Καλλιοντζίδης Μιχάλης - Ραχιόπουλον
Vložit
- čas přidán 30. 01. 2010
- ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΑΛΛΙΟΝΤΖΙΔΗΣ-ΠΕΤΡΟΣ ΓΑΙΤΑΝΟΣ:ραχιόπουλον
Μουσική -στίχοι:Μιχάλης Καλλιοντζίδης
Χαρισμένο στον καλό μου φίλο inMUSIClost.....
Στ' όρη πουλάκι θα γενώ
στις ράχες θα γυρίζω
μες στους κλώνους θα κάθομαι
και θα χελιδονίζω
Βουνά διαβαίνω να σε βρώ
και οι στράτες μακριά σου,
κόποι δε με φοβίζουνε
να φτιάξω την καρδιά σου.
Η δείσα φεύγ'απ'τα βουνά
κάθεται στα καμένα
να σε κλέψ' απ'τον κύρη σου
συνωμοτεί με μένα.
(νεοελληνική απόδοση όπως παρουσιάζεται στο cd με τίτλο"Ανθεί και φέρει κι άλλο")
Ραχιόπουλον θα ίνουμε
σα ράχια θα γυρίζω
σα κλαδόπα θα κάθουμε
και θα χελιδονίζω
Ραχιόπα σκίζω κι έρχουμε
τα γόνατά μ'κι τσίζω
τα στράτας ης πολλά μακρά
το καρδόπο σ' θα χτίζω
Η δείσα εφέκεν τα ρασ ιά
κι' έκατσεν σα καμμένα
τρυγώνα μ'άφο' τα κυρουκά σ'
κι άρ'έλα μετ'εμέναν. - Hudba
Respect to all Greeks!
Respect to Armenia ❤
Ανατριχιάζω από υπερηφάνεια και δραπετεύουν δάκρυα από τα μάτια μου, όταν ακούω το δοξάρι να ηχεί τις μελωδίες της Πατρίδας!
Να το φυλάξουμε σε ακριβό μέρος της καρδιάς κλείνοντας ευλαβικά το γόνυ!... Ένα μεγάλο ευχαριστώ!...
ΤΡΑΓΟΥΔΑΡΑ...........
Η ποντιακή διάλεκτος, η μουσική και οι χοροί, είναι από μόνοι τους μια ολόκληρη ιστορία.
Οι παρουσιάσεις σου όπως πάντα γεμάτες ιστορικό ενδιαφέρον. Εύγε!!
Χορεύει η καρδιά η ψυχή... όχι μόνο το σώμα...ΤΟ ΛΑΤΡΕΥΩ!!!!
Wonderful, atmospheric music; expressive, vibrant dancing and amazing photographs! Thank you so much for sharing!
Çok güzel
Hello from Greece , karadeniz
Πόσο αγαπημένο!!!!!!
Superbe voyage culturel au travers des traditions, magnifique.
nice presentation....i like the cherries. Pontus is known for cherry orchards. my father would tell me his grandfather had orchards of cherries trees.
Απο τα πιο ωραια τραγουδια
Ένα τραγούδι που ξεχωρίζει για τον στίχο και την μουσική. Η εκτέλεση είναι υπέροχη. Ένα μεγάλο μπράβο!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ΘΕΙΚΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟ
Η δική μου εκδοχή -απόδοση στην Νεο-Ελληνική Γλώσσα είναι:
------------
Αγριο πουλί θα γίνω
στις ράχες (πλαγιές των βουνών) θα γυρίζω
μες στα κλαδιά θα κάθομαι
και θα φτερουγίζω (σαν χελιδόνι)
Βουνά διαβαίνω για να έρθω (σε σένα)
τα πόδια μου λυπάμαι (γιατί)
ο δρόμος για (να έρθω σε) σένα είναι πολύ μακρύς,
την καρδούλα (αγάπη) σου θα φτιάξω (γιατρέψω).
Η δείσα (ομίχλη) φεύγει από τις πλαγιές
και κάθεται στα καμένα (παράλια),
αγάπη μου άφησε τους γονείς σου
και ξεκίνα να έρθεις σε μένα.
Athanasios G. Ritas Μπράβο η καλύτερη μετάφραση!!
Μπράβο σου πολύ χρήσιμο αυτό που έκανες για όσους δεν ξέρουν ποντιακά , όμως θέλω να κάνεις μία μικρή διόρθωση στην δεύτερη στροφή στον δεύτερο στίχο λέει "τα πόδια μου ΔΕΝ λυπάμαι".
Σας ευχαριστώ,και τους δύο. Θα κάνω τη διόρθωση. Αλλά, δεν είναι μετάφραση. Είναι απόδοση από την Ποντιακή στη Νέα Ελληνική/ Δημοτική.
Διορθωση. Τα ποδια δεν λυπαμαι. Εδω το κι ειναι το ουκ η ουχι δλαδη δεν
Επισης τα Καμενα ειναι περιοχη κοντα στην Κρωμνη ορεινη οχι παραλια μπραβο σου ομως γιατι γενικα επιασες το νοημα
Υπεροχο τραγουδι, παντα ομορφα!!
PIONTIAKOS EIMNOS !!!!!!
Ο Πόντος ζει !!!
Μπράβο Μιχάλη!!!
Ποντος για παντα!!!!
Είτε καταλαβαίνεις τα λόγια, είτε όχι, δεν έχεις παρά να αφεθείς στη μαγική αναπτέρωση που σου δίνουν η διάλεκτος, η μουσική και οι χοροί των Ποντίων.
...Touloum kai i trxa kangelo!
5*
Bravo Mavrothalassa!
Εκσταση
Υπέροχο τραγούδι!
Υπέροχη δουλειά!
Μπράβο!!!
Fön. Sofia. Ptolemaida. 💓💋
ΧΟΟΟΟΠ ΝΤΟΣ 😢💖
Καλά μιλάμε τέλειο για ακόμα μια φορά - μουσική - σύνθεση! Τι κρίμα που δν αναγνωρίζω ούτε μια λέξη! Κρίμα στις ποντιακές μου ρίζες! Τες πα!
ο daskalos τα δίνει όλα πάντως κ τα κορίτσια μας στη φώτο φοβερά!
Οι καλυτεροι διαλεκτοι ειναι τα ποντιακα τα κρητηκα και τα κυπριακα
μια ομορφια!!!!
Magnifico video!!!5*****
Όλα τ΄αστέρια mavrothalassa, κι΄ένα μεγάλο Ευχαριστώ,για τις ομορφιές που μας χαρίζεις!!!
Μας απογειώνουν !!!!!
poli oraio,ekseretiko
Ευχαριστώ για το εξαιρετικό βίντεο.
Πολύ συναρπαστικό.
Καλή δουλειά. :-)
Apo.sofia.ptolemaida.❤
ειχα την τυχη να τον γνωρισω απο κοντα τον Μιχαλη Καλλιοντζιδη...Η λυρα που παιζει δεν παιζεται!!! χιχιχι
υπεροχη η δημιουργια σου οπως και η αφιερωση σου!!!
Splendid!!
τα πρόσεξε όλα ακόμα και τα φρούτα που κοσμούν τη σύνθεση είναι τα χαρακτηρισtικά φραγκοστάφυλα της περιοχής . ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
ευχαριστούμε Mavrothalassa κ για τους στίχους καθώς κ για την απόδοση στα νεοελληνικά :)
πάρα πολύ καλό ,αν και δεν έχω καθόλου σχέση με τον Πόντο!Πολλά μπράβο σου!Σε ευχαριστώ πολύ inmusiclost!
Πολύ καλό.
🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷🇬🇷😁😆🙏
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟ!
Σε ευχαριστώ inMUSIClost
...ξέρεις πως τα έχω αδυναμία!
Σε ευχαριστω Ραχιοπουλον για το ομορφο τουτο κερασμα.:) και φυσικα και το Σοφακι!! Ποντια δεν ειμαι αλλα ευχαριστως...θα χορευα...... ενα τωρα!!!!! Παμεεεεεεεεεε!!!!**********************************
όπααα να ζήσει ο πόντος θαλασσάκι μ!
σ'ευχαριστώ φίλε μ inmusic που μ το έστειλες! :-)
APSIMON!!!!!!!
ΩΩΩΩΩΩΗΗΗΗΗ...ΩΩΩΩΩΗΗΗΗΗ.ΝΤΟΟΟΟΟΟΟΟΟΣ 💖💖💖💖💖
Μόνο συγκίνηση τα λόγια είναι πολύ λίγα!!! Πατρίδα!!
Ρε παιδιά πώς γίνεται αυτό με τα ποντιακά...δεν καταλαβαίνω γρί...αλλά τα λατρεύω!!! Απίστευτος ρυθμός και ένταση στην φωνή...σε κάνει να θέλεις να χορέψεις.Τέλεια δουλειά απο τον δημιουργό!! Εύγε! (inmusic ευχαριστώ)
😍
Mountains birdie will BECOME
ridges will veer
amid the branches will sit
and will helidonizo (play with females birds)
Mountains traverse to find you
and walkers away from you,
labors not scare me
to make the disposal of your heart
The fog comes from the mountains
sitting on burnt
to steal from your father
conspires with me.
the magic is lost in translation
I would be glad, I have read a translation. Don't understand the text but feel this great music deep in my soul!!! I Love it! ❤
YMNOS-ΕΞΥΨΩΣΗ- ΑΝΑΤΑΣΗ-ΑΝΑΣΤΑΣΗ- ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΤΩΡΑ!!!!!!!!
Thank you for sharing this great music. What does it mean? What's the story about? Can anybody write the translation of the lyrics in English or Turkish?
Θα σας γαμησουμε αυτο λεει
το χί με την περισπωμένη που έχει το τσάκισμα προς τα κάτω προφέρεται σαν μακρό σίγμα, ρασία, ρασόπουλο
@mavrothalassa rasopoulon aderfe.... geraki .... :)
:) ::) :)
Δεν ξέρω η μεταφράσεις που γίνονται από τα ποντιακά στα νέα ελληνικά χάνουν κάποιες φορές στην μετάφραση...τα ποντιακά έχω την αίσθηση ότι έχουν πολλές φορές ένα βαθύτερο νόημα που δεν μπορεί να μεταφραστεί...ελπίζω να καταλαβαίνουν οι ομιλούντες την διάλεκτο.
para poli oraio...5 apo mena.
@petrovgr
δεν διαφωνώ και σας ευχαριστώ όλους γιά τις υποδείξεις!!απλά το αντέγραψα όπως αναγράφεται στο cd..........
Kalimera kai kalo mina...poli omorfo to video...i lira mou thimise tin diki mou patrida..S'efxaristo imMUSIClost gia to share
Και να μην καταλαβαινεις τα λογια μονο η μουσικη σε ανατριχιαζει @!!
όχι, είναι το Λύκειο Ελληνίδων Δράμας, όπως και στα υπόλοιπα χορευτικά του βίντεο
@MrKotsok
Το έγραψα όπως ακριβώς αναγράφεται στο δίσκο....να είστε καλά!
Αααχχχχ.. Ανθεί και φέρει κι άλλο.. Διαμάντι είναι ΟΛΟ το άλμπουμ!!!! Και ας είναι κατακριτέο από μερικούς λόφω του ύφους και της πολίτικης ενορχήστρωσης σε μερικά τραγούδια...
spotify?
Ρασσόπουλο και στην εκφορά όπως ακριβώς το γράφει o Jordan Eggon.
@inMUSIClost
Σ΄ευχαριστώ φίλε που μου τό΄στειλες κι΄εσύ!
Το διπλό είναι πιο ασφαλές..! Καλό μήνα νά΄χεις!!!
@mavrothalassa
Καλό μήνα σου εύχομαι!!!
τι σημαινει "τα γονατα μ'κι τσιζω";
μου φαινεται οτι η αποδοση απο πανω δεν ειναι σωστη.
ρωταω
+Kris Ioannina ταγονατα μου δεν λυπαμαι
+ΣΥΜΕΩΝ ΣΥΜΕΩΝΙΔΗΣ στην υγειά σου άρχοντα. υχαριστω
Εγώ ξέρω τσιουζω
@TheMerenween επιμένω
Αχ τώρα παρατήρησα ότι το ρασσόπουλο με το ταμπούρλο είναι ο gampros!
spotify?