Farsi Poem: Khalilullah Khalili - Honor - with English sub - عزت و ذلت - شعر فارسي - خليل الله خليلي

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 08. 2024
  • Click the CC button for English translation
    هر کی را خواهی عزیز کردانی
    و هر کی خواهی ذلیل گردانی
    رفت سال خسرو و خسرو نشان
    در زمستان جانب هندوستان
    با سپاه پر دا پولاد پوش
    جنگ جویان دلیر سخت کوش
    پیر ها با حوزه ها از زر ناب
    بر فراز حوزه رایات عقاب
    حاجبان شهزادگان دانشوران
    پیش پیش موکب سلطان روان
    حاجبی گفتا به شاه نامور
    کاندر این ده اندک از ماه دور تر
    خانقاهی هست و مردی کامل
    گوشه گیر عارفی صاحب دلی
    رفت سلطان با تنی چند از خواص
    صبح گاهان سوی خلوت گاه خاص
    دید شیخ پیر با پیرایه ای
    بر سری خاک ای به زیر سایه ای
    پیش رویش برکه ای چون سیم ناب
    آب آن روشن چو نور آفتاب
    بید مجنونی بر آن گشته فرود
    مرغکی بر شاخه اش گرم سرود
    با مریدی شیخ در گفت و شنید
    خود تو پنداری که سلطان را ندید
    زان تغافل ساعتی چون در گذشت
    طاقت سلطان غزنه طاق گشت
    گفت شیخا از تو دارم یک سوال
    پاسخش را گوی با من بی ملال
    هست تفسیر تعز من تشاء
    عزت و خواریست در دست خدا
    لیک من از بندگان اش بنده ام
    قبضه ای خاکم به خون افگنده ام
    هر کی را خواهد دلم عزت دهم
    پایگاه و مسند و رفعت دهم
    هر کی را خواهد دلم خواری دهم
    سرنگونی و نگون ساری دهم
    پس چگونه عزت و ذلت از او ست
    خاص این فرمان و قدرت از او ست
    آنگه فرمود آن سالار جنگ
    اسم و شمشیرش گذارد بی درنگ
    سر برهنه پا برهنه با سپاه
    طی کند این راه را تا تختگاه
    آن فقیر راه رو دهقان پیر
    بر نشیند چون امیران بر سریر
    زیر تن سازد ردای خواجه گان
    پا نهند بر باد پای خواجه گان
    شیخ گفت ای خسرو گیتی ستان
    عزت آن نبود که تو کردی عیان
    هست معنی تعز و من تشاء
    ای شه گیتی گشا
    ذلت آن باشد که سلطان چو تو
    تاج بخشای جهان داری چو تو
    بر دری چون من فقیری امدی
    از سریری بر حسیری امدی
    اینک ای شاهنشاه گردن فراز
    پیش درویشی بری دست نیاز
    اینک ای سلطان با تاج و لواء
    از نمد پوشی طمع داری دعا
    عزت آن باشد که من دورم ز تو
    با خدا مشغول و مهجورم ز تو
    نیستم محتاج پیش خوان تو
    منتظر بر لقمه ای احسان تو
    Narration: Shaheed Khatibi
    #ustadkhalilullah #dari​ #poetry​
    Ustad Khalilullah Khalili (1907 - 1987; Persian: خلیل‌الله خلیلی‎ - Ḫalīlallāḥ Ḫalīlī; alternative spellings: Khalilollah, Khalil Ullah) was Afghanistan's foremost 20th century poet as well as a noted historian, university professor, diplomat and royal confidant. He was the last of the great classical Persian poets and among the first to introduce modern Persian poetry and Nimai style to Afghanistan. He had also expertise in Khorasani style and was a follower of Farrukhi Sistani. Almost alone among Afghanistan's poets, he enjoyed a following in Iran where his selected poems have been published. Khalili was born in Kabul Province. His works have been praised by renowned Iranian literary figures and intellectuals. Many see him as the greatest contemporary poet of the Persian language in Afghanistan. He is also known for his major work "Hero of Khorasan", a controversial biography of Habībullāh Kalakānī, Emir of Afghanistan in 1929.
    Khalili lived and attended school in Kabul until he was 11, when Shāh Habibullāh Khān, king of Afghanistan, was assassinated, purportedly at the behest of his reformist son Amānullāh Khān, who quickly arrested and executed Khalili's father among others associated with the previous regime. Orphaned and unwanted in Kabul, he spent the turbulent years of Amānullāh's reign in the Shamālī Plain north of Kabul where he studied classical literature and other traditional sciences with leading scholars and began writing poetry. In 1929, Khalili joined his uncle Abdul Rahim Khan Safi, the new governor of Herat, where he remained for more than 10 years.
    Khalili was a prolific writer, producing over the course of his career an eclectic repertoire ranging from poetry to fiction to history to biography. He published 35 volumes of poetry, including his celebrated works "Aškhā wa Ḫūnhā" ("Tears And Blood"), composed during the Soviet occupation, and "Ayyār-e az Ḫorāsān" ("Hero of Khorasan"). With the exception of a selection of his quatrains and the recent An Assembly of Moths, his poetry remains largely unknown to English-speaking readers.

Komentáře • 69

  • @noorhassan-kx8lv
    @noorhassan-kx8lv Před 3 lety +27

    من اهل پاکستان هستم و دانشجوی زبان فارسی و ادبیات هستم.سبک خواندن شما بسیار خوب است

    • @user-hv3xg5jo1y
      @user-hv3xg5jo1y Před 2 lety +1

      فارسی شما واقعا عالی است.

    • @mohamadnaimmohmand5959
      @mohamadnaimmohmand5959 Před rokem +1

      بسیار عالی است❤

    • @mujeebghafoori7457
      @mujeebghafoori7457 Před rokem

      بسیار خوش شدم برادر شما فارسی را بلد شدید برای مردم اردو آموختن زبان فارسی نسبتا اسانتر میباشد

  • @behnamrahimi1205
    @behnamrahimi1205 Před 4 lety +13

    چی زبیاست پارسی دل ماست پارسی

    • @iam6230
      @iam6230 Před 4 lety

      این فارسی است نه پارسی
      چاهل نباش

    • @sonm4946
      @sonm4946 Před 3 lety +3

      @@iam6230 پارسی و فارسی همه یکیست، شما نصیحت خود راامتحان کنید و جاهل نباشید

    • @bestofanime2931
      @bestofanime2931 Před 3 lety +1

      @@iam6230 هههههه احمق فارسی و پارسی یکی است گفته خودت چاهل

    • @dunya3476
      @dunya3476 Před 3 lety +2

      ماه نیست گل نیست دل ماست پارسی 🇮🇷 🇦🇫🇹🇯

    • @nazsadat5214
      @nazsadat5214 Před 2 lety

      @@iam6230 جاهل نه چاهل 😁🤣🤣. اول املاء بیاموزید سپس در مورد تاریخ و نام پارسی اظهار نظر کنید .

  • @Attahee
    @Attahee Před 2 lety +4

    روح استاد گرانقدر شاد و یادش همیشه جاویدان باد

  • @almasheydari-lx6qz
    @almasheydari-lx6qz Před rokem +1

    شاعر بزرگ افغانستان یاد گرامی

  • @dunya3476
    @dunya3476 Před 3 lety +5

    😍😍😍 استاد بزرگ خلیل الله خلیلی

  • @omidw1
    @omidw1 Před 2 lety +6

    شنیدن این همه اشعار دلنشین از زبان شما واقعأ لذت دیگری دارد. احسنت بر شما! خداوند اجر و ثواب نصيب کند.🌸🧡

  • @syn8502
    @syn8502 Před 2 lety +7

    شعر فوق‌العاده زیبا
    یاد استاد خلیلی گرامی باد
    🍀🍀🇦🇫🇦🇫

  • @rezaqghanizade2844
    @rezaqghanizade2844 Před 5 lety +9

    هم شعر زنده یاد استاد خلیلی فوق‌العاده بود و هم آواز گرم و دلنشین خواننده، درود و هزار درود بر شما!.

  • @Farid-Abbasi
    @Farid-Abbasi Před 3 lety +4

    Love from Pakistan 🇵🇰

  • @zabiullahibrahimi1816
    @zabiullahibrahimi1816 Před 2 lety +1

    یادی از خلیلی صاحب گرامی باد

  • @javadafgan7976
    @javadafgan7976 Před 3 lety +3

    بسیار خوشمم امد از ای شعر البته دکلمه شما هم مقبول است تشکر

  • @khaliqfaramarz2749
    @khaliqfaramarz2749 Před 3 lety +3

    این شعر واقعا خیلی زیبا است

  • @shirintajik3146
    @shirintajik3146 Před 4 lety +6

    بسیار شعر عالی با سرود خیلی خوب

  • @maryb6074
    @maryb6074 Před 2 lety +2

    عزت و خواری هر کسی در دست خودش است. اگر در پی خرد آموزی رفت، عزت می یابد، اگر پی خرافات و دین رفت بدبخت و ذلیل خواهد شد.

  • @navidemam
    @navidemam Před 3 lety +3

    بی نظیر و عالی❤❤❤

  • @mohha6738
    @mohha6738 Před rokem +1

    بسیار عالی بود. تشکر!

  • @iRumi1400
    @iRumi1400 Před 3 lety +3

    چقدر زیبا رود خدا یار تان باد

  • @eisaniazi723
    @eisaniazi723 Před 2 lety +3

    آواز تان بسیار زیبا است استاد
    هر صبح چند کلپ ره میبینم..

  • @rezaqghanizade2844
    @rezaqghanizade2844 Před 5 lety +7

    روح استاد خلیلی شاد .

  • @livelifeluv_
    @livelifeluv_ Před 2 lety +4

    One of my favourite poems ❤

  • @032ithaseeb9
    @032ithaseeb9 Před 3 lety +11

    I never knew about such a great poet before. Thanks for introducing me to great Persian poets, especially Khalilullah Khalili.

  • @farideha5256
    @farideha5256 Před 3 lety +3

    سپاسگزارم 🙏🏻🙏🏻

  • @zabiullahibrahimi1816
    @zabiullahibrahimi1816 Před 2 lety

    سپاس جناب. شما سرمایه های این سرزمین بودید نابود باد جنگ

  • @cutenewham9388
    @cutenewham9388 Před 3 lety +2

    ،💝💝💝💯⁦✍️⁩⁦✍️⁩⁦✍️⁩🌹🌹🌹🌹🌹🌹💝💝بینظیر است سبحان الله

  • @bita4414
    @bita4414 Před 3 lety +4

    بسیار زیبا 👍

  • @farideha5256
    @farideha5256 Před 3 lety +3

    عالی بود. به امید روزی که انسانها ارزش خود رو بفهمند👌

  • @MyWorld-dh5xv
    @MyWorld-dh5xv Před 5 lety +6

    خیلی عالی

  • @rastanherald
    @rastanherald Před 3 lety +3

    تشکر از زحمات شما. رادیو کتاب (Radio Ketaab) قدر دان زحمات شماست.
    از نقد و نظر شما به گرمی استقبال میکند. برناه ی در مورد استاد خلیلی نیز تهیه نموده لطفا بنگرید و نقد نمائید

  • @nafeesfarooq5725
    @nafeesfarooq5725 Před 2 lety +3

    کمال است ❤️🤲

  • @a.noorzad2779
    @a.noorzad2779 Před 4 lety +4

    بسیار عالی و ناب خیلی خوشم آمد ❤️❤️❤️

  • @abduljabbarkhan1760
    @abduljabbarkhan1760 Před 4 lety +4

    ماشاءالله بسيار عالى و زیبا💞💕🌹💯🆗✅

  • @user-jk2lt5mw7y
    @user-jk2lt5mw7y Před 4 měsíci

    بسیارزیباودلنشینبود❤❤❤

  • @aaqibrehman6983
    @aaqibrehman6983 Před 3 lety +2

    بسیار عالی 🌹🌹 ممنون

  • @atefehmohammadi2350
    @atefehmohammadi2350 Před 3 lety +2

    Love

  • @morketcold1180
    @morketcold1180 Před 3 lety +7

    🇹🇯🇦🇫🇮🇷

  • @baryalairahimi5667
    @baryalairahimi5667 Před 10 měsíci

    عالیست موفق باشی ❤❤❤❤

  • @Farid-Abbasi
    @Farid-Abbasi Před 3 lety +3

    💕 this

  • @talahosseini6785
    @talahosseini6785 Před 3 lety +3

    👏👏👏

  • @rasulhamzaev-ii1fp
    @rasulhamzaev-ii1fp Před rokem +1

    🇹🇯❤️🇦🇫❤️🇮🇷❤️

  • @hamzafikri733
    @hamzafikri733 Před 4 lety +3

    ⚘⚘⚘

  • @hamzafikri733
    @hamzafikri733 Před 4 lety +2

    😍

  • @fazilaamin8196
    @fazilaamin8196 Před 3 lety +3

    🙏🌷🌸🌿🌸🌿

  • @karlaanshalamkhel3712
    @karlaanshalamkhel3712 Před 4 lety +3

    توکي ستايش به غير آن هم ضياوالحق باشد ؟
    اشتبا يى عالمان که چنين احمق باشد ؟
    چشم تراکورکرده است اين دين دزدان چرا ؟
    فرق فرشته و رهزن درين دين ناحق باشد ؟

  • @hamzafikri733
    @hamzafikri733 Před 4 lety +1

    😘😘😘

  • @krdkud1256
    @krdkud1256 Před 4 lety +2

    در وصف چنین شعری چه میتوان گفت جزء احسن.احسن

  • @ImAbdullah123
    @ImAbdullah123 Před 2 lety

    Sheikh roasts proud king.

  • @mustafazada1317
    @mustafazada1317 Před 3 lety +1

    !

  • @erfanerfanbhai
    @erfanerfanbhai Před rokem

    Translate to English

  • @talkaboutMeetme
    @talkaboutMeetme Před rokem

    🥤🍌

  • @jalal3254
    @jalal3254 Před 2 lety

    its crazy Khalilullah Khalili is an ethnic pashtun

    • @bactrian1442
      @bactrian1442 Před 2 lety +2

      Pashtun is someone who speaks Pashto, practices the tribal code of Pashtun and lives like a nomad. Taliban are a very good example of Pashtun mindset and conduct. Ustad Khalili, Ahmad Shah Abdali and the Muhammadzais had abandoned the Pashto language, the tribal and nomadic way of life, they had adopted Farsi language, culture and way of life -- so they were Tajikized/Persianized Pashtuns.

    • @SD-wr8rm
      @SD-wr8rm Před 2 lety +2

      A poet need a language to be compatible with his intellect. If a language has limited vocabulary, it will limit the ability of that poet to communicate. For this reason many Pashtuns whom found the rich literature of Farsi language, abandoned Pashto language and Pashtun culture all together. Besides Pashtuns many Indians, Pakistani, Turks and other non Farsi speakers poets written their poetry in Farsi. It is the enriched vocabulary, the beautiful rhythmic sound and the diversity of Farsi language that attracts the intellect minded people.