英語で「TV drama」と言っていませんか?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 03. 2024
  • I watched a TV drama. 
    教師になって以来、こういう文章をよく耳にしました。
    基本的に、これは和製英語です。私はネイティブがTV dramaと言うのを聞いたことがありません。
    ということで、今回は、TV dramaのかわりに、
    ネイティブは何と言うかをご紹介したいと思います。
    いつもご視聴いただきありがとうございます😃
    このチャンネルを応援してくれる方は、いいね、登録、Super Thanksも是非よろしくお願いします
    コメント欄に動画の感想をお聞かせてください。
    私とオンライン英会話に興味がありますか?😄
    AdamとEigoのウェブサイトで、アダムのメソッド、レッスン内容、授業料などご覧いただけます!詳しくはこちら: adamtoeigo.jp/home
    Instagram: / adamtoeigo
    メール:adamtoeigo@gmail.com
    TikTok: / adamtoeigo
    Twitter / X: x.com/adamtoeigo
    #英語 #英会話 #イギリス

Komentáře • 18

  • @adamtoeigo
    @adamtoeigo  Před 3 měsíci +4

    Have you watched any good TV shows recently? 😃

  • @hiroshitenfrecce6358
    @hiroshitenfrecce6358 Před 3 měsíci +1

    英会話のレッスンでよく聞かれる「どんなジャンルの映画が好きですか?」って聞かれた時にジャンルとしての「シリアスなドラマ」を答えたいけど、"drama"で良いのか気になってたからスッキリして嬉しい

  • @Minmichan92
    @Minmichan92 Před 3 měsíci +2

    I’m watching Shogun on Disney+! It’s such a good show 😉

  • @pglaistig
    @pglaistig Před 3 měsíci +1

    日本のいわゆる連続ドラマみたいなものはIMDBとかだと
    内容がコメディーであれロマンスであれ、TV Seriesと表現されているようです

  • @user-mimimizoreee27572

    dramatic comedy の略だったりしないかな〜なんて思ったりしました💭

  • @issei6805
    @issei6805 Před 3 měsíci

    I've been watching a show called Doc. It was so good!😊

  • @user-vc8jh6il9x
    @user-vc8jh6il9x Před 3 měsíci

    2days ago.I watched football on TV
    Liverpool vs Manchester City😊

  • @user-uo6vh1co6r
    @user-uo6vh1co6r Před 3 měsíci +1

    I'd like to recommend "おっさんがどんなパンツをはいたっていいじゃないか” to you.
    It's a heart warming and comedy show.
    You may be able to know the generation gap in Japan as well as ”不適切にも程がある”🤭

  • @RebelWanderer
    @RebelWanderer Před 3 měsíci

    disney配信の時点でもはやTVではないので、TVを省いて、ただのshowということになるのだろうか?英語圏で趣味を聞くと、seriesとだけいうけどいちいちこっちが何のシリーズか聞き返すのがめんどくさいのを思い出したw

  • @localthaifood6800
    @localthaifood6800 Před 3 měsíci

    Seriesはどうやって使いますか??Have you watched new sries BAKI on netflix?
    とか使ってたたのですが、間違いですか?

  • @kyo4842
    @kyo4842 Před 3 měsíci

    いつもありがとうございます。
    日本語のドラマは物語を役者が演じるもの全般をさしています。
    ネイティブはそのような言い方はせず、物語の種類、コメディや”ドラマ”まで特定して話すのでしょうか?

  • @user-bh1xw4nz2e
    @user-bh1xw4nz2e Před 3 měsíci

    What do you say "Korean drama" in English ?

    • @adamtoeigo
      @adamtoeigo  Před 3 měsíci

      I would just say ‘Korean TV show’ 😄

  • @user-si3qc4pp5d
    @user-si3qc4pp5d Před 3 měsíci

    TV dramaとめちゃくちゃ言ってました。今度からTV showといいます。
    TV show の中に、comedyやdramaというジャンルがあるという事ですか?
    ちなみに最近TV showは見てません。youtubeで英語コンテンツ見てます

    • @adamtoeigo
      @adamtoeigo  Před 3 měsíci

      そうです。ジャンルがたくさんありますよ😆
      Fantasy, political, rom-com, sci-fi, western etc 😃

  • @kenshira6108
    @kenshira6108 Před 3 měsíci

    opera dramaとは言いませんか?

    • @adamtoeigo
      @adamtoeigo  Před 3 měsíci

      Opera drama と聞いてことがありません😅
      Soap opera ということがあります。
      アメリカの「Days of our lives」とか。イギリスの「Eastenders」とか😄