POR QUÉ

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 07. 2024
  • 💕Suscríbete & Dale Me gusta💕
    안녕
    Hoy voy a hablar de unos temas que siempre quería compartir con vosotros 💛
    Por qué aprendí #español y Si aprender español era #difícil.
    Me decís siempre el #coreano es muy difícil.
    Estoy muy de acuerdo pero creo que no sabéis cómo difícil es vuestro idioma también 😆
    Espero que disfrutéis mucho de mi vídeo!
    -----------------------------------------------------------------------------------------------
    Contacto: ilovegomdori@gmail.com
    Se Coreanita instagram: / se_coreanita
    IG Personal: / se_yeon1030
    🎼Música
    Fresh Start - Joakim Karud
    Soundcloud : / joakimkarud
    Music Playlist by reurl.kr/1992B2F3HC

Komentáře • 8K

  • @Hunt3rIb
    @Hunt3rIb Před 4 lety +3048

    - Agua
    - Ah, entonces es ¿"La agua"?
    - No, es "El agua"
    - Ah, "los aguas"
    - No no, "las aguas"

    • @arianaflores5704
      @arianaflores5704 Před 4 lety +235

      El agua no es contable por lo que no se dice "las/los aguas" solo "el agua" :v

    • @nezucochanjaker5114
      @nezucochanjaker5114 Před 4 lety +282

      El agua ejemplos:
      El agua esta bien helada o caliente
      Las aguas se usa mas que todo cuando nos referimos al mar, rios, lagos
      ejemplo:
      Las aguas del mar
      Las aguas del rio

    • @fannyperez8758
      @fannyperez8758 Před 4 lety +14

      Jajaja

    • @fannyperez8758
      @fannyperez8758 Před 4 lety +10

      @@nezucochanjaker5114 👌👌👌

    • @valeriazelada2300
      @valeriazelada2300 Před 3 lety +39

      @@arianaflores5704 por ejemplo a veces usamos la expresión "probar las aguas"

  • @zeruik2935
    @zeruik2935 Před 3 lety +1141

    *Extranjeros aprenden español *
    Hispanohablantes: me suena tu cara
    Extranjeros: . ________________ .

    • @merytopal2826
      @merytopal2826 Před 3 lety +36

      De verdad, qué dice 🙇‍♀️ lo puede explicar por favor?

    • @Rushter1_1
      @Rushter1_1 Před 3 lety +89

      @@merytopal2826 Me suena tu cara es una expresión que se le dice a otra persona cuando le parece conocida

    • @merytopal2826
      @merytopal2826 Před 3 lety +8

      @@Rushter1_1 ah bien gracias :)

    • @user-lg7mv6em3t
      @user-lg7mv6em3t Před 3 lety +6

      jjajjjajaj

    • @sexualidad9116
      @sexualidad9116 Před 3 lety +18

      @@merytopal2826 significa que cree aberlo visto antes.

  • @velvetx8027
    @velvetx8027 Před 3 lety +1003

    Extranjero: Alfin aprendí español!!
    Latinos: Cuando cuentes cuentos cuenta cuántos cuentos cuentas para saber cuántos cuentos contaste

    • @samwisin
      @samwisin Před 3 lety +51

      JAJAJAJAJA genial.

    • @zairafritsche5235
      @zairafritsche5235 Před 3 lety +9

      🤭

    • @julichinchilla4082
      @julichinchilla4082 Před 2 lety +38

      @@ARK.inFAMOUS Se dice "Contaste" no "Contastes" ¿De dónde eres? Porque de dónde yo soy agregar la *S* al final de esa palabra es hablar mal

    • @arianaqa6857
      @arianaqa6857 Před 2 lety +3

      jajaaaa
      jjadskjkdsakjsad

    • @atata2000
      @atata2000 Před 2 lety +32

      @@julichinchilla4082 deje que la gente hable como se le antoje, al menos mientras sea entendible

  • @danielhermosillasoto2909
    @danielhermosillasoto2909 Před 3 lety +334

    Extranjero: ya aprendi a conjugar
    Latino: entonces me voy a ir yendo.

    • @josecarrasquel2061
      @josecarrasquel2061 Před 2 lety +4

      No os olvides! En latino América ( Venezuela decimos) no se olviden! o no te olvides!

    • @anaazapata6382
      @anaazapata6382 Před 2 lety +6

      le puedes decir de broma: que se vaya el que se tenga que vayar asi confundi a un extranjero no hispanoblante y me respondio con una pregunta disque: ¿no era que ir?

    • @revolution1793
      @revolution1793 Před 2 lety +6

      Creo que lo más correcto en tu comentario es decir hispano, ya que el término latino no sólo incluye al español sino las demás lenguas latinas

    • @ElBalcondePaul-qs3zv
      @ElBalcondePaul-qs3zv Před 2 lety

      @@Alonsoposadas1 latino se refiere a todas las lenguas romances que derivaron del latín, pero si la palabra correcta sería Hispano

    • @evalopez1454
      @evalopez1454 Před rokem +1

      @@josecarrasquel2061 no pues, se dice "olvidensen" ,🤣

  • @hermhe8330
    @hermhe8330 Před 3 lety +3902

    coreanos :¿podrías ayudarme a entender el subjuntivo?
    hablantes nativos de español: ¿El que ?

  • @marianocolsin8968
    @marianocolsin8968 Před 3 lety +1199

    Coreano: ¿me enseñas el subjuntivo?
    Latino: el para que cosa de quien?

  • @dennisjchaparro
    @dennisjchaparro Před 3 lety +184

    Lo hablas sorprendentemente bien. Te felicito por tu gran esfuerzo.

  • @fernandoandres99
    @fernandoandres99 Před 3 lety +169

    ¡Hola! Soy de Filipinas y llevo un año y siete meses aprendiendo español. A mí me alegra saber que haya otros asiáticos que aprenden español y les encanta este idioma.

    • @reygato2081
      @reygato2081 Před 2 lety +2

      yo hablo es pañol y soy niño

    • @dictadorfascistalocoaleman8008
      @dictadorfascistalocoaleman8008 Před 2 lety +6

      Pues Filipinas fue una capitania del gran imperio español

    • @user-gt9ip1vx4y
      @user-gt9ip1vx4y Před rokem +3

      @@dictadorfascistalocoaleman8008 nadie mira a la situación lo mismo. Mi país fue colonia francesa y odio hablar y aprender francés.

    • @edwinharaguchi3899
      @edwinharaguchi3899 Před rokem +4

      Los filipinos antes hablaban el español pero los estado unidenses los obligaron a hablar el ingles pero igual tienen otro idoma no?

    • @fernandoandres99
      @fernandoandres99 Před rokem +1

      @@edwinharaguchi3899 sí aún hablamos nuestros idiomas locales afortunadamente

  • @lismartorres677
    @lismartorres677 Před 4 lety +3693

    El español es dificil aún para los que lo hablamos 😂😂 por eso respeto mucho a quienes lo estudian❤👍

    • @denissepaniagua967
      @denissepaniagua967 Před 4 lety +309

      Gramaticalmente hablando si, es como un dolor de ovario jajaja pero creo que como ella, algunos seguimos viéndolo bonito.

    • @SeCoreanita
      @SeCoreanita  Před 4 lety +441

      jajaja me consolas mucho 🤣Es un idioma hermoso pero también demasiado complicado...

    • @yumikuroi2430
      @yumikuroi2430 Před 4 lety +101

      @@SeCoreanita xd yo no se tanto que dificil es xd porquehablo español pero ami me cuesta mas el ingles y el coreano :'v

    • @matalotekof2572
      @matalotekof2572 Před 4 lety +25

      La triste realidad :(.

    • @nelsonviajero3685
      @nelsonviajero3685 Před 4 lety +24

      Hahahaha. Eso lo dicen todos de su idioma natal.

  • @sara3518
    @sara3518 Před 3 lety +1353

    Extranjeros: ya aprendí español.
    Latino: viste el audio que te mande?
    Extranjero: ._______.

  • @Gabowsk
    @Gabowsk Před 3 lety +192

    Españoles: **se burlan a los gringos por no aprenderen él español**
    Also Españoles viendo a brasileños hablando: *_QUE TIPO DE MAGIA OSCURA ES ESA?_*

    • @AlexanderJBC
      @AlexanderJBC Před 2 lety +6

      Quien dice que los españoles nos reimos? tan tonto eres?
      ...

    • @aleografics311
      @aleografics311 Před 2 lety +4

      Es solo una broma, tranquilo

    • @evalopez1454
      @evalopez1454 Před rokem +1

      Lo mejor de todo, Españoles "aprendiendo" inglés. Aunque ellos por lo menos lo intentan, porque los franceses ni quieren saber de hablar otro idioma.

    • @AndresMUy-vd2fy
      @AndresMUy-vd2fy Před 5 měsíci

      El portugués brasilero se entiende, el difícil de entender es el oortugués de portugal

  • @gueropalma5914
    @gueropalma5914 Před 3 lety +55

    Te felicito, pues hablas perfecto español. Es rarísimo encontrar que un extranjero hable español haciendo uso de los subjuntivos, lo cual tú haces con gran conocimiento y fluidez.

  • @Jhirack
    @Jhirack Před 3 lety +1132

    Mí Papá tiene 40 años = My father is 40 years old
    Mi papa tiene 40 anos = My potato has 40 assholes
    Amo el Español.

  • @FatimaMYG93
    @FatimaMYG93 Před 3 lety +1556

    *ya se hablar español*
    Se Coreanita: ¿Cómo estas?.
    Yo: Bien mal.

    • @anonimousastral7724
      @anonimousastral7724 Před 3 lety +150

      Se coreanita: ._____. xd

    • @karrypreza14
      @karrypreza14 Před 3 lety +109

      AJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA ESTE SI ME HIZO REÍR 🤣🤣🤣🤣
      Es que nunca había visto el "bien mal" como una frase contradictoria :O sino que normal XD

    • @chiicazabixos
      @chiicazabixos Před 3 lety +25

      Una respuesta como el japones de Osaka. En la prefectura de Osaka (Japon) se niega para confirmar algo

    • @josephbeal1249
      @josephbeal1249 Před 3 lety +5

      Hola hablas inglés

    • @javierrazonacosta6759
      @javierrazonacosta6759 Před 3 lety +4

      @@josephbeal1249 What?

  • @fabocho113
    @fabocho113 Před 2 lety +165

    Coreano: Ya aprendí español, ahora entenderé todo lo que dicen
    Españoles:
    Si=Si
    No=No
    Si No= No
    No SI= Si
    No Si No= No
    Si No Si= Si
    Coreano: .____________.

    • @kevin.lopez.
      @kevin.lopez. Před 2 lety +15

      Hasta yo me confundo la verdad si una persona me dijera eso le diría si o no pues? >:v

    • @j-7army380
      @j-7army380 Před rokem

      Real, pobres 😅

  • @arielgonzalez4412
    @arielgonzalez4412 Před 3 lety +145

    El español de España es diferente a los países Latinoamericanos en América latina hay países que tenemos palabras distintas que significa una misma cosa. Por ejemplo en México hay frases muy diferentes en Colombia también y Panamá donde vivo también. Saludos desde Chiriquí Panamá 🇵🇦 🙂

    • @bananito8998
      @bananito8998 Před 2 lety +3

      Keloke es como están o hola

    • @eduardolallana1690
      @eduardolallana1690 Před 2 lety +7

      No sólo España sino también Argentina y el uso del voceo y sus conjugaciones en españás por lo general terminan en "Eís" pero en Argentina terminen en "Es", ¿Entendés/¿Entiendes?/¿Entendeís?

    • @victorangelbellolopez535
      @victorangelbellolopez535 Před 2 lety +5

      @@eduardolallana1690 en El Salvador también usamos el voceo y muchas palabras distintas creo que todos los países de centro america usamos el vos

    • @alexisfuentes7684
      @alexisfuentes7684 Před 2 lety

      Es lo mismo con ciertas diferencias..estoy seguro que puedo comunicarme perfectamente con alguien de españa o Guinea Ecuatorial como alguien de colombia o argentina...

    • @alexisfuentes7684
      @alexisfuentes7684 Před 2 lety +2

      @@victorangelbellolopez535 Panama no usa el VOS para nada es mas nos parece raro cuando se lo escuchamos a alguien..usamos TU Y USTED

  • @manurz1
    @manurz1 Před 4 lety +1075

    Casi todos los paises del mundo: uff el español es dificil
    Gente de china: es dificil? Nisiquiera me se mi propio abcedario.

    • @marckyalov7944
      @marckyalov7944 Před 4 lety +6

      Ok

    • @agustinberas9341
      @agustinberas9341 Před 4 lety +87

      si estuviéramos hablando de gramática, pues si el mandarín es mas difícil

    • @cloudstrife1
      @cloudstrife1 Před 4 lety +65

      No se mucho de chino pero tengo entendido que tienen un montón de caracteres que..... uff a cualquier persona normal le complicaría la vida .

    • @_t.wice__once__
      @_t.wice__once__ Před 4 lety +3

      jsjs xd

    • @lissam956
      @lissam956 Před 4 lety +9

      tampoco sabes escribir.

  • @alejandralara4314
    @alejandralara4314 Před 4 lety +773

    Dice que hablamos muy rápido, y yo que ando aprendiendo coreano digo: “hablan demasiado rápido los coreanos!!”

  • @fridamendezflores3265
    @fridamendezflores3265 Před 3 lety +14

    Extranjeros: Hola ya aprendí el español
    Latinos: se metió el agua adentro

  • @oscarz1793
    @oscarz1793 Před 2 lety +16

    Para haber aprendido en 2 años hablas perfecto, eres muy inteligente y muy simpática,gracias por tu canal.

  • @alejandrodelacruzbernachea620

    Si vienes a latinoamérica hay muchos dialectos del español.
    No tengas miedo equivocarte, te acostumbras, los latinos somos muy tolerantes hasta nos gusta bromear con ello. Buen video!
    Saludos desde el Perú.

    • @dianalayne367
      @dianalayne367 Před 3 lety +7

      estás hablando de Latinoamérica pero sí Perú no es Latinoamérica si estás hablando de Perú está hablando de Guyana Surinam y Guyana Francesa

    • @gabrielop1574
      @gabrielop1574 Před 3 lety +8

      Es cierto, incluso en Perú también hay varios dialectos jsnsjsnssnn

    • @pl2825
      @pl2825 Před 3 lety +11

      Es verdad es q enseguida nos damos cuenta q no hablan español q lo estan aprendiendo y aveces cuando dicen otra palabra o en un genero q no es x ejemplo como dijo ella " esta silla es bonito" se la dejamos pasar xq entendemos q quiere decir aunq no lo haya dicho correctamente

    • @yonfruchante2336
      @yonfruchante2336 Před 3 lety +9

      En Perú hablan un español excelente, muy bien pronunciado. Pero en mi país Chile, hasta a nosotros mismos nos cuesta entendernos, no me puedo imaginar lo difícil que puede ser para un coreano que está aprendiendo español adaptarse a Chile. Saludos

    • @mariaelizabethsosacarrera2194
      @mariaelizabethsosacarrera2194 Před 3 lety +7

      Perú es el país que mejor habla español y yo soy de peru jiji

  • @hugoloza4690
    @hugoloza4690 Před 3 lety +743

    Creo que hay dos cosas que es bien difícil de aprender e incluso entender:
    1. La conjugación verbal
    2. El género (masculino y femenino) de las palabras.
    Me siento afortunado de tener el castellano como lengua materna.

    • @keniverjosue622
      @keniverjosue622 Před 3 lety +25

      Hay, yo amo esta lengua, es muy diversa.

    • @aarond.5323
      @aarond.5323 Před 3 lety +35

      Sí, ya que el español es de los idioma más difíciles, ya que muchos usos de las palabras se pueden conjugar con otras "bien mal" si bien, gramaticalmente no está bien dicho, lo vuelve una frase informal. O por las jergas de muchas regiones.

    • @ajolote29369
      @ajolote29369 Před 3 lety +8

      Yo soy de México 👋

    • @lugoilustrations2306
      @lugoilustrations2306 Před 3 lety +29

      lo que me gusta del español es la forma tan libre de insultar, es un idioma perfecto para decir groserias(?

    • @ajolote29369
      @ajolote29369 Před 2 lety +4

      @@lugoilustrations2306 zi xd

  • @Niper777
    @Niper777 Před 3 lety +17

    Si en un solo año has llegado a este nivel eres brutal. Mi enhorabuena.

  • @danielmayorga4812
    @danielmayorga4812 Před 2 lety +8

    "Que suerte tenéis de hablar Español como nativo". Muy interesante tu experiencia en aprender, entender y hablar el Español. Te hoyes como hablante nativa. Felicidades !!

  • @YeribelLuna
    @YeribelLuna Před 3 lety +212

    Extranjero: se hablar español, quiero visitar America Latina.
    Latino: ¿en serio? Pues mira, ven a ver pa que tú vea cómo es esto aquí.

  • @vifrann
    @vifrann Před 4 lety +653

    "Habláis muy rápido"
    Chilenos: Challenge Accepted

    • @danielh6278
      @danielh6278 Před 4 lety +16

      Es bastante más difícil de entender a un tarifeño. Y soy español xD

    • @sgjoyder2890
      @sgjoyder2890 Před 4 lety +5

      Accepted* creo que es con doble "c"

    • @Andreych95
      @Andreych95 Před 4 lety +3

      La wea fome :v

    • @eduardinacalderon1664
      @eduardinacalderon1664 Před 4 lety +16

      A los argentinos no se nos entiende una chota tampoco jajajajaja

    • @bortxathletic9912
      @bortxathletic9912 Před 4 lety +22

      @@eduardinacalderon1664 a los argentinos se os entiende, lo que pasa es que habláis mucho y los demás desconectamos😂😂

  • @hoonsyeso
    @hoonsyeso Před rokem +5

    y nosotros tenemos envidia de la buena por que puedes hablar coreano sin pensar y sin esforzaste asi justo como dijiste de nosotros, te lo dice una estudiante de coreano!! te queremos

  • @santgenisfashion1
    @santgenisfashion1 Před 3 lety +5

    Tienes razón, el español es difícil...sobretodo la gramática...pero muchas otras muchas lenguas también lo son. Es muy gracioso escuchar que hablamos muy rápido, la verdad es que en cada idioma se habla deprisa y una vez que lo aprendemos ya no nos lo parece. Te felicito por tu español, has trabajado mucho para tener ese nivelazo ¡Aplausos! :))

  • @jordyalmache7080
    @jordyalmache7080 Před 3 lety +465

    Se coreanita: los españoles hablan muy rápido
    Yo: wtf pensé que era al revés 🤐

    • @JDanielBPatzi
      @JDanielBPatzi Před 3 lety +32

      El español es uno de los idiomas mas rapidos despues del Japones o coreano o lo que sea xd

    • @erickbetances
      @erickbetances Před 3 lety +39

      @@JDanielBPatzi despues del japones el español rapido y ademas en el japones es raro porque te crees que te estan diciendo de todo cuando es un simple saludo de presentacion

    • @mariamanrique2359
      @mariamanrique2359 Před 3 lety +29

      Los españoles de España ellos hablan rápido. Los mexicanos y Centroaméricanos hablan lento tanto que les cuesta entender a un chileno.

    • @bot2167
      @bot2167 Před 3 lety +21

      ​@@mariamanrique2359 No se trata de que hablen rápido o no (obviamente igual hay gente que lo hace), lo que pasa es que uno no está acostumbrado a las expresiones, jergas o dialectos de los otros países, por lo que tu cerebro procesa más lento lo que estás escuchando.

    • @karlaurios568
      @karlaurios568 Před 2 lety +7

      @@mariamanrique2359 sii, soy de México pero mi acento es muy neutro y a velocidad normal, a veces escucho el español de España y hablan demasiado rápido

  • @escoronenco
    @escoronenco Před 4 lety +591

    Conversación con mi hija de 3 años:
    -Papá, he abrido la puerta.
    -"Abierto".
    -He abrido el abierto.
    Ánimo, aprender español es complicado para TODOS.

    • @catalinagomez2434
      @catalinagomez2434 Před 4 lety +12

      Jajajajaja, esto me hizo reír mucho

    • @joserios200
      @joserios200 Před 4 lety +8

      excelente ejemplo del español , de verdad no es facil

    • @gerardomartinezuchijasakam2838
      @gerardomartinezuchijasakam2838 Před 4 lety +5

      Está na de español no es difícil solo tiene muchas reglas estupidas es el idioma más feo y horrible del mundo no tiene ninguna gracia y la gente se lo perratea siempre en todos los paises que viva la China... y la mami patria es de cabaret todos los que hablan su idioma se la perratean

    • @escoronenco
      @escoronenco Před 4 lety +41

      @@gerardomartinezuchijasakam2838 El español es un idioma de origen latino, proviene del latín, al igual que el italiano, el francés y el portugués. Todos estos idiomas tienen en común el tipo de conjugación de verbos y el uso de artículos mucho más complicado que en idiomas de origen germánico como el inglés. Que su complicación haga que consideres las lenguas latinas feas y horribles es tu opinión. La mía es que son idiomas mucho más enriquecidos, que aportan mucha más información en cada frase, que cada palabra tiene una carga etimológica mucho más interesante que las palabras monosilábicas y onomatopéyicas del inglés. Al margen dejo el hecho de que el español es el primer idioma de occidente en número de hablantes nativos, y que si lo dominas junto al inglés tienes abiertas las puertas del mundo. Saludos.

    • @alexbyg3397
      @alexbyg3397 Před 4 lety

      @@escoronenco ni siquiera usamos tantas tildes

  • @angiem3102
    @angiem3102 Před 2 lety +7

    Para haberlo aprendido en dos años lo habla perfecto!!!!!! Yo estudié 4 horas al día alemán por medio año y ni cerca llegué de hablar.

  • @fernandovegafernandez1272

    Hola, soy de México. Aquí tratamos súper bien a los extranjeros y siempre estamos dispuestos a ayudarlos. Mi país es de gente amable y muy hospitalaria. Ojalá vengas para acá con tu novio para que conozcan nuestro país.

    • @josemanuelco0291
      @josemanuelco0291 Před rokem

      Depende, en CDMX si te ven cara de extrajero te suben el precio de las cosas.

    • @franciscojaviergarciadelav6502
      @franciscojaviergarciadelav6502 Před 6 měsíci

      Como si en España trataramos mal a los extranjeros. Por algo, España es el 2ndo pais mas visitado del mundo y no pirateamos a los extranjeros como hacen por ciertos paises latinoamericanos cuando te ven cara de extranjero.

  • @hec-thorcota5549
    @hec-thorcota5549 Před 4 lety +442

    Ella: Hablan muy rápido
    Yo en mi mente: (Quisiera volver amarte, volver a quererte, volver a tenerte cerca de mi, girl, mis ojos lloran por ti)

    • @don_gatoxx4117
      @don_gatoxx4117 Před 4 lety +3

      🤣🤣🤣

    • @toronacii
      @toronacii Před 4 lety +1

      jajaja, con ese comentario recordé esto: czcams.com/video/TXUB2AP4xbg/video.html

    • @stefanigutierrez5489
      @stefanigutierrez5489 Před 4 lety +3

      @Héc-thor Cota me ha hecho reir tu comentario jjjj dios que cosas salen jjjj

    • @arianaflores5704
      @arianaflores5704 Před 4 lety +24

      quien más lo rapeó cuando lo leyó? XD

    • @barsimpson3637
      @barsimpson3637 Před 3 lety +1

      Jajajaja por casi no lo pillo pero ya se que era la música de ese feo o era rap ni la organización lo sabía

  • @ANGEL-xn3co
    @ANGEL-xn3co Před 3 lety +303

    Después de ver este video me siento todo un genio en idiomas jajaja

  • @niwaldoj.penalozap.8116
    @niwaldoj.penalozap.8116 Před 2 lety +1

    Gracias Coreanita preciosa, por tu aprecio a nuestro idioma.. de ahora en adelante seré un fiel seguidor para aprender junto a tí de su interesante y hermoso idioma. continúa subiendo videos.

  • @alfonsoromero9753
    @alfonsoromero9753 Před 2 lety +1

    Saludos des México!!!
    Es gusto ver y escuchar como hablas español!!
    muy bien 👍 es super escucharte... ya tienes un 8 de calificación
    Se te entiende muy bien!!

  • @zztt7247
    @zztt7247 Před 3 lety +120

    Que linda me pareció cuando dijo: “Es difícil pero me gusta”

  • @maximilianobrandon5117
    @maximilianobrandon5117 Před 3 lety +371

    coreanos: por fin puedo entender a los latinos de argentina
    argentinos: nooo capo, alto lompa
    coreanos:___________

    • @allisonramirez1546
      @allisonramirez1546 Před 3 lety +21

      Soy mexicana, no entendí ¿me explicas que quiere decir eso porfa?

    • @anonimo6574
      @anonimo6574 Před 3 lety +32

      @@allisonramirez1546 significa " buen pantalón ".
      "Lompa" es pantalón
      Y " alto" es algo bueno, lindo, hermoso.

    • @allisonramirez1546
      @allisonramirez1546 Před 3 lety +1

      @@anonimo6574 gracias :)

    • @itatibarrios6770
      @itatibarrios6770 Před 3 lety +2

      JAJAJA

    • @pedrovasquez6884
      @pedrovasquez6884 Před 3 lety +1

      Ni siquiera yo entendí lo que es lompa xD

  • @warrior5341
    @warrior5341 Před 2 lety

    Epa, qué agradable sorpresa, me encantó tu video, además del regocijo de lo orgullosa que estás de elegir nuestra lengua, eres tremendamente inteligente , porque logras penetrar en las intrincadas cuestiones que hacen nuestro idioma difícil para los no hispanoparlantes , tus conocimientos, más profundos que los míos, acerca de Gramática y Fonética, tui belleza, tu gracia sin par, sentido del humor, y tu capacidad para la comunicación.
    Me hace recordar a un amigo que tuve en Botswana , soy cubano y médico y estuve por casi 2 años allá, donde conocí un chico que resultó ser un gran amigo , hicimos una profunda amistad , más a pesar de que nuestra comunicación fue en un inicio y obviamente en Inglés, al paso del tiempo muchas veces, sin querer ,usaba palabras ,generalmente slang para quejarme de algo, saludarlo, hablar delante de él con mi familia, oir música cubana en su carro, etc , parece que empezó a gustarle y me respondía siempre y saludaba en esos términos , y me dí cuenta que gustaba, se sentía orgulloso de la simpatía que despertaba su esfuerzo.
    Ya casi al final de mi estancia allá, me confiesa, que el español, como lengua le sonaba muy bien, y quedé muy contento por eso, porque las lenguas no son a veces más que barreras , fáciles de contornar para la comunicación entre los seres humanos , que a pesar de los límites artificiales que los hombres han puesto entre nosotros , somos todos iguales, una sola raza, la humana!!!!

  • @alejandrodelabarra2838

    Muy bien, Coreanita!!
    ¡Un placer oirte hablar!!!

  • @piporo7995
    @piporo7995 Před 4 lety +557

    Que difícil es hablar el español, por qué todo lo que dices tiene otra definición

    • @diegoduran4081
      @diegoduran4081 Před 4 lety +32

      Buena referencia

    • @Carluchiis9
      @Carluchiis9 Před 4 lety +62

      Lo leí cantando! jajajaja

    • @SuperPopitos
      @SuperPopitos Před 4 lety +34

      yo ya me doy por vencido para mí país me voy

    • @PaletaDeHielo.
      @PaletaDeHielo. Před 4 lety +4

      No es difícil, el coreano debe ser 5 veces más difícil

    • @SuperPopitos
      @SuperPopitos Před 4 lety +4

      @@PaletaDeHielo. es una referencia a esto: czcams.com/video/eyGFz-zIjHE/video.html

  • @piaaisdora
    @piaaisdora Před 4 lety +147

    "Yo usaba todo igual, y la gente lo entendía" Esa es una de las grandes ventajas del español, no importa qué tan mal lo hables igual se va a entender

    • @zycczenon
      @zycczenon Před 4 lety +15

      totalmente. Creo que todos hacemos un gran esfuerzo para entender a las personas que no hablan muy bien el español

    • @vvirusss
      @vvirusss Před 4 lety +7

      Sí, y el problema con el subjuntivo es bastante común en quienes aprenden español. Conozco una chica de Albania, por ejemplo, que aprendió español de forma autodidacta, maneja muy bien otros aspectos del idioma que a mí me parecerían más complicados, pero no utiliza el subjuntivo nunca. Pero eso no dificulta para nada la comunicación.

    • @wmarch88
      @wmarch88 Před 4 lety +7

      Yo he hablado con personas que hablan poco español, no importa si no hablan bien, si se entiende no hay problema, yo llevé un curso de inglés y es bastante difícil, se me enredan los verbos y me falta mucho para poder decir que sé inglés.

    • @bansagenab8699
      @bansagenab8699 Před 4 lety +8

      En español hay palabras que no conoces e igual las entendes como :baja wacho,baja bato,baja weon,baja pibe;las entendemos porque se siente la misma intencion

    • @unvideocualquiera6161
      @unvideocualquiera6161 Před 4 lety +1

      Excepto que seas de chile...

  • @didak133
    @didak133 Před rokem

    Lo haces muy bien!!!! Me gustó tu vídeo!!! Saludos desde Colombia

  • @rodolfocosta9315
    @rodolfocosta9315 Před rokem +3

    ¡Qué bueno tú español! ¡Hablas muy bien!
    Enhorabuena por tu esfuerzo de se proponer a aprender español. ¡Fantástico! El español, es la segunda lengua más hablada del mundo considerando la mezcla entre nativos y extranjeros que hablan español. ¡Amo la lengua española!
    Observación: Soy brasileño, jajaja.
    Saludos cordiales a ti desde Río de Janeiro/Brasil.

  • @lvznamu
    @lvznamu Před 4 lety +279

    Que un hispanohablante le dijera "me voy a ir yendo" jajakaajaj boom en su cerebro. Pd: que bien habla el español, se le entiende muy bien.

    • @karolrivera393
      @karolrivera393 Před 4 lety +2

      yendo* pero sí jajaja

    • @lvznamu
      @lvznamu Před 4 lety +6

      @@karolrivera393 ya lo corregi jehej, gracias por decirme.

    • @karolrivera393
      @karolrivera393 Před 4 lety

      @@lvznamu no hay de que ^^

    • @LeoIllescas_
      @LeoIllescas_ Před 4 lety +12

      JAJAJSAJAJAJA por qué decimos así? xD es como decir, no sé, me voy a venir viniendo(?

    • @THEME910512
      @THEME910512 Před 4 lety +24

      Solo un hispanohablante es capaz de decir el mismo verbo 3 veces conjugado distintamente en una frase

  • @lizmontenegro7292
    @lizmontenegro7292 Před 4 lety +306

    Vi la foto miniatura y pensé "Park shin-hye hablando español!!??"

    • @latte665
      @latte665 Před 4 lety +16

      Jajajajajaj, yo también lo pensé, e incluso tuve que entrar a su canal 😂

    • @katiuscavaldes8947
      @katiuscavaldes8947 Před 3 lety +15

      Exacto, pensé que era la única que le vio parecido.

    • @ban-qd3le
      @ban-qd3le Před 3 lety +9

      Jajajaja, literal eso fue lo que dije cuándo entré... "¿Park shin-hye, que hacés acá?"

    • @lilirose3747
      @lilirose3747 Před 3 lety +4

      Iba a poner eso jajajajaja es q es igualita jaja

    • @celsyaraceliavaloscaceres9650
      @celsyaraceliavaloscaceres9650 Před 3 lety +5

      Yo tambien por eso entre jajaa

  • @karinacafarelli
    @karinacafarelli Před 2 lety

    Felicitacionesssss !!!!! lo lograste!!!! Saludos!!!

  • @LauraMartinez-qn5uo
    @LauraMartinez-qn5uo Před rokem

    Muy interesante tu video y sí ¡Fué divertido! Eres adorable!!!

  • @rv8037
    @rv8037 Před 3 lety +407

    se coreanita: los españoles hablan muy rápido
    chilenos: checa esto😎

    • @amadorocamposancristobal9743
      @amadorocamposancristobal9743 Před 3 lety +27

      oye, "checa" es una mujer de la república checa" o quisiste decir... "chequea" esto?

    • @elyoutube7355
      @elyoutube7355 Před 3 lety +14

      @@amadorocamposancristobal9743 como amo el español jeje, ahora si. DE ESPAÑA, JAJAJAJA.

    • @Alex-jk4rg
      @Alex-jk4rg Před 3 lety +15

      Jajaja
      Colombianos(costeños): soy franchesco virgolini fiuu pues ajá, porque ajá oye.

    • @zenki_cl
      @zenki_cl Před 3 lety +5

      @@amadorocamposancristobal9743 los chilenos se enfocan mas en el contexto del texto, y si nos enfocamos en el contexto seria incoherente mencionar a una persona de otro país xd y chile es un pais que evitamos las palabras largas se abrevia todo xd

    • @1SHOWNOMERCY
      @1SHOWNOMERCY Před 3 lety +19

      Los chilenos aparte de rápido hablan algo que no es español

  • @moxie7176
    @moxie7176 Před 3 lety +362

    El español, es difícil incluso para quienes lo hablan, es difícil por las tantas conjugaciones, comas, tildes, paráfrasis, muchas reglas gramaticales. 😔🖤

    • @paolapauccar5436
      @paolapauccar5436 Před 3 lety +13

      Si como a mi, como hablar sin trabarme TwT

    • @robertovalverdemora9112
      @robertovalverdemora9112 Před 3 lety +14

      No exagere, para mí es fácil.

    • @Charislugo
      @Charislugo Před 3 lety +9

      El español es fácil bueno la verdad no xD

    • @valerylozanobarrientos9386
      @valerylozanobarrientos9386 Před 3 lety +10

      Yo soy de Perú y bueno hablo español y la verdad no sé ni el subjuntivo, ni de esas reglas gramaticales que nombran jaja

    • @semoca5314
      @semoca5314 Před 3 lety +7

      Esas son reglas gramaticales, a la hora de hablar da igual xd es fácil

  • @argiroveperez
    @argiroveperez Před 2 lety

    Te felicito por tu esfuerzo, lo hablas de una forma muy bella y entendible.saludos desde Colombia.

  • @mrs.elie_luna
    @mrs.elie_luna Před 2 lety +1

    Hablas fluido, te felicito mucho! Por cierto, cuando salió tu vídeo en el algoritmo, llamó mi atención, el parecido que tienes con la actriz Park Shin Hye ⭐

  • @openingyendinghd9608
    @openingyendinghd9608 Před 4 lety +420

    Ella: No entiendo por que el sofa es un chico
    Yo: Nunca me había puesto a pensar en ello D:

    • @intiruna252
      @intiruna252 Před 4 lety +26

      Es por la coherencia y pronunciación, la sofá no suena bien para nada .. creo q son conjugaciones del idioma

    • @rodrigoarturohernandezcont1447
      @rodrigoarturohernandezcont1447 Před 4 lety +1

      Jajaja X2

    • @juliantravez1142
      @juliantravez1142 Před 4 lety +15

      @@intiruna252 suena igual que "el silla" , pero sin embargo silla si es femenino :/

    • @intiruna252
      @intiruna252 Před 4 lety +8

      @@juliantravez1142 por eso digo, pareciera el lenguaje español a como suena y tiene entendimiento sino sería el silla no? Xp $de hecho es más fácil para nosotros, pero por cada generación escriben mal como hablan mla. También, nos estamos llendo a la mierda 🤣🤣🤣🤭🤭🤭

    • @Camilo.Cespedes
      @Camilo.Cespedes Před 4 lety +5

      Nosotros como nativos tenemos esa noción si suena o no bien decir de una u otra forma, pero los extranjeros al mundo hispano no. He sentido esa falta de noción al aprender portugués que llegan a cambiar el género de algunos sustantivos, por ejemplo la leche y la sangre son de género masculino.

  • @ruthlopezq.9157
    @ruthlopezq.9157 Před 4 lety +290

    JAJAJAJ imaginense decirle:"Sobre todo recuerda agarrar el sobre que esta sobre la mesa que habla sobre..." a alguien que esta aprendiendo ese idioma xD R.I.P cerebro
    jaja todos tienen diferentes significados

    • @AnGie-lz8pe
      @AnGie-lz8pe Před 3 lety +6

      Jsjajajajajja

    • @melanie_mel_mvg
      @melanie_mel_mvg Před 3 lety +24

      Mierda no lo había pensado jajaja

    • @systemexpert
      @systemexpert Před 3 lety +38

      Eso genera corto circuito para el que está aprendiendo español, jajaja

    • @diegoescobar4268
      @diegoescobar4268 Před 3 lety +30

      @@systemexpert
      "Espero que la aya ya la haya hallado allá".
      *Editado:* una "aya" es una persona que cria y educa niños.

    • @tori5248
      @tori5248 Před 3 lety +12

      El Niño vino(De ver), vino(De venir) a mi casa y me trajo un vino(De tomar).

  • @1nc0gnita
    @1nc0gnita Před 3 lety +77

    Extranjero: por fin ya aprendí español. Profesor latino de español: ah sí? : El otorrinolaringólogo de Parangaricutirimícuaro se quiere desotorrinolangaparangaricutirimicuarizar. El desotorrinolaringaparangaricutimicuador que logre desotorrinolangaparangaricutirimucuarizarlo, buen desotorrinolaringaparangaricutimicuador será.

  • @ernestogovea3192
    @ernestogovea3192 Před 2 lety +1

    Hola te felicito por tu forma de hablar, tu español es buenísimo, ojalá nosotros pudiésemos hablar coreano con esa fluidez; disfruta tu español, no pienses en abarcar todos los modismos o regionalismos o entender los acentos de los distintos países (a nosotros mismos nos cuesta), ya con tu forma de hablar o tu manera de entender el idioma jamás tendrías problemas para desenvolverte en cualquier país hispanoparlante. Saludos desde Argentina y que sigas progresando en tu conocimiento del idioma.

  • @user-wg7oq1dy3p
    @user-wg7oq1dy3p Před 3 lety +339

    Corean@s: Me podrías ayudar a estudiar por favor El pretérito imperfecto de subjuntivo?
    Hispanohablantes: ¿El qué?

    • @jessicaca8483
      @jessicaca8483 Před 3 lety +7

      Si soy

    • @giltomgarcia9510
      @giltomgarcia9510 Před 3 lety +18

      El pretérito imperfecto de subjuntivo se utiliza en oraciones simples y subordinadas para hacer referencia a algo sucedido con anterioridad o al mismo tiempo que el momento del habla, en función de si el verbo de la oración principal está en presente o en pasado. Expresa además cortesía o cautela. :-)

    • @javamascodetech4729
      @javamascodetech4729 Před 3 lety +5

      Solo es necesario que nos alcancen un conjunto de palabras que no entiendan y pidan un par de ejemplos junto con el contexto en donde se podria aplicar. Si tienen dudas, con gusto les respondo, pero pregunten primero.

    • @stefannibangtan4039
      @stefannibangtan4039 Před 3 lety +1

      ._. ¿

    • @moraimaarbona771
      @moraimaarbona771 Před 3 lety +1

      Lo hay en el modo indicativo y es diferente en el modo subjuntivo

  • @Kyo.11
    @Kyo.11 Před 4 lety +226

    Me encanta como hablas español, incluso dominas el "vosotros" que en Latinoamérica no usamos. ¡Saludos desde Argentina!

    • @sebassc4697
      @sebassc4697 Před 4 lety +11

      che en Argentina todo se queda en el vos viste

    • @alejandrobaez1559
      @alejandrobaez1559 Před 3 lety +2

      Che, boludo aca de queda con cualquier cosa

    • @brisa9659
      @brisa9659 Před 3 lety +2

      @@sebassc4697 wtf

    • @si8778
      @si8778 Před 3 lety +2

      @@alejandrobaez1559 Tenés más pinta de extranjero español imitando a un argentino que otra cosa. "Che boludo vos viste que.."

    • @briellavalentinna0328
      @briellavalentinna0328 Před 3 lety +8

      Lo que pasa es que ella aprendió el es español de España y allá utilizan el vosotros por ejemplo en Colombia utilizamos más el tú o usted. El tú refiere a personas que conocemos que son mas cercanas y el usted para personas que no conocemos pero por alguna razón le hablamos jajaja

  • @giorgioh2007
    @giorgioh2007 Před 2 lety +1

    Coreanita, me sorprendes, hablas muy bien el español y con un acento muy encantador. Eres una belleza expresandote en español. Hablas mejor español que muchos de los hispanoparlantes. Felicitaciones. Slds desde colombia.

  • @lacocinadeguiemduran7937

    es la primera vez que te veo y te oigo, me ha gustado ME SUSCRIBO, un abrazo desde Mallorca

  • @NewtonGravity85
    @NewtonGravity85 Před 3 lety +135

    me aburri de estudiar ingles!!!!! ajajajajajajaja TOMA TU COCHINO LIKE!!!

    • @Alejandro-qm3bj
      @Alejandro-qm3bj Před 3 lety +6

      Si sucede... yo también me aburrí de estudiar inglés... aunque nunca lo domine. Y estudié un poco de francés.

    • @jimmyalvaradocamero9636
      @jimmyalvaradocamero9636 Před 3 lety +5

      @@Alejandro-qm3bj el ingles es facil solo que cualquiere lengua aburre de aprenderlo si no lo hablas ya que se aprende mas rapido hablando

    • @Felhek
      @Felhek Před 3 lety

      Es ingles es muy fácil.
      No lo estudies, rodeate de él, escucha mas contenido en Inglés.
      Acostumbra tu oído.
      Luego te saldrá solo.

  • @alexisgabrielgudinorondon2079

    Imagínense, le dedicaste dos años y yo llorando por dos semanas estudiando japonés y eso que me gusta...

    • @lu.0.9kastalopes59
      @lu.0.9kastalopes59 Před 3 lety +1

      El japones y coreano son los mismo??

    • @lu.0.9kastalopes59
      @lu.0.9kastalopes59 Před 3 lety

      Aunq me suenan igual japon y corea hablan el mismo idioma???

    • @decil1133
      @decil1133 Před 3 lety

      @@lu.0.9kastalopes59 no, son diferentes.

    • @andreasarap8590
      @andreasarap8590 Před 3 lety +1

      @@lu.0.9kastalopes59 no, coreano y japonés son muy diferentes. El chino (aunque no lo mencionaste) también :D

    • @avellana1157
      @avellana1157 Před 3 lety

      @@andreasarap8590 aunque curiosamente los kanjis del japonés son derivados del chino0:

  • @danielmoraga6474
    @danielmoraga6474 Před 3 lety +6

    Hablas muy bien… tienes un lindo acento… 💪🏻 éxito

  • @nicolealvarez5138
    @nicolealvarez5138 Před 3 lety

    Pf no te rindas, se te entiende muy bien!!!! Saludos desde Uruguay!!!! 😁

  • @niko7796
    @niko7796 Před 3 lety +88

    Extranjeros: vamos
    Hispanohablantes: vamos, vasir o no vasir, jalas o nel,

  • @HellKnight671
    @HellKnight671 Před 4 lety +156

    Mexicanos: " me voy a ir yendo para irnos" JAJAJAJJA

  • @DoraYaneth777
    @DoraYaneth777 Před rokem

    Qué linda!!! Manejas mi idioma muy bien! Felicitaciones!!!!! 😃

  • @yosvani0
    @yosvani0 Před rokem

    Muchas felicidades por lo bien que aprendiste el español, me alegra mucho como nativo que esta hermosa lengua sea de interés para personas de otras culturas. Yo soy políglota, soy un apasionado por los idiomas y ahora que ví tu vídeo pude darme cuenta de las dificultades que supone el español cuando se aprende como segundo idioma que por ser mi lengua materna nunca había notado.

  • @juliangermanocj4448
    @juliangermanocj4448 Před 4 lety +157

    No me imagino como le explotaría la cabeza a un extranjero al leer:
    Ben , ven aqui para que veas

  • @roxanasalgado8369
    @roxanasalgado8369 Před 3 lety +89

    3:43 "me confundo mucho entre 'viví' y 'vivía"
    Yo: . . . ¿No es lo mismo?

    • @Prowler656
      @Prowler656 Před 3 lety +18

      Simplemente son modos de entonar la misma idea en diferentes circunstancias. Por ejemplo. Si estás cerca de la casa, puedes decir: Ana, yo viví en ésa casa un tiempo, (por que la están viendo). Si estás lejos de la casa y estás con tu amiga en otro lugar, puedes decir: Ana ¿te acuerdas de la casa que visitamos?, en ésa casa yo vivía con mi tía.

    • @bossboss4915
      @bossboss4915 Před 3 lety +1

      Otros ejemplos similares serían.
      1. Yo viví en España por 2 años.
      2. Yo vivía en España por 2 años.

    • @hearme123
      @hearme123 Před 3 lety +1

      @@Prowler656 Los ejemplos son son válidos porque se podrían intercambiar viví y vivía xd

    • @ItsEnder726
      @ItsEnder726 Před 3 lety

      No, porque viví es de que *tú* viviste y vivía se puede decir que *él* vivía

    • @sofialuzdeluna4850
      @sofialuzdeluna4850 Před 3 lety

      Me enseñaron que se usan de forma distinta ;-;

  • @fabianleiva9426
    @fabianleiva9426 Před rokem

    Hola, me rei bastante con tu video y lo complicado de la conjugacion y las dificultades del español. Que bueno que no te arrepientas de tu nueva lengua, ahora a apliar tu idioma con los diferentes acentos de America, saludos desde Chile

  • @motoxplay1752
    @motoxplay1752 Před rokem

    Te FELICITO !!! Hablás Muy Bien !!!! y Hablás Muy Lindo !!!! "Excelente" 👍👏👏👏 Saludos y Besos !!! desde 🇦🇷 Argentina.

  • @AntonioMayorga
    @AntonioMayorga Před 4 lety +333

    Me pregunto cual será su reacción al escuchar a una persona decirle a otra: "Mira, ven a ver para que veas".
    PD: Habla muy bien el español, no soy nadie importante pero muchas felicidades^^

    • @zycczenon
      @zycczenon Před 4 lety +17

      le explota el cerebro jajajaja

    • @kathe8289
      @kathe8289 Před 4 lety +4

      Jajajaja buena esa

    • @shishiranoru
      @shishiranoru Před 4 lety +38

      Gastamos palabras a lo desgraciado jajaja

    • @luisrivera-uz9ft
      @luisrivera-uz9ft Před 4 lety +40

      o cuando alguien dice: "bueno, me voy a ir yendo"

    • @lvznamu
      @lvznamu Před 4 lety +5

      JAJAJAKAJAAJAKAJJA les explota el cerebro JJAAJ

  • @cristfrankfernandez7133
    @cristfrankfernandez7133 Před 4 lety +193

    Resumen: aprendí español por la comida

  • @dajameor961
    @dajameor961 Před 2 lety +6

    El español es hermoso para mi es el mejor idioma del mundo, no combinó mi idioma por otro amo mi idioma. 👏
    Además que honor hablar este idioma, que es tan difícil para muchos extranjeros aprenderlo y nosotros hablarlo con fluidez.

  • @ricardoalvarez7281
    @ricardoalvarez7281 Před 2 lety

    Gracias por este vídeo tan infórmativo. FELICITACIONES.

  • @yoels6452
    @yoels6452 Před 3 lety +853

    Extranjero: Alfin aprendi hablar español
    Los latinos: "Viste como sono?"
    Extranjero: ._______.

  • @isahn_joseph
    @isahn_joseph Před 4 lety +127

    este es mi consejo para entender mejor el: perfecto simple "viví" y pretérito imperfecto "Vivía"
    Cuando hablas en perfecto simple estas expresando que solo hiciste esa actividad una SOLA VEZ, por ejemplo: Yo fui de vacaciones a Italia y COMÍ espagueti. de ahí en adelante no volví a comer espagueti solo lo hice ESA VEZ. Mientras que con pretérito imperfecto el sentido cambia por completo. Por ejemplo: Yo fui de vacaciones a Italia y COMÍA espagueti. Aquí lo que quiero decir es que comía espagueti todos los días desde el momento que llegué a ese país como hasta el día hoy pero también es probable que ya no lo haga.
    Dicho esto, con pretérito imperfecto puede haber o no una continuidad. No se si me doy a explicar bien.
    Un ejemplo mas sencillo con el verbo Dibujar, yo dibujé un perro, solo lo hice ESA VEZ y ya no mas. Mientras que, yo dibujaba perros es algo que hacía MUY SEGUIDO y es muy probable que lo siga haciendo hasta el día de hoy o no. Espero te haya servido mi explicación. ¡Saludos!.

    • @adrivaldez3190
      @adrivaldez3190 Před 4 lety +2

      👏👏👏👏

    • @JaydavYT
      @JaydavYT Před 4 lety +9

      El problema es cuando los dos casos se juntan y entonces tienes que decir: "Yo *salí* mientras *llovía*", "Yo *lloré* mientras *veía* que...". O las dos a la vez: "Yo *lloré* cuando *vi* que...", "Yo *caminaba* mientras *llovía*". O usar tres a la vez!!!: "Yo *gritaba* mientras *veía* que se *acercaba* / Yo *gritaba* mientras *veía* que *venía* hacia mí". Ayudaaaa!!!!!

    • @rousisrousis6170
      @rousisrousis6170 Před 4 lety +2

      Lo has explicado divinamente.

    • @minxi3946
      @minxi3946 Před 4 lety +4

      Te entendí mejor que mi profesor

    • @isahn_joseph
      @isahn_joseph Před 4 lety +17

      @@JaydavYT Aquí estas hablando sobre lo que te sucedió en ese lapso de tiempo "Yo salí mientras llovía". La acción del verbo salir ya está terminada y no sigue una continuidad pues fue algo que hiciste en ese instante (mientras llovía). El verbo salir es la acción principal del sujeto y llueve es un verbo impersonal *que siempre está conjugado en tercera persona y en todo momento describen tiempo meteorológico* Entonces podríamos decir que el tiempo verbal que estas utilizando aquí es: "Perfecto simple".
      por otra parte, "Yo caminaba mientras llovía" es exactamente lo mismo, la única diferencia es que el verbo Caminar está conjugado en _pretérito imperfecto_ y sigue la misma estructura con el verbo impersonal llover. Entonces estarías hablando en pretérito imperfecto.
      Yo lloré mientras veía que... por ejemplo, a lo largo que mirabas una película triste reaccionaste llorando, a esto se le conoce también como "Causa y consecuencia" y es utilizado para contar una experiencia de ESE momento concreto. La causa es "Veía" (algo que ocasiona tristeza) y como consecuencia "Lloré". es algo así como acción y reacción _tu acción fue ver y tu reacción fue llorar_. Aquí el verbo _ver_ es quien da el sentido a la oración porqué si no hubieras visto esa película como consecuencia no hubieras llorado. lloraste solo cuando viste esa película o lo que sea que hayas visto. Entonces el tiempo verbal que estas utilizando es *Pretérito imperfecto*
      lo mismo pasa con: Yo lloré cuando vi que... que está en Perfecto simple.
      *Yo gritaba mientras veía que se acercaba* / *Yo gritaba mientras veía que venía hacia mí*. Aquí todos los verbos están conjugados en *pretérito imperfecto* y todo sucede _mientras veías que se acercaba_ por ende estas narrando esa historia en ese tiempo verbal.
      ¿Alguna otra duda, queja o comentario? 😊

  • @angelhr86
    @angelhr86 Před 2 lety +2

    Amiga la verdad que se te entiende de lo más bien el español , en hora buena , felicidades , y si ! es muy difícil el idioma español ...👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @pm10003
    @pm10003 Před 3 lety

    Muuuy Bueno tu aprendizaje! Felicitaciones!!

  • @e3adldkfk
    @e3adldkfk Před 4 lety +155

    Pensé que llevabas estudiando español como por seis años, pero me sorprendí al escuchar que solo llevas aprendiendo español por dos años.
    ¡Tu español es muy bueno!💕
    Saludos desde Argentina!

    • @lauti9655
      @lauti9655 Před 4 lety +7

      Esperá KHE? 2 AÑOS NOMAS? como pingo habrá hecho lpm

    • @dxabier
      @dxabier Před 4 lety +2

      @@lauti9655 Porque sabe inglés. Los tiempos verbales son los mismos, uso de artículo, muchas palabras de origen latino, frances y griego.

    • @Juanma7910
      @Juanma7910 Před 4 lety +1

      Los que estudian español como segundo idioma aprenden a escribir mejor que los que lo tenemos como primer idioma

    • @fabriciomessi2861
      @fabriciomessi2861 Před 4 lety

      Aprendio español antes de ir a España, en España hablaba poco... Pero ya sabia...

    • @Camilo.Cespedes
      @Camilo.Cespedes Před 4 lety +1

      @@Juanma7910 Eso sucede conmigo con el portugués, yo cometo menos errores ortográficos que los propios brasileños, pienso que se debe a estar estoy libre de vicios que uno aprende como lengua materna y estar más en contacto con “la norma culta” debido al estudio en los libros.

  • @CaptainTEAR
    @CaptainTEAR Před 3 lety +29

    Aprender español en Sevilla! joer eso es masoquismo XD

  • @robertomariovieyra6804
    @robertomariovieyra6804 Před rokem +1

    No cabe duda de que tu talento en los idiomas es inmenso. Felicitaciones.

  • @abbigarciagalavis5947
    @abbigarciagalavis5947 Před 2 lety +1

    Me gusto mucho tu video, sigue así saludos 🇻🇪😊

  • @cecitobars3892
    @cecitobars3892 Před 4 lety +70

    ella: diciendo que nosotros hablamos rapidos yo cuando veo doramas : DIOS MIO nose como hablan bien rapido y tengo que ponerle pausa:")😅

    • @yesicamaytacama9743
      @yesicamaytacama9743 Před 3 lety

      Si,pero creo que los ingleses hablan super rapido

    • @harold3960
      @harold3960 Před 3 lety +1

      @@yesicamaytacama9743 Pero no más rápido que el español

    • @mc_genesis
      @mc_genesis Před 3 lety

      Hahahahahah pensé lo mismo, yo ahí poniéndole pausa a los subtítulos 😂😂😂😂

  • @dinogugul
    @dinogugul Před 3 lety +114

    8:00 "hablais demasiado rápido"
    Si supiera que en chile hablamos como en velocidad ×2.5 :v

    • @imsd1982
      @imsd1982 Před 3 lety +7

      Aun con esa velocidad se les entendería pero no es el caso 😂

    • @dinogugul
      @dinogugul Před 3 lety +8

      @@imsd1982 xd, aunq yo tengo la sensación de que si le pides a un chileno q hable más neutro lo hace sin problemas, incluso yo cuando erq chica creía q los chilenos no teníamos acento :v

    • @pacificostriker
      @pacificostriker Před 3 lety +4

      Miren el speed run de LEVEL UP... asi es como vemos a los hispanos a los chilenos cuando hablan...XDDD

    • @detodotuto288
      @detodotuto288 Před 3 lety

      @@pacificostriker en chile no se usa el español...ellos inventaron su propio idioma...todo feo por cierto pero muy gracioso chachai taco fleite las onces yoki fome patudo...etcetcetc

    • @pacificostriker
      @pacificostriker Před 3 lety

      @@detodotuto288 ese no es un idioma. Son modismos. Pero si, generalmente son la burla de los demas hispanohablantes por hablar asi.

  • @whatdeeloves8720
    @whatdeeloves8720 Před 2 lety

    Lo hablas rebien!! Me gustó mucho ver este video!

  • @joelhenry439
    @joelhenry439 Před 3 lety

    Excelente tu video y como compartes la tu perspectiva de como ha sido tu experiencia de aprender español. Realmente tienes que amar el aprendizaje de idiomas para adentrarte en su conocimiento. Y te felicito porque la importancia de saber un idioma no es hablarlo perfectamente sino el establecer la comunicación. Por último no pienses que por ser un hablante nativo es mejor, siempre me iba mal con los tiempos y modos del verbo y para variar siempre olvido los acentos así que te puedes imaginar presentar un ensayo a nivel de posgrado y que tu maestro lo lea en voz alta y empiece a decirte que todo está mal por los acentos 😁😁😁

  • @henryr.m.8578
    @henryr.m.8578 Před 3 lety +91

    Los Latinos ya sabemos que el verbo "Coger" es de España y no significa lo que acá jajajaja . Asi que no tengas miedo de usarlo, no lo mal interpretamos

    • @MICHIRAE100
      @MICHIRAE100 Před 3 lety +8

      En Argentina nomás le dieron otro significado a coger, después coger es sinónimo de agarrar algo en el resto de los paises

    • @luisa.rodriguezrivera2000
      @luisa.rodriguezrivera2000 Před 3 lety +3

      @@MICHIRAE100 En Puerto Rico es tomar un artículo o ir en un medio (ej. coger el taxi).

    • @imsd1982
      @imsd1982 Před 3 lety

      Lo mismo el verbo correr, en españa es eyacular ✌️😂✌️

    • @robertovalverdemora9112
      @robertovalverdemora9112 Před 3 lety

      Yo cojo el bus.

    • @Abrahampro147
      @Abrahampro147 Před 3 lety +2

      Men estás re mal, en Perú que es parte de Latinoamérica se puede decir coger o tomar.

  • @jenifermachaca2524
    @jenifermachaca2524 Před 3 lety +93

    Ella: No sé porque tengo que pensar que el sofa tiene que ser un chico
    Yo: jijiji MUAJAJAJAJA

    • @danielgalvangonzalez1337
      @danielgalvangonzalez1337 Před 3 lety

      Creo que es porque la palabra sofa es igual o equivalente a decir: el sillón

    • @yudithroca1804
      @yudithroca1804 Před 2 lety

      Jajaja igual me rei🤣🤣😅 no me quejaré más de mi lengua materna

    • @fsjorge1425
      @fsjorge1425 Před 2 lety

      Chale, espero que no sea la referencia que entendí ._. Xd

  • @malku65
    @malku65 Před 2 lety +3

    Muy buen nivel de español, no es fácil dominar otra lengua sobre todo cuando pertenece a una familia tan diferente. Felicitaciones

  • @cesarleon5040
    @cesarleon5040 Před 2 lety +1

    Hablas muy bien mi reina bella, felicitaciones, tienes un gran talento al aprender con facilidad el Español, soy de Perú, muchas felicidades, espero puedas visitarnos a nuestro país, mi nombre es Aldo, encantado. Eres muy sencilla y carismática.

  • @ulisesfigueroa5096
    @ulisesfigueroa5096 Před 4 lety +197

    Podemos solucionar lo de los artículos simplemente diciendo "La esa madre " y señalando el objeto jajaja xdxd

    • @ola_q_ace
      @ola_q_ace Před 4 lety +9

      jajaja, en mi pais simplemente decimos, esa cosa, y listo XD, es la solucion para cualquiera, asta para los que hablamos nativo, que asta nosotros se nos olvida como hablarlo jajaja

    • @silveraguila7245
      @silveraguila7245 Před 4 lety +4

      en mexico en el estado que vivo decimos esa cosa, esa madre es algo un poco vulgar pero igual no pasa nada

    • @lvznamu
      @lvznamu Před 4 lety +7

      "La desta que esta en la desa" JAJAKAAJAJAJ

    • @daniclarck2691
      @daniclarck2691 Před 4 lety +5

      En España pasarme o dame ""eso"👉 señalando lo que sea es más fácil y corto 😅🤣

    • @FranciscoUndertaker
      @FranciscoUndertaker Před 4 lety +3

      En mi Chile sería "esa wea" 😆✌🏼🇨🇱

  • @valpanini3790
    @valpanini3790 Před 3 lety +134

    Hasta a algunos de los que hablan español se les hace difícil pronunciar la R :((

    • @Saturno15J
      @Saturno15J Před 3 lety

      x2 😂

    • @narsmy944
      @narsmy944 Před 3 lety +6

      Si los costarricenses la arrastramos casi como con "S" , yo puedo pronunsiarla bien pero no cuando estan con dre y tra qwq

    • @carlosrubenarias3399
      @carlosrubenarias3399 Před 3 lety +5

      Los puertoriqueños cubanos y dominicanos

    • @Andrew-hk4dh
      @Andrew-hk4dh Před 3 lety +2

      @@carlosrubenarias3399 Aquí en Dominicana tenemos varios acentos, los que cambian la R por la L son los de la parte este. En el resto del país no pasa eso, incluso, en la región sur la gente habla arrastrando la R (surr, puerrta, dolorr, puerrto rico, etc). También suelen cambiar la L por la R (ardea= aldea, arto= alto).
      Otra cosa, el hecho de que esas personas cambien R por L no quiere decir que les cueste pronunciar la R, incluso los mismos puertorriqueños que son los mas propensos a eso, dicen: puelto rico y no puelto Lico. Ellos cambian la ere, no la erre.

    • @Andrew-hk4dh
      @Andrew-hk4dh Před 3 lety

      www.rae.es/dpd/r

  • @novawax
    @novawax Před 3 lety +1

    Te felicito, tu nivel de español es muy bueno. Es un idioma muy difícil de aprender, demasiados tiempo verbales, género y número, etc. Lo has explicado muy bien en tu video. Saludos desde Perú.

  • @yudithroca1804
    @yudithroca1804 Před 2 lety

    Jajajs ame tu explicación y me alegra que te hayas decidido por el español saludos desde Bolivia 🤗

  • @anonymusnaoto3610
    @anonymusnaoto3610 Před 3 lety +298

    Coreanita: Me puedes indicar la diferencia de por qué, porque, porqué y por que.
    Latinoamericanos: ¿El qué?

    • @katamaran6556
      @katamaran6556 Před 3 lety +12

      Lamentablemente

    • @lyorfuturepilot6884
      @lyorfuturepilot6884 Před 3 lety +20

      Nos discriminan :(
      El por ser latinoamericanos no sabemos no que significa jugamos play? xD

    • @vanessaguzman7115
      @vanessaguzman7115 Před 3 lety +39

      "Por qué" se usa para una pregunta. O para una pregunta indirecta
      "Porque" para una afirmación o una oración en concreto.
      "Porqué" normalmente se suele utilizar así: el porqué, es una forma de decir "cual es la razón".
      Ahora el otro saber, leer mucho ayuda a entender algunas cosas que nos sepamos.

    • @ceciliabenavente2165
      @ceciliabenavente2165 Před 3 lety +3

      @@vanessaguzman7115 No Vanessa, si yo creo que les gusta hacer gala de su ignorancia!!!

    • @nieazz2581
      @nieazz2581 Před 3 lety +2

      @@vanessaguzman7115 exacto, no saber eso es no prestar atención en la escuela, tremendo

  • @lizaarroyo5845
    @lizaarroyo5845 Před 4 lety +144

    Siempre he oído que si cuesta el español, pero a mi me acostado mucho el coreano ahhhhh de verdad lo quiero aprender pero me ha costado mucho

    • @SeCoreanita
      @SeCoreanita  Před 4 lety +33

      Si.. pero creo que con esas ganas podrás conseguirlo!! Ánimo!

    • @papita7902
      @papita7902 Před 4 lety +4

      Si no tienes buena base en tu primero idioma, se te hará difícil.
      Ignora lo que dije anteriormente, tú puedes ^^.
      Estudialo de la manera que te sientas cómoda, haz frases en post y pegalas en tus lugares habituales.
      Es un consejito, eso hago para aprender Inglés. ^^

    • @Sanguinius850
      @Sanguinius850 Před 4 lety +3

      Bueno, es normal, estamos hablando de una cultura muy diferente, la mayoria de nuestro idioma estan en base al idioma que transmitieron los Romanos en su tiempo que termino convirtiendose en los idiomas de medio mundo. El Coreano u el Japones tienen mucha base China(cuando estaba aprendiendo de historia de Oriente, especificamente de estas 3 culturas me parecio bastante ironico o muy tonto que los 3 se odien mutuamente cuando tienen bastante parecido y estrecho historico los 3 sobre todo los Japoneses que son muy racistas con estas 2 naciones llegando a agruparlos en tipos de gaiyins(extranjero al español) estos son los gaiyins no deseados y el gaiyins deseado es el Latino Americano)

    • @WesternPuchuu
      @WesternPuchuu Před 4 lety

      @@Sanguinius850 Los idiomas chino, coreano y japonés no se parecen en nada entre sí. Tienen una escritura "parecida" (muuuuy entre comillas, nótese) porque la influencia china en ese aspecto sí fue importante, pero en términos de gramática son muy distintos, y lo son aún más en la fonética! (Eso último te lo puedo decir de primera fuente, he intentado cantar en los tres idiomas).
      Y eso de que se odien teniendo tanta historia en común.....no sé por qué te sorprende. Aquí mismo en Latinoamérica, teniendo el idioma y muchos aspectos culturales en común entre todos los países, existen demasiaaaaadas peleas y diferencias.

    • @Sanguinius850
      @Sanguinius850 Před 4 lety

      @@WesternPuchuu esas peleas se toman a joda en las mayoria de las veces, de hecho son una minoria esas peleas que suceden, la gente joven y adultos les importa 3 pingos lo que paso hace 10 o 20 años atras, son practicamente los viejos que resaltan ese hecho en buena parte de las veces.
      Mientras que esos 3 paises simplemente se odian a muerte

  • @angeles8083
    @angeles8083 Před 3 lety

    Me conquisto el corazón así que me suscribí 💞

  • @octaviusangelpardocaballer6709

    Fue un placer escuchar tu experiencia de aprendizaje del español.....