A tram runs on rails, a trolley bus has wheels & tyres like a regular bus.
You are totally correct about that. Also in my country we use both names but we call them trolejbus and tramvaj. 👍
I love speaking with these people about differences and I love reading all your comments about how your countries refer to things and explanations! I feel like I’m expanding my knowledge 😍 - Cady
Hi Cady limit is £100 now for contactless now
@@NicholasJH96 oh that’s good to know!
love Von's vibe haha
I have said this before I think, but Cady is just stunning! and I love her accent. ✨ Great vid as usual! 😍
💚💚 thank you so much
I'm from the UK and I never hear any young person say "pants" when referring to leg wear. Pants is underwear.
We use word pantalone for leg wear. 😆
I wonder if it can differ per region? I’m from the north, a lot of people my age seem to say pants as opposed to trousers, or refer to the literal type of trousers like jeans or slacks
@@cadyroll Maybe, I'm from the South and I never hear it down here. I'd always assume people pick up these terms from American TV or something.
@@liukin95 I also think that too, that it is coming from people watching American shows and picking up the vocabulary!
We French say pantalon 🇫🇷. Why we're still not part of the Channel ?
In the UK sometimes we call flip flop image sandals because you wear them to the beach 🩴
Wrong pic in the top left for the cash register/till part
Lauren from this channel belongs to team Water (wo-tuh)
And Cady from this channel belongs to team Wo-ah
She uses lots of glottal Ts (for example sco-ish). That shows how much accents vary from one part to another part of a country
I’m American and I use knickers to mean a type of shorts that gather at the knee. I used to wear knickers as a child and TBH I have only seen children in my country wear them unless I’m watching some old movie from colonial days. But we do have an NBA team called the NY Knicks/Knickerbockers so I would think most Americans are familiar with this word.
I was so hoping they would do “scarf” bc I know they call them mufflers in the UK
? Not really. I suppose you can call them mufflers, but most Brits just call them scarfs. I'm British and when I hear the word muffler, I think of the device that reduces the noise of a car exhaust.
@@liukin95 Same here mate.
I think of mufflers as the hooped one, like a snood
Maybe it's regional but I've never heard someone call a scarf a muffler
Thanks to these videos, I am starting to understand English much better, but the pronunciation of the English people many times It is incomprehensible.
A till is only a register if incoming and outgoing money is registered.
I have learned something new 👏🏻
7:35 in Norway we make it simple by saying sandals... even crocs in norway can be mistaken for sandals / slippers by older people as example, for shoes we use the word shoes mostly but depending what type of shoes they are ... someone tend to mantion it to be specific for example brands or what you use the kind of shoes for
I think today the "Phone box" is just like a "symbol" of London like the Clock or the Bridge
I think of it as a symbol of The Doctor 😂
I like it. I think that it's very interesting to know the differents type of english accents.
I say tennis shoes not sneakers although all Americans will know what sneakers are. Tennis shoes is actually common in more than just the USA Southeast because I hear people from the Midwest say tennis shoes too. In my country, jumper has a few different meanings. It can mean someone who is threatening to jump to their death but it’s also a type of dress similar to overalls that you need to wear a top under. Jumpers are very popular with teen girls. Fringe can mean a few different things in my country too.
Same, in Minnesota we call them "tennis shoes". "Sneakers" is one of those strange terms you only hear on TV or in movies, just like "soda". Sorry, national media, you'll never conquer us.
@@cahinton. TBH I never say sneakers but I do say soda 😂 But I agree with you about the Hollywood portrayal of American speech that is very one dimensional. The term tennis shoes is common in our country but I have yet to ever hear it used in a movie or tv show. Not only that but when I lived on the West Coast a lot of Spanish speakers called these shoes as tenis (pronounced tenneys) so I don’t know why we are only depicted as only saying sneakers.
I feel like Australia is the more liberal lovechild of the best parts America and England, and I would love to live there, even just for a little while 😁
I'm happy to know there are still payphones left on Chicago's public transportation systems such as CTA bus stops and train platforms. I have fond memories of calling loved ones using this mode of communication 📞🥺
Another great video and these 3 have great chemistry. Is it me or is it starting to get a little repetitive? We’ve been through the same word differences before. For long time viewers maybe it is but it’s fine for new viewers.
Had no ideas they called shopping carts trolleys. In Pittsburgh that's our subway system.
In the UK, what you call a trolley we call a tram.
That’s different. I’ve never heard anything that runs underground called a trolley.
@@liukin95 The name can vary. When I lives in California we called them trolleys but in Louisiana we called them streetcars.
@@anndeecosita3586 Underground tram thing is what we call metro. 🤔
Ask them if they understand Eminem songs, as a non-native, I hardly understand his songs even after reading the lyrics, once I start getting them I will consider myself a native😄
Eminem is the king of wordplay. He's like a modern Shakespeare.
This is a fun channel. It is strange that even in an episode that talks about shoes so much, the panel doesn't wear shoes. Same for all Worldfriends videos I've seen. I understand wearing shoes indoors is frowned upon in some Asian countries and I think WorldFriends is based in Korea. Am I right?
You are right about that. I think in Europe in many countries is the same. We also don't wear shoes inside of our houses in Serbia only socks or slippers. You put your shoes outside or in hallway.
@@ChillStepCat pozdrav,druže ,lepo je videti nekog iz Srbije .
@@ratkopetrosanec7474Hej pozdrav veliki i tebi druže, baš super da vidim nekoga ko piše našim jezikom evo ja već nekoliko meseci kako pratim ovaj kanal i niko još da se javi. Dobri su im videi ja se trudim da malo čuju za nas. 🙂
@@ChillStepCat Da imaju razne video,malo smaraju sa engleskim zemeljama,lepo je videti hispanske zemlje
Trollies and trams are different types of vehicles.
i’m australian and i don’t hear anyone call those shoes runners, it’s always been sneakers, sometimes people say sandshoes too.
1:35 “Australia vs the uk vs the uk”
lol
Flip flops were called zoris in California.
IE: Runners, trolley, luas, till, contac tless payment, jumper/ hoodie, flyp flops, thongs, slippers, panties/G-strings, fringe,
I love word difference videos. Here in Serbia we would say:
Phone booth - Telefonska govornica
Sneakers - Sneakers Patike
Shopping cart - Kolica za kupovinu
Tram - Tramvaj
Cash register - Fiskalna kasa
Sweater - Džemper
Flip Flops - Japanke Papuče
Thong - Tange
Bangs - Šiške.. 😅
Funny you also use 'tanga/tange' for thong bikinis. I hear 'tanga' all the time but I don't think it's an English word.
@@JosephOccenoBFHIt doesn't sound like English word at all but I think there is more countries that use it..
Why is one of them not wearing shoes
sorry have to leave u for I do not what this is now about and who is doing this now.
They're called runners in Ireland too
Trolley is crot
America Southerners will also call the shoes "thongs" on occasion.
Please don’t do that in the U.K. it doesn’t mean the same thing!
DIFFERENCES***
I'm not sure this is true for everyone, but I still say "dial the number" even though I haven't used a rotary phone since I was a kid.
Yeah, it's still called dialing even for touch-tone or smartphones. Hell, it was even called dialing when old-fashioned computer modems did it automatically.
Don't know were Mia gets some of these things? I've never heard pullover or parka.
Pullover is definitely the word. I remember that we used it before here in Serbia, nowadays almost nobody use it.
It varies a bit from person to person and perhaps place to place in the U.K. but ‘pullover’ and ‘parka’ can certainly be heard here (dunno about Australia). I just say ‘jumper’ and ‘coat’ and if I have to be more specific I say ‘waterproof coat’ but many people will say ‘cagoule’ instead and a smaller number of people can still be heard saying ‘parka’.
I grew up calling flip-flops 'thongs' or 'tongs' until I was about 14, and all of a sudden meant something else, and I had to completely change the way I spoke, but I think I would rather call them thongs tbh
What's up ( ) all the ( )'s in subtitles? 😅
That means the person who made the subtitle for this channel didn't catch what the speakers said.
Music is too loud
ahaha Idk why I know this but I picked this up somewhere that the brand name of the first sweatshirt produced in korea was man-to-man and it hardened into a common noun. you got it!
I can't find a standard place to ask this question. From what I can figure out, all the young people on this CZcams channel live and work in Korea. What exactly is "World Frends"? Is it a charity organization? I love the videos, but I'm curious as to what the purpose of the whole organization is now.
they are in South Korea, they are English teachers,
@@marydavis5234 Oh! Ok, thank you!
Here's a tip for the Australian girl: if people recognise your make-up as make-up it is too much make-up. It looks like a yellow-orange mask.