PORQUE EL ESPAÑOL ES TAN DIFÍCIL PARA LOS GRINGOS

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 02. 2020
  • Para nosotros gringos, el español NO ES FÁCIL como muchos dicen. Tiene muchas cosas complicadas y aquí en este video les explico todas.
    Me tomó mucho tiempo aprender el español pero todavía me equivoco y son estas cosas que me toca pensar conscientemente cada vez que hablo.
    ¡Espero que disfruten! No me lo echan muy duro ;)
    Conoce Colombia y Latinoamérica conmigo!
    🌸🌸🌸🌸
    LES ESPERO EN MIS REDES SOCIALES!
    SÍGUENME:
    ✈ Instagram: / laurenlagringalatina
    ✈ Facebook: / laurenlagringalatina
    ✈ Sitio de Web: www.lagringalatina.com

Komentáře • 2,5K

  • @esleyu6065
    @esleyu6065 Před 3 lety +165

    El español tiene sus ventajas tambien. Por ejemplo la pronuncuacion de las vocales es constante. En otros idiomas como el ingles cambian.

    • @ariadnecuellar5743
      @ariadnecuellar5743 Před 3 lety +2

      Ummmm. Cuando usas acento o dieresis

    • @DagorAngmar
      @DagorAngmar Před 3 lety +12

      @@ariadnecuellar5743 entonar una vocal más fuerte por que lleva tilde no es lo mismo a que una A se pueda pronunciar como una O en All, o A: ei en Hate...

    • @ariadnecuellar5743
      @ariadnecuellar5743 Před 3 lety +2

      @@DagorAngmar si hablas español de Castilla xq en Mexico tenemos muy integrado el nahuatl. Hasta se ha integrado enriqueciendo al Castellano. Tambien la "R" tiene 4 sonidos

    • @ariadnecuellar5743
      @ariadnecuellar5743 Před 3 lety +1

      @@DagorAngmar Dices tu loq se conoce como IPA?

    • @DagorAngmar
      @DagorAngmar Před 2 lety +4

      @@ariadnecuellar5743 Entiendo, solo decía que en general, el espannol (estandar) es entendible universalmente por cualquier aprendiz de espannol. y cuando digo estandar no me refiero al acento de una region si no al vocabulario. Cuando estuve en mexico de vacaciones las personas me hablaban sin coloquialismos, lo cual puede hacer cualquier hispanohablante sea de mexico o Guinea Ecuatorial. mientras que cuando estuve en Irlanda alguien me dijo lo que sonó como (Its a noise doy isn´e ) lo que a mi me sonó como It´s a noise toy isn´t it? cuando en realidad lo que dijo fue It´s a nice day isn´it. tambien puedes encontrar ONE como Oan/Wan/Won incluso la letra (I) comunmente AI puede cambiar en otros paises a (oi) el espaNol estandar no sufre de eso

  • @Puro_futbol122
    @Puro_futbol122 Před 3 lety +87

    Soy colombiano antes me quejaba porque pensaba que el español era aburrido pero ya veo que poseo uno de los idiomas más difíciles de hablar para el que no lo sabe

    • @robertovilches3096
      @robertovilches3096 Před 3 lety +16

      Y uno que te da la posibilidad de expresar diferentes emociones de diferentes maneras, lo que lo hace mas poético.

    • @yantovar4735
      @yantovar4735 Před 2 lety +1

      Jsjjas somos dos XD jsjjs

    • @MrAlexanderin
      @MrAlexanderin Před 2 lety +1

      No es de los más difíciles para aprender, está considerado de dificultad media...

  • @tonyd.6957
    @tonyd.6957 Před 3 lety +60

    "Dulingo no va a ayudarte!"...😂

  • @alfonsomolinarobles5295
    @alfonsomolinarobles5295 Před 3 lety +42

    "Con el acento me pueden enamorar"
    Yo: A caray...eso si me interesa.

  • @panabreakerfiloteo6388
    @panabreakerfiloteo6388 Před 4 lety +447

    4:05 "El alma" sí es femenino, pero hay una regla calofónica que dice:
    Si una palabra femenina comienza con la letra "A" y lleva el acento en esta misma sílaba (como agua, alma, águila, etcétera) se utiliza el artículo masculino "el" para que no choquen los sonif6de las aes y no suene feo, pero las palabras no dejan de ser femeninas aunque lleven artículo masculino artificialmente.
    Mucha gente se confunde con esto y piensa que "agua" es masculino y dicen barbaridades como "el agua frío" y cosas horribles como esa >_

    • @planetaguatemala3165
      @planetaguatemala3165 Před 4 lety +40

      Pues no me la sabia , buen dato

    • @diegolopezjavier
      @diegolopezjavier Před 4 lety +51

      Nadie sabia esa regla jajaja uno solo lo dice y ya, es raro

    • @renzoflor6986
      @renzoflor6986 Před 4 lety +42

      Yo si la sabía, el problema es que muchos no se molestan ni en aprender bien su propio idioma.

    • @paularojaso3344
      @paularojaso3344 Před 4 lety +27

      ¡Que interesante! Soy hispanoparlante de nacimiento, pero incluso hay momentos en los que me quedo pensando en si estoy diciendo algo bien o mal (más que todo artículos), una vez escuché decir "la artillería" y sé que está bien dicho, pero me quedé pensando porque me sonó tan raro en un principio, jajaja

    • @EduarXD102
      @EduarXD102 Před 4 lety +4

      :o no sabia eso y soy de colombia

  • @mildredvasquez8922
    @mildredvasquez8922 Před 4 lety +324

    Por eso digo que el español es más completo y específico que el inglés 😂 por eso es más difícil.

    • @FernanOyanaLetsPlays
      @FernanOyanaLetsPlays Před 4 lety +25

      Posta, tenemos muchas variaciones según el contexto, muchos modos de conjugación, y nuestros países modificaron el idioma de España según sus propias costumbres, incluso surgieron muchas palabras de origen indígena y africano.

    • @leopoldoorozco6518
      @leopoldoorozco6518 Před 4 lety +16

      No hay un idioma Facil, Imaginate...en inglés glasses tiene significados diferentes y decenas de palabras suenan igual pero se escriben diferente pero creo que el español es mas dificil por ejemplo: "coloca el sobre sobre la mesa" ó "pasame la sal y sal de la cocina" Además las frases en inglés tienden a ser mas universales y en español a veces el del norte de Mexico no se entiende con el del centro y sur y es el mismo pais.

    • @mdc734
      @mdc734 Před 4 lety +5

      NO HAGA errores en españoooool!!! Cometa errores. (It is different make mistakes in english).

    • @octaviolosada762
      @octaviolosada762 Před 4 lety +6

      Jajaja espera a querer hablar francés y vas a ver jajaj

    • @litoca2009
      @litoca2009 Před 4 lety +8

      @@leopoldoorozco6518 Y esa es una forma de hablar en un país latino, en otro país, utilizando tus oraciones: (Poné el sobre sobre la mesa. Pasáme la sal y salí de la cocina). Más o menos en ese orden. A veces ni nosotros los latinos nos entendemos. O sea si viajas al caribe, centroamerica, México y Sudamérica hay q adaptarse según la región que visitas. Por que varía la forma de hablar(el acento), la gramática o algunos objetos.

  • @addamsgg6756
    @addamsgg6756 Před 4 lety +48

    Veni para argentina y hace un viaje en cada provincia...salis licenciada en todos los acentos e idiomas xd

    • @BlanckMegan
      @BlanckMegan Před 3 lety +4

      @@jhonospina822 a eso se le llama jerga y cada pais tiene una jerga distinta :p

    • @juanpablogonzalez198
      @juanpablogonzalez198 Před 3 lety +4

      @@jhonospina822 tranquilo jhon.. imagino que debes ser español para hacer un comentario así, por después en Latinoamérica no hay un país que hable bien, pero con ese nombre que te mandaron ya me imagino de que zona debes ser ...

    • @SeFestejaEnElObelisco
      @SeFestejaEnElObelisco Před rokem

      @@jhonospina822 comido x el dibu Ja ja ja ⭐⭐⭐🇦🇷

  • @maggieharrison5092
    @maggieharrison5092 Před rokem +2

    I'm from Nebraska and I live in Colombia too! I'm so amazed by your perfect accent! Girl you are COLOMBIAN!! :)

  • @cosnyaxtros1821
    @cosnyaxtros1821 Před 4 lety +27

    Tienes acento, cubano, mexicano, colombiano y alguno más que se me escapa. Preciosa mezcla.

    • @nestrada19740
      @nestrada19740 Před 3 lety +12

      Tiene un acento más paisa en español que ni te cuento. A que vive en Medellín o Pereira o algo así

    • @AndresMUy-vd2fy
      @AndresMUy-vd2fy Před 5 měsíci +1

      Suena muy paisa

  • @juanitasolis4593
    @juanitasolis4593 Před 4 lety +184

    Eres muy simpática.
    Y para nosotros es difícil entender, cómo en Inglés todo es tan corto, y nos confunde igual que a tí.

    • @sgjoyder2890
      @sgjoyder2890 Před 4 lety +16

      El inglés es un idioma super corto, una vez te aprendes lo esencial, ya que si se compara con el español la diferencia de cantidad de palabras que tiene es enorme en ingles hay mas de 1M de palabras y en español apenas 88k.

    • @marlenisandoval2278
      @marlenisandoval2278 Před 4 lety +1

      Correcto. No sé si estoy diciendo todo correctamente o si me he equivocado. Todo es tan similar y corto. Con tan pocas distinciones

    • @davidparraserna6651
      @davidparraserna6651 Před 4 lety +13

      @@sgjoyder2890 al contrario,mientras más cortas son las palabras es más difícil el idioma porque hay que prestar mucha atención al escuchar cuando mencionan una palabra corta en menos de un segundo

    • @frechjo
      @frechjo Před 3 lety +1

      @@sgjoyder2890
      ¿En serio? ¡Entonces por qué cuernos me cuesta tanto el chino!

    • @sgjoyder2890
      @sgjoyder2890 Před 3 lety

      @@frechjo no se que tiene que ver una cosa con la otra.

  • @yaadexantonheredia5136
    @yaadexantonheredia5136 Před 3 lety +37

    Tu español es muy bueno,casi no tienes acento inglés, hablas mejor que mis amigas.Puedes trabajar de espía.

    • @dd3222
      @dd3222 Před 2 lety

      Ella si lo tiene nada más en inglés como yo

    • @dd3222
      @dd3222 Před 2 lety

      Sus espanol es obvio de Colombian

    • @oscarvasquez4541
      @oscarvasquez4541 Před 2 lety +2

      @@dd3222 Si, tiene acento paisa (de Medellín o Pereira)

    • @dd3222
      @dd3222 Před 2 lety

      @@oscarvasquez4541 quien yo de caribe or costeño

  • @marcozamora8336
    @marcozamora8336 Před 2 lety +7

    Que persona tan maravillosa! ¡Ojalá todos los "gringos" fueron como vos! ☺️🎉🏅
    Su español es muy bueno 👍🏼

  • @christianrodriguez1635
    @christianrodriguez1635 Před 4 lety +157

    Si el español es difícil para ti
    Imagínate aprender chileno es más complicado cachay
    jajajaja saludos desde chile

    • @angelazazel1501
      @angelazazel1501 Před 3 lety +7

      _Yo sé que tú al igual que yo, estás orgulloso de ser un hispanoparlante y que los extranjeros se interesen en aprender nuestro idioma, lo digo porque te he visto en otro vídeo comentando._

    • @mauryziorome
      @mauryziorome Před 3 lety +6

      Me voy a dar un borondo a ver que mecateo por que tengo una gurbia"solo un caleño la entendera

    • @frechjo
      @frechjo Před 3 lety +8

      Pero si los mismos chilenos adoptan ese chiste, ¿con qué los vamos a hacer enojar en internet?

    • @Yasdice
      @Yasdice Před 3 lety +1

      @@frechjo jaja tenemos claro que hablamos con muchos modismos, a veces de una región a otra apenas nos entendemos y hablamos rápido, ya no es ni chiste 🤷

    • @lMOONRIVER
      @lMOONRIVER Před 3 lety +1

      fede
      LUEGO TE DIGO.

  • @jmfj5925
    @jmfj5925 Před 4 lety +121

    Una aclaración: en 2:02 mencionas el "sustantivo" pero realmente hablas del subjuntivo. Acabo de ver un par de videos tuyos y me parecieron muy bonitas las cosas que dices de Colombia. Me alegra que Medellín te trate tan bien y que estés tan contenta. En este video me parece muy chistoso (no en el sentido de burlarme, sino que me parece simpático) como vas cambiando el acento de "gringa" a paisa de pura cepa en la mitad de una misma frase ;)

    • @kerlonta-javierdemiguel7054
      @kerlonta-javierdemiguel7054 Před 4 lety +3

      el subjuntivo si existe en inglés: " if I were a rich man ..."

    • @diegoescobar4268
      @diegoescobar4268 Před 4 lety +12

      @@kerlonta-javierdemiguel7054 sí existe, pero tengo entendido que no cambian su forma con los verbos como "if I *had* a car" (si *tuviera* un carro), pero en español obvio que se nota bastante, aparte de que hay que conjugar según el sujeto como: "¡Quiero que *bebas* café!" O "Cuando *sepamos* hablar chino, iremos a China" y sin mencionar que hay que aprenderse algunas formas irregulares como: "Me gustaría que *fueras* abogado". En fin, ¡qué bonito idioma!

    • @royleon8037
      @royleon8037 Před 4 lety +5

      Ya decía yo ¿cómo el sustantivo es difícil?

    • @wanyheiss
      @wanyheiss Před 4 lety +1

      @@diegoescobar4268 "Fueras abogado" o "fueses abogado" ambas son correctas jejejejejje. Es un idioma muy complicado pero los nativos no nos damos cuenta de ello.

    • @pellax
      @pellax Před 4 lety

      @@kerlonta-javierdemiguel7054 Se usa el pasado para hacer las funciones de subjuntivo, pero no existe como un modo aparte.

  • @vannesacruz7282
    @vannesacruz7282 Před rokem +4

    Tu acento al hablar español es excelente!en verdad me doy cuenta de lo difícil que ha de ser para un extranjero hablar español, me siento feliz de haber nacido bajo ésta lengua.

  • @a.hernandez7282
    @a.hernandez7282 Před 3 měsíci +2

    Detras del sufrimiento del aprendizaje esta la recompensa del dominio y la correspondiente satisfacion de haber aprendido algo dificil

  • @victorjimenez4278
    @victorjimenez4278 Před 4 lety +75

    Eres muy graciosa, me encantan tus videos, deberías hacernos vídeos más seguidos. Linda gringa de acento paisita, saludos 👍

  • @linaalfonsoo
    @linaalfonsoo Před 4 lety +67

    7:37
    "Duolingo no te salva ahora"
    JAJAJAJAJ ME REI JUERTE

  • @carlosmarioporrasgarcia7508
    @carlosmarioporrasgarcia7508 Před 4 měsíci +1

    Hola, mi nombre es Henry, vivo en Medellín, me encanta el inglés y me gustaría conocerte.

  • @JuanFlores-ue9jk
    @JuanFlores-ue9jk Před 3 lety +2

    Gracias por tu tierna pasion por aprender español!! 😍😍

  • @willtelles1339
    @willtelles1339 Před 4 lety +22

    Ella es la gringa más hermosa y además le gusta la cultura latina. ❤

  • @joseluishormigagonzalez5350

    El español el mejor idioma del mundo !!! 🇪🇸❤👍

    • @untalfelipin5202
      @untalfelipin5202 Před 3 lety +6

      ¿Cómo llegaste a esa conclusión? Sólo Lo dices porque es tú idioma, deberías ser mas objetivo.

    • @leopoldoorozco6518
      @leopoldoorozco6518 Před 3 lety +4

      El Mejor es el que tú entiendas

    • @vannesacruz7282
      @vannesacruz7282 Před rokem +2

      Estoy de acuerdo contigo Jose Luis 👍

    • @irreverente_y_sincero
      @irreverente_y_sincero Před rokem

      No, el mejor idioma es el hebreo antiguo

    • @Johnycabal
      @Johnycabal Před 10 měsíci

      El portugués, francés e inglés completan el cuarteto de los que mejor suenan.

  • @camilojuan3103
    @camilojuan3103 Před 3 lety +26

    "La moto" es por qué es la motocicleta 🤣🤣🤣🤣

    • @holguinmacarrones7534
      @holguinmacarrones7534 Před 3 lety

      Como sabes puede ser el motor de ella xd

    • @dannymelean-paz7151
      @dannymelean-paz7151 Před 2 lety

      "Motocicleta" es el adjetivo y "moto" el apocope. Ahí radica la riqueza del español en comparación a otros idiomas.

  • @EmMusic...
    @EmMusic... Před 3 lety +11

    soy colombiano y no sabía que aburrido era estar triste, he estado deprimido toda mi vida xd jajajaja, me divertí mucho con este video xd

    • @florflor6649
      @florflor6649 Před 3 lety +2

      tambien soy de colombia y lo que quiere decir aburrido es aburrido jajaj osea como; hay!! que aburiida pelicula que aburricion.,
      quisas cuando ven a una persona aburrida se le ve la cara triste entonces quisas sea eso que hacen referencia a eso no, jajajja eso creo

    • @magahdzm442
      @magahdzm442 Před 2 lety +1

      @@florflor6649 Es correcto... Saludos desde Monterrey NL.

    • @florflor6649
      @florflor6649 Před 2 lety

      @@magahdzm442 hola, igualmente saludos!

  • @dimention47
    @dimention47 Před 4 lety +7

    Estos videos te quedan tan bien!!!! Saludos

  • @juliomentor9219
    @juliomentor9219 Před 4 lety +17

    Viendo este video, recordé ese de que difícil es hablar el español...

  • @cabrera32
    @cabrera32 Před rokem

    Wao. Muy bien. Gracias por compartir. Dios te bendiga

  • @aydeeuscachecya5224
    @aydeeuscachecya5224 Před 3 lety +1

    Aburrido no es ser triste .. más bien es sentirse sin ganas de hacer algo.

  • @leonelgutierrez1336
    @leonelgutierrez1336 Před 4 lety +124

    Tenés el acento y la belleza paisa. Te deberías nacionalizar. Te amamos gringa hermosa

    • @sergiovargas3816
      @sergiovargas3816 Před 4 lety

      Habla como colocha.

    • @lamorgue23
      @lamorgue23 Před 4 lety +1

      Habla de la mierda

    • @manuelnavarro5267
      @manuelnavarro5267 Před 4 lety +1

      Leonel Gutierrez
      ¿Las paisas lucen así comúnmente?

    • @lalalalalaaxaxaxaxaxa4755
      @lalalalalaaxaxaxaxaxa4755 Před 4 lety

      @@lamorgue23 JAAAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAAJAJAJAJAAJAJAJ

    • @pcelsus0
      @pcelsus0 Před 4 lety +2

      @@manuelnavarro5267 En el oriente de Antioquia es común ver rubios ("monos" como se les dice allá) de ojos claros. Y en el norte de Antioquia, el la región lechera, también es común ver rubios, pero rara vez de ojos claros

  • @giaarts7431
    @giaarts7431 Před 4 lety +52

    HABLAS DEMASIADO BIEN EL ESPAÑOL, SIN ACENTO INGLÉS, AVECES SE TE ESCAPAN ALGUNAS COSITAS INCORRECTAS , CON EL GÉNERO Y LOS SUSTANTIVOS! PERO ESO YA ES PRÁCTICA! FELICITACIONES!

    • @warrenes
      @warrenes Před 4 lety

      No es cierto, si tiene acento gringo aunque lo hable mejor que otros el español

    • @cerafinrenga6966
      @cerafinrenga6966 Před 4 lety +2

      Bueno tampoco le mientas descaradamente

    • @MrHetrigan
      @MrHetrigan Před 4 lety +3

      @@warrenes ... el acento paisa le encubre bastante bien esos pequeños errorillos ...

    • @alexar9869
      @alexar9869 Před 3 lety +4

      @@warrenes yo lo que logro escuchar es un lindo acento Colombiano😍 que difícilmente creería que es extranjera. Además, si ni los mismos latinos hablamos bien el español porque cometemos HORRORES... No somos quien para criticar a un extranjero que se esfuerza en hablarlo lo mejor posible.

    • @QuantumPandita
      @QuantumPandita Před 3 lety +1

      @@alexar9869 El acento paisa no habla por todos los colombianos hahahaha. Pero si que tienes razón, no habla nada mal el español.

  • @franktincopa5780
    @franktincopa5780 Před 3 lety +32

    8:57 Era: me voy al baño, me voy al ñoba, pero esa palabra en realidad no existe en el idioma español es una JERGA o adaptación de los peruanos

    • @_1vezYO_2vecesTWI_7bang
      @_1vezYO_2vecesTWI_7bang Před 3 lety

      En Lima y algunos lugares que visité no se usa esa palabra, ni de jerga, se dice ''baño'' tal como es. Otra cosa es que lo digan mal porque hablan muy rápido.

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 Před 3 lety +5

      ñoba en peru lo dicen mas la gente de estratos social bajo

    • @annehypen
      @annehypen Před 3 lety +2

      Soy peruana y es la primera vez que escucho la palabra "ñoba"

    • @patycarreno8240
      @patycarreno8240 Před 3 lety

      Esas formas de volcar el español se usan hace más de una década en Argentina, soy boliviana pero vivo en la frontera con ellos y son modismos muy usados por ej al marido; dorima, al trasero; locu, ñoba, es muy común los argentinos que usan eso, no sabia ni escuché a los peruanos a menos que se contagien de los gauchos argentinos

    • @mangstadt1
      @mangstadt1 Před 3 lety

      Me parece un error predicar la existencia o la inexistencia de las palabras. Las palabras se usan o no. Algunas se recogen en los diccionarios, otras no. Si queremos usar una palabra, no tenemos por qué ir corriendo al diccionario para pedir permiso. Podemos inventarnos palabras o atribuir sentidos nuevos a palabras que ya se utilizan. Depende de la intención de cada hablante o escribiente y de la recepción que tenga.

  • @maryortiz8424
    @maryortiz8424 Před 3 lety

    Usted se utiliza cuando todavía no hay confianza entre las personas pero cuando ya tienes confianza la palabra es tu

  • @alexmeik
    @alexmeik Před 4 lety +23

    exactamente, su acento colombiano de medellin suena tan perfecto ,es como si hablaras español toda la vida

  • @rolosanchez6614
    @rolosanchez6614 Před 4 lety +7

    *Hermoso vídeo eres la MEJOR.!!!*

  • @sande160184
    @sande160184 Před 2 lety

    Me encanta tu forma de ser. tienes nuevo suscriptor

  • @ZRx5
    @ZRx5 Před 3 lety

    Eres súper simpática, me encantan tus vídeos!!

  • @wamantamarin
    @wamantamarin Před 4 lety +13

    Hermosa me encantó este video, hablas con acento muy paisa pues, te felicito mi gringa, un abrazo fuerte y Dios te bendiga, saludos desde Medellín hermosa

    • @lamorgue23
      @lamorgue23 Před 4 lety +2

      Ya ya ya no te la vas a coger

  • @SoulSteal20
    @SoulSteal20 Před 4 lety +25

    Tienes acento colombiano, ese acento es muy bonito. Saludos desde México. Si no dijeras que eres estadounidense, pensaría que eres colombiana 😁.

    • @David-hi6qc
      @David-hi6qc Před rokem

      pero no es el paisa que para mi es suena muy feo pero lo bueno hay otras colombianas que si hablan el espanol bonito costa Rica Espana y sur America.Dominic

  • @huete7184
    @huete7184 Před 4 lety +16

    Buen video, tu español es genial. Y con respecto a los sutantivos.....solo decirte que ahora sabes lo que sentimos al estudiar el verbo Get en ingles. xDDD

  • @derhuggen4145
    @derhuggen4145 Před 3 lety

    tu acento es como una mezcla de rolo y paisa, simplemente hermoso

  • @usuari9restrepo771
    @usuari9restrepo771 Před 4 lety +73

    como que el español es dificil.
    Dificil es el inglés que se escribe de una forma y se pronuncia de otra
    ese idioma si es complicado

    • @NEORUCO
      @NEORUCO Před 4 lety +1

      un maestro de secundaria nos decía, "cuando dices 'shoe' no pronuncias zapato, lo dices como huarache"

    • @juanpatino7057
      @juanpatino7057 Před 4 lety +1

      Deberás que si el español se escribe y se pronuncia lo mismo duro si es el inglés

    • @jorgeestebanmontenegro5514
      @jorgeestebanmontenegro5514 Před 4 lety +2

      Es el más fácil de aprender 600 horas, 3000 el chino por ejemplo.

    • @alvaroarce7104
      @alvaroarce7104 Před 4 lety +7

      El inglés no tiene reglas fonéticas y su escritura es difícil por eso, pero en los otros aspectos es más fácil que el español

    • @AbelLandaeta
      @AbelLandaeta Před 4 lety +9

      @@alvaroarce7104 pero en ingles necesitas aprender doble, como se escribe es muy diferente a como se pronuncia eso lo hace tedioso y complicado, el español por lo menos las palabras se pronuncian igual a como estan escritas

  • @leon15211
    @leon15211 Před 4 lety +4

    Te admiro por aprender español. Muy lindo video. Saludos desde Argentina.💐

  • @ovidiolopez7291
    @ovidiolopez7291 Před 4 lety

    Usted es como respeto asia las personas que estas comensabdo a conocer tu i vos para tus hermanoso hermanas o amigos

  • @danielnaranjo9557
    @danielnaranjo9557 Před 2 lety

    Soy profe de español en Ecuador!!! te agradezco el esfuerzo

  • @betodrilo
    @betodrilo Před 4 lety +61

    "La calor" diría mi abuelita

    • @LauraArraisANIME
      @LauraArraisANIME Před 4 lety +1

      en Galicia tmb se dice así xDD

    • @hipermotor
      @hipermotor Před 4 lety +1

      La caló, la sudó, la olorica de los pies... que bien nos lo pasamos...

    • @rubi.lhg1
      @rubi.lhg1 Před 4 lety

      La calocha xd

    • @clementeperez2870
      @clementeperez2870 Před 4 lety +2

      Igual la abuela tiene algo de razón al decir "la calor". En francés se dice "la chaleur", en femenino. Hace pensar que quizás en castellano haya cambiado de género con el uso.

    • @neftalivalenzuelacastillo5510
      @neftalivalenzuelacastillo5510 Před 4 lety +1

      @@clementeperez2870 hay algunas palabras que se pueden utilizar ambos artículos tanta "la" como "el" (la verdad desconozco el término para referirse a ese tipo de palabras) como la mar o el mar, el calor o la calor, la radio o el radio, son correctas referirse a ellas con ambos artículos.

  • @manuelportella3827
    @manuelportella3827 Před 4 lety +55

    En el Perú no se dice "ñabo" se dice "ñoba" y no es una palabra aprobada por la RAE. Es una jerga peruana.

    • @elgato3329
      @elgato3329 Před 4 lety +1

      En serio esta aprobado por la. Rae ?!!! jajaja

    • @operaoffire
      @operaoffire Před 4 lety +1

      El famoso vesre, tambien es muy usado en Argentina, al punto que algunos se hicieron palabras. Como garca.

    • @cg1192
      @cg1192 Před 4 lety +1

      xD enserio aprobado por la RAE? pensé que solo era una palabra que usabas en modo flojo con los amigos, solo porque si y eso era todo xd.

    • @antonyquevedo4638
      @antonyquevedo4638 Před 4 lety

      Confirmo, está aprobado por la RAE, en el diccionario de americanismos

    • @jorgemartinez-medellincol.679
      @jorgemartinez-medellincol.679 Před 3 lety

      Acá uno dice tambien ñoba por molestar.

  • @WUma-nf4zu
    @WUma-nf4zu Před 3 lety

    En Costa Rica hablamos de usted para la mayoría de la gente, yo trato de usted a mis amigos, familiares y desconocidos. Con mi difunto esposo nos hablábamos de vos.

  • @eydanvladislav599
    @eydanvladislav599 Před 3 lety

    Buen video

  • @lidercortez3184
    @lidercortez3184 Před 3 lety +9

    De hecho tu acento es bien colombiano y es bonito a mi me encanta ese acento colombiano también 🥵🤩

  • @humberto469pacheco
    @humberto469pacheco Před 4 lety +4

    Primera vez que te veo, hablas el Espanol perfecto, felicitaciones,

  • @jaqsmith1289
    @jaqsmith1289 Před 4 lety +1

    You speak Spanish nicely!! Nunca se deja de aprender y los errores son divertidos porque nos ayudan a mejorar. Saludos desde El Salvador!

  • @EdwinPradoROJAS
    @EdwinPradoROJAS Před 3 lety

    hola que rico que se escucharte con ascento paisa, me alegraste el dia y gracias por integrarte a nuestra cultura

  • @_nickwest
    @_nickwest Před 4 lety +46

    Gran video Lauren! Estoy aprendiendo el español y me cuesta mucho el subjuntivo 😫. Sin embargo, amo el idioma y Colombia 💛!

    • @nestoredgardopalacios7711
      @nestoredgardopalacios7711 Před 4 lety +2

      Español es el gentilicio de España, el idioma se llama Castellano.

    • @marcusrobzer2776
      @marcusrobzer2776 Před 4 lety +5

      @@nestoredgardopalacios7711 Español, a mi idioma materno siempre lo llamaré español, y es así para ciento de personas.

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 Před 4 lety +3

      incorrecto, español tambien es gentilicio del idioma

    • @Eduardo-ik9ne
      @Eduardo-ik9ne Před 4 lety +3

      Para referirse al idioma, Castellano y Español es válido ambos, y esta respaldado por la RAE, ESPAÑOL, puede referirse para el idioma y para el gentilicio

    • @rosariomartinez2109
      @rosariomartinez2109 Před 4 lety

      @@nestoredgardopalacios7711 Y castellano el gentilicio de Castilla. Es correcto utilizar ambos nombres.

  • @manuelguerrapaez4606
    @manuelguerrapaez4606 Před 4 lety +9

    Para que no se equivoque, debe pensar la oración, antes de vocalizarla

    • @ismaelerinconc6198
      @ismaelerinconc6198 Před 4 lety +5

      Pero uno en una conversación normal no piensa tanto para hablar. Es fácil decirlo siendo nativo, pero a los extranjeros les cuesta traducir, tener el cuenta el sexo, los articulos, el subjuntivo, etc; todo en un segundo para que la conversación sea fluida.

    • @NEORUCO
      @NEORUCO Před 4 lety

      cierto, si hago eso en una conversación en inglés, a veces piensan que uno es retrazado.

  • @carlosluisaguilarnavarro2964

    Hola 👋 buenas noches. Felicidades, hablas perfectamente el idioma Español. Gracias por tu cariño a nuestra cultura. Eres muy simpática.

  • @rexduranzelandony
    @rexduranzelandony Před rokem +2

    Es increible tu acento, suena natural colombiano. No parece un segundo idioma. Buen trabajo

  • @ceciliachabod3728
    @ceciliachabod3728 Před 3 lety +10

    Número 1: es MODO SUBJUNTIVO (que yo coma, tome, viva, etc.), no “sustantivo”

    • @elmojonazo7721
      @elmojonazo7721 Před 3 lety

      Tiene razón
      Lo mismo para el francés

    • @micaelar79
      @micaelar79 Před 3 lety

      De acuerdo

    • @joseibarra9716
      @joseibarra9716 Před 3 lety

      Creo que ella habla de qué en general. Qué es pronombre interrogativo no sustantivo.

  • @alexanderparra832
    @alexanderparra832 Před 4 lety +34

    De todos los extranjeros o gringos que sacan videos en youtube, de los que mejor hablan el español fluido estan: Dominic con marcado acento santandereano, Gary el gringo mas neutro y Stas pero tú mi querida Lauren tienes acento paisa que me encanta tambien, a Zack todavia se le lengua la traba mucho, perdón se le traba la lengua un poco pero se le entiende claro, creo que es por querer hablar rápido, logico que todavía, todos cometen errores pero a mi entender y Juzgar sin ningun tipo de favoritismo el que habla mas Fluido es Dominic, tambien recuerdo que Zack hizo unos videos con una amiga suya que tenia un acento muy marcado Bogotano o rolo que hablaba muy fluido el español, rambien era muy hermosa pero no recuerdo su nombre, saludos. 👍

    • @fabriciobravo5692
      @fabriciobravo5692 Před 4 lety

      La se llama collen si no mal recuerdo.

    • @fabriciobravo5692
      @fabriciobravo5692 Před 4 lety

      Collen la mona lol

    • @cristynm2857
      @cristynm2857 Před 4 lety +4

      Holly

    • @azulkatherine4277
      @azulkatherine4277 Před 4 lety

      @@cristynm2857 literalmente si ella no te dice que es de US tu ni cuenta xDDDDDD (si me equivoco en algo sorry xd)

    • @chesaremartz5885
      @chesaremartz5885 Před 4 lety +10

      Yo creo que la estadounidense con el mejor Español es Súper Holly, cuando la oyes hablar no crees que el Español es su segundo idioma.

  • @YACOMARMOTO
    @YACOMARMOTO Před 3 lety +1

    Tan bella. Me gusta mucho toooodo lo que ví en tu presentación. Es la primera vez que veo tu canal y en verdad que te felicito porque eres muy divertida, explicas muy bien las cosas y esto lo entretiene a uno. Maravilloso tu esfuerzo de todos estos años y aprecio ese interés por el castellano ("español" ... Recuerda que en España hay varias lenguas o idiomas y sólo el castellano es el que hablamos en Latinoamérica). Seguiré de cerca está canal.

  • @mr.reeseeltipoelegante1690

    Excelente preciosa es fantástico que ahora sabes hablar español con fluidez, magnífico! Y conmigo es al revés! Ya se español y estoy aprendiendo inglés, bueno, espero que logres entender definitivamente español! Saludos y abrazos cordiales desde camerino z. Mendoza Veracruz.

  • @hipocoristico15
    @hipocoristico15 Před 4 lety +5

    1:22 En vez de ''cuando hago un error'',en español se dice ''cuando me equivoco'',o ''cuando cometo un error''.

  • @gabrielfernandopardobecerr7981

    No se dice, “hago un error” se dice, cuando cometo un error.

    • @juanchovideocr5553
      @juanchovideocr5553 Před 4 lety +5

      Hola el español es difícil para los gringos pero el inglés para los latinos no porque el español encierra muchas palabras para una sola cosa hay muchas expreciones , modismos

    • @alextint5987
      @alextint5987 Před 4 lety

      Superholly joins the chat

    • @freddygonzalez1711
      @freddygonzalez1711 Před 4 lety +1

      Claro que está bien decir HAGO UN ERROR y también decir COMETO UN ERROR... De las dos formas está bien ...pero al decir HAGO UN ERROR es un español más sencillo y al decir COMETO UN ERROR es un español más cultivado..más propio o más culto como se quiera decir...en inglés se denominaría PROPER SPANISH..

    • @lalalalalaaxaxaxaxaxa4755
      @lalalalalaaxaxaxaxaxa4755 Před 4 lety +4

      Decir "yo hago un error" está mal dicho, claro que en su idioma es "make a mistake" y traducido sería eso pero no estamos en su país, estamos en latinoamerica asi que lo correcto sería "cometo un error" , cuando nosotros aprendemos ingles no lo hacemos formalmente? o acaso decimos las cosas informalmente? no, no es cierto?, está bien equivocarse pero estamos aquí para corregirla

    • @wanyheiss
      @wanyheiss Před 4 lety +1

      @@freddygonzalez1711 Decir "Hago un error" es cometer un error jejejje. O sea que no es correcto decir "Hago un error". Los errores no se hacen, se cometen, pues no los haces a propósito.

  • @fabianpulido1556
    @fabianpulido1556 Před 3 lety

    animo, tu puedes

  • @greensahuaro2834
    @greensahuaro2834 Před 3 lety

    Me gusto comp hablas!

  • @mateoizasa
    @mateoizasa Před 4 lety +17

    Genial tu vídeo, lo que más me sorprendo de mi idioma español, es por qué decimos
    En singular: el agua, el alma, el ave
    En plural: las aguas, las almas, las aves
    😂😂

    • @amparotorrespinilla7724
      @amparotorrespinilla7724 Před 4 lety +2

      Mateo es por la fonética, pues no suena bien decir «la alma» o «la agua» pero ambas palabras son femeninas.

    • @JovJovJov827
      @JovJovJov827 Před 4 lety +2

      Interesante...siendo aun siendo hispanohablante nativo no habia notado esa curiosidad del idioma

    • @leandro5945
      @leandro5945 Před 4 lety

      Yo escuche a una rusa que habla español y en lugar de decir el clima dijo la clima. Al principio yo sonrei.Pero despues pense.Claro la rusa lo dijo segun.las reglas simples de la gramatica: el articulo debe concordar con el fememino del nombre.Pero la clima como que no suena bien para un nativo del español.

    • @soydelaceleste
      @soydelaceleste Před 4 lety

      Los vas a volver más locos con las reglas del español xD

    • @wanyheiss
      @wanyheiss Před 4 lety +1

      Mateo Izasa: se llama cacofonía y es para no decir dos as seguidas. Cuando son en plural como hay una S en medio ya si se usa el artículo en femenino 'Las aguas'. @@leandro5945 El clima es masculino, aunque termine en A. La mano es femenina, aunque termine en O. Nos complicamos porque queremos jejejejejje

  • @edithsierra2179
    @edithsierra2179 Před 4 lety +33

    Amo el acento colombiano y el argentino. 😍😍😍 Y yo sintiendo que mi español es neutro en Honduras, pero luego escucho al montón de gente hablando y comiéndose las S, pronunciando las haraganamente como J ... Jajaja en fin, que si, es un idioma difícil. Creo que por eso nos es tan fácil aprender el inglés.

    • @jaimebenitesminaya3531
      @jaimebenitesminaya3531 Před 4 lety +3

      En rankig de habla español, el argentino y chileno son mal hablados, el español con aproximaciones estándar son México y Perú, por ser ejes de la conquista española de las dos culturas la Asteca y el inca

    • @calebmora4831
      @calebmora4831 Před 4 lety +1

      Para mi como tico el acento Honduras es marcado

    • @alvakaren1
      @alvakaren1 Před 4 lety +1

      Yo tengo una ex compañera de trabajo que era de Honduras y se le notaba el acento. Además el español neutro no existe.

    • @sebastiana.4337
      @sebastiana.4337 Před 4 lety

      @@jaimebenitesminaya3531 El español argentino y chileno, es un español mejorado 😁, todos lo idiomas nacen haci, por ejemplo el español o castellano nacio del latin mal hablado.

    • @waltherbenites3547
      @waltherbenites3547 Před 4 lety

      Depends , muchas cosas influyen en hablar una o mas lenguas ....creo yo ?

  • @gustavoluisdurandgonzalez2431

    bella , lo hablas Excelente. saludos desde Venezuela

  • @camiloroca8251
    @camiloroca8251 Před 3 lety

    Pero aprendes mucho y rapido te felicito wera

  • @paulalee5179
    @paulalee5179 Před 3 lety +4

    El Subjuntivo, ejemplo 'si quieres que te ayude...' El Sustantivo, 'la ayuda'. 👍

  • @martinjuri6921
    @martinjuri6921 Před 4 lety +21

    Don't worry
    El castellano es 100 veces más difícil que el Inglés.

    • @ricardomartinez1871
      @ricardomartinez1871 Před 4 lety +5

      El inglés deriva del alemán que es 100 veces más difícil que el español.

    • @navarro9131
      @navarro9131 Před 4 lety +4

      @@ricardomartinez1871 Que va, el inglés es una lengua germánica pero está llena de latinismos, con lo cual para un castellanoparlante es como ir por un campo de minas, porque nunca sabes si la próxima palabra será lógica (desde nuestro punto de vista, lo que equivale a derivada del latín) y derivará del germánico y no le veremos el sentido por ningún lado

    • @manuelnavarro5267
      @manuelnavarro5267 Před 4 lety +1

      Martin Juri
      Imagino que eso lo dices para halagar nuestra lengua, pero la verdad es que en cuanto a sonidos el inglés es más complejo que el castellano (aparte de las consonantes raras que tiene, posee más de diez sonidos de vocales), tiene muchos más adjetivos que el castellano, entre muchas otras cosas más

    • @navarro9131
      @navarro9131 Před 4 lety

      @@manuelnavarro5267 Si, pero yo he conocido ingleses o angloparlantes que intentando concordar las cosas en género y número poco menos que les daba un ictus

    • @martinjuri6921
      @martinjuri6921 Před 4 lety +1

      @@manuelnavarro5267 lo digo porque me.parece mucho mA difícil de aprender.
      El castellano tiene un adjetivo y un sustantivo específico para cada situación. Las consonantes son las mismas porque compartimos el abecedario.
      Tenemos genero para cada sustantivo cosa que el Inglés no tiene.
      La.conjugacion de los verbos cambia en la desinencia cosa que en Inglés se simplifica con un auxiliar.
      Y la dificultad para pronunciar es igual en los.dos idiomas porque son de diferente origen.

  • @Garamiri
    @Garamiri Před rokem

    Excelente pronunciación. Felicitaciones

  • @guarandinganess
    @guarandinganess Před 7 měsíci

    muchas gracias por este video. Me ayuda mucho a ver como los americanos ven el español de latinoamerica

  • @angelazazel1501
    @angelazazel1501 Před 3 lety +4

    ✔️Vos sos (informal)
    ✔️tú eres, (estándar)
    ✔️usted es, (formal).
    ✔️Ustedes son, (estándar plural).
    ✔️Vosotros sois, (estándar plural en España).

    • @skay3444
      @skay3444 Před 3 lety +2

      En Argentina el vos se usa pero el tú no, hasta a los profesores se les trata de "vos"

  • @daimergalileomencodomingue579

    Hola preciosa. Cordial saludo.
    A veces los colores también tienen género, por ejemplo cuando dijiste " me pongo rojo", la forma correcta es " me pongo roja".
    Besos...

  • @josesantossalazar6742
    @josesantossalazar6742 Před 3 měsíci

    Hola gringita,tan chula ,veo que ya tiene bastante vocabulario de países latinos es un gran avance, saludos desde El SALVADOR

  • @Humber833
    @Humber833 Před 3 lety +1

    Eso chido chido echale ganas

  • @kinhyunpark6822
    @kinhyunpark6822 Před 4 lety +17

    Yo utilizo el usted con todos 🤭, a excepción de mi familia y mis mejores amigos, e incluso a ellos los trato de usted tambien. El "usted" lo puedes utilizar prácticamente en todos los casos si quieres. No sé si me hice entender☺️

    • @dpchmdnn
      @dpchmdnn Před 4 lety +2

      Eso en Colombia pero en otros países de Latinoamérica el "usted" se usa sobre todo con desconocidos, con gente que es una autoridad o con gente mucho mayor que uno.

    • @kinhyunpark6822
      @kinhyunpark6822 Před 4 lety +2

      @@dpchmdnn Creo que en todos los países hispanohablantes se usa el usted de esa forma, aquí en Colombia dependiendo de la región se tutea o se usa el vos, y el usted también cumple esa regla a menos de que no te sientas comodo tuteando a tus "cercanos" y en la región no se use el vos.

    • @w.b.b.m1381
      @w.b.b.m1381 Před 3 lety

      @@kinhyunpark6822 No, de hecho yo uso el Usted para todo el mundo. En Costa Rica donde Nací se usa el usted para todos e incluso para la familia y el vos se usa muy poco, el tuteo existe en CR

    • @QuantumPandita
      @QuantumPandita Před 3 lety +1

      @@dpchmdnn Yo soy colombiano y casi que nunca uso "usted", siempre tuteo, al decano de la facultad, al mendigo que me pide monedas en la calle, a mi familia, a todo el mundo hahahahaha.

    • @annycastro5859
      @annycastro5859 Před 3 lety

      Yo soy de Costa Rica, y nunca he usado el "tú", de hecho, a muchos nos parece "polo" (ridículo), que un tico hable de tu, es como imitar, y de hecho, porque no se usa, ni siquiera sabemos conjugar bien en tu, entonces la persona termina hablando con tu pero conjugando en usted, horrible se oye. En Costa Rica usamos usted para todo el mundo, yo hasta a mi mamá, papá y hermana les hablo de usted. Pero viví con gente de otros países, Perú, México y Argentina, y al principio, cuándo me oían hablar con mis papás y hermana, creían que yo me llevaba pésimo con mi familia, ya después se dieron cuenta que no. También así fue como me di cuenta, que en Costa Rica, utilizamos la palabra ocupar muuuy diferente, en Costa Rica lo solemos usar como sinónimo de necesitar, en lugar de decir necesito dinero, es muy común que la gente diga ocupo dinero.

  • @ricardolopez5505
    @ricardolopez5505 Před 4 lety +3

    Es el subjuntivo 😂 el sustantivo es otra cosa. Pero tienes muy buena pronunciación, yo pensaría que eres una colombiana.

  • @jpanticona1400
    @jpanticona1400 Před 4 lety

    Lindo video...Gracias!!!

  • @lauramotta5889
    @lauramotta5889 Před 3 lety

    Te ganaste una suscriptora nueva te vi en el inicio y de una me encantó tu contenido, soy colombiana de Cali y hablo inglés, lo empecé a aprender desde muy pequeña y me encanta al igual que tu país, saludos “tocaya” jajjajaja if you don’t know what does it mean, you should learn it, kisses, pdta in my opinion you got that accent paisa from Medellin I love it!!

  • @13MrMusic
    @13MrMusic Před 3 lety +4

    Los sustantivos son los nombres y te aseguro que en inglés también están, "dog", "chair" son sustantivos, osea nombres. Intuyo que te refieres al subjuntivo que es un modo gramatical, y que puedo llegar a entender perfectamente porque no te gusta hahahahah. A veces si no usas el subjuntivo queda bien como: "probablemente ESTÁ durmiendo" (indicativo) vs "probablemente ESTÉ durmiendo", pero en otras acasiones no suena bien.

  • @marianozamudio8460
    @marianozamudio8460 Před 4 lety +2

    2:04 Se dice Subjuntivo, Sustantivo es Noun

  • @vanessagarcia7716
    @vanessagarcia7716 Před 3 lety +1

    ¡Me encantó! Lo importante es comunicarse. Felicidades por tus logros en español. Lo mismo me pasa con el inglés (no doy). Saludos.

  • @patyvasquez356
    @patyvasquez356 Před 3 lety

    Me gusta su carisma 🌸🌼

  • @frang2023
    @frang2023 Před 3 lety +5

    8:57 Decimos, me voy al ñoba

  • @bjulianlm
    @bjulianlm Před 4 lety +7

    Uy no mi Amor para estar segura, use usted todo el tiempo. La gente le va avisar que mejor los tuteé.

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 Před 4 lety +1

      es españa no., a veces habras de usted a alguien y se ofende, por que espera ser tratado como si fuera tu amigo, el usted es respetuoso pero crea distanciamiento etre las personas

    • @juanmanuelmoramontes3883
      @juanmanuelmoramontes3883 Před 4 lety +1

      @@Maqueronte524 En Colombia no es tanto así, pero se entiende que España es diferente a acá.

    • @hipermotor
      @hipermotor Před 4 lety

      @@Maqueronte524 No tanto amigo, llevo viviendo en España doble de tiempo que tú y te puedo asegurar que hablar de tú, solo se debe utilizar de manera coloquial, otra cosa es la mala educación y tratar a todos como si fueran colegas, cosa hoy, muy extendida.

    • @merinietoguillen2804
      @merinietoguillen2804 Před 4 lety

      @@hipermotor Soy de España desde que nací. JAJAJAJA. Únicamente usamos el "usted" para personas muy muy mayores. Tipo, estás en el autobús y quieres dejarle el asiento a esa persona mayor que lo necesita "¿Quiere sentarse aquí?" Pero, por lo demás... No se usa mucho.

    • @hipermotor
      @hipermotor Před 4 lety

      @@merinietoguillen2804 A ver Meri, he dicho que llevo en España doble tiempo que tú y si solo utilizas el vd. para eso denota que vives en la jungla, posiblemente de asfalto, pero no deja de ser jungla, seguramente has tenido pocos trabajos, o por lo menos no de cara al público.

  • @fernandodavidbarrerapardo4844

    Que carisma!. Provoca seguir viendo videos de esta chica. 👏👏👏🤗🤗

  • @jnizama
    @jnizama Před 3 lety

    Usted es mas formal y tú cuando ya estas en confianza, salvo en Colombia que a todos le dicen Usted

  • @ElvisCerda
    @ElvisCerda Před 4 lety +7

    8:56 Acá tenes otra: "Mi Jermu" Jajaja

  • @danielelias6087
    @danielelias6087 Před 3 lety +37

    Preciosa, los errores se "cometen" no se "hacen" en español. Perdona la corrección. Me agradas mucho.

  • @claudiomendez2490
    @claudiomendez2490 Před 3 lety

    Qué divertido!!

  • @marciaperez6520
    @marciaperez6520 Před 4 měsíci +1

    Qué vídeo más divertido. Menos mal que hablo español nativo y no me tocó aprenderlo después. Tú acento es mexicano mayormente, aunque con influencia colombiana. Practica la ñ, eso sí es un reto para los angloparlantes

  • @edgardogal5727
    @edgardogal5727 Před 4 lety +5

    Pero tu si nos tienes enamorados a todos!!!

  • @severosalvador3470
    @severosalvador3470 Před 4 lety +6

    Jajaja literal es más difícil el español...

  • @i2harry
    @i2harry Před 3 lety +1

    Amazing, entiendo todo de este video vía your body language

  • @jxzx5886
    @jxzx5886 Před 3 lety

    Heyyy!!!
    Recontrasupermega bacanisimo. 🤣
    Que video!!! Gringa Latina....
    La felicitó por ese dominio del español...
    En especial... Cuando habla con el acento Paisa ...
    En poco tiempo ya será toda una Gringa Paisa ....
    Y oficialmente serás otra parcera más ..
    Ojalá hagas un Doctorado... escuchando otros acentos colombianos.. Como el Caleño.. o el Costeño.. Santandereano ! Mano! 🤣
    Y con tremenda hermosura de mujer que eres !!!!!
    Santa madre mía .... !!!Que Gringa pa estar tan linda . 🌹🌹🌹🌹🥰🥰🥰

  • @luisferdinand1
    @luisferdinand1 Před 4 lety +44

    No se dice: "hice un error o hago un error"
    Se dice: cometí un error o cometo un error

    • @inolvidable.
      @inolvidable. Před 4 lety +2

      Iba a hacer la misma observación.

    • @alejandroacevedo8473
      @alejandroacevedo8473 Před 4 lety +3

      Depende en que país estés en Argentina y Uruguay se dice así como dice la gringa

    • @LaGringaLatina
      @LaGringaLatina  Před 4 lety +38

      @@alejandroacevedo8473 Vean porque el español es difícil! Hay que complacer a todo el mundo jajaj

    • @alfonsochimal5911
      @alfonsochimal5911 Před 4 lety +3

      Se Usa la que se escucha mejor pero es lo mismo

    • @robertandres1000
      @robertandres1000 Před 4 lety +1

      No mezles dos verbos... Diga erré pasado

  • @freddybejaranotv6638
    @freddybejaranotv6638 Před 4 lety +5

    Tienes un acento paisa muy marcado :)...

  • @enzomaidana5369
    @enzomaidana5369 Před 3 lety

    muy bueno

  • @aracelisnegron1187
    @aracelisnegron1187 Před 2 lety

    Hablas muy bien Español! Dios te bendiga