Німецька маршова пісня - "Panzerlied" [Український переклад]
Vložit
- čas přidán 21. 03. 2024
- “Танкова пісня” - маршова пісня Вермахту нацистської епохи, яку співали в основному Panzerwaffe, танкові сили нацистської Німеччини під час Другої світової війни. Це одна з найвідоміших пісень Вермахту, яку популяризував фільм 1965 року “Битва при Балджі”. Нині він використовується чилійською та бразильською арміями. Сучасна німецька армія припинила її використання через нацистське походження та асоціації пісні.
Слова:
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für uns’res Reiches Heer?
Ja, Reiches Heer.
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr’.
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh’n wir allein,
Steh’n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reih’n.
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für uns’res Reiches Heer?
Ja, Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr’. - Hudba
Виконання з фільму "Битва за виступ" набагато краще звучить.
Погоджуюсь, але там тільки один куплет на повторі, на жаль(
А ця взагалі версія з гри hearts of iron 4 😂😂
Гарний і адекватний переклад.
Це - дорогого варте.
Чаму мне здаецца, што ўсе нямецкія маршы польку нагадваюць? Дзякуй❤
Мабуть, тому, що німці люблять польок. )))
О, відновили. Попустило ватанчиків адмінів
❤❤❤
Версія із Hearts of Iron 4? чутно шведські голоси
Так, це з HoI 4. Але до чого тут шведи?
@@PavloAnthems гра створена шведськими розробниками. у пісні чутно шведський акцент. наприклад буква s читається перед голосними як с, а не з, як треба
Так,там її теж можна почути
Фактично, Reich можна перекласти не тільки як "імперія", але й як "держава". "Франція" (як держава, а не країна) - "Frankreich" ( de.wikipedia.org/wiki/Frankreich ), а "Австрия" - Österreich.
Ти не думаєш створити телеґрам каналь?
Думав, але я не готовий створювати ради пісень, яких ютуб не любить.
Кналь😂
@@Denart223В українській мові за правилами ХП буде "каналь"
@@user-pg4gs2pn4iповиривати би язики тим хто ці правила придумав
Удивительно, как у автора на одном канале есть и Teufelslied и Хава Нагила... Этот феномен ещё долго будут изучать...
Я не підтримую нацистів.
@@PavloAnthems да я не в этом смысле, а больше в жанровом. Немецкий марш и ближневосточная музыка, совсем не вяжется....
@@user-gs2xd8lo4pЕвреи арии
Якщо людина працює паталогоанатомом, це зовсім не означає, що він маніяк.
Могут повторить?
?
@@Yura-yl5uo1xy1f 41-45
?
А навошта? Вы ім і так усё нясеце, на талерачцы з блакітнай аблямовачкай. Свае людзі ў рашцы ў лайне сядзяць, абы немцам усё прадаць.
А навошта? Вы ім усё самі прададзіце