Ternyata Bahasa Mandarin Mirip dengan Bahasa Indonesia!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • Kata-kata yang kita gunakan sehari-hari ternyata banyak diserap dari bahasa Mandarin! Kira-kira apa aja yaa? Yuk nonton videonya!
    Nb: Video ini bukan video sponsor
    ► Subscribe Kita! bit.ly/Subscrib...
    Temukan kami di :
    Facebook → nihao.indo
    Instagram → nihaoindo
    Email → nihao.indo@gmail.com
    LIKE, COMMENT, & SUBSCRIBE!
    Project Manager:
    Rae Jessica
    Host:
    Rae Jessica
    Nathasya Octaviani
    Cameramen:
    Raina Aurelia
    Editor:
    Raina Aurelia
    Subtitle:
    Raina Aurelia
    Thumbnail Editor:
    Abed Jovian

Komentáře • 112

  • @user-uc5nk6kw2z
    @user-uc5nk6kw2z Před 5 lety +49

    Judulnya lebih cocok Hokkien Taiwan VS Hokkien Indonesia :D

  • @hans1401
    @hans1401 Před 5 lety +28

    Keknya bahasa yang digunain sama org taiwan di video ini pake bahaaa hokkian ya? Soalnya kalau sama bahasa mandarin beda banget. Lebih mirip sama bahasa hokkian

    • @bossyong8150
      @bossyong8150 Před 3 lety

      Emng bhasa nasional mreka itu hokkian bukan mandarin

    • @var9599
      @var9599 Před rokem

      @@bossyong8150 bahasa nasional taiwan Mandarin bukan Hokkien , Hokkien itu bahasa daerah / bahasa sehari" mereka yg berasal dari provinsi Fujian , China. Beda dg negara Hongkong yg menjadikan bahasa kantonis sebagai bahasa nasional untuk membedakan mereka dengan Tiongkok Daratan

  • @zhao_erdin
    @zhao_erdin Před 3 lety +3

    Sebenarnya mungkin mirip. Hanya saja tata cara pengucapannya saja yang berbeda. Namun bila yang tidak mengerti akan susah mengartikan / menjelaskannya.

  • @megaasmaradewi9045
    @megaasmaradewi9045 Před 2 lety +1

    Bakwan versi taiwan tepung kanji diuleni lalu dibentuk pipih dan diisi daging babi atau ayam atau sayuran dikukus lalu di beri kuah pekat saat penyajian,,,sedangkan bakwan versi Indonesia tepung terigu diberi bumbu dan macam2 sayur lalu di goreng krispy makan sama cabe bulat😂😂😂

  • @rikhokristian4423
    @rikhokristian4423 Před 5 lety +7

    Hello 👋🏻 sedikit masukan, Itu bahasa Indo serapan dari Bahasa Hokkien / Taiyu / MinNanYu bukan PuTongHua/HuaYu/Mandarin, Cuma Papa aja yg sama dgn Mandarin. Terus kaya Hopeng itu Cuma HuaQiao aja yg pake , bukan merupakan serapan bahasa asing ke B.Indo 😁

  • @sagitaclarasati4570
    @sagitaclarasati4570 Před 4 lety +7

    salah judul say, hrusnya ga di samain sm bahasa indonesia tp dengan etnis tionghoa di indonesia

  • @ririambarsari7262
    @ririambarsari7262 Před 5 lety +2

    Ngakak dan seneng kalo beda bangsa bisa komunikasi dan tertawa bahagia bersama

  • @ooooo8014
    @ooooo8014 Před 5 lety +3

    Sering² ajak teman taiwan si HEDY ini,
    Orng ny berkarakter banget dan lucu..
    Mau g karungin bawa pulang ke indo

    • @ooooo8014
      @ooooo8014 Před 5 lety

      @@nihaoindonesia8855 ..
      Di tunggu y.
      Video² ny bersama HEDY..

  • @imbllionaire
    @imbllionaire Před 5 lety +5

    kak Tasya udah nonton MV terbaru nya IZ ONE Violeta belum

  • @bernardlokman5442
    @bernardlokman5442 Před 5 lety +5

    Mohon maaf, tetapi tolong jangan menghina bahasa Hokkien dan memanggilnya bahasa Mandarin. Bahasa hokkien itu lahir dari Sinifikasi Pribumi Suku Suku Fujian selatan sejak abad 5-7. Tamu kalian itu Hokkien Taiwan yang mengerti bahasa Hokkien dan semua kata-kata diatas adalah pinjaman bahasa Indonesia dari bahasa Hokkien. Buyut kita mayoritas datang abad ke 19, dan kami bangga dengan budaya kreol kita di Sumatera. Buyut buyut kami dulu itu tidak berbicara bahasa Mandarin.
    Dibawah adalah penjelasan bahasa Hokkien dan artinya:
    Wa: adalah bahasa Hokkien dialek kreol Zhangzhou dan Gua adalah Hokkien dialek Kreol Quanzhou.
    Ahbu; Ah (seperti Ah-ci, Ah-ko, adalah panggilan kesayangan), Bu itu betina. Ahbu adalah panggilan Hokkien untuk ibu, tidak ada hubungannya dengan Ibu.
    Bahasa Hokkien Kreol Sumatera sudah berubah menjadi Mamak.
    Tionghoa: Adalah bahasa Hokkien, Bahasa mandarin adalah Zhong Hua. Tidak mirip.
    Koko: Kakak lelaki untuk dialek Zhangzhou, Ah-Hia untuk dialek Quanzhou. Bahasa Hokkien. Bahasa Mandarin: Ge-ge.
    Cici: Kakak perempuan dialek Zhangzhou, Ceh-ceh untuk dialek Quanzhou. Bahasa Hokkien. Bahasa Mandarin: Jie-Jie.
    Kamsia: hokkien Zhangzhou. Tosia:Hokkien Quanzhou. Bahasa Mandarin: Gan Xie
    Bihun: Hokkien. Bi: Beras. Hun: Tepung. Mandarin: Mifen.
    Ho Peng Yiu: Bahasa hokkien. Mereka mengerti karena mereka Hokkien Taiwan.
    BakPao: Bahasa Hokkien. Mereka mengerti karena mereka Hokkien Taiwan.
    Bakwan: Bak:daging. Wan: Bola. Bakso; Bak:daging. So: Cincang.
    Ang Pau. Ang: Merah. Pau: Kantong. Bahasa Hokkien.

    • @semutkecil7560
      @semutkecil7560 Před 5 lety

      Salam kenal saya chinese khek singkawang
      Bakso:nyuk jan
      Bak pao :nyuk pao
      Bakmie:jam mian
      Nasi :fon
      Ayam:kai
      Anjing:keu
      Sapi:nyiu
      Kambing:jong
      Ikan:eng
      Sayur:choi
      Nasi goreng: chau fon
      Mie:mian
      Air:sui
      Tanah:nai
      Batu:syak
      Pohon:shyu
      Papan kayu:piong pan
      Rumput:cho
      Sempit:hap/mit
      Luas:fat
      Tinggi:ko
      Rendah:ai
      Panjang:chong
      Pendek:ton
      Berat:chung/tim
      Ringan:ton
      Satu:jit
      Dua:nyi
      Tiga:sam
      Empat:si
      Lima:ng(eng)
      Enam:liuk
      Tujuh:chit
      Delapan:pat
      Sembilan:kiu
      Sepuluh:sip
      Ratusan:pak
      Ribuan:chian/chien
      Puluhan ribu:ban
      Ratusan ribu:pak chian/chien
      Jutaan:thiau
      Putih:phak
      Hitam:bu
      Kuning:bong
      Biru:lam
      Hijau:chiang
      Ungu:syu
      Pink:fun
      Merah:fung
      Emas:kim
      Orange:kim bong
      Perak:nyun
      Abu2:foi
      Kain:pu
      Baju:sam fu
      Celana:khu
      Sandal:hai
      Topi:mo
      Rok:khiun
      Motor:moto fit
      Mobil:moto ka
      Sepeda:kiok cha
      Buku:phu
      Lapar:tu si ki
      Haus:hot
      Kenyang:pao
      Ngantuk:muk sep
      Tidur:soimuk/min kau
      Mata:muk
      Hidung:phi khung
      Telinga:nyi khung
      Mulut:coi
      Tangan:siu
      Kaki:kiok
      Bantal:cim theu
      Bantal guling:em cim
      Saya:ngai
      Kamu:ngi
      Mereka:ki teu
      Kita:cik ka
      Semua:ham chin
      Orang:nyin/ngin
      Sok2an:sabo
      Berani:kam

    • @alzammalikkohler998
      @alzammalikkohler998 Před 5 lety

      @@semutkecil7560 enak ya kalian bisa tau bahasa ibu,lah gue Chinese gak tau dan gak bisa bahasa asal suku saya 🙁

    • @hardysuhardi177
      @hardysuhardi177 Před 4 lety

      @@alzammalikkohler998 emang kmu ga di ajarin? Kmu tinggal di mana

    • @evergreen1188
      @evergreen1188 Před 4 lety

      Penjelasan yg sangat tepap. Mrk amoi amoi msh tll muda utk bisa mgerti arti bahasa mandarin dan bahasa suku asal usul dari mana. Karena di indo di zaman dulu banyak org2 tionghoa yg menetap di indo sehingga bahasa suku hari2 asli dari org2 tionghoa jadi berkembang pemakaian di pasaran umum. Namun bahasa indonesia asli yg resmi juga ada hny sebagian kecil kata2 yg memang pake bhs asing.
      Sama dgn di jepang bhs zaman sekarang lbh banyak campur pake kata bhs english bagusnya jepang kl tulisam bisa klihatan jelas terpisah dgn kl pake bahasa asing mrk mgunakan katakana kl bhs asli jepang mgunakan hiragana

  • @nancychen9733
    @nancychen9733 Před 5 lety +1

    Bikin percakapan bahasa mandarin ke Indonesia..waktu perkenalan..dll..dan terjemahanya lagu2 mandarin ya..Thank you🙏🏻

  • @stevenchrizt5762
    @stevenchrizt5762 Před 5 lety +3

    Ngakak... 👍👍👍
    Pengetahuan biar banyak yang tahu kalau bahasa indonesia ada beberapa yang merupakan bahasa tionghoa 😁

  • @imansyah7622
    @imansyah7622 Před 5 lety +2

    Keren keren nih, sangat membantu, thanks kakak kakak @nihaoindonesia

  • @xenomorphkokonosoko1556
    @xenomorphkokonosoko1556 Před 3 lety +1

    Bahas juga kesamaan bahasa daerah di Indonesia dengan bahasa
    Pulau Formosa

  • @indolirik2207
    @indolirik2207 Před 5 lety +3

    Yg banyak mirip itu aksara Jawa sama melayu banyak mirip mandarin hakkien sama aksara bali klau gk salah

  • @mandi3X
    @mandi3X Před 4 lety +1

    Gocap sama. Trrus lihai juga.. cuma dua itu yg inget. Lagian bukan bahass mandarin tp bhs hokkien

  • @hans1401
    @hans1401 Před 5 lety +2

    Mandarin taiwan sama mandarin china pengucapannya beda ya kak?

    • @sehathuang9717
      @sehathuang9717 Před 5 lety

      @@nihaoindonesia8855Namun Ada beberapa kata yg berbeda di Taiwan dan diChina meskipun
      mempunyai arti yg sama. Contoh:
      AC. 冷气 (Taiwan) 空调 (China)
      Nenas 鳯梨(Taiwan)菠萝(China)
      Hotel 旅館 (Taiwan) 酒店(China)

    • @jaehyunstillwantmilk8251
      @jaehyunstillwantmilk8251 Před 5 lety

      @@nihaoindonesia8855 kalau di taiwan pakai mandarin tradisional atau modern kebanyakan y?

  • @manusiabiasa6844
    @manusiabiasa6844 Před 5 lety +20

    Bukanya bahasa indonesia banyak serapan hokkian kan bukan mandarin.

    • @viryayudha1170
      @viryayudha1170 Před 4 lety

      wkwkwk yg punya nii kebanyakan bakwan , mabok

    • @manusiabiasa9516
      @manusiabiasa9516 Před 4 lety +1

      Nama lu sama kek gua

    • @user-nh9tc6vg6h
      @user-nh9tc6vg6h Před 4 lety +3

      Bahasa hokkian itu bahasa mandarin/taiyu atau Bahasa taiyu. Bahasa taiyu itu bahasa suku hakka yg bermukim di tiongkok selatan dan etnis tionghoa yg ada di Indonesia ini adalah suku hakka yg bermigrasi dari tiongkok selatan ke Indonesia

    • @wuwuuwu9884
      @wuwuuwu9884 Před 4 lety +2

      @@user-nh9tc6vg6h lain, Hakka itu Khek Aceh,Kalimantan,Bangka,kalau Hokkian yang Riau Bagan siapi api itu yang mirip Tai yu.Hokkian Medan mirip Penang.

    • @wuwuuwu9884
      @wuwuuwu9884 Před 4 lety

      Seharusnya dibandingkan Hokkian Medan dan Hokkian Bagan dengan Tai yu,saya yang Medan bisa ngerti bahasa Tai yu,bisa nonton sinetron Tai yu tanpa teks,cuman beda dikit,tapi nada kita lain, teman wa yang Bagan itu mirip persis seperti orang Taiwan. Kalau Bakwan itu sebutan Tai yi loh,bukan Mandarin

  • @ahmadzainalfuad6918
    @ahmadzainalfuad6918 Před 4 lety

    makanan indo yang paling di sukai adalah sashimi, ikan salmon mentah di celupin bumbu dan sushi. terutama gurita itu sama rasanya seperti cumi-cumi

  • @leechan6582
    @leechan6582 Před 4 lety +2

    Rou wan itu bakso bukan bakwan 🤣🤣, ejaan huruf cara pengucapan nya Mandarin B di gnti P, asli China RCC Kaka laki2 bukan koko Tp gege ( Keke) dll

    • @evergreen1188
      @evergreen1188 Před 4 lety +1

      Bahasa indo kebanyakan diambil dari kata hokkien bukan mandarin. Bakwan itu bhs hokkien, koko itu jg bhs hokkien, bakpao dan angpao smua dr bhs hokkien

  • @sumpitbaja6740
    @sumpitbaja6740 Před 4 lety +1

    Lucunya orang indo pada ga tau bahasa hokkian itu apa dan mengira kalau "gua elu" itu bahasa betawi...

  • @daweihuang2266
    @daweihuang2266 Před 5 lety +1

    Coba buat konten kemiripan Hakka dengan Mandarin , pasti mirip sekali

  • @ririambarsari7262
    @ririambarsari7262 Před 5 lety +1

    Mau tanya..Joanika udh di Indonesia ya?..kok udh lama gak lihat di Nihao Indonesia lg

  • @Ismail-bl5nt
    @Ismail-bl5nt Před 5 lety +6

    terkesan memaksa mirip bahasa indonesia. salah judul nyonya....

  • @wulanhuaofficial6903
    @wulanhuaofficial6903 Před 3 lety +1

    Karna yg disebut itu semua dari Taiwan jadi mirip 🤦misal angpao/hongpao diindonesia juga ada yg merayakan Imlek jadi tau istilah itu. Bakpao juga dari R.O.C jadi kita nyebutnya juga sama. .

  • @ooooo8014
    @ooooo8014 Před 5 lety

    Ud g bayangin dri dulu,
    Tpi blum ada video² sprti ini,
    Bahasa mandarin, hakka,tiocu,hokkian pasti juga mirip dngan bahasa thailand, jepang, korea, vietnam,hongkong dll..

    • @ooooo8014
      @ooooo8014 Před 5 lety

      @@nihaoindonesia8855 ..
      Dan kyk ny setau ku di taiwan gk hnya mandarin kan?
      Orng2 tua di sna klo gk salah bnyk mengunakan bahasa hokkian dan hakka/khek.
      Dan yg psti ny mereka bisa mandarin juga.
      Klo anak² muda ny mengunakan bahasa mandarin,
      Tpi klo orng tua ny ngomong bahasa taiyu,hokkien,
      Anak² nya rata2 bisa ngerti tapi gk bisa ngomng,
      Walaupun ada juga beberapa anak ny yg bisa ngomng.
      Soal ny sodara ad yg jdi warga dan tinggal lama di sana.
      Jdi sedikit mengerti kehidupan berbahasa di sana.
      Berbeda terbalik dan jauh di bandingkan dngan chinese di indonesia skrng..
      Rata2 sudah 70% hilang anak2 muda chinese indo tidk bisa berbahasa khek,tiocu maupun hokkian.
      Kbnykan jago di bahasa inggris ny.
      Sedangkan bahasa papa/mama/leluhur gk bisa di ucapkan padahal sudah di ajarkan bahasa chinese(hakka,tiocu,hokkian) dri kecil.
      Walau orng tua ada juga mendidik ny hnya pake bahasa indonesia.
      Dan akhir ny tercipta lah anak2 yg hanya bisa mendengar tpi gk bisa ngomng.
      Ato sama sekali tidak bisa mendengar maupun ngomng.
      Se'inget ku taiwan punya bahasa taiyu klo gk salah,
      Dan bahasa taiyu mirip dngan hokkien/hokkian..
      Tapi agak jauh berbeda di bandingkan bahasa tiocu..
      Itu klo gk salah.
      Sbnar ny bahasa ras chinese/tionghua itu bnyk..
      Anak² jaman skrng ud bnyk yg gk ngerti klo bahasa kita(chinese) sbnar ny bnyk sekali termaksd mandarin.
      Apa lagi kita punya bahasa hakka,hokkian dan tiocu (itu yg sy tau yg ada di indonesia)
      Padahal bahasa itu saling terkait ke banyak negara,
      Gk hanya taiwan,
      Tpi hongkong,singapure,
      Sprti di video ini..
      Kita jdi ngerasa bangga(konotasi bukan sombong) klo bahasa kita (hakka,tiocu,hokkian,) bisa di pakai di negara lain,
      Dan mungkin orng yg di video ini juga ngerasa bangga ternyata ada juga yg mengunakan bahasa itu..
      Dan dri situ kita tau klo kita sejalur dan se darah chainese..
      Harus ny kita bangga,
      Ras Leluhur kita memiliki bnyak bahasa.
      Bukan nya malah di buat punah oleh generasi muda..
      Tpi justru malahan bangga mengunakan bahasa inggris..
      Leluhur sudah menciptakan itu,
      Tpi kita sndri yg menghancurkan ny.
      Dengan membanggakan bahasa inggris yg kita ketahui yg padahal gk ada sumbangsi ny buat kita.
      Sanggat miris.
      Hnya mementingkan ekonomi lalu belajar bahasa inggris,
      Itupun belum tentu berguna.
      Klo kita mempelajari bahasa indo itu karna DI MANA BUMI DI PIJAK LANGIT DI JUNJUNG..
      Maka ny bahasa kita chinese bnyk yg sama dan mirip dan serupa dngan negara2 lain..
      Contoh ny thailand,
      Bahasa angka 1 sampe 10 bandingkan dngan mandarin ato khek/hakka,
      Itu hampir persis sama.
      Bandingkan dngan jepang.
      Bahasa angka 1 sampai 10 juga hampir sama
      Dan negara DLL..
      Dan bnyak bahasa sehari-hari yg hampir sama.

  • @edwinagustian4769
    @edwinagustian4769 Před 3 lety +1

    Bakwan itu salah satu dialek tionghoa dari suku hokkian (fu jian)....bak(daging) wan(bulat)

    • @jengnarti4672
      @jengnarti4672 Před rokem

      Betul sekali.menurut sy,, sama pengucapan tp beda arti.misalnya
      Bakwan,,,pengertian di Jawa Tengah tempat tinggal sy itu" tepung terigu dicampur sayuran dicetak bulat digoreng,trs makanya pakai lalap Lombok.!! Sama pengucapan nya tp beda juga artinya

  • @tiar2415
    @tiar2415 Před 3 lety +1

    Apa bedanya bahasa Taiwan sama china daratan?

  • @modulegamingnoroot
    @modulegamingnoroot Před rokem

    bukannya dindonesia saudara kita tionghoa biasanya pake bahasa hokien yah ketimbang mandarin

  • @ajujutangrangbanten9412

    Ada tambahan lgi ni,
    Bacang mandarin juga bacang,
    Pintr atau lihay, mandarin juga lihay,
    Mie mandarin mien,
    Durian mandarin yurian,
    Mangga mandarin mangkuo,

  • @jamilahgadisdesa4025
    @jamilahgadisdesa4025 Před 2 lety

    Sabun bahasa Indonesia sama Basa Taiwan(tai/Hokien)juga Sobun

  • @pipittjhin9743
    @pipittjhin9743 Před 11 měsíci

    Ho peng, amgpau bakpau, gua, lu, bihun touge, itu asalnya dr bhs hokian, bukan bhs indo. Bhs taiwan kan sama bhs hokian.

  • @vilenniajayanti999
    @vilenniajayanti999 Před 5 lety +2

    😆 seru tapi beda kalo di china bukan koko tapi keke atau take 😌😌 😇😇

    • @evergreen1188
      @evergreen1188 Před 4 lety

      Itu memang dari bahasa hokkien bukan mandarin

  • @evergreen1188
    @evergreen1188 Před 4 lety

    Judulnya salah jgn terbalik dong!
    Perlu dikoreksi nich
    "Bukan bahasa mandarin mirip indonesia" tp karena sebagian kata2 bahasa indo sndr tidak ada dan jadi mengambil dan memakai kata2 bahasa asing.
    Dan kebanyakan diambil ucapan dari bahasa hokkien bukan bahasa mandarin..
    Ucapan Bahasa mandarin dan hokkien atau berbagai bahasa suku dari china punya ciri khas tersendiri dan tidak ada meniru atau mengambil kata2 dari bahasa org.
    dan punya makna arti tersendiri
    Apalagi tulisan mandarinnya sangat unik yg mana tulisan kata2 mandarin nya dari zaman dulu nenek moyang diambil dan terbentuk dari sesuatu objek barang yg dilihat.
    Contoh
    1) "pintu" tulisan kata mandarin "门" (meng) memang diambil dari bentuk pintu.
    zaman dulu daun pintu ada dua kiri dan kanan bgitu dibuka tengah kosong coba perhatikan tulisan huruf 门 (meng) sebetulnya tulisan asli pertama mandarin adanya tradisional 門 (meng) terus dikembangkan jd tulisan singkat "pinyin" jd 门 (meng)
    2) jendela - 窗口 (zhuang kou) tulisannya spt bentuk lobang jendela dan tengah2nya kosong.
    Dan lain lain masih banyak lagi.
    Kalau penasaran mau tau asal usul tulisan huruf mandarin dari mana terbentuk check aj dari mr google.
    Untuk tulisan bahasa mandarin juga Beda dengan bahasa english dan bahasa indonesia mereka tulisannya diambil gabungan dari latin 25 abjad.
    Bahasa mandarin juga ada abjad gabungan kalau tidak salah lupa2 ingat ada 46 huruf abjad dan masing2 huruf abjad ada artinya.
    Check aj di mr google

    • @frankdwiputra8330
      @frankdwiputra8330 Před rokem

      你寫的拼音錯哦。門(men) 不是 meng, 窗口(chuang kou) 不是 zhuang

  • @blackfdz
    @blackfdz Před 5 lety +2

    Wah ini Bahasa Hokkien/Taiwan.. not like Putonghua mandarin.. Bahasa indonya juga orang Chinese punya gaya ngomong

  • @m.ashikds2907
    @m.ashikds2907 Před 3 lety

    Oke ya lihai itu bahasa Indonesia juga loh artinya pintar.

  • @toyotamanurung4451
    @toyotamanurung4451 Před 5 lety +2

    Tahu bulat 😁

  • @kadangngapakkadangora4790

    Ma hu artinya apa ce

  • @riskiafandi8186
    @riskiafandi8186 Před 4 lety +1

    Terus berkarya

  • @rezkitaresari4245
    @rezkitaresari4245 Před 4 lety +1

    Kalo Di Perhatiin Kakak Yang Pake Baju Warna Item Mirip Eleanor Lee😅

  • @bungacartoer9717
    @bungacartoer9717 Před 3 lety +1

    Justru bahasa indonesia susah di ucapkan di kalangan org taiwan,

  • @bintikoirulnikmah2747
    @bintikoirulnikmah2747 Před 3 lety

    Bertabpemoputiki berapok Duwet ralyat

  • @user-no7es3ue9i
    @user-no7es3ue9i Před 5 lety +4

    Yg dari Tiongkok ga da mirip miripnya sama org Tiongkok 😂😂 malah lebih mirip org Indonesia

  • @EL-qw7rp
    @EL-qw7rp Před 5 lety +2

    Setahuku bahasa melayu bnyk dr Hokkiean

    • @SATOSHI161
      @SATOSHI161 Před 4 lety

      Apa yang mirip contohkan

    • @serbaserbi6004
      @serbaserbi6004 Před 4 lety

      Beca : be chia
      Botak : bo thao mo
      Kaki : kha ki
      Seng : seng
      Loteng : lau teng

    • @SATOSHI161
      @SATOSHI161 Před 4 lety

      @@serbaserbi6004 itu mah bahasa Indonesia

    • @serbaserbi6004
      @serbaserbi6004 Před 4 lety

      @@SATOSHI161 aslinya bkn bahasa indo / malay . Tapi serapan dr bahasa hokkian.

  • @GUARD794
    @GUARD794 Před 3 lety

    Jesica i love uuu

  • @jennytham9047
    @jennytham9047 Před 3 lety +1

    Itu mah bahasa hokien..bkn bahasa indo,dan juga bkn bahasa mandarin tp taiwanize,blum nguasai asal bahasa yg bnr,org bs salah pengertian😔

  • @richardrenaldy6274
    @richardrenaldy6274 Před 5 lety +1

    perasaan saya = wo , kok wa ?

  • @edwinagustian4769
    @edwinagustian4769 Před 3 lety

    Gua cuma dipake di jakarta , masuk ke dalam bahasa betawi.

  • @user-ss8kz8tt1l
    @user-ss8kz8tt1l Před 3 lety

    你好,我是新粉丝

  • @user-fs4qy8ks4u
    @user-fs4qy8ks4u Před 4 lety

    Yeeee itu mah bahasa hokkian semua..

  • @leolie98
    @leolie98 Před 4 lety +2

    Bukan Bahasa Indo ini mAh.. wkwkwkwk gw org hokkian medan malah ngerti.. lah temen gw yg jawa kagak ngarti

    • @raihanfauzan44
      @raihanfauzan44 Před 3 lety

      Kalo hokkien penang gimana bang ?

    • @leolie98
      @leolie98 Před 3 lety

      @@raihanfauzan44 mirip... saya dlu ke penang hampir sama

    • @raihanfauzan44
      @raihanfauzan44 Před 3 lety

      @@leolie98 saya dulu ke penang bingung wkwk, disana ibu2 yg jualan gaada yg bisa bahasa melayu/inggris dan Saya gabisa mandarin/hokkien wkwk. Jadi pake bahasa isyarat deh

    • @leolie98
      @leolie98 Před 3 lety

      @@b7jdWo0X bahasa hokkiannya lumpia itu pokpia, nikah itu ke hun.. mbak belajar bahasa hokkian drimana 😂😂😂😂😂

  • @liesaminkokhong4039
    @liesaminkokhong4039 Před 3 lety

    你好

  • @lidyawinata1819
    @lidyawinata1819 Před 5 lety +1

    yah sama aja emang yg papa, cce, koko, hopeng kan emng org cina indo yg pake. bukan asli bahasa indo

  • @tformosa8501
    @tformosa8501 Před 5 lety +2

    Baru denger Bhsa Indo Ad Hopeng...

  • @syukurwastaria6602
    @syukurwastaria6602 Před 3 lety

    Saya fokus sama bajunya kren merah

  • @wendyfernaldy6281
    @wendyfernaldy6281 Před 3 lety +1

    ini TAIWAN deh bukan CHINA

  • @Fanslala
    @Fanslala Před 3 lety

    Judulnya itu untuk menarik perhatian kalian Lo 😀

  • @ddgaming6535
    @ddgaming6535 Před 3 lety

    Bahasa hokkien mungkin

  • @fajarmaulanayang
    @fajarmaulanayang Před 4 lety

    Kok aku kurang ngerti ya 😂

  • @maspepen1480
    @maspepen1480 Před 4 lety

    Yang milih kata" nya siapa...????

  • @darren7635
    @darren7635 Před 3 lety +1

    ngakak 😂

  • @chandrainvestor
    @chandrainvestor Před 4 lety

    Mirip2 bahasa hokkian ama bahasa taiyu

  • @mamamuda5525
    @mamamuda5525 Před 4 lety +1

    Bahasa hokien ini...bukan mandarin...

  • @tonnihalim5042
    @tonnihalim5042 Před 4 lety

    Itu mah hokkien bukan Mandarin asli

  • @shelley5455
    @shelley5455 Před 5 lety

    Bukannya mirip. Itu emang bahasa hokkien. Hahahhaa. Btw bukan mandarin. Salah info + misleading

  • @alexchin8868
    @alexchin8868 Před 4 lety

    Ga mirip sama skx mah ama bahasa indinesia,,,neh org pada ngakak sndiri padahal ga sama skx

  • @robx3458
    @robx3458 Před 4 lety

    Koplakkkk yg bikin video kagak paham, itu bukan bahasa indonesia.

  • @ipikku
    @ipikku Před 5 lety

    ya jelas dong,krn nenek moyangnya dr. cina,,,