Brazilian Portuguese vs. European Portuguese | Speaking Brazilian

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 05. 2019
  • Today I'm going to have a chat with my friend Nuno Cramês. Nuno is Portuguese, so today you’ll have the opportunity to hear and perceive the difference between the Brazilian accent and the Portuguese accent. We are going to talk about the differences between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal, and we’ll also talk about some differences in vocabulary, and about Nuno's experience living in Brazil.
    Read the entire transcription of this video in my blog: bit.ly/SpeakingBrazilianBlog
    *
    Start learning Brazilian Portuguese today! Take advantage of all the free resources offered by Speaking Brazilian Language School:
    1. Take a free mini-course in pronunciation: bit.ly/sbminicourse
    2. Follow me on Instagram: bit.ly/SpeakingBrazilianIG
    3. Join my Facebook community: bit.ly/SB_FacebookGroup
    4. Listen to my Podcast:
    - Podbean: speakingbrazilian.podbean.com
    - iTunes: bit.ly/SpeakingBrazilian
    5. Read my blog: bit.ly/SpeakingBrazilianBlog
    Let me know in the comments if you have any questions. I’m always available to help :)
    Virginia
    *
    Speaking Brazilian Language School specializes in Brazilian Portuguese. We offer online courses for students of all levels.
    Aprenda o português do brasil. Learn Brazilian Portuguese. Aprende el portugués de Brasil. Apprenez le portugais du Brésil. Lerne Portugiesisch aus Brasilien. Impara il portoghese brasiliano.

Komentáře • 14K

  • @SpeakingBrazilian
    @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +256

    Start learning Brazilian Portuguese today! Sign up for a FREE mini-course in pronunciation: school.speakingbrazilian.com/p/mini-course-brazilian-portuguese-pronunciation

    • @thomassteudter9074
      @thomassteudter9074 Před 4 lety +2

      In this video you talk about Brazil and Portugal. But what about the Portuguese that is spoken in Angola or Mozambique?

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +8

      Thomas Steudter I’d love yo make a video about Portuguese spoken in Mozambique and Angola!🙂

    • @lusagal8591
      @lusagal8591 Před 4 lety

      @Brazuka Lyrics para mim é tudo muito ridiculo falamos todos Portugues o melhor a fazer é estar orgulhoso da nossa lingua !!saudacoes !!

    • @CitroTeam
      @CitroTeam Před 4 lety

      @@thomassteudter9074 I lived in Mozambique and the Portuguese spoken there is more linked to European Portuguese with the introduction of words from the African dialect. Even the accent to my mind is very similar. . Naturals also happen when speaking their dialects use Portuguese words because they do not exist in their vocabulary.

    • @rickhunter8216
      @rickhunter8216 Před 4 lety

      COMO SE PRONUNCIA LA Ç?

  • @Berdzaf
    @Berdzaf Před 4 lety +11119

    "Sotaque brasileiro"
    Qual dos 500 sotaques?

    • @Berdzaf
      @Berdzaf Před 4 lety +737

      @Emidio Cruz É estranho mesmo, hahaha! O Brasil tem 5570 cidades. Na minha cidade, Curitiba, por exemplo, tem 2 sotaques diferentes. Algumas pessoas usam o R forte, como se fosse inglês e outros usam o R normal

    •  Před 4 lety +301

      O macro dialeto brasileiro, ué.
      Que sim, é uma mistura bem heterogênea de sotaques, mas que se diferencia bastante dos dialetos de Portugal.
      Acho os sotaques brasileiros podem ficar para outro vídeo sem problema.

    • @MariaMartins-ev5fn
      @MariaMartins-ev5fn Před 4 lety +157

      @Emidio Cruz nós portugueses não temos só 4 ou 5 sotaques, temos muitos mais. Esse número não cobre nem metade dos sotaques existentes nas nossas ilhas. Aconselho a fazer uma pesquisa :)

    • @AzoreanProud
      @AzoreanProud Před 4 lety +82

      @Emidio Cruz 4 ou 5? Talvez no Continente, mas nos Açores cada uma das 9 ilhas tem sotaques diferentes e até mesmo dentro de uma ilha muda o sotaque de região em região.

    • @aldemirolacazcardoso1250
      @aldemirolacazcardoso1250 Před 4 lety +150

      Sou brasileiro e conheço o Brasil de ponta a ponta no geral o português falado no Brasil é único ...converso com cearense , pernambucano , paulista , gaúcho , etc e o entendimento é 100% . O que tem é algumas palavras diferentes ( regionalismo ) .
      No Paraná salchicha é "vina" , no Pará usa-se égua é exclamação , e no Brasil cada estado tem as palavras e girias próprias , mas sso não tira a unicidade do português falado no Brasil.

  • @joaoheitor2662
    @joaoheitor2662 Před 3 lety +5649

    "brazilian portuguese is so beautiful"
    quem comentou: josé da silva

  • @rainboow567
    @rainboow567 Před 3 lety +747

    I am Arab national and I'm currently learning Portuguese (Brazilian Portuguese), I was surprised to find many words are similar in Arabic and Portuguese languages, for example:
    Pato (Arabic we say Pata) 🦆
    Batatas (Arabic we say Batata) 🥔
    Acucar (Arabic we say Sucar) ☺️
    Arroz (Arabic we also say Arroz) 🍚
    Azeita (Arabic we say Zeit)
    Sapato (Unofficial Arabic we say Sabat) 👢
    Camisa (Arabic we say Camis) 👔
    Blusa (Arabic we also say blusa) 👕

    • @juliaevelyns
      @juliaevelyns Před 2 lety +34

      Interessante! 💓

    • @sup-mate
      @sup-mate Před 2 lety +165

      Well this is because of the Arab occupation of the Iberian Peninsula, and the Reconquista.

    • @luizalves210
      @luizalves210 Před 2 lety +12

      Que incrível

    • @miguelfaria9340
      @miguelfaria9340 Před 2 lety +17

      @@sup-mate I was about to say that.

    • @tcraftbr
      @tcraftbr Před 2 lety +19

      That's very interesting. I had no idea there was so many similar words

  • @user-si5nb9uk5n
    @user-si5nb9uk5n Před 3 lety +1747

    Oh, português é uma língua muita bonita, e eu ainda sou um estudante de português na China, e sempre cometi erros de gramática muitas vezes.. Força!!! Espero receber B2 em breve!!

    • @nada-kp2rk
      @nada-kp2rk Před 3 lety +98

      Se quer parecer nativo tira esse "Oh" quando vc falar q o resto tá legal...uma dica.

    • @user-si5nb9uk5n
      @user-si5nb9uk5n Před 3 lety +68

      @@nada-kp2rk muito obrigado

    • @giovannas.7887
      @giovannas.7887 Před 3 lety +110

      Muito legal seu interesse pelo português, pra uma língua tão diferente do chinês, você escreve muito bem

    • @anabrito2735
      @anabrito2735 Před 3 lety +65

      Pode substituir o "Oh" por "uau" ou "nossa! " 😊

    • @Strawberry-bd8bv
      @Strawberry-bd8bv Před 3 lety +88

      @@anabrito2735 ou: caralhooooo

  • @Aldrinkun
    @Aldrinkun Před 4 lety +2228

    3:21
    Português Brasileiro: Trem
    Português de Portugal: Comboio
    Português de Minas: Literalmente qualquer coisa a ser mencionada

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +158

      Hahahahahahha! Verdade! Tudo é "trem" em Minas! Adoro mineirês! :)

    • @nathydiasgs
      @nathydiasgs Před 4 lety +20

      Pra falar a vdd o termo Trem em todo o território nacional tem o significado de qualquer coisa, é uma palavra com influência inglesa e francesa que foi mais utilizada pelos mineiros e chegou pro resto do país como comboio ferroviário, mas o trem mesmo é apenas a parte dos vagões (no pt/pt utilizado por autores famosos da época)

    • @camilagomes3410
      @camilagomes3410 Před 4 lety +23

      Esse trem é complicado viu 😂😂😂

    • @thock3d
      @thock3d Před 4 lety +18

      Eu sou capixaba de Ibatiba, numa conversa casual falamos "trem" igual os mineiros, usamos "negócio" "tamém" "c" "ué" "uai, sô" "essa parada aqui" "num vô". Depende da região, mas não temos sotaque igual MG ou RG.

    • @Felipethug2010
      @Felipethug2010 Před 4 lety +10

      Não só minas, Goiás

  • @CeluiEtSeul
    @CeluiEtSeul Před 4 lety +4542

    So, this is like An American having a conversation with an English person.

    • @undiariovirtual8649
      @undiariovirtual8649 Před 4 lety +260

      Yes, or a mexican talking to a Spanish person why did brazil change the name of their language to Brazilian and didn't leave as portugese

    •  Před 4 lety +22

      @Britannia maybe he wanted to write "didn't"

    • @GabrielSilva-pj1uk
      @GabrielSilva-pj1uk Před 4 lety +45

      Basically this, but i think which in our case is the accent with the most differences

    • @ramoncardoso8180
      @ramoncardoso8180 Před 4 lety +62

      Realmente na maioria das línguas grandes a acentuação parece a maior diferença, mas entre PT-PT e PT-BR é sotaque e pronúncia.

    • @sandothemando8924
      @sandothemando8924 Před 4 lety +77

      Or an Australian talking to an English person. This would be interesting to see because I am from Australia. They are mostly the same but with some small difference in slang, accent and pronunciation.

  • @imskint1
    @imskint1 Před 2 lety +92

    As italian, i understand Brazilian Portuguese better. Ciao!🇮🇹👋👋

  • @lakshhhh226
    @lakshhhh226 Před 3 lety +699

    Eu sou de Goa, Índia. Goa foi uma colônia portuguesa, portanto, há influência portuguesa na nossa cultura goesa .... Goa é uma mistura de cultura indiana e portuguesa ...

    • @marciacerrado2073
      @marciacerrado2073 Před 3 lety +35

      Interessante 🤔 não sabia 👏🏼👏🏼👏🏼

    • @C54rlo
      @C54rlo Před 3 lety +27

      @@marciacerrado2073 não sou de lá, mas já tive contato com esse povo. Não sei se só Goa, mas lá.eles são cristãos, diferente do resto do país que é hindu.

    • @iaras6020
      @iaras6020 Před 3 lety +5

      - não fazia ideia, que interessante

    • @lakshhhh226
      @lakshhhh226 Před 3 lety +33

      Amor de Goa, Índia🇮🇳♥️

    • @teixeira476
      @teixeira476 Před 3 lety +16

      não sabia que ainda existiam indianos que falam português, sempre pensei que só se falava nas pequenas e velhas comunidades de portugueses que não voltaram para portugal

  • @GuilhermeSouza94
    @GuilhermeSouza94 Před 4 lety +2334

    No Brasil a frase: "Te pago um salgado" quer dizer: "I love you".

  • @davide7039
    @davide7039 Před 4 lety +952

    Br: "Legal"
    Pt: 🐟

    • @paradisenaana7874
      @paradisenaana7874 Před 4 lety +31

      Em inglês kkkk

    • @simariamurtosadenelsoncarm8993
      @simariamurtosadenelsoncarm8993 Před 4 lety +61

      O melhor dessa coincidência é que existe uma piada que é assim:
      "Sabes como é que se diz cardume em inglês?"
      "Bueda fixe"

    • @justdogini
      @justdogini Před 4 lety +2

      @@simariamurtosadenelsoncarm8993 kkk achei que era "bweda fishe"

    • @anamari8892
      @anamari8892 Před 4 lety +6

      BR:legal
      Pt:Fixe

    • @estefano1242
      @estefano1242 Před 4 lety +2

      @Alessandra Santana oooo DESGRAÇA kkkkkk

  • @andreagazzini5653
    @andreagazzini5653 Před 3 lety +300

    Fun fact : I live in Verona ( Italy ) and the word we use for "cup" in our town local dialect is "chicara" (pronounced "kikara") which is a lot similar to the Brazilian "xícara" ! Did not know it until now !!

    • @dinasov9
      @dinasov9 Před 3 lety +3

      Brazilian?

    • @josephnguyen4548
      @josephnguyen4548 Před 3 lety +3

      This reminds me of the word “chalice”

    • @dinasov9
      @dinasov9 Před 3 lety +3

      @@josephnguyen4548 the cum chalice

    • @ZhangK71
      @ZhangK71 Před 3 lety +4

      According to Wiktionary (and kind of confirming my suspicions), "xícara" comes from a Native American (Aztec) word and later a Spanish word. It must've gotten all the way to Italy!

    • @jpmf8050
      @jpmf8050 Před 3 lety +9

      Xícara is also used in Portugal, but nowadays it's considered very archaic, mostly used by older people

  • @olegivanov7236
    @olegivanov7236 Před 3 lety +543

    I'm Russo, from 🇷🇺 . I love 🇧🇷 language

  • @nandayla_
    @nandayla_ Před 4 lety +11883

    Português de Portugal e Português do Brasil é tipo Inglês Britânico e Inglês Norte Americano

    • @serramcs
      @serramcs Před 4 lety +550

      Naturalmente.querem criar dificuldades para dizer que são diferentes.só os analfabetos acreditam nisso

    • @ssonserino
      @ssonserino Před 4 lety +345

      pt-br #Britânico pt-pt #Americano kkkkkkkkkkkk

    • @aximarquinho100
      @aximarquinho100 Před 4 lety +824

      Yuu Sousa só que ao contrário né

    • @CarlosJunior-ol8zd
      @CarlosJunior-ol8zd Před 4 lety +933

      @@ssonserino E o pior é que isso realmente tem lógica kkkk. O português brasileiro é basicamento o português "original", que era falado na época da colonização. Já que o contato era muito limitado nessa época, o português lusitano foi evoluindo e adotando características do francês e inglês, enquanto o brasileiro permaneceu o mesmo até a grande onde de imigrantes que chegou e finalmente fez suas mudanças na nossa variante, menos no interior do Nordeste, onde o português ainda hoje se mantém nos moldes da época da colonização. Pode-se perceber isso inclusive ao analizar o galego, a língua falada na Galícia, Espanha, que é na verdade, segundo alguns especialistas, português medieval.

    • @seumadroguero7226
      @seumadroguero7226 Před 4 lety +200

      Olha gente
      Temos aqui uma xerox romis

  • @marcopanzironi6612
    @marcopanzironi6612 Před 4 lety +5362

    Don’t mind me, i’m just a random Italian hearing people speaking this beautiful language.

  • @danyvalente2938
    @danyvalente2938 Před 3 lety +370

    Eu sou portuguesa mas meu pai é brasileiro ent eu entendo tudo 😂🇧🇷🇵🇹

    • @lizanette421
      @lizanette421 Před 3 lety +15

      le interesa aprender español? estoy buscando algún grupo de watsa donde las personas quieran aprender portugués de portugal y español. saludos

    • @danyvalente2938
      @danyvalente2938 Před 3 lety +16

      @@lizanette421 No gracias yo hablo espanhol

    • @danyvalente2938
      @danyvalente2938 Před 3 lety +15

      @@lizanette421 Pero gracias de todos modos

    • @danyvalente2938
      @danyvalente2938 Před 3 lety +5

      @@George-rb6bv no no eres isso pero yo estudo e estoy aprendendo otros idiomas por isso no quero no és so porque hablo espanhol

    • @ovelhanegra660
      @ovelhanegra660 Před 3 lety +2

      😘

  • @jhg9393
    @jhg9393 Před 3 lety +588

    Soy coreano y aprendé español hace 6 años. Ahora me sorprendo que puedo entender portugués leyendo los subtítulos sin ninguna experiencia sobre él. :)

    • @jhg9393
      @jhg9393 Před 3 lety +9

      @@flowershower6857 yeah i can even understand a little bit of Italian and French

    • @jhg9393
      @jhg9393 Před 3 lety

      @@flowershower6857 😅😅

    • @Nandawxf
      @Nandawxf Před 3 lety +10

      Amo coreano queria falar

    • @Alkis05
      @Alkis05 Před 3 lety +14

      Espanhol é muito parecido porque os povos se desenvolveram com muita proximidade. São praticamente a mesma lingua. A maioria dos falantes vão se entender se precisarem mesmo se comunicar.

    • @gio_toro856
      @gio_toro856 Před 3 lety +16

      Porque español portugués en italiano enrealidad más que idiomas son dialectos de por así llamarlo latín moderno....el francés y el rumano están más alejado porque tienen mucha influencia eslava y germánica

  • @bachstraightboy1293
    @bachstraightboy1293 Před 4 lety +2507

    Sou Indiano que tá tentando aprender Português. Visitei Brazil durante o "World Cup" e gostei o pais muito. Fui muito bem-colhido la...

    • @taldomarcos1
      @taldomarcos1 Před 4 lety +26

      Nossa

    • @MarcosElias
      @MarcosElias Před 4 lety +225

      Sou um indiano que está tentando aprender português. Visitei o Brasil durante a copa do mundo e gostei muito do país. Fui muito bem acolhido.
      Mas deu pra entender perfeitamente.

    • @bachstraightboy1293
      @bachstraightboy1293 Před 4 lety +90

      @@MarcosElias Obrigado!

    • @MarcosElias
      @MarcosElias Před 4 lety +92

      @@bachstraightboy1293 fico feliz pelo interesse em aprender nosso idioma. Sucesso.

    • @kanekisama2080
      @kanekisama2080 Před 4 lety +2

      tenta Aprender Outra Língua Brother

  • @stelvialuizane
    @stelvialuizane Před 4 lety +3972

    Nós angolanos entendemos tanto o português de Portugal como o português brasileiro
    E ainda temos um português um pouco diferente dos dois 🤷🏽‍♀️

    • @MsEdisinho
      @MsEdisinho Před 4 lety +141

      No Brasil, a gente fala a Língua Brasileira e não a Língua Portuguesa.

    • @stelvialuizane
      @stelvialuizane Před 4 lety +37

      Edson Maia tá, aprendi

    • @jackyex
      @jackyex Před 4 lety +442

      Na verdade não, quase ninguém no Brasil fala "Língua Brasileira" para se referir ao dialeto português do Brasil.

    • @nataliearaujo3095
      @nataliearaujo3095 Před 4 lety +190

      @@MsEdisinho tá inventando já, pra falar isso só pode ser pt/pt

    • @MarcosAntonio-jj2vt
      @MarcosAntonio-jj2vt Před 4 lety +369

      @@stelvialuizane Nós do Brasil falamos português e não língua brasileira.

  • @xixixi5532
    @xixixi5532 Před 3 lety +74

    Che sia Portoghese europeo o Brasiliano è sempre una lingua STUPENDA 😍❤️
    Quello Brasiliano è, alle mie orecchie da italiano, più comprensibile

    • @bellesoares3706
      @bellesoares3706 Před 3 lety +11

      Italiano é uma língua muito bela também.

    • @xixixi5532
      @xixixi5532 Před 3 lety +10

      @@bellesoares3706 Grazie 😄🙏 Per me il portoghese è la lingua più bella d'ascoltare in assoluto !

    • @TheFagotista
      @TheFagotista Před 2 lety +5

      O brasileiro tem muito em comum com a Itália

    • @xixixi5532
      @xixixi5532 Před 2 lety +5

      @@TheFagotista Vero 😃👍

    • @xixixi5532
      @xixixi5532 Před 2 lety +1

      @@brasilianismo8810 Grazie mille 🙂♥️ Buon Natale anche a te e a tutte le persone a te care 🙂

  • @icaroalves2270
    @icaroalves2270 Před 3 lety +338

    Acredito que a principal barreira para nós brasileiros entendermos bem o sotaque português é a velocidade.

    • @mauriciomaffei
      @mauriciomaffei Před 3 lety +28

      Idem no espanhol. Idem no inglês. E mais outras dezenas!

    • @evandrovaz6309
      @evandrovaz6309 Před 3 lety +47

      e tambem pq eles falam com uma rola na boca

    • @Nandawxf
      @Nandawxf Před 3 lety +4

      @@evandrovaz6309 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 rindo pá Caraí

    • @juracyameliadesouzamedeiro5968
      @juracyameliadesouzamedeiro5968 Před 3 lety +16

      Pra o Nordestino e mais facil

    • @Nandawxf
      @Nandawxf Před 3 lety +1

      @Douglas Costa sim mais nem tanto assim kk nem tenho sotaque na verdade meu sotaque puxa um pouco de todos do Brasil kkk falo gírias de todo canto kkk

  • @casemirojean-pierre402
    @casemirojean-pierre402 Před 4 lety +8462

    Os portugueses acham que fazemos de maldade, mas tem uns detalhes muito importantes que faz o português brasileiro ser mais entendido pelos portugueses do que nós entendermos o português de Portugal e isso não é exclusividade nossa, nos países nórdicos, apesar de terem um grau de semelhança muito menor que PT-BR e PT-PT, o norueguês, sueco e dinamarquês são inteligíveis entre si, mas os noruegueses são os que conseguem melhor entender os outros idiomas e não são os mais entendidos (isso se chama assimetria de entendimento) e porque isso acontece? Vamos aos 2 fatores principais:
    1. O PT-PT é falado no ritmo chamado stressed-time language (algo como idioma temporizado) e o PT-BR é falado no ritmo chamado syllable-timed language (algo como idioma cronometrado pelas sílabas). No primeiro caso do PT-PT, os tempos de pronúncia das palavras não seguem um padrão regular de tempo para cada fonema ou sílaba, em algumas palavras um pedaço da palavra pode ser falado mais lento e em outras palavras ele é falado tão rápido que quase não se percebe os fonemas. Já no segundo caso do PT-BR, nossos tempos de pronúncia seguem um padrão silábico, por exemplo, uma sílaba como TRA ou LES (pode usar qualquer sílaba como exemplo), levarão o mesmo tempo para serem pronunciadas em qualquer palavra. Por isso a impressão de que o PT-PT é falado mais rápido (e ele realmente é pelo fato de ser stressed-time) e o PT-BR mais lento e cantado (realmente é mais lento, porque todas as sílabas gastam o mesmo tempo para serem faladas independente da palavra). Pra ficar mais claro, só usar como exemplo a palavra COLESTEROL, nós brasileiros pronunciamos: CO-LES-TE-ROL (isso está enraizado em nossos cérebros desde a infância, falar cada sílaba no mesmo tempo), já em Portugal eles pronunciam: CLS-TEROL. Via de regra, é mais fácil entender idiomas com tempos silábicos igual o PT-BR, do que idiomas temporizados como o PT-PT. Outros exemplos de idiomas que seguem o mesmo ritmo que o PT-PT são inglês e russo.
    2. O PT-PT é um idioma palatalizado assim como o russo. Como estudante de russo posso dizer sem a menor sombra de dúvida que quando se usa o sotaque português para tentar falar russo, a pronúncia do russo fica muito mais natural. Para entendermos a diferença que isso faz, idiomas palatalizados, tentando ser simples para não alongar mais o texto, são os que a pronúncia da maioria dos fonemas usa-se a ponta da língua no céu da boca ou a língua inteira no céu da boca (melhor exemplo é tentar entender a diferença das letras ш - ch e щ - shch no russo, a primeira usa-se só a ponta da língua no céu da boca e a segunda usa-se a língua toda no céu da boca). Basta fazer um teste simples, tentem imitar o sotaque PT-PT colocando a língua no céu da boca e verão seu PT-BR ficar mais parecido com o PT-PT, se misturarem então com o exemplo número 1, ficarão quase iguais um nativo de Portugal. Como o nosso PT-BR raramente usa fonemas palatais, temos uma pronúncia mais aberta das letras e palavras, isso também facilita a compreensão.
    Ou seja, resumindo, o PT-PT tem 2 componentes explicados acima que tornam seu entendimento mais difícil que o PT-BR, por isso nós brasileiros nos esforçamos para entender o que eles falam, enquanto eles entendem tudo que falamos com mais facilidade. Não trata-se apenas de maior exposição deles à nossa cultura do que nós à deles, existem componentes científicos nos idiomas que explicam porque uns são mais difíceis de entender do que outros, tanto que os idiomas são classificado em níveis de 1 a 5 de dificuldade e mesmo que PT-PT e PT-BR sejam extremamente próximos, os componentes e características de cada um causam essa assimetria de entendimento.
    Não falei sobre vocabulário, pois palavras são facilmente entendidas pelo contexto, estou explicando as pronúncias que são os componentes-chave na hora de entender.
    Para quem tiver maior interesse na semelhança de pronúncias entre PT-PT e Russo, basta acessar o link: czcams.com/video/Pik2R46xobA/video.html
    No mais, ótimo vídeo, essas diferenças de palavras me fizeram dar boas risadas. Parabéns pelo canal e pela ótima pronúncia e entonação que você dá às palavras falando em um ritmo menos apressado, isso com certeza ajuda aos estrangeiros que estão aprendendo Português pelo seu canal.

    • @renrezcrypto6155
      @renrezcrypto6155 Před 4 lety +683

      Fodeu-nos com ar de graça

    • @michaelnutri
      @michaelnutri Před 4 lety +514

      Caralho!! Muito bom, obg

    • @adolfoherrera3147
      @adolfoherrera3147 Před 4 lety +304

      Y no sólo PP-PB, con el español también. A mí como hispano parlante se me hace fácil comprender el portugués (si me hablan despacio claro! 😂) y sé que los PB también comprenden el castellano.

    • @Lena-pv3dl
      @Lena-pv3dl Před 4 lety +431

      @@adolfoherrera3147 A gente entende mais o espanhol.

    • @vinaconstrutora
      @vinaconstrutora Před 4 lety +169

      Você é estudante de linguística?

  • @rafaelacampos7007
    @rafaelacampos7007 Před 4 lety +711

    Eles estão falando em português, e mesmo assim eu leio a legenda KKKKKKKKKK

    • @viniciusfranca896
      @viniciusfranca896 Před 4 lety +44

      Meu hábitos de assistir anime dá nisso

    • @rubengonzales4364
      @rubengonzales4364 Před 4 lety +1

      Mesmo .mesma mente es como hablar Indio de dice mismo

    • @sandrapegado3771
      @sandrapegado3771 Před 4 lety +3

      Eu tiro a legenda. Se eu deixar, é inevitável, eu vou ler. Kkk

    • @micaelesales6308
      @micaelesales6308 Před 4 lety +1

      Eu também.

    • @idalecealeccya7542
      @idalecealeccya7542 Před 4 lety +1

      Se eu tivesse que dizer isso no português dizemos : eles estão a falar português e mesmo assim , eu estou a ler a legenda 🙂😄, nós não usamos muito o gerundio

  • @gabrielabustos1950
    @gabrielabustos1950 Před 2 lety +235

    Português é uma língua muito bonita. Saudações da Colômbia 🇨🇴🤗

  • @petarveljkovic4906
    @petarveljkovic4906 Před 3 lety +91

    Brazilian sounds so much softer and they seem to extend the pronounciation of words as Portuguese sounds pretty hard somehow. I love the Brazilian portuguese tho

    • @nancyleal2529
      @nancyleal2529 Před 3 lety

      You are right about the "extended pronunciation".

    • @squidward3228
      @squidward3228 Před 2 lety

      Don’t mind me, just reading these to get a bit of an ego boost with my perfect brazillian accent

  • @bernardobila4336
    @bernardobila4336 Před 4 lety +1061

    Eu sou moçambicano e entendo perfeitamente tanto o pt de Portugal quanto o pt de Brasil. Acho essas diferenças fascinantes, tornam o nosso idioma muito rico.

    • @italogiovanonni2017
      @italogiovanonni2017 Před 4 lety +15

      No Brasil, a gente não fala português, a gente fala a Língua Brasileira.

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +31

      Concordo! Adoraria ir a Moçambique um dia! :)

    • @bernardobila4336
      @bernardobila4336 Před 4 lety +23

      Venha, venha, prometo que depois de provar a comida moçambicana a sua vida nunca mais será a mesma hahah

    • @netosilva4189
      @netosilva4189 Před 4 lety +71

      @@italogiovanonni2017 "NÓS FALAMOS PORTUGUÊS" e não lingua Brasileira, isso não existe!

    • @italogiovanonni2017
      @italogiovanonni2017 Před 4 lety +5

      @@netosilva4189 A gente fala a Língua Brasileira.

  • @luis303
    @luis303 Před 4 lety +1913

    No Brasil, a palavra peão também é usada para nomear o trabalhador rural. É muito comum no interior do país.

    • @luis303
      @luis303 Před 4 lety +8

      @Johan Smid não era exatamente assim. Em lugar de pecuária quem trabalhava com gado usava cavalo, poderia ser chamado de vaqueiro, ou boiadeiro.

    • @danielsp7514
      @danielsp7514 Před 4 lety +54

      No Brasil, "Peão" é a classe operária mais baixa (em nível hierárquico), tipo, o pessoal da mão de obra, o pessoal do chão de fábrica, etc...

    • @ricardoviegasassumpcao4112
      @ricardoviegasassumpcao4112 Před 4 lety

      Verdade

    • @gabrielbertozzi925
      @gabrielbertozzi925 Před 4 lety +1

      Johan Smid No sentido que vc está querendo dizer, seria peão quem monta cavalo. Não anda DE cavalo. Seu idiota, ainda paga de sabichão

    • @adolfoherrera3147
      @adolfoherrera3147 Před 4 lety +14

      En español es "peón", es el trabajador rural o de la construcción en las ciudades

  • @tonymordente7189
    @tonymordente7189 Před 3 lety +69

    Gente, que mulher mais fofa e a dicção perfeita, meu pai.

  • @maryanndaponte3694
    @maryanndaponte3694 Před 3 lety +57

    Our family is 100% Portuguese. One grandfather is from Brazil and the rest are from the Azores. I am so proud of my heritage. I was not taught the language which is sad.

  • @BERN238
    @BERN238 Před 4 lety +11927

    Eu editei esse comentário... agora as respostas abaixo não fazem o menor sentido :)

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +981

      Hahahaha! Verdade! Isto aconteceu apenas com este vídeo. Em meus outros videos, tenho mais comentários de estrangeiros. :)

    • @memes12132
      @memes12132 Před 4 lety +33

      Kkkkkk

    • @LuizFelipe-yy3ld
      @LuizFelipe-yy3ld Před 4 lety +67

      Mission Accomplished

    • @verdadenamente6853
      @verdadenamente6853 Před 4 lety +260

      Resultado: ensinando português para Brs

    • @PsLLinguas
      @PsLLinguas Před 4 lety +90

      É pq o video entrou nos recomendados do CZcams.

  • @Yuripio
    @Yuripio Před 4 lety +1498

    Qualquer coisa que o homem fala : A moça : hilário , muito bom , adoro essa palavra

    • @gaspar2238
      @gaspar2238 Před 4 lety +13

      Hahahaha percebi

    • @1.7_vtec
      @1.7_vtec Před 4 lety +36

      Incrível é que ela nem tem sotaque brasileiro

    • @tuggaboy
      @tuggaboy Před 4 lety +154

      @@1.7_vtec Ah não? xD Deve ser sotaque da Polinésia Francesa.

    • @1.7_vtec
      @1.7_vtec Před 4 lety +19

      @@tuggaboy a mina não tem nenhuma entonação do nosso idioma isso que dá deve ser sulista

    • @tuggaboy
      @tuggaboy Před 4 lety +73

      @@1.7_vtec A entoação é toda igual em todo o território do Brasil? Você conhece todo e cada subdialecto e subsubsubdialecto de cada cidade, vila, territorio brasileiro? Lógico que não. É como quando ouvem o meu sotaque e acham estranho porque só na minha cidade se fala da maneira como eu falo, 20 km não tem nada a ver.

  • @benleohollis
    @benleohollis Před 6 měsíci +8

    Hablo español y me encanta escuchar a portugues, de Brasil y de Portugal! Es un idioma buenisssssimo

  • @hiblackie2340
    @hiblackie2340 Před rokem +8

    I’m Cambodian and I have just started learning Portuguese on Duolingo. The pronunciation was so hard at first for me but now it seems to get better. Hopefully I can go visit Brazil one day to immerse myself in the culture and the language.

  • @ryanscarpati9961
    @ryanscarpati9961 Před 4 lety +2495

    Eu sou dos Estados Unidos e eu acho que Português é uma língua muito bonita e interessante! As regras linguísticas são muito diferentes ao Inglês. Portanto, isso é divertido para mim! Estive na Olimpíadas 2016 no Rio e amei! Espero voltar ao Brasil mais vezes!❤️🇺🇸🇧🇷
    From USA

    • @Alex-lr8pg
      @Alex-lr8pg Před 4 lety +130

      Não foi roubado?

    • @bebel_6331
      @bebel_6331 Před 4 lety +67

      @@Alex-lr8pg ksksksksks ,é só n vacilar com celular na mão e disfarça q dá certo(as vezes)

    • @alinexavier4570
      @alinexavier4570 Před 4 lety +75

      É muito bem vindo aqui!🇧🇷😊

    • @dahd.6081
      @dahd.6081 Před 4 lety +168

      @@Alex-lr8pg Noossa, sempre tem um idiota pra ser preconceituoso com seu próprio povo. Aff

    • @ryanscarpati9961
      @ryanscarpati9961 Před 4 lety +21

      Ryan Assis Com certeza, Paraíso da pobreza e desigualdade!

  • @ElSauxy02
    @ElSauxy02 Před 4 lety +1623

    I’m not Brazilian nor Portuguese, and I don’t speak their language but I just love hearing people speak Portuguese. It sounds so cool and nice :)

    • @cdleoon
      @cdleoon Před 4 lety +119

      Tenqui iu veri muchi

    • @pcpsYT
      @pcpsYT Před 4 lety +19

      @@cdleoon kkkkkkkkkkk

    • @erick3787
      @erick3787 Před 4 lety +7

      Where are you from?

    • @MarcosElias
      @MarcosElias Před 4 lety +10

      I am Brazilian. What most beautifull hearing, portuguese Brazilian?

    • @cdleoon
      @cdleoon Před 4 lety +2

      @@erick3787 ima froum brasil and iu hashirama

  • @victorlisboaguitar
    @victorlisboaguitar Před 3 lety +239

    "não da pra falar rabo no Brasil"
    Cantores de funk: "usar rabo em quase todas as músicas"

  • @turmat01
    @turmat01 Před 2 lety +140

    The brazilian portuguese is the most beautiful language in the world... I looooove how it sounds. It's soooo diffrent from Portugal's, but I much, much prefer the brazilian accent. By the time Virginia said her name, I already knew she was the Brazilian!

    • @dlib89
      @dlib89 Před rokem +3

      From what I heard from some foreign friends, our portuguese (I'm brazilian) is the softest one from the portuguese speaking countries, so ours is a bit more pleasing to listen, despite we using nearly the exact same words for everything.

    • @turmat01
      @turmat01 Před rokem +3

      @@dlib89 I dunno portugal's sounds more... guttural. Kinda like arabic. Yours sounds like music!

    • @YourEx..
      @YourEx.. Před rokem +3

      @@turmat01 many Europeans outside of Portugal think it sounds like Russian.

    • @20000dino
      @20000dino Před rokem

      @@YourEx.. As a Portuguese person myself, I think Arabic is a much more fit comparison - considering how much our language was influenced by it. It seems most people compare it to Russian because they're not as used to hearing Arabic.

  • @andrewfusco7824
    @andrewfusco7824 Před 4 lety +618

    Portuguese has such an appealing sound. As a French speaker, Portuguese has more phonetic similarity to French than Spanish. What a beautiful language!

    • @Filmudo
      @Filmudo Před 4 lety +8

      You're French?! Damn! I really love the French language, I've been studying and practising it for almost 1 year.

    • @Filmudo
      @Filmudo Před 4 lety +6

      Oh, I'm Portuguese btw😂. So... "Olá".

    • @Filmudo
      @Filmudo Před 4 lety +2

      @@brunoferreira4127 I agree with you! The same thing happens to me.

    • @kp2xd340
      @kp2xd340 Před 4 lety +17

      ¡Claro que no!, El portugués y el Español son de los idiomas más parecidos del mundo, hablo español y el portugués es el único idioma que puedo entender, y de este vídeo la mayoría de las palabras brasileñas son parecidas a palabras que hay en español, mientras que las palabras portuguesas son muy diferentes, más que la única que era casi igual en español es la palabra "Gelado" que en es español es "Helado".

    • @juniovava
      @juniovava Před 4 lety +5

      For a Brazilian, Spanish is way easier to pronounce than French. We have plenty difficulty with French’s “R”

  • @daamit2352
    @daamit2352 Před 4 lety +4037

    Mano, os brasileiros entendem mais espanhol do que português de Portugal

    • @liagoth
      @liagoth Před 4 lety +129

      SIM

    • @tariqquibir5183
      @tariqquibir5183 Před 4 lety +70

      Nao totalmente. Ambos paises sao cercados por hispanicos e quanto ao entender uma lingua estrangeira tem a ver muito ao quanto a sua cultura e aberta por exemplo em uma fase infantil a juventude portuguesa tem mais materiais de diversas lingua como musica, filmes e outros elementos de lingua estrangeira sem modificacoes do produto original e comparado ao brasil, (ja estive la) a populacao opta por materiais convertidos na sua lingua para uma melhor compreensao abandonando a raiz do produto como filmes dublados musicas mais ligadas a sociedade brasileira, pagode, samba, funk, bossa nova.
      PS: eu ate fiquei surpreso quando o cinema tem sala para filmes dublados e filmes legendados ja que e raro de se ver isto em Portugal.

    • @leohen4677
      @leohen4677 Před 4 lety +113

      Eu não. Acho mais fácil PT-PT mesmo.

    • @luny_Pop
      @luny_Pop Před 4 lety +30

      Eu nao eu entendo perfeitamente o sotaque

    • @shiolatter_in_cup
      @shiolatter_in_cup Před 4 lety +61

      e os portugueses entendem espanhol e português do Brasil
      Mas nem sempre esses países nos entendem sad

  • @elintocable0072
    @elintocable0072 Před 2 lety +138

    irmaos latinos ✌🇵🇹🇧🇷 saludos hermanos de puerto Rico 🇵🇷

    • @PM-B1999
      @PM-B1999 Před 2 lety +8

      Saludos desde Brasil 💖💖

    • @elintocable0072
      @elintocable0072 Před 2 lety +4

      @@PM-B1999 🇵🇷❤🇧🇷🙏🤝

    • @seilemoura
      @seilemoura Před 2 lety +1

      Saludos 🇧🇷😊

    • @WailerFe
      @WailerFe Před 2 lety +1

      Odiamos ser comparador a vcs e também odiamos pertencer ao grupo latino

    • @georgie.1338
      @georgie.1338 Před 2 lety +2

      @@WailerFe entonces rumbale, porque hay varios hermanos brasileños que congenían muy bien con sus hermanos Rumanos, Franceses, Portugueses, Mexicanos, Italianos y Brasileños.

  • @lovemilkshake
    @lovemilkshake Před 3 lety +14

    I see many people saying brasilian is sexier, but here I am, falling in love with the Portuguese accent, its like butter to my ears, suave but sooo articulate, love it 🥰

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 Před 3 lety

      I have other compliments to european portuguese (maybe elegant, intense), but it's not suave at all.

    • @lovemilkshake
      @lovemilkshake Před 3 lety +3

      @@alovioanidio9770 Well to me it is, maybe it's because the man's voice is attractive to me, but i find it seductive

    • @titamaria2008
      @titamaria2008 Před 2 lety +2

      Gosto não se discute.

  • @ricolek4166
    @ricolek4166 Před 4 lety +1238

    I don't even speak Portuguese, but I just love how the language sounds like.

    • @Xx_perish69_xX
      @Xx_perish69_xX Před 4 lety +8

      @Spam Me im not relaxed lmao

    • @hadhamalnam
      @hadhamalnam Před 4 lety +31

      @Spam Me in brazilian portuguese the variation in length of vowels is really big, some short ones arent even pronounced while long ones seem like they are dragging

    • @jonnnyoutit487
      @jonnnyoutit487 Před 4 lety +2

      but your name is meeeehh RICO i ditn know whats the country that use rick like a name too but i am very confused

    • @EduardoHenrique-ev7hk
      @EduardoHenrique-ev7hk Před 4 lety +2

      @Spam Me I'm Br and i aggree with that hahahah. We actually do it. Some people say that Brazilians sing the words sometimes. So many different ways to pronounce.

    • @Lucas-sx5zg
      @Lucas-sx5zg Před 4 lety +5

      @@ozymandias4758 por que?? (Why?)

  • @MisterMatheusNeves
    @MisterMatheusNeves Před 4 lety +472

    Da pra perceber o quanto o português está se segurando pra falar devagar kkkk

    • @Gonzo76Lx
      @Gonzo76Lx Před 4 lety +19

      Trabalho com muitos brasileiros em Portugal, e nos primeiros meses não nos percebem de todo, coitados

    • @pesfalcon
      @pesfalcon Před 4 lety +58

      Ela também tá falando muito devagar kk não falamos assim devagar aqui no Brasil

    • @joaoguedes007
      @joaoguedes007 Před 4 lety +8

      Ela também

    • @rafaellopes3899
      @rafaellopes3899 Před 4 lety +9

      Os portugueses falam muito rápido, assim que cheguei cá não entendia nada.

    • @lalmeida1016
      @lalmeida1016 Před 4 lety +1

      Lucas Fernandes mas mesmo com o video com a velocidade maxima nós entendemos ela facil

  • @hlynnkeith9334
    @hlynnkeith9334 Před 3 lety +543

    Por mim, o português brasileiro é a lingua a mais romantica e a mais poetica do mundo.

    • @ericafrancisco5193
      @ericafrancisco5193 Před 3 lety +4

      Exprimenta ouvir francês!😊

    • @hlynnkeith9334
      @hlynnkeith9334 Před 3 lety +104

      @@ericafrancisco5193 Je parle français. Je préfère le portugais brésilien.

    • @ericafrancisco5193
      @ericafrancisco5193 Před 3 lety +10

      @@hlynnkeith9334 Tu peux penser comme ça, mais une grande partie de la population mondiale considère le français comme la langue la plus poétique et romantique du monde.😊

    • @Pedrohnr23
      @Pedrohnr23 Před 3 lety

      Thank u

    • @hlynnkeith9334
      @hlynnkeith9334 Před 3 lety +83

      ​@@Pedrohnr23 Meu prazer. Como eu falei com meus amigos uma vez, "Meu corpo é alemão, minha cabeça é norteamericana, mas minha alma é brasileira."

  • @jpis3056
    @jpis3056 Před 2 lety +45

    Sou italiano e estou aprendeindo falar portugués adoro este idioma❤️ meu sonho è visitar o brasil… O sotaque brasileiro ouvindo isso em uma mulher me deixa em êxtase😍😍😍😍

    • @VampiraJulia_
      @VampiraJulia_ Před 6 měsíci

      Desejo uma boa sorte no seu aprendizado!! Também estou aprendendo seu idioma, e devo admitir que estou muito apaixonada pelo italiano! Meu sonho é viajar para Itália, E também você escreveu muito bem em português! Parabéns!! 🇧🇷❤🇮🇹

  • @martinibarra1703
    @martinibarra1703 Před 4 lety +828

    Sou argentino e estudei dois anos português na faculdade. Achei muito interessante este video. Saludaçoes desde Buenos Aires!

    • @suportetecnico6179
      @suportetecnico6179 Před 4 lety +4

      Sua pronúncia é fácil de entender. Assim como a dos Paraguaios.

    • @lucasgoncalves6134
      @lucasgoncalves6134 Před 4 lety +11

      Boca ou River?? Ksksksk

    • @martinibarra1703
      @martinibarra1703 Před 4 lety +20

      @@lucasgoncalves6134 Estudiantes de La Plata 😄

    • @yetser2017
      @yetser2017 Před 4 lety +2

      Hermanito!

    • @RoddyBezerra
      @RoddyBezerra Před 4 lety +1

      @@suportetecnico6179 O mexicano é o mais 'fácil' pra gt... dá uma olhada nos vídeos..

  • @aleksandr2181
    @aleksandr2181 Před 4 lety +543

    No hablo portugues pero entendi el 95% o mas de toda la conversación. Saludos desde Panamá🇵🇦

  • @haroldoclavio2635
    @haroldoclavio2635 Před 3 lety +137

    Todas ex colonias de Portugal eu percebo q elas tem o sotaque de Portugal menos o Brasil.🤔

    • @gustavoschoepfner4697
      @gustavoschoepfner4697 Před 3 lety +59

      O brasil pela sua vez possue uma grande variedade de sotaques bem diferentes do de portugal, pois muitos povos de varios paises vieram ao Brasil exemplo: italia,alemanha,França, e muitos paises africanos tambem

    • @gilbertoamigo7205
      @gilbertoamigo7205 Před 3 lety +38

      Curioso é que o poema de Camões (sec XVI) tem rima em Português brasileiro, mas não em Português de Portugal. A teoria é que no Brasil falamos um Português arcaico.

    • @ovelhanegra660
      @ovelhanegra660 Před 3 lety +16

      @@gilbertoamigo7205 os cariocas falam o Português que Lisboa falava em 1500. Gosto dos dois sotaques Brasil e Portugal.

    • @ovelhanegra660
      @ovelhanegra660 Před 3 lety +6

      Amei o sotaque deste Português!

    • @fabriciamichalsky6779
      @fabriciamichalsky6779 Před 3 lety +21

      Isso acontece porque as outras colônias portuguesas tem pouco mais de 50 anos de indempendencia enquanto o brasil já tem 200 anos, ficar tanto tempo separado da nossa "nação mãe" mudou bastante a nossa fala do resto das colônias

  • @anthonyyarmulenko7359
    @anthonyyarmulenko7359 Před 3 lety +66

    El portugués de Brasil me gusta muchísimo más

  • @_missbookworm_
    @_missbookworm_ Před 4 lety +372

    Sou venezuelana, morei no Brasil faz um tempo, gostei muito do país, da língua, da cultura, da comida e das pessoas, (bom, tudo né😂) sinto saudade todo dia!🥰❤️

    • @luph8456
      @luph8456 Před 4 lety +34

      Que bom, que a situação no seu país melhore, saludos desde Brasil 🇧🇷🇻🇪

    • @_missbookworm_
      @_missbookworm_ Před 4 lety +7

      @@luph8456 muito obrigada! 🤟🏼💕

    • @luph8456
      @luph8456 Před 4 lety +6

      @@_missbookworm_ ✌️❤️

    • @luph8456
      @luph8456 Před 4 lety +4

      @@arthursoarescardoso9968 kkkkkk isso aí cara.

    • @luizfpa
      @luizfpa Před 4 lety +9

      Não sei como está a situação para entrar no país, mas serão sempre muito bem vindos. Venezuelanos são muito educados e agradáveis.

  • @TITO-tf9gf
    @TITO-tf9gf Před 4 lety +463

    O mwangolé (angolano) percebe tudo 😂😂😂. Um abraço de Angola, a todos os falantes da língua portuguesa.

  • @dusanambros5575
    @dusanambros5575 Před 3 lety +29

    Hey guys, I have just decided to learn portugese and it is so great to watch you both. I am Slovak and I begined to learn Spanish several year ago. Aaaand, I almost understand you both. It is so great to see how diferent languages which met at a different parts of the world influence each other. It is the same with Spanish of Espana and Spanish Latino. That is great to me :D.

  • @Sukira69
    @Sukira69 Před 3 lety +63

    I dont speak none but the Brazilian accent sound melodious

  • @lydiamusima5840
    @lydiamusima5840 Před 4 lety +1384

    I love the Brazilian accent

  • @caiosiqueira6138
    @caiosiqueira6138 Před 4 lety +978

    Você percebe que brasileiro ama café quando todas as línguas usam algo que faz mais sentido para café da manhã (breakfast, pequeno almoço, petit déjeuner) enquanto no Brasil é café da manhã lkklkk

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +53

      Haha! Verdade! :)

    • @kalvinstrohkopp8726
      @kalvinstrohkopp8726 Před 4 lety +23

      Tu tens boa observação.
      Eu prefero chamar 'dejejum'.

    • @caiosiqueira6138
      @caiosiqueira6138 Před 4 lety +9

      @Jonathan Torres kkkk sim eu bebo mais café do que refrigerante e suco juntos

    • @cesarnavarro2397
      @cesarnavarro2397 Před 4 lety +1

      "chá das cinco" na Inglaterra

    • @kalvinstrohkopp8726
      @kalvinstrohkopp8726 Před 4 lety

      @@newworldsoldier81 Salve a ti!
      Eu sou brasiliano< melhor que brasileiro' >.
      Quanto ao termo 'dejejum', Tu podes dizer-lo, se Tu quiseres pois aquesso é correcto, mas pouco diffuso en linguage oral.

  • @nicollas3659
    @nicollas3659 Před 3 lety +23

    Que moça mais simpática, nota 10❤️

  • @soulsurfer639
    @soulsurfer639 Před 2 lety +12

    Thank you (obrigado) I'm studying Portuguese and this was really helpful :)

    • @dhsf5937
      @dhsf5937 Před rokem

      Are you boy or a girl?because there is a difference between obrigado e obrigada.

  • @shinee9musesspdemergency549
    @shinee9musesspdemergency549 Před 4 lety +483

    It's such a pretty language. It's like they are singing. So pleasing to hear.
    Love from Pakistan. 🇵🇰

    • @FrederikoCMR
      @FrederikoCMR Před 4 lety +17

      Yes! My coworkers from Tunisia says the same when they listen to me speaking Brazilian portuguese

    • @jacksonwang779
      @jacksonwang779 Před 4 lety +1

      Wooow Hi!!

    • @Puvlee
      @Puvlee Před 4 lety +2

      That's adorable to hear! 💕

    • @ascarinights
      @ascarinights Před 4 lety +4

      Yea so nice listening to Latin languages even though i dont understand

    • @harley8159
      @harley8159 Před 4 lety

      praise our language more >:)

  • @chevelo2000
    @chevelo2000 Před 4 lety +1607

    En Latinoamérica se les entiende muy bien a nuestros vecinos de Brazil, siempre tan alegres.

  • @esromcupti
    @esromcupti Před 3 lety +36

    Estava na Alemanha e depois de um tempo sem falar português encontrei com um lusitano. Parecia que tinha encontrado um irmão. É incrível como a língua conecta a gente. A mesma coisa aconteceu depois na África do Sul quando encontrei um moçambicano. Viramos amigos instantaneamente. Um abraço fraternos ao meu professor de São Tomé, aos amigos da terra de Cesária Évora, de Xanana Gusmão, de Paulo Flores e Bonga, do Super Mama Djombo e de Mia Couto.

  • @didifer98
    @didifer98 Před rokem +8

    I speak spanish and it is so cool hearing how similar Portuguese and my language are. Greetings from Taiwan!

  • @CameloGus
    @CameloGus Před 4 lety +2394

    O sotaque brasileiro na verdade são mais de 26 sotaques.
    O Brasil é na prática um continente com 26 países.

    • @rebecacurtis
      @rebecacurtis Před 4 lety +23

      phoda

    • @rebecacurtis
      @rebecacurtis Před 4 lety +123

      eu amo isso do Brasil

    • @RenanSantos-df9sc
      @RenanSantos-df9sc Před 4 lety +232

      Acho que tem bem mais de 26 sotaques. Capitais e cidades do interior tem grande diferença, mais outras nas fronteiras. Pelo menos aqui no meu deve ter uns 10 sotaques.

    • @Dricaluz1
      @Dricaluz1 Před 4 lety +108

      @@RenanSantos-df9sc e pra ser mais exata, poderíamos separar até por bairros..rs

    • @Dricaluz1
      @Dricaluz1 Před 4 lety +79

      Fora a cultura que parece ser bem diferente em cada estado.

  • @sashamukbang5759
    @sashamukbang5759 Před 4 lety +488

    I don't speak Portuguese but it's so interesting

    • @marciofilho9156
      @marciofilho9156 Před 4 lety +12

      Glad to know that you enjoy our language :)

    • @AnonymousLibertar1an
      @AnonymousLibertar1an Před 4 lety +18

      Portuguese It's considered one of the most beautiful languages in the world, my top 5 would be:
      1- Italian
      2- French
      3- Spanish
      4- Portuguese
      5- Romenian

    • @sashamukbang5759
      @sashamukbang5759 Před 4 lety +6

      @@AnonymousLibertar1an I would say every language might sound beautiful for each person, like different types on music.
      I have languages that I like the sound, but I could hardly make a top🤔 for me it's like when u hace many kids and love every child with special love .....does it make sense?

    • @AnonymousLibertar1an
      @AnonymousLibertar1an Před 4 lety +5

      @@sashamukbang5759 Yes, I understand your point... I just said that these languages sounds more beautiful for my ears than other languages but I also like other languages like english, german, russian, etc..

    • @sashamukbang5759
      @sashamukbang5759 Před 4 lety +1

      @@AnonymousLibertar1an I understood that)

  • @Dorimuzika
    @Dorimuzika Před 2 lety +30

    To me as 🇲🇰 macedonian is better brazilian because of the lifestyle they have back there in brazil and i follow Virginia for quite a while now.
    I want to start a course with her.
    🇧🇷
    Muito obrigado

  • @ginat4570
    @ginat4570 Před 8 měsíci +4

    I am gently trying to learn Portuguese. I love this conversation with you two. You are both so adorable. And Nuno has the prettiest smile! I just subscribed so that I could learn more by listening and speaking, instead of reading! Thank you for this. Gina in NC, USA

  • @redaelouamari8541
    @redaelouamari8541 Před 4 lety +646

    Sou de Marrocos e adoro a língua portuguesa, que estudo independentemente desde o ano 2001.
    Obrigado pelo video, Virginia e Nuno.

  • @brunamelo5761
    @brunamelo5761 Před 4 lety +802

    eu trabalho com um menino de Portugal, uma vez ele veio me contar que quase foi atropelado na "passadeira" kkkkkkkk depois de mt explicação, eu entendi que ele se referia a "faixa de pedestre"

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +17

      Hahahah! Muito bom! :)

    • @dienearaujo1043
      @dienearaujo1043 Před 4 lety +6

      Kkkskskks eu ri muito com o passadeira*

    • @richardsantello8291
      @richardsantello8291 Před 4 lety

      Kkkkkk

    • @mundoaparte4116
      @mundoaparte4116 Před 4 lety +6

      faixa de pedestres provavelmente é uma maneira mais formal de falar " passadeira" posso estar errado ! peão e pedestre são a mesma coisa, talvez pedestre seja uma maneira mais formal de falar ! Resumindo voces são muito formais! Nós na europa temos o portugues formal e informal

    • @mundoaparte4116
      @mundoaparte4116 Před 4 lety +7

      quanddo um portugues fala formalmente para alguem ele trata a pessoa por " você " quando fala com alguem que conhece bem trata por "tu", existem certas regras de formalidade e informalidade

  • @carlopriolo1130
    @carlopriolo1130 Před 3 lety +45

    eu sou italiano e então amo o sotaque portogues do brasil tem muita musicalidade

    • @almeidavilla
      @almeidavilla Před 3 lety

      Vai gostar do sotaque italiano de São Paulo vamo joga bola vai armoça chego chego se não chego ze fini

    • @VampiraJulia_
      @VampiraJulia_ Před 6 měsíci

      O italiano também soa bem musical!....

  • @__heloiza__
    @__heloiza__ Před 3 lety +75

    Os portugueses normalmente falam muito rápidos,parecendo o Eminem,por isso que se torna mais difícil de entender.Creio eu...

    • @armando7972
      @armando7972 Před 3 lety +11

      Realmente. Eu mesmo consigo entender quando eles falam mais pausadamente.

    • @martimlacerda9748
      @martimlacerda9748 Před 3 lety +3

      Os potugueses falam normal
      Eminem é uma lenda
      Ele não se resume a "falar rápido"

    • @duarteferreira4517
      @duarteferreira4517 Před 3 lety +2

      Nós nao falamos rápido, simplesmente cortamos muitas letras a falar ahaha
      e ja agora ninguem diz creio, so mesmo em textos importantes para a escola

    • @martimlacerda9748
      @martimlacerda9748 Před 3 lety

      @@duarteferreira4517 at vezes
      Mais ou menos verdade

    • @O_Tucano
      @O_Tucano Před 3 lety +7

      @@duarteferreira4517 hahahh interessante. Falar "creio" aqui no Brasil é comum até coloquialmente

  • @karlajanine1824
    @karlajanine1824 Před 4 lety +1606

    É tão bom ler comentários das pessoas falando que gostam de português do Brasil, me sinto valorizada kkkk

  • @marcosfrizo4560
    @marcosfrizo4560 Před 4 lety +221

    Moça falando com um português: "Não da pra chamar uma bunda de rabo no Brasil"
    Funk: Observe!

    • @SpeakingBrazilian
      @SpeakingBrazilian  Před 4 lety +25

      O que eu quis dizer no vídeo é que a palavra "rabo" no Brasil é geralmente pejorativa e muitas vezes ofensiva, por isso não recomendo que meus alunos usem.

    • @marcosfrizo4560
      @marcosfrizo4560 Před 4 lety +21

      @@SpeakingBrazilian Eu sei kkkk ... Era apenas um meme/piadinha, claro que assim como você, eu concordo que a palavra "rabo" é pejorativa e, de certa forma, ofensiva à algumas pessoas.

    • @angelojoaquim
      @angelojoaquim Před 4 lety

      Peao portugues chama bunda de peida ou cagueiro mas tudo isso tem nada a ver so gozo ....kkkkk

    • @trol4626
      @trol4626 Před 4 lety +1

      Se você chamar uma bunda de mulher de rabo no Brasil ...., perigoso ela xingar tua mãe ou coisa pior .

    • @Kuryux
      @Kuryux Před 4 lety

      @@SpeakingBrazilian Rabo é rabo, vale apena ensinar a eles que tem o mesmo significado, embora tenha essa conotação. É diferente do autocarro e cia

  • @flinkultur989
    @flinkultur989 Před 2 lety +8

    In Swedish, we have the word "kalsong" for men's underwear. Sounds close to "calcinha", but we have switched the gender.

  • @SIECMA
    @SIECMA Před 3 lety +31

    I love the video! Both accents are beautiful. I'm learning Portuguese from Portugal. Greetings from Spain

  • @Emily-td3wo
    @Emily-td3wo Před 4 lety +751

    Eu sou uma italiana estudando português brasileiro sozinha. Esse video foi muito legal :3 Não achei que houvesse tantas diferenças entre o português do Portugal e o português do Brasil, além da pronúncia.

    • @vitaoblackmore
      @vitaoblackmore Před 4 lety +32

      Olá, eu sou um brasileiro que estudou um pouco de italiano mas tive que parar por falta de dinheiro mas gostaria de continuar por conta própria. Eu poderia te ajudar com o Português e você me ajudar com o italiano, o que acha?

    • @Emily-td3wo
      @Emily-td3wo Před 4 lety +7

      @@vitaoblackmore ok! Você tem Instagram?

    • @vitaoblackmore
      @vitaoblackmore Před 4 lety +1

      Não, Apenas Facebook (Vitor Giovannitti), whatsapp , e email (vitor.giovannitti@gmail.com).

    • @msrodrigues5419
      @msrodrigues5419 Před 4 lety +2

      Achaste mal, há muitas diferenças sim.

    • @vilmarionascimento4594
      @vilmarionascimento4594 Před 4 lety

      Você tem wat sap eu gostaria de aprender algumas palavras em Itáliano Contigo.

  • @user-rh8rm3gi6h
    @user-rh8rm3gi6h Před 3 lety +1392

    Olha oque a quarentena está fazendo eu assistir..

  • @alinnereichert
    @alinnereichert Před 3 lety +23

    Eu sou brasileira e moro em Portugal e o sotaque deste português é muito tranquilo. Aqui em Portugal tem uma pessoas que falam e você tem que usar 100% do cerebro pra poder entender. E algumas vezes nem entende.

    • @marcosfg7944
      @marcosfg7944 Před 3 lety +1

      Que olho bonito.

    • @wakamekat3805
      @wakamekat3805 Před 3 lety

      @@marcosfg7944 kkkkkkk

    • @alinnereichert
      @alinnereichert Před 2 lety

      @@miguelsobral6736 suas palavras não me ofendem, ó senhor detentor das regras da língua portuguesa

    • @camillyp9891
      @camillyp9891 Před 2 lety

      @@miguelsobral6736 Passou de duas linhas não leio😎🤙

    • @manofyourdreams129
      @manofyourdreams129 Před 2 lety

      @@camillyp9891 por isso que voce falha na escola né?

  • @joseangeldominguez3663
    @joseangeldominguez3663 Před 3 lety +35

    soy Mexicano, viviendo en EEUU desde 1989 y les entendi como 95% a los dos versiones de portugues. que bonito idioma(s)

    • @masqueabsurdo
      @masqueabsurdo Před 3 lety +1

      me gusta mucho do español 😍 yo puedo entender muy bien cuando alguien mexicano habla 😄 amo español

  • @Brain-ln4qz
    @Brain-ln4qz Před 4 lety +378

    O bom são as legendas em inglês, são todas iguais kkkk

    • @iasminlandrim6036
      @iasminlandrim6036 Před 3 lety +23

      O berro q eu dei KKKKKKKKKKLK
      "Cup"
      "Cup"

    • @wendelfelixrj5510
      @wendelfelixrj5510 Před 3 lety +8

      Sim, pq ela quis mostrar que o significado é o mesmo porém o que se fala só que é diferente

    • @leandotz3004
      @leandotz3004 Před 3 lety +1

      @@wendelfelixrj5510 Sim, até no inglês isso acontece. Depende muito da região/país que você se encontra. Nos EUA se escreve "Center" e na Europa se escreve "Centre" por exemplo, porém as duas palavras significam o mesmo. E tem até diferenças maiores como "Shopping" e "Mall", dependendo do lugar que você esteja se fala um ou o outro.

  • @babydriverx
    @babydriverx Před 3 lety +617

    I'm Russian, I don't speak Portuguese, but I enjoyed it way too much!
    Edit: just wanted to add we call a screen 'ecrã' (ecran), like Portuguese and French people as well. But our 'metro' has a Brazilian stressing, 'metrô' :)

  • @MagiadosLivrinhos
    @MagiadosLivrinhos Před 2 lety +3

    Sensacional esse trabalho de legendas duplas! Dá muito trabalho e ficou perfeito, parabéns! 👏👏👏

  • @petekun
    @petekun Před 2 lety +5

    Nearly all the portuguese i heared was brazilian and now seeing the difference with portugal’s i can definitely say with that rhyming tone brazil’s is better. Saudações a Joinville, à minha amiga Dayane Mello

  • @luisfelipedeaquino3870
    @luisfelipedeaquino3870 Před 4 lety +1110

    “Não da pra chamar bunda de rabo no Brasil”
    Funk: Foudasse

    • @tahereslam5463
      @tahereslam5463 Před 3 lety +19

      Chamam sim este vídeo é muito estúpido e ela é uma patricinha metidinha e o português um tímido que não soube pôr ela no lugar dela

    • @odetecolaco1646
      @odetecolaco1646 Před 3 lety +6

      Até porque em Portugal o rabo no Brasil é chamado de cauda

    • @_glgio7
      @_glgio7 Před 3 lety +20

      @@tahereslam5463 Quem chama de rabo? kkkkkkkkkkkkk raba pcr

    • @lucasouza4846
      @lucasouza4846 Před 3 lety +32

      @@tahereslam5463 acontece que rabo é muito informal e mais sexual do que bunda...

    • @diegomatos1992
      @diegomatos1992 Před 3 lety +10

      @@lucasouza4846, a diferença "vai tomar no rabo" × "vai tomar na bunda" kkkkk

  • @argentumtempestate9677
    @argentumtempestate9677 Před 4 lety +250

    Un abrazo a nuestros hermanos brasileros.

    • @apenasumentediado4296
      @apenasumentediado4296 Před 4 lety +4

      Un abrazo a nustros hermanos argentinos ! Haha

    • @Evverton.
      @Evverton. Před 4 lety +4

      Abraço para vocês também 👌

    • @owhesley
      @owhesley Před 4 lety +7

      Argentina el país más hermoso de sud america. Gracias por todo hermanos. 🇦🇷🇧🇷

    • @speedxpnew3871
      @speedxpnew3871 Před 4 lety

      huehue!

    • @prior5771
      @prior5771 Před 3 lety +1

      @@owhesley só que não

  • @lindabotelho1087
    @lindabotelho1087 Před 3 lety +3

    Muito obrigada Professora Virginia. It was lovely to listen to and know some of the differences between some of the terms used in Brazilian spoken Portuguese and the terms used in Portugal. God bless you Professor Virginia and Senhor Nuno Cramês. Looking forward to your next inspiring video.👌🏽👌🏽👏👏🙏

  • @AdorableUrban
    @AdorableUrban Před 3 lety +2

    What a great teacher and so cheerful 🙏🏼

  • @jylasfhg1892
    @jylasfhg1892 Před 4 lety +178

    i'm hispanic (from venezuela) and i love brazilian people they're so fun and nice ❤️❤️

    • @ImPippowChettos
      @ImPippowChettos Před 4 lety +6

      EU amo a Venezuela pena que está passando por um momento tão difícil

    • @ninjoba9021
      @ninjoba9021 Před 4 lety

      @@edleynycz8604 eeeehhh você gosta do brazil grandes merdaaaa eehehheheheheh

    • @pedraoo8694
      @pedraoo8694 Před 4 lety +4

      @@ninjoba9021 Tem sempre que aparecer um trouxa para fazer brasileiro parecer idiota pra estrangeiro... Pqp

    • @ninjoba9021
      @ninjoba9021 Před 4 lety

      @@pedraoo8694 vc 😀😀😀

    • @pedraoo8694
      @pedraoo8694 Před 4 lety +1

      @@ninjoba9021 aham Claudia, senta lá

  • @user-er4xo2zl4r
    @user-er4xo2zl4r Před 3 lety +2460

    Brazilian Portuguese is beautiful, it's like they sing words. Portuguese is more cold and clinical

    • @VitorDelgado22
      @VitorDelgado22 Před 3 lety +79

      @@Carol-dw8df Que língua é essa? Só conheço português.

    • @guilhermemartins1424
      @guilhermemartins1424 Před 3 lety +119

      True portuguese is poetic and formal.

    • @jdias0704
      @jdias0704 Před 3 lety +18

      @@VitorDelgado22 saia da casinha...

    • @jdias0704
      @jdias0704 Před 3 lety +33

      @@VitorDelgado22 Desculpa se soou grosseiro, mas, o vídeo refere-se a demonstração fonética e diferenças culturais que influenciam a lingua. A escrita sim, realmente é unificada pelo tratado lusófono. Vale observar que cada país tem suas características e singularidades em se tratando do idioma Português.

    • @euso2008
      @euso2008 Před 3 lety +70

      Portugal has many different accents within (same could be said for Brazil). Lisbon accent sounds like a business meeting, Porto accent sounds like being stabbed in an alley and left for dead.

  • @br_ana_1698
    @br_ana_1698 Před 3 lety +4

    Que bom ver tantas pessoas de tantos países diferentes falando sobre estar aprendendo ou querer aprender português tanto do Brasil como o de Portugal.
    Eu sou brasileira e gosto muito do sotaque de Portugal.

  • @idknsei333
    @idknsei333 Před 2 lety +15

    Para um brasileiro, ouvir alguém de Portugal falando é como um show de stand up

  • @mausupermario64
    @mausupermario64 Před 4 lety +358

    Oi, sou um italiano estudando português brasileiro. Gosto muito e nem sabia houvesse tantas diferenças entre os dois. Além da pronuncia kkk

    • @Daniel-eo8yv
      @Daniel-eo8yv Před 4 lety +46

      @@fp8511 ele deixou de colocar apenas uma palavra, prejudicou um pouco o texto é claro, mas para quem está aprendendo, está ótimo, deixa de ser ignorante, nunca se critica desta maneira alguem que está aprendendo algo, ao invés disso, aponte o erro e ensine, é o mais ético a se fazer...

    • @osmar5800
      @osmar5800 Před 4 lety +46

      @@fp8511 aiaia esses, portugueses sempre se mordendo, aceitem, nos somos mais influentes, kdjdksjsjdjd

    • @vanderval_jr
      @vanderval_jr Před 4 lety +22

      Isso mesmo, ninguém usa praticamente o português lusitano no resto do mundo. E o português brasileiro é bem mais fácil de compreender e falar. Boa sorte em seus estudos e força na conjugação dos verbos

    • @jeanpereira3529
      @jeanpereira3529 Před 3 lety +16

      @@fp8511 não existe português errado. Acho que vc não estudou. Pois o português de Portugal nasceu do latim vulgar assim como: espanhol,italiano,francês é etc. E aqui o português de Portugal teve variações pois entrou em contato com diversas línguas.

    • @dreamstarry2579
      @dreamstarry2579 Před 3 lety +20

      @@fp8511
      Kkkkkkk chora português

  • @normaldude8320
    @normaldude8320 Před 4 lety +489

    Mas porque que é que eu continuo a olhar para as legendas mesmo sendo português 😂😂

    • @ritajesus7716
      @ritajesus7716 Před 4 lety +11

      Porque nós os portugueses temos por costume ler é por isso que somos cultos.

    • @viniciusrocha6736
      @viniciusrocha6736 Před 4 lety +62

      @@ritajesus7716 nossa, você acha que só em seu país as pessoas lêem? Todos países existem pessoas cultas.

    • @jeicadromo6564
      @jeicadromo6564 Před 4 lety +37

      @@ritajesus7716 eu sou brasileira e estou lendo a legenda por costume, vejo muito doramas, filmes e séries legendados, acabei pegando costume de ler, aiai kkk

    • @martimlacerda9748
      @martimlacerda9748 Před 4 lety

      @@ritajesus7716 verdade

    • @lok6202
      @lok6202 Před 4 lety +9

      @@ritajesus7716 no meu caso é pq eu vejo anime então já é automático

  • @emellyngomes1881
    @emellyngomes1881 Před 3 lety +3

    brazilian from sao paulo here, i love to watch this videos ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @alondrasofia17
    @alondrasofia17 Před 3 lety +51

    aqui gringa morando no brasil!!! o sotaque brasileiro é muito melhor rsrs ainda mais o mineiro viu

  • @NuyoRican-vm2kx
    @NuyoRican-vm2kx Před 4 lety +318

    So I closed my eyes and listened to this and for the first time ever I was able to understand Portuguese without seeing the translation. Few words I didn't know but most I understand. That was pretty cool...

  • @HarfSG
    @HarfSG Před 3 lety +804

    Eu sou de Puerto Rico e estou aprendendo português do Brazil... abraço forto

    • @kaualevis1873
      @kaualevis1873 Před 3 lety +15

      Abraço

    • @MrMatheuscott
      @MrMatheuscott Před 3 lety +13

      Fuerte abrazo, hermanito!

    • @PedroSantos-jf8qx
      @PedroSantos-jf8qx Před 3 lety +10

      parabéns espero que consiga!

    • @VitorDelgado22
      @VitorDelgado22 Před 3 lety +3

      Não sei que língua é que está a aprender, mas português do Brasil não existe. A língua portuguesa é originária de Portugal e é universal, sendo a língua oficial de vários países entre os quais o Brasil.

    • @kaualevis1873
      @kaualevis1873 Před 3 lety +80

      @@VitorDelgado22 mano tu é burro? Lógico q português do Brasil existe!

  • @shielsy1
    @shielsy1 Před rokem +8

    I'm only checking this because my football team Newcastle has two Brazilians in it and we might be signing a guy from Portugal just wondered if they would understand each other lol.

    • @laudemar-A.B.6386
      @laudemar-A.B.6386 Před rokem +1

      Of course they will understand each other very well, it would be like British and American

  • @agneskorea5000
    @agneskorea5000 Před 3 lety +21

    «Fila» em português de Portugal é «fila», «bicha» não é muito utilizado porque tem uma conotação negativa (nome depreciativo dado aos homens homossexuais)

  • @gerardoantoniovaleriopined3037

    Eu sou mexicano, mas pessoalmente eu amo o sotaque brasileiro 🇧🇷

  • @pac1fic055
    @pac1fic055 Před 4 lety +989

    Para mí es mucho más fácil entender el portugués brasileño.

  • @rodrigocortez4092
    @rodrigocortez4092 Před 3 lety +7

    O que mais me impressiona neste canal é a qualidade do som