Trinidadian French Creole- The Flavour of a Fading Creole (Final Edit)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 07. 2010
  • The Flavour of a Fading Creole is a short study of the last users of Trinidadian French-lexicon Creole, in the community of Paramin in Trinidad. We hear the language through the voices of its last remaining speakers, and get a taste of its culture through a presentation of Trinidadian French Creole cuisine, flavoured by the very seasoning grown by farmers in this agricultural community. The recordings were done by Nicole Scott who was seeking to research and describe this language before it disappeared. This video is approximately seven minutes and 59 seconds long (7:59).

Komentáře • 98

  • @paperboi718
    @paperboi718 Před 14 lety +2

    Sa se bon bagay!
    Boug mwen te di la ni se moun an Trinidad ki pale kweyol. Mwen di'y manti! Me i te kowije. Mwen telman konton apwe'y di mwen sa! It is fascinating to know how far kweyol does stretch. I'm Brooklyn born me manman mwen ek papa mwen se Sent Lisi. Yo ka pale mwen an kweyol epi mwen apwann ek kopwann paske yo. It is nice to see that kweyol in TnT is being preserved somewhat by the few that are alive and still speaking it. Mwen ka pwedye kweyol TnT kay vini anko.
    Blessings

  • @timdivine
    @timdivine Před 12 lety +6

    My great grandmother in T&T was of French Creole descent her family were Haitian refugees from the rebellion which the spanish who owned Trini at the time rescued and took to Trini hence they speak the same Kreyol as Haitians, her sister got separated from her in the flight and ended up in New Orleans, so it all makes sense why they all speak the similar creole, cook similar dishes and practice similar customs.

    • @lonalxaia
      @lonalxaia Před 2 lety

      Don't forget they were from other French creole islands like Martinique, Guadeloupe, Grenada, Dominica and St Lucia.

  • @ladydrama85
    @ladydrama85 Před 14 lety +3

    i can totally relate with the issue of preserving the Trinidadian French Creole. The conditons you desrcibed at the end of the video are the same problems that we face in the states when it come to Louisiana Creole French. The language is becoming lost because it is not used in daily life anymore. most of the fluent speakers are dying or are up in age. I am blessed to have met a young man who is fluent and has a passion for La Creole. God willing he and i will be able to keep it alive

  • @cyrillaanselm5336
    @cyrillaanselm5336 Před 10 lety +9

    It's good to hear ppl speaking creole.I need to teach it to my children.

  • @user-sb2wl8zj7f
    @user-sb2wl8zj7f Před 5 dny

    My uncle and those in his age group were the last Patois soeaking folks down d islands. A treasure lost on so many levels. The knowledge of the sea and boat building thankfully still carried on by my cousins ❤

  • @anticapital666
    @anticapital666 Před 12 lety +3

    m'apé apprenn lalang-là Kréyol la Lwizyann, é çé trè sembla. mo té kapab pou komprenn lemajorité de ki yé t'apé dit. viv tou lafrançé kréyol!

  • @maxiemason6499
    @maxiemason6499 Před 5 lety +8

    I am saint Lucian , and the creole of Trinidad is identical to the creole spoken in Saint Lucia. I am surprised I never knew that creole was alive in Trinidad. Well.....not very alive LOL

  • @TheGrmany69
    @TheGrmany69 Před 4 lety +2

    She (the first woman) has a very clear Venezuelan accent... of course, Trinidad was Venezuelan once upon a time. In fact Trinidadian French Creole is very similar to Venezuelan French Creole, both cultures call it "patua".

  •  Před 14 lety +1

    I am so glad you posted this video! This is certainly a great way to let other linguists access the results of your wonderful fieldwork.

  • @zzzwords
    @zzzwords Před 12 lety +2

    I cried when I saw this I am from this place (Paramin) that this documentary is about. Sadly it is dying, my grandparents speak it fluently but my mother is a little weak and when it comes to me I can understand more than I can speak. But I hope there is hope for us... I was so proud to see this Paramin is small but our culture and roots run deep.

    • @CheNava1
      @CheNava1 Před 3 lety

      Contact me I will help I'm from Lucia and want to see Trinidad Cherish this kulture and heritage flourish more. This should be mandated in all schools. No joking matter this is real. We need to preserve this aspect of Trinidad and Tobago. I will teach u creole take it to ur folks and let's resurrect our great culture and customs. chenava21@gmail.com.

  • @dramadidi
    @dramadidi Před 10 lety +5

    nice to hear trini was also creole............:) bt sadly they forgot about it im st.lucian...........and we are french n english we are mixed half half lol 7 times british 7times french n am also of french decent.........i speak the language ................french creole (st.lucian creole) n am also french bt >.< did stick tu it tho bt i understand :) niceee in St.lucia we are Proud of our creole!! jus like we sister islands Dominica Martinque Guadeloupe n proud of our similar culture proud to be a Creole!! n am also trini tu :)

  • @mizzpoetrics
    @mizzpoetrics Před 11 lety +8

    The psychological damage of denying our African roots still runs deep & many see themselves as everything else but African! I'm proud of my African ancestry, which was taught to me as a child, so I have no confusion about who I am, or how I'm related to every African on this planet! I say if more of us had this viewpoint, we'd go far once again!

  • @kikijo92
    @kikijo92 Před 12 lety +2

    my great grandmother (94) in san juan speaks this language.

  • @artist2k1
    @artist2k1 Před 6 lety +3

    Ok this is amazing Im Hatian and my family name is Constantin, I cant help but to think I have family who lives Trinidad & Tabago. The Creole vanacular is same , but Haiti it more widely spoken and formal.

  • @mizzpoetrics
    @mizzpoetrics Před 11 lety +2

    You're half right brother. All the islands that had slaves or colonized, they were forced to assimilate the slave masters' or colonialists' culture, language & religion, etc. Many did manage to hold on to some of their roots, but it's still a long road to get many to accept their roots!

  • @yaniis44
    @yaniis44 Před 10 lety +5

    Hy, I just discover your video and i found it really interesting in so many points.....I'm from "Martinique" but i have relatives in bardados and st lucia and listening this alexandria speaking reminds me the way my grandparents were speaking they mix up both french creole and english !! And i have ever been to POS for 2 months it was for an internship but i didnt know that people used to use some french french creole !!!

    • @lalaleyla5677
      @lalaleyla5677 Před 4 lety

      Yaniis Nabor tu parle pas français ?

    • @user-sb2wl8zj7f
      @user-sb2wl8zj7f Před 5 dny

      My great granny was French, from Martinique, came to Trinidad young, married an Indian gent. Sold French pastries to earn her living once widowed. Spoke Patois to her children, my granny, who also married Indian, but we remained a Catholic family instead of Hindu. She also spoke patois to the next generation, ie my mother, who has loving memories of her ❤.

  • @MerchantofTarshish
    @MerchantofTarshish Před 11 lety +2

    Grenada was very much involved as this is where Phillipe Rose Roume de st. Laurent came from. Some Grenadian planters accompanied him to Trinidad

  • @AustinBoling899
    @AustinBoling899 Před 9 lety +3

    "High in the mountains or deep in the forest" ... Or anywhere in Orlando Fl

  • @AuntyM66
    @AuntyM66 Před 12 lety

    I love this website.

  • @tiraccoon75
    @tiraccoon75 Před 8 lety +6

    apa selman kréyol madanm la ka palé ! y ni tout jès a moun ki abityé palé kréyol ! madanm la ka rimé tèt ay kon moun gwadloup ou ben kon moun matinik! ou ka vwè lèy ka pâlé kréyol, y adan sa ! y alèz tou boneman ! :-)

  • @vincentlondon-ef1fk
    @vincentlondon-ef1fk Před 6 měsíci

    Wow! Can't believe she is Trini! Sounds so much St. Lucian, she speaks perfect 'kweyol!'

  • @XxXPachy05XxX
    @XxXPachy05XxX Před 11 lety +1

    Very informative, as a child I remember turning to the radio once and hearing a show in patuois however trinidad must go into the future and sadly this language will die out.

  • @mizzpoetrics
    @mizzpoetrics Před 11 lety +1

    Sa tres bel, mwen pat konen T&T pale Kreyol! We ppl have a lot more in common than we thought.

  • @zoebo8
    @zoebo8 Před 11 lety

    mwen pat konin si yo te pale kreyole an trinidad..wow learn something new evryday got to love youtube lol

  • @carocarochan
    @carocarochan Před 12 lety +1

    Ouaw! I didn't know that there were people speaking french creole in trinidad!
    I speak creole from guadeloupe and I understand everything they say.

  • @philophili5117
    @philophili5117 Před 2 lety

    Bèl pasaj. Mèci an pil. From French Guiana

  • @mike777th
    @mike777th Před 11 lety

    yeah this is true. i have friends from both reunion and haiti as well as st lucia. Reunion creole is different and i would say it is easier to understand to french speakers than St.lucian(antillean)creole. Haitians dont understand reunionnaise creole at all but they can understand st lucian creole to an extent.

  • @MerchantofTarshish
    @MerchantofTarshish Před 11 lety +4

    The black people with the french came largely from Grenada and Martinique..there were Haitians but they were in the minority.

    • @lonalxaia
      @lonalxaia Před 2 lety +1

      Also Dominica, St Lucia and Guadeloupe.

  • @swingingengine
    @swingingengine Před 13 lety +1

    @crazyghetto978818 St. Lucian creole dictionary is online for download free. Just google st lucia creole dictionary. I'm not sure if anyone has done a traduction of the Trinidadian Creole. But all are very similar especially those island colonized by Britain after the French like Dominica, St. Lucia, Trinidad. Martinique's is closer to St. Lucia's than Guadeloupe.

  • @pishi974
    @pishi974 Před 11 lety +1

    I'm from Réunion (it's a french island like Martinique or Guadeloupe but it's situated in indian ocean on African cost next to Madagascar to be exact) our Créole is a lil different but I understand what she said....:) Créole is so beautiful ♥

    • @gsheverything_2716
      @gsheverything_2716 Před 6 lety

      pishi974 I'm haitian BTW, but man I thought we were the only country that speaks Creole, wow this is beautiful

  • @360grafics
    @360grafics Před 12 lety +1

    i speak haitian Creole and i understand EVERY SINGLE WORD :)

  • @FindTheMagnificenceInYou

    This sounds just like Haitian Creole I understand everything

  • @angelalumwai6164
    @angelalumwai6164 Před 2 lety +1

    It is a shame that despite the fact we have people in the Carribean, in a position to study and thoroughly research the historical and cultural heritage of our language and history for posterity, we fail abismally to deliver. This video demonstrate that only superficial work was done and that speaks of the culture we stems from. It gives no real historical facts or substance of Trinidad creole patoise (past and present). Currantly there are people all over Trinidad still speaking patoise, albeit they are few snd far between . Currently, there is a Catholic Church in Trinidad that holds weekly Sunday mass in patoise.
    French was the standard language of Trinidad, before the British banned it in our education.
    Trinidadians have always embrased inclusiveness, differences and fusion; before these terms became fashionable in countries who have only recently adopt this in law. In Trinidad it has been an asset but also to the detriment of preserving our rich cultural and traditional way of life in so many aspects of our moral and social values. Our patoise have incoperated our French, Spanish and African heritage. At the same time our Lingo which is English combines sentences/words in French, Spanish, Hindi, African, Portuguese and other words that has made up the population of our ancestory. It is unique to Trinidad, as no other Carribean island have our Lingo. Yet there has been no political leader apart from Dr Eric Williams, who has sought to protect our uniqueness and our Lingo. No other leaders since the late Dr Williams have recognised our unique qualities and ability as a nation and to keep our population educated and relevant to our region .
    Despite our gift from Almighty God our country has been bless with, our rich assets and bountiful eco system. Successive govts, have exploited, plundered and have allowed others to ravage. Sheer greed and corruption have turned a nation into the swamp of CHOAS and downhill disaster . Only a few good people are trying to hold things together in T&T. How long will Trinidad and our heritage last.
    Too many others are allowed to contimanated our language and culture . We need to preserve our heritage in its purest form, like other countries famed for unique traditions in all aspect of life -from language, architecture, culture, regional foods, arts, craft, music, fashion etc.

  • @MerchantofTarshish
    @MerchantofTarshish Před 11 lety +3

    Just to clarify, Trinidad was never a true french colony. It was a spanish island with a predominantly french culture as they got permission to settle the island from the spanish government by the Real Cedula de Poblacion. The spanish population on the island was miniscule and the spanish crown realised that it needed settlers so the french quickly outnumbered them and the french became more powerful

  • @donnatellie
    @donnatellie Před 12 lety

    Hi,
    I wonder if you know the song Maman Kon Sa of Henri Debs.
    Could you give me the lyrics and the translation.
    Anyone else who knows this, please mail me.
    Thanx.

  • @pishi974
    @pishi974 Před 11 lety +3

    o__O" I'm from reunion island and it's situated in INDIAN OCEAN just next to madagascar on the southeast coast of Africa and our creol kinda looks like caribbean creol (well martinique and guadeloupe) our grammar have nothing to do with malay it's just simply french creol...(most of us got african,madagascan and indian roots) excuse my english

    • @edmundjoseph5950
      @edmundjoseph5950 Před 4 lety

      My grandmother and grand uncle speak the French language , their parents came from Martinique, and end up living in Trinidad.

  • @alaingabriel-regis3656
    @alaingabriel-regis3656 Před 11 lety +1

    Se moun Matinik mwen ye, sa ki fe ke mwen pa ni pies pwblem pw konprann tou sa se moun a ka di la a. Se konsi se vwazen bo kote mwen, se konsi se papa mwen osinon manman mwen ki ka pale la a

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety +6

    Bro you only speak 70% creole, I was born in Haiti I speak 100% creole. i am an Haitian just like you , not some random guy from some caribbean country. Haitian did not go and spread creole to other countries. the fact is all the other colonies had similar background as us, French and African, they all develop a creole language but it's not the same as ours. if you speak french you will how see how in each creole the modification of french is made

  • @MrSapazafew
    @MrSapazafew Před 11 lety

    ou ni rézon ,kreyol la bèl!

  • @toohottohandle5772
    @toohottohandle5772 Před 4 lety

    Dis wah ppl from da Caribbean should no believe dem from Africa or elsewhere. We all have ah COMMON language, dis wah dem try come to da islands n implicate other language amongs us so we can forget da native tongue. Ma mama always say it on matter who Yu have ah child wit jus make sure dem kids speak our language issa MUST❤️. Creole is all ova da Caribbean ion see ha ppl think it has anythin to do wit Europe

  • @Gypcie
    @Gypcie Před 12 lety

    Where does one learn to speak it if they don't live in Trinidad.

  • @michellestfleur1638
    @michellestfleur1638 Před 7 lety +6

    I'm Haitien and I understand everything. wowwww I thought only Haitians speak kreyol

    • @francaisavecrodrigue
      @francaisavecrodrigue Před 7 lety +5

      no guadeloupe , martinique (french west indies) , st lucia y dominica speak french creole

    • @osimeon00
      @osimeon00 Před 7 lety +2

      Yoooo my dude I'm Haitian too and I feel the exact same!! Mind blown! I seriously had no idea "patois" in various other Caribbean islands was nearly the same kreyol we speak!!

    • @blackproud8775
      @blackproud8775 Před 7 lety +3

      Michelle Stfleur I'm Louisiana creole and I understand mostly everything also ! I understand Haitians better though

    • @jeangermain3621
      @jeangermain3621 Před 5 lety

      Yo pale kreol Guadloupe/Martinique/ Saint-Lucie.Gen kelke kote an Afrik mwen te rankontre moun kap pale kreyol sou intenet,kek ti kote ki pale france pa ezanp; la Reunion/Shychel etc...Iwas very amazed to know there are some people in Trinidad who speak Creole.

    • @ninpobudo3876
      @ninpobudo3876 Před 5 lety +1

      @@jeangermain3621 Dude Creole is spoken in Louisiana and Mississippi! I'm Creole from these states and 🇩🇲 Dominican Creole!

  • @Tkarlo1
    @Tkarlo1 Před 11 lety

    Yeah. I do have another comment though. I also noticed that you believe that the other islands speak a more or less similar ( with a certain degree of mutual intilligibility) because haitians would be the one to spread it out!
    If you still hold on to that, can you tell me what your sources or ground would be?
    Just so you know, I' m not trying to be rude or anything, I just find it curious that we kinda understand each other. I've heard other theories but none like yours though! :)

  • @theogass
    @theogass Před 13 lety

    Sa se un bon zafe paske, un bokou moun en leta de la lwizyan pa pale kreyol ankò

  • @pishi974
    @pishi974 Před 11 lety +1

    kréol, lé lér pou nou aimé!
    si zot i compren kwé ma la ecri repon' a moin ^__^"

    • @francaisavecrodrigue
      @francaisavecrodrigue Před 7 lety +1

      si an konpwann tout bagay ou di la pa inkiétè'w

    • @neglilet
      @neglilet Před 5 lety +1

      Nou tout ki palé kreyòl bezwen pou nou fe plis baguay youn ak lòt.

    • @nathanfh5690
      @nathanfh5690 Před 4 lety

      Nou la compri aou inkiet pa ! Mwen sé moun matinik

  • @jenismith1088
    @jenismith1088 Před 3 lety

    Are you looking for Creole Translation Services in Florida and Creole Translation Services in New York? For professional Creole Translation Services make contact with Creolesmart today. Their Creole interpreters and Creole translators offer the phone Creole to English interpreting and translation services for their interpreting and translation company. They have rich experience with the Creole language and culture.
    For more details visit: www.creolesmart.com/

  • @islandboy480
    @islandboy480 Před 11 lety

    my grandma was carib and my grandpa was arawak but dem nevah teach me no creole even though they did speak it fluently, now i in America i have no access to learnin it and my granadma passed so idk how i go learn it and i want to real bad bad bad.

    • @lauryametis8464
      @lauryametis8464 Před 4 lety

      You can still learn but i Think you should try and visit Islands where they speak creole

  • @kamg2779
    @kamg2779 Před 7 lety

    cool kimbé rèd ti mal

  • @zoebo8
    @zoebo8 Před 11 lety

    if yall did they would have treat yall like the do us haitians js but i feel you tho..

  • @no1haitian
    @no1haitian Před 12 lety

    the girl in the video was speaking 100% Haitian creole!

  • @bondifiedshawty
    @bondifiedshawty Před 12 lety +4

    wtf they shoudl teach this is schoool!!!!!!!!!!! instead of spanish!!!!...welll dey cud teach bothh!!! i think c'mon man this shud be an official language n everybody shud talk like this in trini hw de hell can they let this fade awat=y? ...im sooooooooooo pissedddd

  • @bondifiedshawty
    @bondifiedshawty Před 12 lety

    oh my i really didnt even nooo this is hw trini ppl use to talk,,,,so this is a common thing in the carribean then>?...ok cool look how i goin n track sum1 to teach me trinidadian french creole and....anddd gibberish... my grandmom use to teach me

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety

    nope seychelles is in the west coast of Africa, it's closer to Africa than Sri lanka, it's considered part of the African continent.it's true that the original people came from asia but the french and the British did have African slave there. Their creole is not that different from Haitian creole, i do understand everything they say. their vocabulary is more closer to french than ours just like most other creole. do a youtube search and type this "SBC Seychelles:Creole Institute 29.11.08"

  • @mollywhoopi6926
    @mollywhoopi6926 Před 7 lety

    prophecy again seven days adventise

  • @purpleworld444
    @purpleworld444 Před 13 lety

    very interesting.... def a break from the normal... clips of fighting and booty shaking i usually look at lol

  • @haitianmajic
    @haitianmajic Před 13 lety

    She was speaking 100% Haitian creole

  • @bondifiedshawty
    @bondifiedshawty Před 12 lety +1

    :( i want to learnnnnnnnnn......everytime i talk in dialect tho my mom gets mad....n tells me try n talk proper english :/ but i realli dont no hw to learn trini french crole ima ask my grandma.....2morrow.....she'z 87

    • @mh4335
      @mh4335 Před 5 lety

      Don't worry there is still hope. You can probably get lessons in neighboring islands like St lucia, Martinique and Guadeloupe.

  • @Trinigrade01
    @Trinigrade01 Před 10 lety

    is there a difference between trinidad french creole and trinidad patois?

  • @mike777th
    @mike777th Před 11 lety

    And i agree with you because haitians did go to trinidad and other small islands and bring their already established french creole. thats one of the reasons creole was once the most widely spoken language in trinidad.

    • @lauryametis8464
      @lauryametis8464 Před 4 lety

      What ? You mean that most créole speaking islands got their creole from haïtians migrants ?

    • @lonalxaia
      @lonalxaia Před 2 lety

      @@lauryametis8464 that's a lie.

    • @rebbyking2823
      @rebbyking2823 Před rokem

      @@lauryametis8464 it was the French

  • @joelfilet7500
    @joelfilet7500 Před 3 lety

    Grand papa yo soti matinik ba la majorité

  • @renslinemerv8338
    @renslinemerv8338 Před 10 lety +1

    Similair to haitian creole

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety +5

    it's not Haitian creole it's trinidadians creole. both Haiti and trinidad were former french colonies so both develop their own creole which similar but not the same. Haiti became independent long time ago so haitians get to speak creole freely but trinidad was taken over by the british so they become an english speaking country. there is a few other countries in the caribbean and some other country like seychelles and Reunion that speak creole.

    • @LukeCageforhire
      @LukeCageforhire Před 6 lety +5

      arthurloui Trinidad was never a french colony but did have french planters brought over along with thier slaves from other islands (Dominica, st lucia. Guadeloupe Grenada ). Given land grants by the Spanish because the Spanish did not invest much in the colony. So Trinidad was a french creole speaking Spanish colony before the British took over in 1797.

    • @eleksecurityoperationalman9248
      @eleksecurityoperationalman9248 Před 5 lety +1

      keep in mind that the language is not broken french,,,,only 2% of the words are French like numbers and greetings the rest of the Creole is Bantu, Taino & Arawak, Congo and Nigeria words of Origin..

    • @marginelouis6674
      @marginelouis6674 Před 5 lety +2

      @@eleksecurityoperationalman9248 no more like 80% of french origin. If it was only 2%, I wouldn't be able to understand it

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety

    agree to what?

  • @kwacou
    @kwacou Před 11 lety

    No, Barbados was the original base not Jamaica.

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety

    I don't know shit about the history of patois or pidgin but why would pidgin the the only language that got took over because pidgin was spoken only by the traders along the coast of africa. So in the early colonies you would most likely find a higher percentage of speaker of the other african languages and english. and tell me why in nigeria today they speak around 510 native languages beside english/ pidgin? why in the caribbean only the maroons people of Jamaica speak something beside patois?

  • @rolom3
    @rolom3 Před 12 lety

    she is a bit deaf

  • @arthurloui
    @arthurloui Před 11 lety

    actually creole is spoken in Africa too, as I gave you in the the example before, seychelles Reunion, they are both Island countries located all the way in the east coast of Africa.There are even few other island there that does speak some form of creole tell me how it happen? Haitian moved back Africa and go teach them creole or creole started from that area and taken by slaves to the west coast of Africa, then To Haiti?

  • @zoebo8
    @zoebo8 Před 11 lety +2

    wow so the english took over huh its a shame

  • @Tkarlo1
    @Tkarlo1 Před 11 lety +1

    Some geography lessons would be of much help brother, or just check your facts first before actually posting anything that might make you "sound"...
    REUNION is not in the pacific ocean, rather in the indian Ocean, it is indeed much much closer to africa than anywhere else!
    And their creole does somehow resemble ours ( in the antillies). I would know because I've spoken to some Reunion or Mauritius people in Creole!! Lastly Seychelles IS in africa ( an island)

  • @marj49
    @marj49 Před 13 lety

    hahaha li kreyol eske pa mouri men se depalse pou a jen/piti generasyon. mwen pense li kreyol pral viv nan li karib. lol bog up soti nan jamayiken