Excelente, la manera de explicar cada punto. Yo fui corrector de estilo durante muchos años y aún hoy sigo aprendiendo de usted. Frecuentemente lo recomiendo a cualquiera que tenga dudas al respecto.
Maestro. Soy docente de lengua, enseño a niños de básica primaria, me encantan sus videos y los recomiendo muchísimo a mis estudiantes. ¡Muchas gracias y cordialísimos saludos!
Soy Elisa Vàzquez Salgado. Este último tiempo necesito agregar el apellido de mi mamá. Siento que merece que la nombre y a mí me gusta escribirlo y escucharlo. Desde que descubrí a este increíble maestro, valorizo muchísimo verlo y escucharlo. No me inscribo en carrera a la que invita porque ya no tengo edad para eso. Soy docente jubilada. Continuó dando cursos de lectura y escritura. Soy Narradora de cuentos, lo cual sigo ejercitando y enseñando a narrar. El tema qué más me preocupa en este tiempo Es el cambio en la manera de hablar. En todos los niveles hay personas que por ejemplo dicen: "Hablo para todos, todas y todes". A lo mejor soy intolerante. Creo que si digo: "Hablo para todos..." Incluyo a hombres, mujeres, niños etc... Lo está diciendo la palabra. Dicen que si un tiempo se habla si, la Academia de letras, lo incluye. Me hace mal escuchar lo. Periodistas famosos lo hacen... Vivo cambiando de radio cuando estoy en casa. Está mal lo que digo? Me tengo que adaptar. Sí estoy segura, qué no voy a hablar de esa forma. Para mí incluir significa mucho más qué ese cambio de decir. A lo mejor estoy equivocada pero no creo. Muchas gracias Profesor.
Hola Alberto, yo soy uno de esos que creen saberlo todo cuando de español se trata. No obstante , cada vez que tus vídeos veo me doy cuenta lo poco que de nuestro quijotesco idioma sé. Saludos desde BC, Canadá.
Hola Alberto, recibe mi cordial saludo. Muy feliz contigo y cómo llevas las enseñanzas que nos das. Siempre con mucho humor, y con sobrados conocimientos de nuestro castellano. Por favor dinos cómo se debe expresar: at-lantico, at-leta (España) Atlántico, atleta (América) Un saludo colombiano desde la madre patria.
Sobre "tip" he podido comprobar que se trata de un anglicismo. La Fundeu dice " Las palabras clave, consejo, recomendación, dato… son alternativas adecuadas en español al anglicismo "tip" cuando se usa con el significado de ‘consejo o dato práctico’." Y por mi parte añadiría 'truco' en algunos casos.
Ojalá hubiera tenido un profesor como usted, tengo 51 años y aún no sé hablar y escribir correctamente. Bendito internet , ojalá hubiera salido en mi época estudiantil.
Luis Sanchez desde Yaritagua Yaracuy Venezuela Saludos Alberto Bustos del Blog de lengua, acierto por la ayuda linguistica y `por enseñarnos a meter menos la pata cuando hablamos o escribimos
Buenas tardes profesor, le saluda Sonia Josefina Carrillo, desde Caracas, Venezuela. Lo felicito por su labor pedagógica a distancia a través de la cual aprendemos y refrescamos, puntos de importancia de la lengua castellanañ Sus clases directas y concisas, logrando una mejor comprensión de las mismas. Le agradezco su esfuerzo y tiempo en cada tema. Un fuerte abrazo.
@@nancyzamorano3058 En el momento de ver el vídeo no sabía que en otro explicaba lo de "a por", no me satisfizo la explicación, sin embargo, los idiomas no tienen por qué ser una ciencia exacta. Cada idioma tiene tanto sus bondades como inconsistencias. Muchas gracias por la respuesta y por la recomendación,
@@Plusultra18 La verdad, no lo recuerdo, pero pone el ejemplo de una madre que va a la escuela por sus hijos (diciendo voy por ellos). Según él, no queda claro si va a recoger a sus hijos a la escuela o si va a la escuela para capacitarse por sus hijos y que por eso prefieren decir "voy a por ellos". Sin embargo, en la mayoría de los contextos veo innecesario decir "a por". Ahora bien, ya he escuchado a gente como JL de mundo desconocido decir de "Ustedes" en vez de vosotros, "Puedes" en vez de podéis y "Por ello" en vez de A por ello. Lo curioso es que si fuera por mayoría de hispanohablantes en un país, México debería ser la actual sede de la lengua española. Lo que sí... Urge combatir sabiamente aberraciones como el "lenguaje" "inclusivo" (al que yo llamaría Dialecto elitista)
"Él no soy yo" equivale a "yo no soy él". En cambio, "él no es yo" equivaldría a "Yo no es él!, donde es claro que está mal conjugado el verbo ser. Si dijera "él no es mi persona" ahí sí que estaría bien. Muy interesante pregunta, me hizo pensar; nunca me había dado cuenta del "it's me". Eso. Muy interesante video, como siempre. Saludos desde Chile.
Alberto: Muy buenos tus videos; son muy pedagógicos e interesantes. ¡Te felicito! Vos enseñás con mucha pasión. Y te sugiero, si me lo permitís, que siempre usés un ejemplo escrito para poder ver la aclaración en oraciones. Ello es más pedagógico. Saludos desde Masaya, Nicaragua. Orlando
Una duda que tengo son las diferencias entre "conmemorar", " celebrar" y "festejar". ¿El día de la mujer se celebra, se conmemora o se festeja? Un saludo.
Hola, Alberto. Me gustaría que hicieras un vídeo recomendando libros, páginas de Internet, etc., para aprender a escribir mejor. Gracias. Saludos desde Perú.
Gracias por el comentario. El Blog de Lengua ofrece más de mil lecciones gratuitas para resolver todo tipo de dudas lingüísticas. Visítalo aquí: blog.lengua-e.com/ Saludos del equipo del Blog de Lengua.
Gracias por tus videos, muy buenos. ahora los veo a diario, he estado leyendo a cerca de "buenos dias" ahora es moda en Colombia el "buen dia" el cual detesto, encontré que es falta de educación, podrías hablar de eso por favor?
Disfrutando de los entretenidos y esclarecedores videos del profesor Alberto Bustos desde Córdoba, Argentina. 🙂🙋🏽♂
Da gusto ver y escuchar tus clases. Qué claridad, en la exposicion de ideas y ejemplos.
Así da gusto aprender .
¡Enhorabuena! Muchas gracias.
¡Hola, estimado Alberto!
Te felicito por esta novedad en el canal. Creo que las dudas son inagotables.
Pulgar arriba, como siempre.
Excelente, la manera de explicar cada punto. Yo fui corrector de estilo durante muchos años y aún hoy sigo aprendiendo de usted. Frecuentemente lo recomiendo a cualquiera que tenga dudas al respecto.
Alberto, desde Colombia, me encanta lo que haces para evitar que maltratemos nuestro hermoso idioma español
Maestro. Soy docente de lengua, enseño a niños de básica primaria, me encantan sus videos y los recomiendo muchísimo a mis estudiantes.
¡Muchas gracias y cordialísimos saludos!
Soy Elisa Vàzquez Salgado.
Este último tiempo necesito agregar el apellido de mi mamá.
Siento que merece que la nombre y a mí me gusta escribirlo y escucharlo.
Desde que descubrí a este increíble maestro,
valorizo muchísimo
verlo y escucharlo.
No me inscribo en carrera a la que invita porque ya no tengo edad para eso.
Soy docente jubilada. Continuó dando cursos de lectura y escritura. Soy Narradora de cuentos, lo cual sigo ejercitando y enseñando a narrar.
El tema qué más me preocupa en este tiempo Es el cambio en la manera de hablar.
En todos los niveles hay personas que por ejemplo dicen:
"Hablo para todos, todas y todes".
A lo mejor soy intolerante.
Creo que si digo: "Hablo para todos..."
Incluyo a hombres, mujeres, niños etc...
Lo está diciendo la palabra.
Dicen que si un tiempo se habla si, la Academia de letras, lo incluye.
Me hace mal escuchar lo.
Periodistas famosos lo hacen...
Vivo cambiando de radio cuando estoy en casa.
Está mal lo que digo?
Me tengo que adaptar. Sí estoy segura, qué no voy a hablar de esa forma.
Para mí incluir significa
mucho más qué ese cambio de decir.
A lo mejor estoy equivocada pero no creo.
Muchas gracias
Profesor.
Hola Alberto, yo soy uno de esos que creen saberlo todo cuando de español se trata. No obstante , cada vez que tus vídeos veo me doy cuenta lo poco que de nuestro quijotesco idioma sé. Saludos desde BC, Canadá.
Hola Alberto, recibe mi cordial saludo.
Muy feliz contigo y cómo llevas las enseñanzas que nos das. Siempre con mucho humor, y con sobrados conocimientos de nuestro castellano. Por favor dinos cómo se debe expresar: at-lantico, at-leta (España) Atlántico, atleta (América) Un saludo colombiano desde la madre patria.
¡La claridad de estas clases!, ¡y lo ameno! Es un maestro de corazon❤❤❤
Don Alberto lo saludo desde Medellín, Colombia. Sus videos son, para mi, un eterno aprendizaje. Gracias
Yo veo tus vídeos desde Cataluña
Nunca pude estudiar tengo muchas faltas de ortografía pero con 80 años aún tengo ganas de aprender
Gracias
Hola Alberto, veo tus vídeos desde Italia y Rumania, me ayudan muchísimo en mi aprendizaje de la lengua española. Un saludo. Georgiana
Sobre "tip" he podido comprobar que se trata de un anglicismo.
La Fundeu dice " Las palabras clave, consejo, recomendación, dato… son alternativas adecuadas en español al anglicismo "tip" cuando se usa con el significado de ‘consejo o dato práctico’."
Y por mi parte añadiría 'truco' en algunos casos.
Felicitaciones por el excelente canal, y un gran saludo de este ítalo venezolano que actualmente vive en Pedreira (SP), Brasil...
Ojalá hubiera tenido un profesor como usted, tengo 51 años y aún no sé hablar y escribir correctamente.
Bendito internet , ojalá hubiera salido en mi época estudiantil.
Alberto, nosotras te seguimos desde Valencia (España). Nos encanta seguirte y aprender de tí. Un abrazo
Luis Sanchez desde Yaritagua Yaracuy Venezuela Saludos Alberto Bustos del Blog de lengua, acierto por la ayuda linguistica y `por enseñarnos a meter menos la pata cuando hablamos o escribimos
Tus videos son lo máximo.Se agradece por el esfuerzo.
Necesito ver muchos de sus videos para poder ver la luz de la buena ortográfia👩🏫✍
¡¡¡Excelente, estimado Alberto; eres un gran maestro!!!
¡¡¡Por fin!!!, comentarios en los que casi todos escriben bien.
Muchas gracias, me quedo la duda del uso de la primera persona en textos académicos, ya que me han recomendado escribir mayormente en tercera persona
Saludos cordiales desde El Salvador.
Muchas veces más aprendo y en otras confirmo mi léxico, muchas gracias
Yo te sigo desde Argentina. Me encantan tus videos.
Hola, soy nueva en el Blog de Lengua ¡Es una maravilla saber escribir bien! Le felicito y espero ver muchos videos de usted.
Gracias por la ayuda. Me ha servido mucho sus clases para mis trabajos en la universidad. Otra vez gracias.
Acabo el vídeo y ya estoy empezando un lipograma. Saludos desde Lima, Perú.
Como siempre, transmitiendo sabiduría con mucha gracia. Felicidades.
Desde Colombia un saludo,bueno tu programa el cual nos saca de los errores cometidos.
Gracias por sus enseñanzas,aprendemos mucho con ellas.Dios lo bendiga.
Alberto, es espectacular tu sabiduría lingüística 👍🏼
Saludos desde chile aunque soy orgullosamente Venezolano y seguidor empedernido de este canal
Buenas tardes profesor, le saluda Sonia Josefina Carrillo, desde Caracas, Venezuela.
Lo felicito por su labor
pedagógica a distancia
a través de la cual
aprendemos y refrescamos, puntos
de importancia de la lengua castellanañ
Sus clases directas y concisas,
logrando una mejor
comprensión de las
mismas.
Le agradezco su esfuerzo y tiempo en cada tema.
Un fuerte abrazo.
Gracias Alberto. Es un lujo seguirte y aprender con tu canal. Saludos desde Ojén (Málaga)
Muy bueno como siempre. Saludos desde mar del Plata, Argentina
Hola, soy de México. Acá decimos "Voy por ella" pero escucho que en España dicen "Voy a por ella". ¿Podrías explicar el por qué de esa diferencia?
@@nancyzamorano3058 En el momento de ver el vídeo no sabía que en otro explicaba lo de "a por", no me satisfizo la explicación, sin embargo, los idiomas no tienen por qué ser una ciencia exacta. Cada idioma tiene tanto sus bondades como inconsistencias. Muchas gracias por la respuesta y por la recomendación,
¿En qué video aclara esta curiosidad?
@@Plusultra18 La verdad, no lo recuerdo, pero pone el ejemplo de una madre que va a la escuela por sus hijos (diciendo voy por ellos). Según él, no queda claro si va a recoger a sus hijos a la escuela o si va a la escuela para capacitarse por sus hijos y que por eso prefieren decir "voy a por ellos". Sin embargo, en la mayoría de los contextos veo innecesario decir "a por". Ahora bien, ya he escuchado a gente como JL de mundo desconocido decir de "Ustedes" en vez de vosotros, "Puedes" en vez de podéis y "Por ello" en vez de A por ello. Lo curioso es que si fuera por mayoría de hispanohablantes en un país, México
debería ser la actual sede de la lengua española. Lo que sí... Urge combatir sabiamente aberraciones como el "lenguaje" "inclusivo" (al que yo llamaría Dialecto elitista)
Es cierto, también he escuchado eso de : Voy a por ello.
@@MistoryChannel En otro vídeo lo explica... Aunque no quedé muy satisfecho con la respuesta.
¡Maestro! Pulgar arriba a todos sus videos.
Saludos desde Nibiru.
Hola: Te sigo desde Lima, Perú.
Muchas gracias por seguir con el canal, felicitaciones
Veo sus videos y me parecen muy interesantes. Un saludo desde Vélez Santander Colombia.
Gracias me encanta su forma de explicar, simple y directa. Desde california BENDICIONES!!
Gracias por la genialidad y utilidad. Sus videos son extremadamente interesantes y los veo cuando puedo.
"Él no soy yo" equivale a "yo no soy él". En cambio, "él no es yo" equivaldría a "Yo no es él!, donde es claro que está mal conjugado el verbo ser. Si dijera "él no es mi persona" ahí sí que estaría bien. Muy interesante pregunta, me hizo pensar; nunca me había dado cuenta del "it's me".
Eso. Muy interesante video, como siempre. Saludos desde Chile.
Alberto:
Muy buenos tus videos; son muy pedagógicos e interesantes. ¡Te felicito! Vos enseñás con mucha pasión. Y te sugiero, si me lo permitís, que siempre usés un ejemplo escrito para poder ver la aclaración en oraciones. Ello es más pedagógico.
Saludos desde Masaya, Nicaragua.
Orlando
Gracias profe das clases muy bien u explicado que una entiendo bien gracias profe,, saludos desde Venezuela,,!
Cada vez me gusta más este canal
Fascinante tu canal! Te saludo y te agradezco desde Temuco, Chile. 🇨🇱
Mi mejor casualidad del año! Nueva suscriptora desde Bogotá. Abrazos.
Excelente! Te veo desde Bogotá, Colombia.
Gracias Alberto! Te sigo de California! Yo soy una estudiante de español, y me ayuda mucho.
Hola sr. Alberto, espero se encuentre bien de salud. Yo soy venezolana y me encantan sus videos. Siempre se los reenvío a mis hijos.
Super interesante...felicidades desde Iztapalapa, Ciudad de México.
Magistralmente claro. Muchas gracias.
Hola, soy una hablante del Español en México, saludos afectuosos.
Simplemente gracias, don Alberto.
Lo veo y sigo desde Perú!
Grande Maestro. Saludos desde La Serena, Chile.
Excelente, lo veo y recomiendo desde Colombia.
Me encantan tus vídeos, son muy claros y perfectamente didácticos! Saludos desde Curitiba, Brasil!
Felicidades por el canal, me gustaría mucho un vídeo sobre el uso de la coma y el punto y coma.
Gracias
Si, por favor.
Gracias Ud. Es fantástico!!
Te sigo desde Colombia. Eres muy didáctico y he asimilado mucho conocimiento de este bello idioma. Mil gracias
Gracias, muy instructivas tus clases.Te sigo desde Argentina.
Impecable, como siempre.
Excelente, muchas gracias, soy de PERÚ
¡Hola! Alberto, me ensña mucho tus tutoriales.
Saludos desde Baja California, México.
Saludos desde Bogotá, Colombia.
Una duda que tengo son las diferencias entre "conmemorar", " celebrar" y "festejar". ¿El día de la mujer se celebra, se conmemora o se festeja? Un saludo.
Te saluda una ecuatoriana que vive en Finlandia 🙂
¡CHAPEAU!..... Le saluda una cubana desde Panamá . Gracias.
Hola Alberto, me gustan mucho tus vídeos. siempre tuve las ganas de tener a alguien que explicara la lengua como tu lo haces. Muchas gracias
Más claro, imposible, Alberto.
Excelente explicación sobre el leísmo.
Gracias profesor desde Venezuela,!!
Saludos desde Santiago del Estero, Argentina.
Saludos desde CDMX ✋.
Hola, Alberto. Me gustaría que hicieras un vídeo recomendando libros, páginas de Internet, etc., para aprender a escribir mejor. Gracias. Saludos desde Perú.
Pasamos un rato agradable, los amantes de la lengua escuchando a A. Bustos.
Muchas gracias he aprendido muchísimo
Gracias por la información.
¡Muy interesante el vídeo! Me va a ayudar en mi estudio sobre lengua. Tengo una prueba para ser correctora de español.
Don Alberto, ¡aiuuuuraaaa!.
Debe escribirse "tal vez" o "talvés", como alternativa a "quizá". Y por qué.
Saludos desde Mérida, Yucatán.
Saludos y gracias por tus lecciones, tengo que sentarme a escribir las clases. Desde Valencia, España, una venezolana.
hola, me encanta tu blog, te veo desde la austral Punta Arenas, frente al Estrecho de Magallanes, Chile
Saludos desde Mar del Plata. Argentina
Yo veo los vídeos desde Palma de Mallorca, un saludo profesor.
Aquí Torrevieja, bueno es repasar la gramática.
Tremendo linguista..!!
Saludos desde la ciudad de México 🇲🇽
Te sigo desde Argentina. Mujchos saludos.
Me encanta escucharlo, Alberto. Abrazo argentino.
Buenos dias profesor mucho le agradecería si algún día hablara sobre el uso correcto de los guiones. Muchas gracias.
Gracias por el comentario. El Blog de Lengua ofrece más de mil lecciones gratuitas para resolver todo tipo de dudas lingüísticas. Visítalo aquí: blog.lengua-e.com/ Saludos del equipo del Blog de Lengua.
Excelente maestro
Me ha Sido de gran utilidad sus comentarios precisos. Desde Guadalajara Jalisco México gracias
¿"Me ha sido" o "me han sido"?
Un cordial saludo desde Venezuela.
Muchas gracias por compartir tu sabiduría.
Gracias por tus videos, muy buenos. ahora los veo a diario, he estado leyendo a cerca de "buenos dias" ahora es moda en Colombia el "buen dia" el cual detesto, encontré que es falta de educación, podrías hablar de eso por favor?
Eleazar gomez de Venezuela
Buen video. Gracias🙋♀️
Hola! Te veo desde Quito - Ecuador.
Saludos desde Venezuela.