Pavlo Anthems
Pavlo Anthems
  • 126
  • 1 998 403
Болгарський військовий марш – "Стани, стани, юнак балкански" [Український переклад]
“Вставай, вставай, балканський юначе” - болгарський марш, яка має глибоке історичне і культурне значення. Він став символом національного відродження та боротьби за незалежність Болгарії. Марш був створений в період, коли Болгарія перебувала під османським ярмом, і відображає прагнення болгарського народу до свободи та незалежності.
Автором тексту є Георгій Стойков Раковський, видатний болгарський революціонер, поет та публіцист, який жив у XIX столітті. Музику до вірша написав Добрі Чинтулов, болгарський поет і музикант. Вірш Раковського і музика Чинтулова створили потужний патріотичний гімн, який надихав болгарських повстанців та патріотів.
Став одним з найвідоміших болгарських вйськових маршіа. Він виконувався під час різних національних свят і урочистих подій, а також на політичних зборах та революційних заходах. Марш допомагав зберігати національний дух і мотивував до боротьби за незалежність.
Слова:
Стани, стани, юнак балкански,
От сън дълбок се събуди.
Срещу изедници душмански
Ти българите поведи.
Докле е мъничка змията,
Елате, да се съберем,
С крака да й строшим главата,
Свободни да се назовем.
Да стане левът наш балкански,
От него вятър да повей,
Та полумесец отомански
Под черен облак да тъмней.
Да си развеем знамената,
Да светне нашата земя,
Да си прославим имената,
Да гинат вражи племена.
zhlédnutí: 60

Video

Болгарський військовий марш - "Боят настана" [Український переклад]
zhlédnutí 540Před 9 hodinami
“Бій почався” також відомий як “Пісня панагюрських повстанців” - це болгарський військовий марш, текст якого запозичено з твору “Панагюрськ повстанці” з першої збірки віршів Івана Вазова “Пряпорець Гусак”. Слова: Боят настана, тупкат сърца ни, Ето ги близо наште душмани. Дързост, дружина вярна, сговорна. Ний не сме вече рая покорна! Бийте, братя, Бог е с нас, вража порода! Бой за чест и свобод...
Німецька фрайкорська пісня - "Nachts steht Hunger" [Український переклад]
zhlédnutí 1,3KPřed 19 hodinami
“Вноч голод нам не дає спокою ув сні” є також відома як козацька балада - назва пісн німецького молодіжного руху. Вперше вона була опублікована в 1934 роц в книз “Lieder der Trucht” у видавництв Гюнтера Вольфа. Автор тексту та мелодії в першій публікації не названий, передбачається, що вона була створена в дус Карла Крістіана Мюллера або її автором був Еріх Шольц. Це пісня для німецького молоді...
Гімн Естонії - "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" [Український переклад]
zhlédnutí 1,2KPřed dnem
“Моя Батьківщино, моє щастя радосте” - національний гімн Естонії. Він був прийнятий як національний гімн у 1920-му році. Слова були написан Йоганном Вольдемаром Яннсеном заснован на мелодії, створеній у 1848 роц Фредріком Паціусом, яка також є мелодією державного гімну Фінляндії “Maamme” (швед. “Vårt land”, який був неофіційним гімном Великого князівства Фінляндського). Єдиною відмінністю між...
Фінська народна пісня - "Karjalan kunnailla" [Український переклад]
zhlédnutí 370Před 14 dny
“На пагорбах Карелії” була написана Валтером Ювою у 1902 році. Карел Ійво Хярконен також опублікував ранню карельську адаптацію оригінального фінського тексту Юви на ліво-карельській мов Східної Карелії. Музика Гімну Республіки Карелія була створена на основ цієї пісні. Слова: Jo Karjalan kunnailla lehtii puu, Jo Karjalan koivikot tuuhettuu. Käki kukkuu siellä ja kevät on, Vie sinne mun kaiho p...
Фінська полька - "Säkkijärven polkka" [Український переклад]
zhlédnutí 866Před 14 dny
”Полька Сяккіярві” - відома народна мелодія з Фінляндії, яка дуже популярна серед фінських акордеоністів. Її особливо популяризував Вільйо “Вілі” Вестерінен (1907-1961). Мелодія була вперше записана в Сяккіярв (нин Кондратьєво в Ленінградській області, Росія), тексти пісень інод співали з мелодією, стверджуючи, що хоча сама Саккіярв могла бути втрачена (передана Радянському Союзу в 1940 році),...
Гімн Ватикану - "O felix Roma" (Латинська версія) [Український переклад]
zhlédnutí 295Před 21 dnem
“Папський гімн марш” (італ. “Inno e Marcia Pontificale”); лат. “Hymnus et modus militaris Pontificalis”), також відомий як “папський гімн” - гімн, який виконується на знак присутност Папи або одного з його представників, наприклад, нунцій, та в інших урочистих випадках. Під час урочистого підняття прапора Ватикану звучать лише перш вісім тактів. Хоча папський гімн також є національним гімном С...
Німецька тевтонська пісня - "Die Grenzwacht hielt im Osten" [Український переклад]
zhlédnutí 2,5KPřed 28 dny
Слова: Die Grenzwacht hielt im Osten dem Feinde lange stand, Heut kehrt ihr letzter Posten zurück ins Vaterland. Erschöpft und aufgerieben in treuer Ritterschaft, Die Besten sind geblieben, uns ander’n brach die Kraft. Doch bringen wir die Fahne, die wehend vor uns stritt, Von Rigas blut’gem Plane in allen Ehren mit. Die sturmbewährt sich nimmer, vor einem Feind geneigt, Und heute noch und imme...
Болгарська народна пісня - "Бре, Петрунько" [Український переклад]
zhlédnutí 599Před měsícem
“Бре, Петрунько” набула своєї популярност завдяки семплуванню в треку гурту “Каспійський вантаж” треку Snoop Dogg “Gaspar Yanga” У ній співається про молоду дівчину Петруньку та гарячого хлопця, який намагався домогтися її серця танцем. Слово: Бре, Петрунько, мори, малай мо... Бре, Петрунько, малай моме, Все йодиме, мори, йобидо... Все йодиме, йобидоме. Нигде йоро, мори, не найдо... Нигде йоро...
Німецька тевтонська пісня - "Die Eisenfaust am Lanzenschaft" [Український переклад]
zhlédnutí 3,3KPřed měsícem
“Залізний кулак на держаку списа” - німецька пісня 1921 року, слова якої походять від Вілл Нуфера. Мелодія заснована на традиційній німецькій мелодії часів Тридцятилітньої війни, походить від Роберта Гьотца. У пісн згадуються частини Східної Німеччини, як були відокремлен від Райху та передан Польщ після Першої світової війни внаслідок Версальського диктату. Слова: Die Eisenfaust am Lanzenschaf...
Німецька пісня - "Der Tod in Flandern" [Український переклад]
zhlédnutí 6KPřed měsícem
Рядки "Als er den ersten Wirbel geschlagen Da hat’s das Blut vom Herzen getragen. Als er den zweiten Wirbel schlug, Den Landsknecht man zu Grabe trug" і "Der dritte Wirbel ist so lang gegangen, Bis der Landsknecht von Gott sein’n Segen empfangen". говорять про минулий час, а не про теперішній. Der dritte Wirbel ist so lang gegangen, Bis der Landsknecht von Gott sein’n Segen empfangen. “Смерть у...
Фінська антиросійська пісня - "Kerenski" [Український переклад]
zhlédnutí 1,4KPřed měsícem
“Керенський” - фінська народна пісня Слова глузливої пісн розповідають про марну спробу Керенського зберегти єдину Російську імперію. Мелодія “Керенського” заснована на російській пісн “Как цветок душистый”, композитором якої згадується Олександр Макаров. Автор фінських віршів невідомий. У той же час був відомий швидкий танець, який у Фінляндії почали супроводжувати глузливою піснею про Керенс...
Болгарський марш - "Изгрей, зора на свободата" [Український переклад]
zhlédnutí 894Před měsícem
“Зійди, зоре свободи” - болгарський марш, який використовувався Внутрішньою Македонською Революційною Організацією (ВМРО) був гімном Соціалістичної Республіки Македонія до прийняття гімну “Сьогодн над Македонією”. Сьогодн марш все ще використовується Македонською Патріотичною Організацією (МПО), а також ВМРО-БНД Асоціацією Радко. Текст музику маршу написав Олександр Морфов у 1923 роц на конк...
Болгарська патріотична пісня - "Тих бял Дунав" [Український переклад]
zhlédnutí 984Před měsícem
“Тихий білий Дунай” або “Ботевський марш” є популярною болгарською патріотичною маршовою піснею. Текст написаний на основ вірша Івана Вазова під назвою “Радецький” після захопленого повстанцями пароплава. Сюжетна лінія розповідає про історично достовірний випадок із боротьби болгар проти османського правління, який певною мірою завдяки цій пісн отримав статус сучасного міфу для болгар. 29 травн...
Гімн Франції - "La Marseillaise" (Повна версія) [Український переклад]
zhlédnutí 656Před měsícem
“Марсельєза” була написана в 1792 роц Клодом Жозефом Руже де Лілем у Страсбурз після оголошення Францією війни Австрії, спочатку мала назву “Chant de guerre pour l’Armée du Rhin” (“Військова пісня для армії Рейн”) Французький національний конвент прийняв її як гімн Першої республіки в 1795 році. Пісня отримала своє прізвисько після того, як її заспівали в Париж добровольц з Марселя, як марширу...
Словацька народна пісня - "Kopala studienku" [Український переклад]
zhlédnutí 1,5KPřed měsícem
Словацька народна пісня - "Kopala studienku" [Український переклад]
Норвезька антивоєнна пісня - "Hemmeleg oppmarsj" [Український переклад]
zhlédnutí 829Před 2 měsíci
Норвезька антивоєнна пісня - "Hemmeleg oppmarsj" [Український переклад]
Німецька антифашистська пісня - "Der heimliche Aufmarsch" [Український переклад]
zhlédnutí 2,2KPřed 2 měsíci
Німецька антифашистська пісня - "Der heimliche Aufmarsch" [Український переклад]
Пісня італійських десантників - "Sui monti e sui mar" [Український переклад]
zhlédnutí 718Před 2 měsíci
Пісня італійських десантників - "Sui monti e sui mar" [Український переклад]
Німецька антифашистська пісня - "Einheitsfrontlied" [Український переклад]
zhlédnutí 1,3KPřed 2 měsíci
Німецька антифашистська пісня - "Einheitsfrontlied" [Український переклад]
Бретонська пісня - "Ev chistr 'ta, Laou" [Український переклад]
zhlédnutí 4,2KPřed 2 měsíci
Бретонська пісня - "Ev chistr 'ta, Laou" [Український переклад]
Східнонімецька маршова пісня - "Unsere Panzerdivision" [Український переклад]
zhlédnutí 995Před 2 měsíci
Східнонімецька маршова пісня - "Unsere Panzerdivision" [Український переклад]
Британська маршова пісня - "The British Grenadiers" [Український переклад]
zhlédnutí 1,6KPřed 2 měsíci
Британська маршова пісня - "The British Grenadiers" [Український переклад]
Чехословацька партизанська пісня - "Partizánskym chodníkom" [Український переклад]
zhlédnutí 778Před 2 měsíci
Чехословацька партизанська пісня - "Partizánskym chodníkom" [Український переклад]
Гімн Латвії - "Dievs, svētī Latviju" [Український переклад]
zhlédnutí 480Před 3 měsíci
Гімн Латвії - "Dievs, svētī Latviju" [Український переклад]
Німецька маршова пісня - "Panzerlied" [Український переклад]
zhlédnutí 6KPřed 3 měsíci
Німецька маршова пісня - "Panzerlied" [Український переклад]
Американська пісня громадянської війни - "When Johnny comes marching home" [Український переклад]
zhlédnutí 3,4KPřed 3 měsíci
Американська пісня громадянської війни - "When Johnny comes marching home" [Український переклад]
Німецька народна пісня - "Im Wald, im grünen Walde" [Український переклад]
zhlédnutí 2,3KPřed 3 měsíci
Німецька народна пісня - "Im Wald, im grünen Walde" [Український переклад]
Пісня естонських лісових братів - "Metsavendade laul" [Український переклад]
zhlédnutí 2,3KPřed 3 měsíci
Пісня естонських лісових братів - "Metsavendade laul" [Український переклад]
Німецький марш - "Alte Kameraden" [Український переклад]
zhlédnutí 6KPřed 3 měsíci
Німецький марш - "Alte Kameraden" [Український переклад]

Komentáře

  • @user-qw2py2jy6i
    @user-qw2py2jy6i Před 5 hodinami

    Одним навязали воевать за Гитлера, другим за Сталина...

  • @siam_enjoyer8584
    @siam_enjoyer8584 Před 9 hodinami

    Має бути "балканський герою"

  • @Pavlo_Skoropadskiy
    @Pavlo_Skoropadskiy Před 11 hodinami

    А от ансамбль пісні і танцю болгарської народної армії співає її краще.

  • @flurby04
    @flurby04 Před 12 hodinami

    Круто. А можеш викласти якусь сербску війскову пісню?

    • @PavloAnthems
      @PavloAnthems Před 11 hodinami

      Ні, поки що таких планів в мене нема.

  • @user-ro8ep8yj4j
    @user-ro8ep8yj4j Před 12 hodinami

    Я перший

  • @user-zc4jw9zl9c
    @user-zc4jw9zl9c Před dnem

    Я теперь молюсь на немецкие войска и оружие шоб защитили от руских

  • @PaperUkr2099
    @PaperUkr2099 Před dnem

    Можеш потім по можливості викласти польську народну пісню "Dziśiaj wiećor kròtki" в виконанні фолк-гурту Jar?

    • @PavloAnthems
      @PavloAnthems Před 13 hodinami

      Ні

    • @PaperUkr2099
      @PaperUkr2099 Před 11 hodinami

      @@PavloAnthems , образився за придурка з неомарксиською авою?

  • @DorkEz41
    @DorkEz41 Před dnem

    Смерть нацизму, Смерть комунизму. Жить демократии и всем кто борится за свою свободу.

  • @mrborundykc9620
    @mrborundykc9620 Před dnem

    👍

  • @user-jv8vg8vr7y
    @user-jv8vg8vr7y Před dnem

    Ви. Мне. Не. Потрібні. А Мечта це просто. Мечта. И. Не. Трогай те ее. Грязни ми. Лапами. Мечтать. Не. Запретиш

  • @user-jv8vg8vr7y
    @user-jv8vg8vr7y Před dnem

    Дякую. За. Таку. Увагу.

  • @user-jv8vg8vr7y
    @user-jv8vg8vr7y Před dnem

    Ви. Мне. Не. Нудним. Це. Просто для. Вдохновентя.

  • @antonkalashnykov2398

    Файна пісня! Відчувається дух німецької філософії ! 🇺🇦🇩🇪

  • @EugenePos
    @EugenePos Před 3 dny

    Македонія - не розумієш проти кого ти воюєш . Слава

  • @SiegmundHeine
    @SiegmundHeine Před 3 dny

    SLAWA HEROIAM!

  • @user-qr7sw4br5p
    @user-qr7sw4br5p Před 4 dny

    То вже сумніви беруть, хто з вас усіх вояк гірше... тупі фашисти проти тупих фашистів, а керує лише капітал

  • @vikdon1
    @vikdon1 Před 4 dny

    100🎉🎉

  • @user-dq2uz7tk6x
    @user-dq2uz7tk6x Před 4 dny

    😮😮😮Коли німці 22.06.41 випередили московитів із нападом, то в українців появилася можливість відомстити східним агресорам. Проте сталося нечуване: по голодоморах 1920-х, 1930-х, коли азійська шушваль закатрупила кільканадцять мільйонів українців, коли батьки їли своїх дітей, українські колаборанти пішли здихати на фронтах німецько-радянської війни "за родіну і Сталіна", на боці свого ворога. У відгуках до розповіді про злочини московитських збройних бандформувань на території Німеччини czcams.com/video/4rJRZhXlfIY/video.htmlsi=m77yN4aZTqIlKjSC посполиті подають спомини своїх родичів і знайомих про те, що німці з повагою ставилися до українців, подавали приклад високої культури міжособистісних стосунків, і як дико поводилися красноармійські бойовики. Більшовики знищили десятки мільйонів громадян і якби не Гітлер, як відверто писав А.Солженіцин у творі про витвір більшовиків "Ахіпелаг ГУЛАГ", то чисельність жертв перевалила б за сто мільйонів.

  • @Pavlo_Skoropadskiy
    @Pavlo_Skoropadskiy Před 4 dny

    А от тільки в слов'янських народів всі пісні такі, що аж мурашки по спині йдуть.

    • @tipok7844
      @tipok7844 Před 4 dny

      Соловяни цеж і є українці, Словянські мови діалекти української.

  • @user-ob4rh4zg3y
    @user-ob4rh4zg3y Před 4 dny

    А мій товариш обалдів, тепер як це не сумно на броні залітає по 200 і 300х😢

  • @SiMoNoW_sTaNdOfF2
    @SiMoNoW_sTaNdOfF2 Před 4 dny

    Вы укропы поди постоянно теперь ее слушаете

  • @KayaViktor
    @KayaViktor Před 4 dny

    Mein eingewanderter Großvater hat dieses Lied gesungen

  • @Pavlo_Skoropadskiy
    @Pavlo_Skoropadskiy Před 5 dny

    В кого що, а в мене це найулюбленіша з усіх пісень.

  • @noname-sc5vg
    @noname-sc5vg Před 5 dny

    Шо пацани, на колонізацію спецій!

  • @noname-sc5vg
    @noname-sc5vg Před 5 dny

    В головы так і звучать фрази "FÜR DAS VATERLAND!"

  • @user-jo2ik1us2n
    @user-jo2ik1us2n Před 6 dny

    База

  • @alexphoenix_
    @alexphoenix_ Před 6 dny

    🇨🇿🇨🇿🇨🇿

  • @user-so3zk4hf5d
    @user-so3zk4hf5d Před 6 dny

    Шикарно, більше контенту Естонською.

  • @Holdings_678
    @Holdings_678 Před 7 dny

    Дякую за гарною пісню

  • @user-gi2rs5im2z
    @user-gi2rs5im2z Před 7 dny

    під цю пісню так гарно вибухають українські дрони над російськими нпз

  • @Schutz83
    @Schutz83 Před 8 dny

    правда 👍

  • @thomasblampain1530
    @thomasblampain1530 Před 8 dny

    I"m french and this song is called " le chant du Diable " et est d'origine française. Il sera repris ensuite par la légion étrangère.

  • @user-gb4ge3fc6y
    @user-gb4ge3fc6y Před 8 dny

    Естонія чудова країна з чудовим народом❤️❤️❤️❤️🇪🇪

  • @tipok7844
    @tipok7844 Před 8 dny

    Зараз дивлюсь "європа-остання битва" Пісня дуже в дусі цього фільму чи то серіалу.

  • @xurix5179
    @xurix5179 Před 8 dny

    Процвітання прекрасній Естонії!

  • @user-uq5gg5gk6o
    @user-uq5gg5gk6o Před 8 dny

    Сегодня красная чума так же должна быть разбита. Или вы виноваты сами

  • @EriksRozenbaums-zy3dq

    Pochemu Vy ispolzuete foto soldat Latvijskoj armii, kotoraja kak raz razgromila ZapadnoRossijskuju dobrovolcheskuju armiju Bermonta-Avalova,kotoraja sostojala iz nemcev i o kotoroj sochinena eta pesnya? Fotografija sdelana v nachale nojabrja 1919.goda v Rige - soldaty latyshskoj nacionalnoj armii gotovy k oborone stolicy ot etogo freikorpusa. Poluchajetsha chto pesnya ne sootvetstvuejet fotografii....

    • @PavloAnthems
      @PavloAnthems Před 8 dny

      Фрайкоры воевали вместе с латышами тогда.

    • @EriksRozenbaums-zy3dq
      @EriksRozenbaums-zy3dq Před 8 dny

      @@PavloAnthems Ne sovsem tak. V pervoj polovine 1919.goda - da, vojevali vmeste s latyshami protiv krasnyh. No uzhe v ijune 1919.goda freikory popytalis svergnutj nacionalnoe pravitelstvo Latvii. A uzhe v oktjabre 1919.goda ZapadnoRossijskaja dobrovolcheskaja armija opjatj popytalas svergnut pravitelstvo Latvii, no 11.nojabrja byla (pri pomoschji britanskoj korabelnoj eskadry) razgromlena. Teper 11.nojabrja - eto gosudarstvennyj i armejskij den praznika. ✌

  • @qirimkozak
    @qirimkozak Před 8 dny

    А що за прапор напочатку?

    • @user-cu1fn6hz4u
      @user-cu1fn6hz4u Před 8 dny

      Западная Русская Армия, воевали в Прибалтике против большевичков

    • @LGBT10
      @LGBT10 Před 8 dny

      @@user-cu1fn6hz4u И как победила?

    • @Zaporozska_Sich
      @Zaporozska_Sich Před 8 dny

      ​@@user-cu1fn6hz4uв Балтії*

  • @flurby04
    @flurby04 Před 8 dny

    Перший. Дякую❤

  • @v23452
    @v23452 Před 9 dny

    Estonia is the best. Thanks for all the support!

  • @I_hate_russia
    @I_hate_russia Před 9 dny

    І де ти знайшов саме цю версію? Бо я прослухав схожі, то дуже сильно відрізняються. Не текстом, а виконанням

  • @I_hate_russia
    @I_hate_russia Před 9 dny

    Мені ось цікаво, а кому належить авторські права на цей шедевр? Німцям, які соромляться своєї історії? Чи давно мертвим НДСАПівцям? Чого питаю, бо думаю, що було б круто і нам зробити щось патріотичне під такий мотив

  • @user-xe7hr4ny2r
    @user-xe7hr4ny2r Před 9 dny

    Дякую. Дуже урочистий гiмн. Хай процвiтае ваша прекрасна isamaa.

  • @hindinusa
    @hindinusa Před 9 dny

    Гут!

  • @poruchik1113
    @poruchik1113 Před 9 dny

    А нічьо шо це шотланська пісня?

  • @user-qy9hc1cq4q
    @user-qy9hc1cq4q Před 9 dny

    🇺🇦🤝🇨🇦

  • @developVS
    @developVS Před 9 dny

  • @deadrat7989
    @deadrat7989 Před 9 dny

    укронацисты отступают

    • @zeri_men887
      @zeri_men887 Před 6 dny

      Укронацисты? А тебя не смущает что нацисты как раз вы ведь вы по своих Z каналам по зомбоящику говорите что всех украинцев нужно убивать? И расизм вы тоже развиваете не хуже нацизма и фашизма у себя в стране каждого чернокожего унижаете и оскорбляете при встрече. Вы с каждым днём превращаетесь в современный третий рейх и северную корею. Уже должно быть вам стыдно что у вас у власти уже 20 год подряд человек который грабит вас и кидает вас на мясо в Украину и человек который нападает на всех своих соседей и бывших союзников прикрываясь СВО и другими бредовыми названиями. Хотя про какой стыд я говорю вам фашистам было когда то стыдно за ваши преступления против других народов и стран?

  • @nord3434
    @nord3434 Před 10 dny

    Мой Дед служил в мусульманской дивизии SS Ханджар в звании старший лейтенант,Я горжусь своим Дедом

  • @mykolakotiv2056
    @mykolakotiv2056 Před 10 dny

    Естонія класна нація!Шана і повага!!!!