"Puer natus in Bethlehem" - Hymn of the Christmas Season - Gregorian Chant
Vložit
- čas přidán 1. 06. 2024
- 🎼 Sung in D4 (pitch range from D4 to C5).
🎶 Hymn of the Christmas season, whose text and melody date from the 13th and 14th centuries respectively.
☑️ Suggested use: communion.
⏱ Timestamps:
0:00 Puer natus
0:34 2. Assumpsit carnem
1:05 3. Per Gabrielem
1:37 4. Tamquam sponsus
2:08 5. Hic jacet
2:39 6. Et Angelus
3:10 7. Reges de Saba
3:42 8. Intrantes domum
4:14 9. De Matre natus
4:45 10. Sine serpentis
5:16 11. In carne nobis
5:47 12. Ut redderet
6:18 13. In hoc natali
6:49 14. Laudetur sancta
ON OUR WEBSITE (IN SPANISH)
• Text in Latin and Spanish.
• Sheet music in PDF.
• Audio in MP3.
• Notation in GABC.
• Video in MP4.
• Chant's source.
🌐 www.verbumgloriae.es/project/...
SUSCRIBE
🔔 czcams.com/users/VerbumGlori...
LISTEN TO US
🎧 Spotify: open.spotify.com/artist/2T374...
🎧 Apple Music: / verbum-gloriae
🎧 Amazon Music: music.amazon.es/artists/B09MJ...
🎧 Deezer: www.deezer.com/es/artist/1523...
SUPPORT US
🙏🏻 Prayers: for our apostolate of Verbum Gloriae.
💳 Patreon: / verbumgloriae
💳 PayPal: www.paypal.com/donate/?hosted...
CONTACT US
✉️ Email: contacto@verbumgloriae.es
✝️ A·M·D·G - Hudba
Enlace a descargas, recursos, forma de contacto y más en la descripción del vídeo.
Muito agradecida pelo trabalho deste canal.
Deus vos abençoe rica e poderosamente em nome de Jesus!
Viva Cristo Rei!!
Deo gratias! ¡Que Dios la bendiga! ¡Viva Cristo Rey!
No hay palabras para describir lo bello que es este canto ❤
¡Gloria a Dios! 🙏🏻
This was sang today and it was beautiful!
That is great! It is one of the bests to be sang these days!
Magnifico canto. Gracias. Muchas bendiciones.
Deo gratias!
This was the processional hymn at my wedding which was during Christmas.
Deo gratias! 🙏🏻
Thank you for sharing. It is a big help to learn the song
Thank God! I am glad it is useful, for that is what it is for! 🙏🏻
Excelente interpretaciòn y lo mismo el preparado visual
¡Me alegro mucho! Todo sea mayor gloria de Dios. 🙏🏻
¡Viva Cristo Rey, y viva la madre que lo parió!
¡Que viva Cristo Rey y María Reina! 🙏🏻
Muchas gracias por esa hermosísima versión del Puer Natus. Lamentablemente en mi parroquia este año no se cantó, pero conservo un grabado del año pasado
¡A Dios sean dadas! Todavía queda tiempo de Navidad para cantarlo. 😇🙏🏻
@@VerbumGloriae Exacto! Octava y Tiempo de Navidad 😊
Supongo que el audio será normal y se le habrán añadido unos efectos, pero me ha hecho pensar en las grandes posibilidades que tendría un software que interprete los cantos a partir de una partitura (normal o de neumas), y además con la voz que elijamos. Visto lo que se ve con imágenes generadas por IA, creo que esto sería factible. Es más, seguro que existe pero yo no lo conozco.
Ya hay algo así, los de ccwatershed tienen un simulador vocal de canto gregoriano bastante resultón, no sé cómo es ni como funciona, solo lo sé por que sus propios vídeos lo dice "simulación vocal". Mis grabaciones son de mi voz con un añadido de eco digital y un par de retoques aquí y allá.
@@VerbumGloriae Pues enhorabuena, y gracias por tu regalo. No se me ocurrió pensar que fueras el intérprete.
Aunque parezca paradójico, creo que el efecto de sonido artificial, casi inhumano que le das, ayuda a profundizar en el sentido trascendente del texto y de la música.
Ein wunderschönes Lied. Wie man mit einfachen Worten das ganze Mysterium von Weihnachten umreißt.
War das früher auch in einem Gesangbuch? Es scheint auch für Laien geeignet, wie ein PangeLingua etc. ❤
So ist das. Ja, natürlich stand es in den Gesangsbüchern. Es ist eines der berühmtesten Weihnachtslieder. 🙏🏻
@@VerbumGloriaeTur mir leid, das wusste ich nicht. Ich habe es zum ersten Mal gehört. Herzlichen Dank für die Antwort.
Viva Cristo Rey!!!
¡Que viva y por siempre reine!
Bellísimo
7ma menor melódica ascendente es hermosa
Totalmente. ¡Demos gracias a Dios!
😇
🙏🏻
Could I sample this for a video I am making. Will credit you of course :)
Go ahead, sure you can.
❤️💕💕💕
🙏🏻
Er det muligt at få rn oversættelse til fransk eller engelsk? Eller en henvisning til hvor jeg kan finde den fulde tekst?
I beskrivelsen af videoen er der altid et link til vores hjemmeside, hvor hele teksten er på spansk og latin.
Uanset hvad, her gør jeg det nemmere for dig:
Puer natus in Béthlehem, allelúia:
Unde gaudet Jerúsalem, allelúia, allelúia.
℟. In cordis júbilo,
Christum natum adorémus,
Cum novo cántico.
2. Assúmpsit carnem Fílius, allelúia,
Dei Patris altíssimus, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
3. Per Gabriélem núntium, allelúia,
Virgo concépit Fílium, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
4. Tamquam sponsus de thálamo, allelúia,
Procéssit Matris útero, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
5. Hic jacet in præsépio, allelúia:
Qui regnat sine término, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
6. Et Ángelus pastóribus, allelúia,
Revélat quod sit Dóminus, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
7. Reges de Saba véniunt, allelúia,
Aurum, thus, myrrham ófferunt, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
8. Intrántes domum ínvicem, allelúia,
Novum salútant Príncipem, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
9. De Matre natus Vírgine, allelúia,
Qui lumen est de lúmine, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
10. Sine serpéntis vúlnere, allelúia,
De nostro venit sánguine, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
11. In carne nobis símilis, allelúia,
Peccáto sed dissímilis, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
12. Ut rédderet nos hómines, allelúia,
Deo et sibi símiles, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
13. In hoc natáli gáudio, allelúia:
Benedicámus Dómino, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
14. Laudétur sancta Trínitas, allelúia,
Deo dicámus grátias, allelúia, allelúia.
℟. In cordis.
Ex Maria Virgine
Natus est Rex!
Amen!
Disculpen ¿quién es el compositor o a quién se le atribuye?
Ni idea, la verdad.
Son anonimos casi todos sino todos los cantos greogorianos x lo q se
Puer natus in Bethlehem is to Christmas what O Filii et filiae is to Easter
I would say so too!
Not until Pope Francis quits, the divine hymn will be back in the liturgy.
That is for sure.