??? Strange English idioms that don’t make sense
Vložit
- čas přidán 16. 07. 2024
- We’ll look at some strange and illogical idioms that native English speakers love to use. You’ll learn what they mean and how to use them in everyday speech. There’s a slim chance that you might guess the meanings of some of the idioms in this lesson, but to make sure they are all clear as mud, I’ll explain them anyway. By the end of this video, you’ll be right as rain. Take the quiz at www.engvid.com/strange-englis...
Watch more IDIOM videos:
10 English Idioms from Health & Medicine • 10 English Idioms from...
10 English Idioms with Food • 10 English Idioms with...
Next, watch more of my lessons about idioms!
10 English Idioms from Health & Medicine czcams.com/video/-IrzWihufMw/video.html
10 English Idioms with Food czcams.com/video/PAHGL_PfeuM/video.html
Please answer my question.
I have a doubt that the phrase 'First and second' is followed by a singular noun or a plural noun.
For example-
First and second year of my college or First and second years of my college.
You are such a marvellous teacher...Thanks allot for your sharing...I subscribed you today..
?m
@@pranavpranshu3933 I think it's the first one.
First and second + a singular noun = a singular noun
Not a fan of isn't dislike it's more indifference, neither like nor dislike. Pardon my French makes no sense as most swear words are of Germanic origin. Once you eat the cake you don't have it anymore.
When i wished my friend with 'break a leg' , He replied "I will break your arm". 🤣
😅
😀
"Break the Satan's leg" in Turkish
he or she is so funny
@@KatyEnglish. how are you
I had some fun with this lesson. Can't wait to use "pardon my French" lol. You're the man! You're the best!!
"pardon my french" is used all over the world. I'm russian and live in Italy, and I use it in both languages 😂😂😂
@@LDolinskaya, what’s you name?
@Pablo Ruan yup
@@LDolinskaya haha I am Peruvian and we also use that expression
@carmen lu really? I'm mexican, but In mexico, we don't use that expression (at least I haven't hear it)
✨Looking forward to the lesson on sarcasm✨
I didn't know some of them! Thanks! Another one that got me confused the first time I saw it is when people say that the alarm goes off (but actually it "turns on").
I’ve read somewhere that “break a leg” was popularized in show business as a pun because when you break a leg you get (in) a “cast”. Get it? I think it is very clever even if that’s not the origin of the idiom.
WOW
The following explanation sounds plausible in that it refers to an expression of enthusiastic applause:
The audience breaking legs - various folk-theories propose that Elizabethan or even Ancient Greek theatrical audiences either "stomped their literal legs or banged chair legs to express applause."
You're a great teacher Adam!
It was wonderful to learn these idioms, I already used one when I was watching 😄
Thank you from Jordan 🇯🇴
Hi daddy do you have instagram
@@monaarchy2367 yes I do, Sniper9240
Thank u very much Adam, we love you ❤️ From Egypt :")🇪🇬
Phrases 5 and 6 actually have very good implementations in songs:
"Can't help" appears in Elvis Presley's (Can't help falling in love) and UB40's ((I Can't Help) Falling In Love With You) songs
"Head over heels" is a name of songs by Abba and Tears for Fears (two different songs). The last one serves me as a ringtone and I love it very much!
daddy
Great lesson, Adam! I had so much fun with the "illogical English" you brought us this time. In fact, we have the expression "meteoric rise" in portuguese too, "ascenção meteórica", and I never realized how illogical it really is!!! 😂 Thanks a lot!
I think the idea is, when you see the meteor rising over the horizon, it desappears right away. So it could mean, fast as a meteor rising over the horizon.
❤❤❤❤❤
I appreciate your work, Adam. Thank you for thinking all of us trying to understand this language.
One of the best teachers on CZcams - goes right to the core of a subject with simple and easy to understand explanations.
Can’t help eating ice cream = can’t stop eating ice cream
Wow!! Those idioms are really tricky!
I love your videos and the pace at which you teach. Your presence is sort of calming
Hi Adam ! You have been doing your best for teaching us your free lessons with new sophesticated expressions in every occasion as well as your constantly explaining some idioms and vocabulary have given me an impetus to like my english better than before !
In Gernan we have a similar idiom to „Clear as mud“ -> We say „Klar wie Klossbrühe“ which mean 1:1 translated „Clear as Dumpling broth“ and for „Break a leg“ we say „Hals und Beinbruch“ meaning „neck and leg break“ for good luck 😂😊👌
We probably nicked: "break a leg" from Germany but just use half of the expression.
Oh yeah, just today I used 'not a fan of'.)))
Clear as mud - we usually say he or she is such good in smth as I am good in ballet or a good ballet dancer.
'Head over heels' - who doesn't know Abba's song?)
'Pardon my French' is also very popular and so we call the French the people from other countries who do not speak or speak badly our own language in a friendly, joking way, of course.)
Break a leg - we usually use it describing mess in smth, and it's like 'devil will break his head or leg here.'
And the final one, we use it with some different meaning - 'and the wolves are fed and the sheep are safe'.
I just came back to your videos after 6 years to thank you for getting me through my TOEFL exam and also thank you for helping me upgrade my English!! I went from being Fiat to Ferrarri :) Oh! seeing you and hearing your voice gives me a nostalgia! I am wishing all the students best of luck! Believe in yourselves and believe in hard work everyone.
Thanks teachear for this lesson, it s really great!! It s difficult to find these expressions and they are so useful to understand native English speakers. Thanks.
Adam, you ROCK! Love all lessons you have been creating!
Thank you so much Adam. It's very helpful. I love your lessons. Success
I've probably watched 10 hours of yours vids through the years but I've never taken the time to thank you, so it is. Thanks a lot 👌😊
You're one of many of my favorite teachers. You're great and your explanations are so clear and understandable. Wish I had a teacher like you at college :)
So useful lesson. Great thanks ✌
Amazing lesson. Thank you.
Happy New Years Adam.! I always appreciate your effort to make those wonderful and informative videos.! XX
Thanks you for your greatest time to share it with us.
By the way, I like those tricks idioms. I've heard a few of them during my interaction with Native speakers. And I understood the context as I was witnessing the situation. Now, you made them very clear. I never asked my friends about them because I used to understand the context. But I am glad and happy with this lesson. Life is also a big school.
What a good teacher you are, Adam!
Adam, I enjoy watching your videos, they are so calm and fascinating :)
...and explained so eloquently...
Thanks a lot Adam, that' s a really good lesson
Adam, thank you, you are the best!
Great! Thank you.
I admire your videos and quizzes they're clear as cristal. Thank you Adam.
Great lesson as always. Thank you Adam
Thanks for the simple and clear explanation! See you again soon with pleasure)
Amazing lesson Adam thank u!
The best lesson ever! So interesting!
Love your videos! can't help watching them:) thanks from Korea!!
Interesting lesson. Thanks! 🙂
Adam your video content is really amazing! the way you explain really love it! its really helpful for me and for my students.
Awesome Lesson. Thank you Adam. You’re great
Thank you so much!!!
You are great! ♥️♥️♥️
Thanks Adam for this incredible lesson!!! You are awesome bro, peace!
I love the way you teach! It's easy to understand.. Thank you!😊
Extremely. Useful. Period. 🎯
The English HATE that American expression (because a: "period" is a woman's _monthly cycle_ in England.)
@@johnkean6852 I can understand that the *menstruation cycle is a period in time for women*; nevertheless, attributing such main meaning to a broad word, namely "period," is neither my fault nor my responsibility. To reiterate, I can understand its folkloric use, and respect it, but "period" is cognitively much closer to other meanings than the menstruation cycle. I can also relate to, or understand even more, or better, its attribution as a full sentence: "women's period," "her period," "my period," but not just the word by itself "period". Period!
Please do more on idioms I'm so excited to learn. 😊
Awesome class! Really, really helpful!
Thanks a lot Adam, love this videos about idioms👍👍
Salam from Taipei,Taiwan to you and everyone who is watching this, you all stay safe! I'm over the moon waiting for the next lesson 🤗
Very very nice.
Many thanks for the useful tips!!!
Great lesson, sir!
You are the most knowledgeable English teacher I have ever seen. Keep up the good work.
yeah he is
About "cant have your cake and eat it too" - there is a logic here. If you eat a cake then you don't have it longer. The cake is eaten.
I had the same thought but you got it first. Break a leg lol
Great lesson! Thanks!☺️
Thank you, Adam! Very helpful and new! Really liked the clear as mud idiom, hope I get to use it someday with a totally straight face 😂
thank you so much Adam. your videos are fantastic
Thanks for your lessons. It helps me a lot! )
The lesson really makes sense, I love it
Great lesson, thanks
Thanks a lot for this Fantastic episode, sir.
A really funny and interesting lesson.
Thanks a lot , Very useful 👍🏻
Press 6:41 for positive reinforcement.
Repeat as necessary.
Great lesson thank you
Thank you so much for your helping me , I like your way for learning ,keep going
A curious little thing about "pardon my French" is that we have the exact same idiomatic expression in Russian:) Slightly old-fashioned one but you still can hear it occasionally.
The "pardon my French" one is hilarious 😂😂😂
Very useful lesson.Nice shirt,Adam!!!
I was so afraid to use " clear as mud" for years, just like you explained, now I am clear as mud. I will use it with confidence next time, or I will understand when someone says it.
the last one means you can't keep your cake and eat it, so you either keep it and just look at it or eat it, so you can't have both things at the same time.
Rain is not bad at all! Rain is good in most cases.
Not in the UK we hate it since it rains every day.
I think watching videos on English idioms might be my favorite thing now
Growing up as a native speaker, these things you just accept as true. But as I grew up, I realize how ridiculous these idioms are. In the US, it's like we have areas of life we are extremely serious, and areas that we are extremely lighthearted, illogical, and silly
The other idiom I find funny is... "I want my pizza delivered fast, so STEP ON IT!" ... LOL! 😂 . This is more of a vintage idiom, and might not be used as much today. The idiom here is "Step on it" meaning, press down on the car accelerator with such intensity that the car goes faster! However, the sentence makes no sense. It sounds as if you want to the pizza parlor to step on your pizza! LOL 😯 😄
In Russia we often use the idiom pardon my french. We use it in the same situations like sorry "for my french". I didn't even know it. It's translated into Russian like извини за мой французский)).
Adam, I do enjoy your lesson keep up doing it!
Thanks a million 😊
Thank you 🙏 from canada 🍁
You make amazing videos! Thank you!!
Adam you are a good teacher by all means...Love and respect...
You may say: "Adam you are a great English teacher, _from all aspects_ !"
But: "l will be a good English speaker _by all means_ (necessary.")
First time I heard break a leg, it was really confusing 😂😂 Thank you for the video, learned a lot!!!
Thanks Adam.
Some of are using in Turkish. For exmp: break a leg... very commonly
Yes, l live in the TRNC l have been saying this expression to my Turkish friends for over 45 years. I believe l brought it into the Turkish language.
Sadly, l dont speak Turkish. (No need to make me feel shameful l already feel dreadful about it.)
I live in North Cyprus and ALL my Turkish friends speak perfect English.
Even my Thai friends and Pakistani friends here speak amazing English. My one Polish friend here spoke a little but sadly he passed away.
If l try to speak Turkish they sneer at me and they are no help whatsoever...
So there is no hope.
BUT l learn languages differently. I have to learn whole paragraphs in a language first but no-one's got time to record them for me as they're busy working / preparing their theses.
An example would be Attaturk's bio in a paragraph or on an A4 sheet. I could memorize that easily if someone recorded it clearly for me, but as l say they're all busy.
@@johnjohn-cs9eu well, most of these "idioms" must have spread from Turkish to the world. We Turks love to use such analogies and produce new one. Maybe because we have a verbal language tradition. Turkish is an ancient language.
Italians, for example, use too many Turkish phrases and hand gestures. But they call them "gesti italiani". Because even in the 12th century Italians began to trade intensively with Turks. For this reason, there are many things from Turks in their culture and language. So, an Italian has more similarity to Turks than a Frenchman or a British man.
How do I know these all?
Only, a Turk may know whose leg is the leg in the term "break a leg". 😉
Thanks for these tips.
You're the best! I love all of your lessons
Thanks Adam that is really helpful
Very helpful lesson as usual, just to let you know that French native people, the young adults mostly, actually use "pardon my French"! when they are making a grammatical error or when they're lost in translation in English, this is a way for them to apologize for their average English level. Been there btw.
Hello Adam... Excellent and funny class. In general, I didn´t know these expressions. Clearly, there are a lot of sarcasm or creativity in them. Greetings from Chile!!!
Great Lesson!
I just Loved the way Adam is explaining..
You don't have your cake after you ate it :) Thanks, Adam
Thanks a million!!!
Thank you Teacher ☺
Oh very good, for Wednesday's lecture at the college i need this one 😊 thank you
Thanks. Didn't know about chances and head over heels. As about "franch speaking", in Russian such kind of expressions have identic meanings
Welcome back, Adam!
Your teaching process is very good.
Thank you so much
Thank you so much!
Some idioms don't make sense because these have either deeper connotations or intended as sarcasm than most people today just don't understand. It's worth digging deeper to appreciate such idioms to enrich our lives.
For example that phrase 'You can't have your cake and eat it too' didn't make sense to me until I had a personal experience with someone extremely entitled. It taught me not to become entitled myself.
Awesome lesson sir 👍🏻
Thanks a million for today's lesson and quiz sir 🙏.I hope to see the lesson on sarcasm very soon . I'll wait for it eagerly . thanks from India
Thank you sir.
Bonjour, you're a great teacher Adam, thank you from France
yeah. he is