L'Enfant de la Haute Mer

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 08. 2006
  • HELP: TRANSLATION!
    Several ppl need subtitles and my french skills cant translate the whole thing. Anybody willing to help, drop me the the translation and I'd be really glad of making something more useful out of this by including them :)
    Yet another SIGGRAPH '01 clip. French clip with inspiring music and video set up.
    This one´s poetry in motion, beautiful, I really wuv it too. It is hard not to fall in love with it! Definitely one of my favs.
    Post comments if you think it is useful to have these videos in youtube.
    Complaints and suggestions...PM me
    incwedibul.blogspot.com
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 39

  • @lematt16
    @lematt16 Před 15 lety +8

    Hi all I'm one of the creator of the movie, thanks for watching it we apreciate the comment..this movie is quite old now (2000) but we're still proud of it. A translation has already been made and I will post it there if you wishes. Thanks for the nice comments guys and gals.
    Last things this movie was made in 3d in maya and we use lots of ink to make the textures.

    • @nomanmcshmoo8640
      @nomanmcshmoo8640 Před 6 lety

      Lematt, thanks to you and your friends for making something so beautiful.

    • @acechadwick
      @acechadwick Před 11 měsíci +1

      I searched for the creators of this video for ten years. It was used on Peter Gabriel's Mercy Street. My comment from ten years ago is still there! So magical, so wonderful. It's genius ❤

  • @Kim0rosz
    @Kim0rosz Před 11 lety +5

    I tried to translate it for you but I'm belgian, excuse me for mistakes
    The day, the night, the night, the day
    The clouds and the flying fishes
    Today, like every morning, I opened the shutters of the town
    And like every evening, one hour before the sunset, I closed them
    if only I had a little of mountain snow, the day will pass faster
    Today I tought that I heard a noise but that was only the sea noise

  • @animaticvee
    @animaticvee Před 17 lety +1

    one of the most visually beautiful animations i've ever seen in my life. i love the style and the water color textures.

  • @KlassyGoldberg
    @KlassyGoldberg Před 17 lety +1

    It's Klassy from SU. Oh wow. I've fallen in love with it too. Thank you for posting this.

  • @magistralinguae
    @magistralinguae Před 17 lety +1

    Roughly translated:
    1.Night and day, day and night, nothing but clouds and flying fish. Today, like every morning, I went to open the shutters of the city.
    2.Like every evening, an hour before sunset, I closed them. If only I had a little snow from the mountains. The day would pass much quicker.
    3.Today I thought I heard a noise, but it was only the sound of the sea.

  • @matchesp
    @matchesp Před 10 lety +2

    Le jour, la nuit, la nuit, le jour, les nuages et les poissons volants. Aujourd'hui, comme tous les matins, je suis allée ouvrir les volets de la ville. 2. Et comme tous les soirs, une heure avant le coucher du soleil, je les ai refermés. Si seulement j'avais un peu de neige de la montagne. Le jour passerait plus vite. 3.Aujourd'hui j'ai cru entendre un bruit, mais c'était le bruit de la mer.

  • @zendegy
    @zendegy Před 11 lety

    i loved this so much that i went and bought the book. so hauntingly beautiful and sweet, even without understanding the language completely.

  • @Manyika1982
    @Manyika1982 Před 13 lety +1

    Ahh, my god!

  • @janaxel1
    @janaxel1 Před 15 lety

    Så bra! (swedish)
    I see it everyday.
    Thank you!

  • @rayuelasincielo
    @rayuelasincielo Před 15 lety

    El pasaje. La travesía. Aquella impronta que nos devuelve al centro de nosotros. y de los Otros. Bellísimo.

  • @RBWvideos
    @RBWvideos Před 17 lety

    C'est tout simplement, magnifique!!

  • @rockyscarlet
    @rockyscarlet Před 16 lety

    I love it
    it is like a watercolor paint
    beautiful

  • @sarahbear47
    @sarahbear47 Před 16 lety

    So amazing! I only wish there was a version with subtitles!

  • @bigatrice
    @bigatrice Před 15 lety

    c'est fantastisque!!!

  • @07fantine
    @07fantine Před 12 lety

    magnifique, merci

  • @osnatvideo
    @osnatvideo Před 13 lety

    Tres bon,merci

  • @RAMMSES
    @RAMMSES Před 16 lety

    C'est genial, magnific!!

  • @gatopavao3947
    @gatopavao3947 Před 9 lety

    Hungarian translation:
    "A Nappal, az éjjel, a nappal, az éjjel.
    A felhők és a repülő halak.
    Ma ahogyan minden reggel, kimentem és felhúztam a város összes redőnyét.
    És mint minden este, egy órával napnyugta előtt, bezártam őket.
    Bárcsak jönne hozzám egy kis hó a hegyről.
    Gyorsabban telne a nap.
    Ma mintha zajt hallottam volna, de csak a tenger hangja volt."

  • @aryllia
    @aryllia Před 15 lety

    I don't understand a word - but it is very beautiful :)

  • @numberonekisser
    @numberonekisser Před 15 lety

    This is beautiful- What did you use to animate? WOW!

  • @sinitzinit
    @sinitzinit Před 14 lety

    Hi
    how did you manage to acomplish the 2d look in the 3 d medium esspecially in the girl's face?

  • @weech0
    @weech0 Před 17 lety

    Can anyone translate what the girl says?

  • @CrzndlSndr
    @CrzndlSndr Před 15 lety

    wish there was a version with english subtitles... :(

  • @matchesp
    @matchesp Před 11 lety

    Funny... I did it a longtime ago.. and now I see it wasn't posted.. anyway...

  • @VegaEtereo
    @VegaEtereo Před 13 lety

    beautiful. it's a shame that my french sucks. anyway, thanks for sharing. :3

  • @Kathysart
    @Kathysart Před 8 lety

  • @DaltonDayton
    @DaltonDayton Před 12 lety

    I didn't see a translation so here's what I could come up with.
    | () = not entirely sure
    | [] = my own comments
    | The Child of the High Sea
    | Day, Night, Night, Day.
    | (The clouds and flying fish)
    | Today, Like all mornings I went [not sure]
    | And like all the nights (The sun sleeps and my eyes close)
    | (If only a little snow would come from the mountains)
    | The day (passes)
    | Today, (I have [I don't know])

  • @ptisamy
    @ptisamy Před 12 lety

    Je suis sûr qu'il y a plein de français qui pourrait traduire en commentaire le texte tant il est simple, cependant, il perdrait la magie que la langue lui donne sans doute...

    • @jeandemont2545
      @jeandemont2545 Před 3 lety

      sauf que le poète qui a écrit cela est francophone (mais basque) , c'est Jules Supervielle.

  • @ItsLogannBro
    @ItsLogannBro Před 2 lety

    Heyooooooooo

  • @tazatriste
    @tazatriste Před 17 lety

    más lindo que la chucha. lo vi una vez y se me olvidó el nombre. y siempre me acordaba, el corto de la niñita, el corto de la niñita, era más lindo que la chucha. buh, nunca me voy a acordar cómo se llamaba. un día me acordé. hoy.
    gracias por subirlo.

  • @prophetkat
    @prophetkat Před 17 lety

    pretty but I don't get it

  • @torpeligneB
    @torpeligneB Před 15 lety

    Y'a pas beaucoup de paroles, c'est pas enorme à traduire ... Et quand on voit ton anim, on peut pas dire que tu sois paresseu ;)