과거로 가도 말이 통할까? - 한국어의 변화

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024
  • 이 영상에서는 현대국어, 근대국어, 후기중세국어, 전기중세국어, 고대국어(신라어)를 차례대로 훑어봤습니다.
    『조선어독본』의 음성은 다음 영상을 사용했습니다 - • Video
    고대국어 『제망매가』의 음성은 minerva scientia 님의 영상을 사용했습니다 - • [Old Korean] 古代朝鮮語を朗読してみた
    이 콘텐츠는 다음 영상에서 영감을 받았습니다 - • How far back in time c...
    BGM:
    Filaments by Scott Buckley / scottbuckley
    Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
    Free Download / Stream: bit.ly/_filaments
    Music promoted by Audio Library • Filaments - Scott Buck...
    웹사이트: www.bungbungnu...
    제휴: bungbungnue.co...
    연락: bungbungnue@gmail.com

Komentáře • 13K

  • @user-ip9je9jh6i
    @user-ip9je9jh6i Před 3 lety +19860

    이래서 조상님에게 기도해도 아무일도 없었구나..

    • @1212482
      @1212482 Před 3 lety +992

      와 ㅋㅋㅋ 댓글 올리자

    • @naund9616
      @naund9616 Před 3 lety +724

      깔깔. 오랜만에 나도모르게 깔깔했어요.

    • @kkkili7507
      @kkkili7507 Před 3 lety +905

      몸으로 표현해보세요
      무릎꿇고 양팔을 펴서 손바닥은 위로

    • @user-rm9qu9uy6h
      @user-rm9qu9uy6h Před 3 lety +81

      ㅋㅋㅋㅋ

    • @rkim5548
      @rkim5548 Před 3 lety +60

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @secret5673
    @secret5673 Před 4 lety +9634

    당장 할머니와도 말이 잘 안통하는데 1000년전이면 대화가 불가능할듯

  • @user-bc9tj8qs7u
    @user-bc9tj8qs7u Před 3 lety +3621

    왜 소름돋지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 약간 불쾌한 골짜기 늒힘,, 조선시대로 타임슬립 해보고싶다고 생각했었는데 말 안통해서 곤장 개쳐맞고 디질듯

    • @user-jp7bg4xe3f
      @user-jp7bg4xe3f Před 3 lety +385

      곤장 쳐맞는대 ㅋㅋㅋ ㅁㅊ

    • @nelesosp3535
      @nelesosp3535 Před 3 lety +50

      그래서 난 머신건 갖고 갈건데

    • @user-cx1wv3vx3c
      @user-cx1wv3vx3c Před 3 lety +559

      @@nelesosp3535 이상한 거 갖고 있다고 곤장 오백대 추가될듯

    • @user-hh8zz5si1m
      @user-hh8zz5si1m Před 3 lety +15

      @@nelesosp3535 머신건 혼자 쏘면 어깨 박살나요 ㅋㅋㅋ

    • @the-E-clips
      @the-E-clips Před 3 lety +5

      @@Pocaromoffetnocturn 외국에 타임머신 설치한다음 머신건 사서 가면 됨

  • @chris-un7nr
    @chris-un7nr Před 2 lety +410

    이 영상을 몇번이나 보았습니다
    고대언어와 현대언어가 이렇게 다르구나하고 충격을 받았고,
    언어는 단지 글로써만 기록되어있을뿐인데,
    글을 보고 발음을 할 수있다는것이 더 놀랍습니다
    향문천님 대단하십니다^^

    • @mudcoffee
      @mudcoffee Před 6 měsíci

      2:09 제망매가를 낭독한 minerva scientia 라는 사람이 누군지 아십니까? 저 낭독 영상 만들때 일본에서 미소녀 오타쿠 중학생이었습니다. 검증도 없이 저런 영상을 가져와서 실제인양 인용하는 이 유튜버도 참 딱합니다. 황당하지만 실제입니다. 우리나라 전문가도 아니고 일본의 언어공부하기 좋아하는 중딩(저 영상만들때 중딩이었습니다) 이 자기 생각대로 창작한겁니다. 황당하시지요? 구글이나 유튜브에서 minerva scientia 라고 검색해보세요.

  • @fifaonline4Enchantfail
    @fifaonline4Enchantfail Před 4 lety +3067

    뭔가 브금이 정말 그 시대에 내가 떨어져 버려 미아가 된 듯한 느낌입니다... 정말 고려시대 신라시대로 떨어져 버리면 막막할 것 같습니다. 뭔가 이동하는 건 가능한데 되돌아오는건 불가능 한 타임머신을 사용한 느낌??

    • @user-bi8jr9oy4y
      @user-bi8jr9oy4y Před 4 lety +197

      헐.. 이렇게 섬세하게 공감이

    • @aiiiira
      @aiiiira Před 4 lety +42

      너무 흥미로움

    • @aiiiira
      @aiiiira Před 4 lety +25

      아아 근데 브금이 큰 역할을 하긴 한듯여
      czcams.com/video/IfJJ8pjTl18/video.html 이거도 비슷한 맥락의 공포 느끼실 듯

    • @user-in1ns4ho1h
      @user-in1ns4ho1h Před 4 lety +3

      @@aiiiira 와 좋은영상 소개 감사해요

    • @aiiiira
      @aiiiira Před 4 lety +2

      @최은랑 ㅎㅎ 좋으시다니 다행이에요

  • @hanoul2010
    @hanoul2010 Před 4 lety +16042

    어설프게 시간여행 갔다가 오랑캐로 의심 받아서 능지처참 당할듯... ㅎㄷㄷ

    • @p403
      @p403 Před 4 lety +574

      과거로 시간여행하는건 불가능합니다.

    • @xfan_
      @xfan_ Před 4 lety +2935

      @@p403 삼다수통제조사

    • @wooo_a
      @wooo_a Před 4 lety +2988

      동헌P 아니 그렇게 진지하게 생각하지마시고;;

    • @garlic_park
      @garlic_park Před 4 lety +517

      @@p403 감비아국방부장관

    • @KaceyRightman2023
      @KaceyRightman2023 Před 4 lety +466

      @@p403 문재인위원장

  • @user-yc2kh9vj5l
    @user-yc2kh9vj5l Před 3 lety +4240

    뭔가 좀 무섭다...갑자기 조상님들이 멀어보임...사극에 나온거같은 친숙한 모습인데 입을 열면 이상한 소리만 나온다? 오우 미친 난 미칠듯

    • @JKMRP
      @JKMRP Před 3 lety +227

      딱 이 느낌....

    • @ryokurimoto566
      @ryokurimoto566 Před 3 lety +4

    • @beer20
      @beer20 Před 3 lety +8

      @@user-sj5ki3hf8t 아쉽게도 저건 한국어 맞는데요.

    • @kidandRaftel
      @kidandRaftel Před 3 lety +24

      @@user-sj5ki3hf8t 어.. 이미 대부분의 언어가 그렇다는게 역사언어학계의 정설인데 그걸 부정해버리시네

    • @user-xt9rh8rg7u
      @user-xt9rh8rg7u Před 3 lety +21

      @@user-we9ew8vm8n 100년후에 앙 기모띠, 아이조아연, 개꿀, ㅇㅈ? ㅇㅇㅈ, 응 니애미~ 같은거 알아들을수 있을까요?

  • @dlsehftyd
    @dlsehftyd Před rokem +803

    고대 국어 주변에서 어렵지 않게 들을 수 있어요. 어제만 해도 옆테이블 아재 한 분이 한 잔 거하게 드시고 본인도 모르게 고대 국어를 하시더라고요

    • @user-ew2rx8yk8n
      @user-ew2rx8yk8n Před rokem +54

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-gu9si8bq7n
      @user-gu9si8bq7n Před rokem +157

      미치겠닼ㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ
      근데 미래국어일 수도 있어요

    • @user-le6ko5us2i
      @user-le6ko5us2i Před 11 měsíci +12

      ​@@user-gu9si8bq7nㅅㅂㅋㄹㅋㄹㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-th6we6hv3e
      @user-th6we6hv3e Před 9 měsíci +6

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Keyring323
    @Keyring323 Před 4 lety +6869

    주시경 선생이 현대 한국어에 있어서 지금과 같은 말체제의 틀까지 만든 대단하신 분인데 인지도가 세종대왕에 비해 한참 밀려서 안타까움 또한 한글이라는 이름이 처음 등장한 시기이기도 함

    • @user-lr4dc6bv1j
      @user-lr4dc6bv1j Před 4 lety +453

      안 따갑다니 다행이네요^^

    • @user-wu2wy3vw3g
      @user-wu2wy3vw3g Před 4 lety +42

      @@user-lr4dc6bv1j ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Keyring323
      @Keyring323 Před 4 lety +15

      @@user-lr4dc6bv1j 안타까움이 맞나? 갑자기 햇깔리네

    • @user-kb4rv5zv8h
      @user-kb4rv5zv8h Před 4 lety +108

      안타까움이 맞는말입니다...

    • @user-cd8mu6nc5b
      @user-cd8mu6nc5b Před 4 lety +455

      한글을 낳으신 분들 : 세종대왕과 집현전 학자
      한글을 키우신 분들 : 주시경과 서양선교사들

  • @user-tg4eh7ui1k
    @user-tg4eh7ui1k Před 4 lety +2991

    해석
    1:30
    달님이시여, 높이 돋으시어
    멀리 비춰 주소서
    시장에 가 계신가요?
    위험한 곳을 디딜까 두렵습니다
    어느 곳에서나 놓으십시오
    당신 가시는 곳에 저물까 두렵습니다
    1:58
    신행을 구족하시며
    또한 오도의 일체중생이 있으며
    석독구결
    2:13
    생사의 길은 예 있으매 두렵고
    나는 간다라는 말도 못 다 이르고 갑니까
    어느 가을 이른 바람에
    이리저리 떨어질 잎 처럼
    한 가지에 나고도 가는 곳 모르는구나
    오호 미타찰에서 만날 나는
    도 닦아 기다리겠노라

    • @hlee7028
      @hlee7028 Před 4 lety +445

      와.. 해석한 고려 뜻 보면서 들어보니 신기하게 들리네요?

    • @YC119
      @YC119 Před 4 lety +491

      뭔가 모르게 다 들리긴하는데 중국어처럼 들린다

    • @DolGubuk
      @DolGubuk Před 4 lety +273

      @@YC119 당시 시대상으로 우리나라랑 중국쪽이랑 외교적으로 너무 가까웠기 때문에 의사소통을 원활히 하기 위해 성조를 넣어 글을 만들었다고 어디서 들어봤던거 같네용.

    • @user-qi8xl4ny4m
      @user-qi8xl4ny4m Před 4 lety +92

      와..2번째꺼 빼고 두개 다 공부했던거다..얼마전에 매3문에서 풀었는데

    • @YC119
      @YC119 Před 4 lety +30

      @@user-qi8xl4ny4m 매3문 인졍ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-km3wy7ue7c
    @user-km3wy7ue7c Před 4 lety +3555

    아니 중국어 듣는 것 같으면서도 중간에 한국어도 들려서 뭔가 신기하고,, 싱숭생숭하고,, 소름도 끼치고,, 후,, 이 영상은 중독성도 있어서 계속 돌려보게되네ㄷㄷㄷㄷ

    • @대한민국의goat이승만
      @대한민국의goat이승만 Před 4 lety +447

      @@user-cl5ov9km2f 개소리한다

    • @user-nn9pc6qi3u
      @user-nn9pc6qi3u Před 4 lety +120

      @@user-cl5ov9km2f 개인이냐?

    • @user-on4eb7zo9p
      @user-on4eb7zo9p Před 4 lety +121

      @@user-cl5ov9km2f 닉넴은 대한민국으로 해놓고 그딴소리 지껄이지마라 ㅅㅂ 꺼져라 그럼 일본은 우리나라 속국이냐?

    • @user-on4eb7zo9p
      @user-on4eb7zo9p Před 4 lety +70

      @@user-cl5ov9km2f 감히 니가 대한민국이란 이름을 써?

    • @user-on4eb7zo9p
      @user-on4eb7zo9p Před 4 lety +76

      근데 중국어보단 가면갈수록 마지막엔 동남아어 처럼 들려서 무서움...

  • @user-cy7tb9uz3s
    @user-cy7tb9uz3s Před 2 lety +385

    받아쓰기
    0:28
    말을 배울 때는 먼저
    그 소리를 잘 듣고 그
    다음에는 그 소리를
    똑바로 내야 합니다
    그리고 그 뜻도 잘
    알아야 하는 겁니다
    1:30
    덜하 노피곰 도도샤
    (달님이시여 높이 돋으시어
    )
    머리곰 비취오시라
    (멀리 비춰주소서
    )
    쪄쩨이 녀러신고요
    (시장에 가계신가요)
    츤더이를 듸더이럴셰라
    (위험한곳을 디딜까두렵습니다
    )
    어능이다 노코시라
    (어느곳에서나 놓으십시오
    )
    나이가논더이 쪔그럴셰라
    (당신가시는곳에 저물까두렵습니다)
    1:58
    싄허잉얼 으즈허싱여
    (신행을 구족하시며)
    스도한 모도스일처이
    (또한 오도의일체)
    즈엉세이니 이쓰껜여
    (중생이 있으며)
    2:13
    샤인사로넌 이여이샤마이쩌히고
    (생사의길은 예있으매두렵고
    )
    나넌 가뎌오쟈말스도
    (나는 간다라는말도)
    못다닉도 가댜알니스코
    (못다이르고 갑니까)
    에넬거저 엘러 벌러뱌이
    (어느가을 이른 바람에
    )
    이어이처이 타태오넵타이
    (이리저리 떨어질잎처럼
    )
    고둥가타이다호 가넌곳
    (한가지에나고도 가는곳)
    모도온뎨 아야아미터뎌라이마스버온
    (모르는구나
    오호미타찰에서만날)
    나이 도다스가 기델리고다
    (나는
    도닦아 기다리겠노라)

    • @heheheh409
      @heheheh409 Před rokem +21

      오 머리곰이 멀리라는 뜻이구나
      난 무슨 곰의 머리라는 줄

    • @user-rw3bk6wp4m
      @user-rw3bk6wp4m Před rokem +11

      *생사로난 예이샤매 저히고*
      생사로(죽음과 삶의 갈림길)는 여기 있음에 두려워지고
      *나난 가는다는 맔도 못다닛고 가느닛고*
      나는 간다는 말도 못 다 이르고 가는고
      *어는 가즐 이른 바라매*
      어느 가을 이른 바람에
      *여이져이 ㅂ떠러닙간*
      이리저리 떨어질 잎 같이
      *하든 같애 나고 가는곧 모드론뎌*
      한 가지에 나고 가는 곳을 모릅니다.
      *아! 미타찰아 맛보올 나*
      아! 미타찰에서 만나볼 나
      *도 닷가 기드리고다*
      도 닦아 기다리겠나이다

    • @Countryball_Youtuber
      @Countryball_Youtuber Před rokem +10

      2:14 제망메가 해석:
      생사의 길이
      여기에 있음에 머뭇거리고
      "나는 간다"는 말도
      못다하고 갔는가?
      어느 가을 이른 바람에
      여기저기에 떨어지는 잎처럼
      같은 나뭇가지에 나고서도
      가는 곳을 모르겠구나.
      아아, 극락세계에서 만날 나는
      도를 딲으며 기다리겠노라.

    • @Countryball_Youtuber
      @Countryball_Youtuber Před rokem +2

      ​@@user-rw3bk6wp4m이사람도 틀린것같은데

    • @Csj-jl2rb
      @Csj-jl2rb Před 9 měsíci +21

      처음엔 중국어 비슷하게 들였는데 해석본 보면서 들으니깐 어렴풋이 알거 같네요

  • @Etz_Chayim
    @Etz_Chayim Před 3 lety +2122

    2:14
    삶과 죽음의 길(생사로)은
    여기 있으매 머뭇거리고,
    나는 간다는 말도
    못 다 이르고 어찌 갑니까
    어느 가을 이른 바람에
    이에 저에 떨어질 잎처럼
    한 가지에 나고
    가는 곳 모르는구나
    아아 미타찰에서 만날 나
    도 닦아 기다리겠노라

    • @My_seat
      @My_seat Před 3 lety +561

      뭔가 비슷한 부분이 조금 남아있네

    • @user-hw9so7pr6s
      @user-hw9so7pr6s Před 3 lety +343

      이거 제망매가네

    • @illiiiilllil
      @illiiiilllil Před 3 lety +140

      @@My_seat ㅇㅈ ㅈㄴ 집중해서 들으면 야ㅑㄱ간 들림

    • @user-fn8rd6zx8o
      @user-fn8rd6zx8o Před 3 lety +129

      마지막에 도 닦아 기다릴거다 라고 들림 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-yk2pn7gb3d
      @user-yk2pn7gb3d Před 3 lety +55

      현고3 듣자마자 흠칫ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-rd1ho1dp7s
    @user-rd1ho1dp7s Před 4 lety +3246

    진짜 뭔가 소름돋는다는 느낌이 정확할 듯 하다... 전혀 현재 쓰는 우리말같지 않고 태국어와 중국어 그 어디쯤으로 들리는데 가끔씩 들리는 조사들이 너무 이상하고 괴랄한 느낌이 들음... 나쁘다는 게 아니라 처음 들어봐서 너무 어색하고 이상한 느런 느낌..?

    • @user-wk1jk5ww9j
      @user-wk1jk5ww9j Před 4 lety +367

      ㄹㅇ..뭔가 우리가 쓰고 있는 국어가 저랬다는 게 이질감 들고 영상 bgm도 이상해

    • @Danielwp04444
      @Danielwp04444 Před 4 lety +63

      고대 한국어의 뿌리는 고대중국을 통한 몽골에서 시작되었습니다. -서사팔경-

    • @lolilo11
      @lolilo11 Před 4 lety +41

      중국인이 듣기에는 광동어로 들리네요

    • @tuygrealtz1343
      @tuygrealtz1343 Před 4 lety +93

      영상에서 나오는 발음은 하나의 가설이고 추측일 뿐이지 정확한 옛 한국어라고 단정지을 수 없습니다
      타임머신 개발되서 직접 과거로 가보기 전 까진 아무도 몰라요

    • @user-iv8if4lh1t
      @user-iv8if4lh1t Před 4 lety +9

      김수근 중국어랑 비슷한데요

  • @kpsychology848
    @kpsychology848 Před 4 lety +2936

    와.. 과거로 가면 글만 다르고 대화는 그래도 대충은 통할거라 상상해본적이 있었는데 대화는 커녕 뭔소린지 전혀 모르겠네..
    멋모르고 과거로 갔다면 말하는거 듣고 엄청 무서웠을듯..ㅎㄷㄷ;;

    • @user-qr9dp3tv4z
      @user-qr9dp3tv4z Před 4 lety +112

      저 영상 또한 그저 추측일 뿐입니다
      그럴 가능성이 있다 정도만 알아 두면 될 것 같아요

    • @seongh324
      @seongh324 Před 4 lety +170

      발음이 약간 중국어랑 비슷한듯

    • @xfan_
      @xfan_ Před 4 lety +10

      @이지우 그냥 언어로 비유한거겠지 뭐이리 뿔남?

    • @user-cd3mg2tj7p
      @user-cd3mg2tj7p Před 4 lety +8

      @이지우 삼도수군통제사

    • @XxxXxx-ri3ll
      @XxxXxx-ri3ll Před 4 lety +53

      그냥 불쾌한 골짜기는 두 사물이나 생물 ,분위기 등이 비슷할때 동질감을 느끼고 호감을 느끼지만 거의차이가 없을정도로 비슷해졌을땐 아주 작은 하나의 차이가 미묘한 감정을 느끼게하는데 사람과 완전히 똑같이 생긴 로봇이 있다고 하면 외형으로는 구별이 불가능하지만 아주 조금 미세한 차이 예를들면 분위기때문에 사람과 완전히 같지만 사람이 아니라는 모순적인 생각이 들면서 묘하고 불쾌한 감정 소름이 돋는거임 그리고 사람에따라 느끼는 불쾌감과 정도가 다른데 원숭이같은 유인원을 보고 혐오감이나 공포를 느끼는 사람들중에는 불쾌한 골짜기 현상을 겪는 사람들이 다수 존재함

  • @user-in3mp4zc1p
    @user-in3mp4zc1p Před rokem +113

    유익하고 좋은 영상에 감사 드립니다.
    60대 중반이 넘은 저는 유아기 시절의 할아버지 목소리와 몇 가지 어휘들을 기억하고 있습니다.
    1904년에 출생하셨던 제 조부님은 손주들을 부르실 때, "고라, 고라~"라고 하셨었죠.
    나중에 성인이 되어서야, 그 단어가 일본말인 것을 알게 되었었고, 또 몇 년이 흐르고 난 후, 할아버지의 삶의 흔적들을 더듬어 보게 되었습니다.
    1910년에 한일강제합병이 되었으니, 제 조부님은 겨우 조선말을 구사하게 되자마자, 강제로 일본어를 배워야 하는 시기를 보내셨고, 이후 우리 언어에 많은 변화들이 일어났음을, 살아오면서 목격하고 경험하게 되었네요 ^^
    이제는 주변에서 들을 수 없는 발음 중 하나가 [조흔~]이라는 발음입니다.
    제 기억 속의 할아버지 발음 [조흔~]을 다시 듣게 된 것은, 미국 교수님의 강연을 한국말로 들을 때 였습니다.
    대한제국 시절에 한국에서 유년기를 보내셨던 그 미국 교수님은 한국말에 유창했고, 강연을 듣는 내내 저는 할아버지의 음성과 음색이 많이 떠올랐었습니다.
    그 교수님의 발음 [조흔~]은 완벽하게 제 할아버지 발음과 같았으니까요. ^^
    좋은 영상 올려주셔서 감사 드립니다 ^^

    • @DlwlrmaisjjangSM
      @DlwlrmaisjjangSM Před rokem +18

      신기하네요! 벡년 정도 된 시간에도 언어는 지금과도 살짝씩 다르네요. 시데덕 베경에 따라 달라지기도 하고요. 이렇게 보니 어르신들은 교과서에 나오는 시절을 몸소 겪으신, 살아있는 역사같다는 생각이 드네요. 제 할머니 할아버지한테 잘해드려야 겠어요 ㅎㅎㅎ

    • @kesper2570
      @kesper2570 Před 6 měsíci +6

      귀중한 경험담 한보따리 잘 읽고 갑니다.

    • @user-gs5no2uf8d
      @user-gs5no2uf8d Před 3 měsíci

      정말 잘 읽고 갑니다

  • @user-wc9dr6ge7z
    @user-wc9dr6ge7z Před 4 lety +3817

    중세 국어 생각보다 쉽게 찾을 수 있어요. 밤 12시 넘어서 술집 가면 중세국어하는 아저씨들 많더라구요.

    • @Peaty-ck1in
      @Peaty-ck1in Před 4 lety +1068

      저희 아버지는 68년생이신데 가끔식 술드시고 13세기 국어 하시더라구요.. 강아지랑 얘기도 통합니다

    • @ston.k444
      @ston.k444 Před 4 lety +601

      @@Peaty-ck1in 도사시군요.

    • @user-iw5pm5kj4c
      @user-iw5pm5kj4c Před 4 lety +56

      @@ston.k444 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-VirginHouse
      @user-VirginHouse Před 4 lety +56

      울읻오 얬날 귞얼을 하알 수 읬웁뉟아!

    • @Tojong_Dak
      @Tojong_Dak Před 4 lety +151

      1호선에서도 심심찮게 들립니다 ㅎㅎ

  • @JKMRP
    @JKMRP Před 3 lety +2632

    와... 가깝게만 느껴졌던 조상님들이 갑자기 너무 멀어진다 그리고 무섭고 겁이난다...

  • @Nasus_top
    @Nasus_top Před 4 lety +1815

    아무리 봐도 영상 분위기나
    나레이션하는분 목소리가
    우주의 어느 한 은하의 행성에서
    생명체의 흔적이 발견됐다고 말해줘야될거같어

  • @brightgold9056
    @brightgold9056 Před 2 lety +56

    이 영상이 진짜 중독성있다는게 처음엔 신기해서 계속 보다가 나중엔 그냥 무의식중에 자동적으로 보고있음요...ㅎㅎ

  • @user-yk1gc2cy9x
    @user-yk1gc2cy9x Před 3 lety +6347

    와.... 근데 더 소름인건 몇백년이 지난 언어와 글을 오늘날 말로 해독하신 학자분들이 더 대단함ㄷㄷ

    • @user-yk1gc2cy9x
      @user-yk1gc2cy9x Před 3 lety +248

      @@user-ex4bt9ud9l 명확한 해독이 아니더라도 긴 시간동안 연구한 끝에 과거에 써내려간 시가 고등학교 교과서에 실릴만큼의 가치가 있기에, 전 그 시대때 살았던 사람들의 정서와 기록에 남겨진 배경을 통해서 얻는 인간미에서 경이로움을 느낀것같아요 :)

    • @user-on5yr9tv9y
      @user-on5yr9tv9y Před 3 lety +38

      @@user-yk1gc2cy9x 대체 말 할 때 끝에 :) 이딴 건 왜 붙이는 거임 진심 대갈통 날려버리고 싶음

    • @user-yk1gc2cy9x
      @user-yk1gc2cy9x Před 3 lety +266

      @@user-on5yr9tv9y 저같은 경우엔 그냥 말만 쓰기엔 정나미가 떨어지는것같고 처음보는 사람한테 거부감없이 친근감 나타내려고 할때 습관적으로 이 이모티콘 써요ㅋㅋ 근데 이거 좀 썼다고 댁아리를 후려친다는 건 좀 기분나쁘네여 ;(

    • @user-on5yr9tv9y
      @user-on5yr9tv9y Před 3 lety +2

      @@user-yk1gc2cy9x ㅇㅇ

    • @QQWW565
      @QQWW565 Před 3 lety +265

      @@user-on5yr9tv9y 참 별걸 불편해하네 ㅋㅋ 정신병있음? :)

  • @user-mv8qg9dn5z
    @user-mv8qg9dn5z Před 3 lety +5794

    궁예가 누구인가 ?누구 기침소리를 내었어? 이말이 아니라
    뚜구인강 뚜강기칭소링으내으어 이렇게 말했겠네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @zzohhodduoccohlh3493
      @zzohhodduoccohlh3493 Před 3 lety +683

      아니 왜 아기 옹알이들로 들리는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그당시 신하들과 왕들 3,40대들이었잖어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-ok6wk3dy1k
      @user-ok6wk3dy1k Před 3 lety +109

      야너 좀 웃기다?

    • @user-VirginHouse
      @user-VirginHouse Před 3 lety +153

      그웅이에: 느우그우이인거? 느우거 기치임 소릐르을 나이엇눈거? 자아너이이인가?
      궁예: 누구인가 누가 기침소릴 내었어 자네인가

    • @SJ-sn1hg
      @SJ-sn1hg Před 3 lety +10

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-iq3zw6li2h
      @user-iq3zw6li2h Před 3 lety +13

      안똑같아서 안웃김

  • @user-hl1mb7bm3e
    @user-hl1mb7bm3e Před 4 lety +2976

    ㅋㅋㅋ 과거로 가면 존나 무서울듯 새벽에 막 사람들 존나 이상한말투로 대화하는거 들으면 생각만 해도 소름돋아 어우.....

    • @movedaccount9958
      @movedaccount9958 Před 4 lety +751

      누궁인거? 누거 긔첨서리럴 나이러샤? 누거 긔침서리럴 나이어쓰넌거 멀이가? 싄이러 허옵너다 피어이허

    • @sharky2296
      @sharky2296 Před 4 lety +57

      늬이가 교좌래으니

    • @hwoodayo
      @hwoodayo Před 4 lety +95

      @@kwakjh2386 Wls

    • @nyangmaning
      @nyangmaning Před 4 lety +270

      그사람들이 님 더무서워할걸요 님혼자만 다른말 쓰고있는데

    • @blahheo_2269
      @blahheo_2269 Před 4 lety +116

      그냥 외국가서 새벽에 사람들 대화하는거 들어도 소름 돋으실 분이네ㅋㅋㅋ

  • @TheBananapaper
    @TheBananapaper Před rokem +648

    고대언어의 발음은 중국이나 동남아 언어와 비슷한 느낌을 받았습니다 신기하네요 어떤 영향을 통해 현대 언어가 이렇게 변형이 되었을지 궁금해지네요

    • @user-yq3fo6yx5t
      @user-yq3fo6yx5t Před rokem +110

      중국처럼 성조가 있었고 동남아처럼 목구멍에서 울려서 나는 발음(z, v 등)이 있어서 그런 걸거예요. 잘 안 쓰니까 탈락된 거라고 보고 있습니다.

    • @cdab8377
      @cdab8377 Před rokem +63

      그것도 있지만 낭독하시는 분이 외국인이라 ㅋㅋ...

    • @crescendo_999
      @crescendo_999 Před rokem +56

      ​@@cdab8377 나도 그리 봄. 아마 찐 고대한국인이었다면 뭔가 낯익은 소리, 발음들이 조금씩은 있었을거라 봄. 그냥 중국인인지 뭔지 쌩 외국인이 읽어서 더 이상하게 들리는 것 같음.

    • @ssk7353
      @ssk7353 Před rokem +11

      저는 중앙아시아 발음하고 비슷하다 싶었는데 ㅎㅎ 크 처럼 목 긁는 소리가 많이나서

    • @jk-xu1vd
      @jk-xu1vd Před rokem +80

      ​@@crescendo_999그건 니 망상이고. 당장 제주도 할매가 방언쓰는거만 해도 못알아 듣는 말 투성인데 수천년전 말에서 낯익은 소리가 들릴거라 기대하는게 더 허무맹랑한 생각이지.

  • @colors41
    @colors41 Před 3 lety +413

    1000년 차이가 이 정도로 바뀌는구나... 46억년 영겁의 시간 속에서 지구 역사는 얼마나 많이 변화해 왔을까.. 뭔가 인터스텔라적 공포가 느껴진다

    • @bubabuba4550
      @bubabuba4550 Před rokem +5

      당장 40년대 할머니 세대와 지금 2023년 10대들의 말도 약간 다름.. 100년도 안됐는데..

    • @teachist
      @teachist Před 8 měsíci +1

      한없는 시공간 속에서 인간이 얼마나 보잘 것 없는 존재인지 깨닫게 되네요 ㄷㄷㄷ

  • @paulleelee8276
    @paulleelee8276 Před 4 lety +1745

    타임슬립이 가능해져도, 세종대왕님을 뵙게되어도 말은못나누겠네... 조선전기도 그렇지만 고려 신라는 진짜 중국 몽골말같은데,, 와..., 이거 진짜 그동안본 히스토리영상중에 제일 충격적이고 기발하다. 응원합니다 구독누르고갑니다. 다음에 또봬요

    • @user-google-noodle-idle
      @user-google-noodle-idle Před 4 lety +87

      조선의 궁궐에 온것을 환영하오 낯선이여. 나는 조선의 왕 세종이오

    • @user-ef1mm5uf2b
      @user-ef1mm5uf2b Před 4 lety +20

      그래도 한자필담으로는 가능하지 않을까요?

    • @qualityoflife6654
      @qualityoflife6654 Před 4 lety +2

      저는 한글이 한국어를 발전시키고 외국인들이 어렵다고 느끼는 이유를 알 수 있는 자료라고 느꼈습니다 할말은 많으나 전문가가 아니라 도움만 받고 가네요^^;

    • @user-vw2kz8nr6c
      @user-vw2kz8nr6c Před 4 lety +4

      라임 한심

    • @user-nh3fp8ni2e
      @user-nh3fp8ni2e Před 4 lety +9

      @지리산호랭이야옹 그래서 그 발음들을 학자들이 재구한거임. 그리고 저 재망매가는 향찰로 쓰여있어서 음으로 읽는 한자들이 있음. 첫구절 生死路隱에서 隱이 뜻이아니라 음으로 읽어서 한국어 조사 '은'으로 쓰인거임. 한국어 한자음은 북경어하고 다르게 시대에 따라 그렇게 달라진 편이 아니라 어느정도 재구 가능함.

  • @user-bl6wf2gs3p
    @user-bl6wf2gs3p Před 4 lety +803

    뭔가 브금이랑 고대국어 말하는게 존나 중독성 있다...뭐지..뭔가...중독이.....존나 심하다...뭔가..심오하다.....아..존나 중독...

    • @user-ny3dy3kf9y
      @user-ny3dy3kf9y Před 4 lety +14

      ㅇㅈ 저도 이영상만 어제부터 한 8번 본듯

    • @user-ng9jr8jt7y
      @user-ng9jr8jt7y Před 4 lety +30

      ㅇㅈ 뭔가 무서우면서 신기

    • @Tlqkflife
      @Tlqkflife Před 4 lety +9

      ㅇㅈㅇㅈ 하루에 한번은 꼭 보는듯 ㅠㅠ 나만그런게 아니였어

    • @user-up6gl1sg5r
      @user-up6gl1sg5r Před 4 lety +2

      ㅇㅈ 저도 계속 들어와서 봄ㅋㅋㅋ

    • @gotothebetelgeuse
      @gotothebetelgeuse Před 4 lety

      신라어 말씀하신 분 억양이 세서 더 그런 듯...
      도다스코 기달리고다

  • @Goku-723
    @Goku-723 Před 2 lety +49

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시간여행자가 구라라는 증거임.
    몇백년 이상 차이가 나는 과거나 미래에서 왔으면 말투가 우리랑 확실히 다르거나 어색해야 정상임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Chopin-Waltz-No.10-In-BMinor
      @Chopin-Waltz-No.10-In-BMinor Před 4 měsíci +1

      혹시 모르죠
      그들도 겁나 공부하고 왔을지도…

    • @lemeggi
      @lemeggi Před 3 měsíci

      @@Chopin-Waltz-No.10-In-BMinorㅋㅋ 어지럽네 한국에 온지 30년 된 조선족 탈북민들이 표준어 완벽하게 구사하는거 봄?

    • @Chopin-Waltz-No.10-In-BMinor
      @Chopin-Waltz-No.10-In-BMinor Před 3 měsíci +1

      @@lemeggi 네

    • @user-de4lt1wn6c
      @user-de4lt1wn6c Před 2 měsíci +1

      마 미래엔 챗지피티14.0버전도 있을건데 통역이 안되겠나

    • @lemeggi
      @lemeggi Před 2 měsíci +1

      @@user-de4lt1wn6c 그러네 킹정

  • @ksk9820
    @ksk9820 Před 4 lety +972

    우리보다 문자기록 많은 영국,,, 세익스피어가 쓴 영문도 현대 원어민이 해석하는데 한참 걸림 ,,, 이해 못하는것이 더 많음,,, 글이 이정도인데,,, 말은 이해하기 더 힘듬

    • @user-dusikk
      @user-dusikk Před 4 lety +50

      힘듦

    • @user-fk8qk9ip9b
      @user-fk8qk9ip9b Před 4 lety +49

      @@user-dusikk 일단 -ㅁ(명사형 어미)을 붙여서 힘듦(명사)으로 만든거면 응당 맞다고 볼 수 있지만 여기서 쓰인건 동사로 쓰인 음슴체입니다. 음슴체라는건 비교적 최근에 형성된(인터넷의 영향)말이라 현대국어에서는 아직 명확히 규정되지 않은 국어입니다. 듬이 맞는지 듦이 맞는지는 학자들 사이에서도 의견이 갈리고요. 님의맞춤법 박사행세는 조금... 그렇네요

    • @user-fk8qk9ip9b
      @user-fk8qk9ip9b Před 4 lety +11

      @@user-dusikk 대부분 힘듦이 맞다고 규정하지만
      저는 힘듬이 틀리다고는 볼 수 없다고 생각합니다. 보기에도 더 편하고요

    • @kjhun3330
      @kjhun3330 Před 4 lety +62

      유투브 댓글에서 각종 줄인 말, 은어는 막쓰면서 맞춤법 지적하는 건
      대체 무슨 의도로 그러는거임? 한글을 소중히 하기 위해서 라기엔 앞뒤가
      안 맞고, 지적질로 우월감 느끼려고 하는걸로 밖에 안보임 ㅋㅋ
      글이란건 그 의미를 전달했으면 역활을 99프로는 다한거다 멍청한것들아

    • @DHShin-wn4wr
      @DHShin-wn4wr Před 4 lety +7

      불어 독일어 배운 영어 원어민은 고대영어 중세영어 쉽게 해석합니다

  • @choco_soboro
    @choco_soboro Před 3 lety +853

    이래서 이세계물에서 신이 언어버프는 꼭 달아주는구나......

    • @segubeam
      @segubeam Před 3 lety +1

      ㄹㅇ

    • @Abkaijui
      @Abkaijui Před 3 lety +25

      @@kennycho9220 ??? ㅋㅋㅋㅋ

    • @GeometricalDominator
      @GeometricalDominator Před 3 lety +53

      @@kennycho9220 순식간에 채널 주인장 조선족행 ㅋㅋ

    • @mommymilky69
      @mommymilky69 Před 3 lety +3

      @@kennycho9220 하하하 정말 재밌는 농담이네요 🤣

    • @lovlub
      @lovlub Před 2 lety

      @허버허버. 없으시잖아요 ㅋㅋ

  • @raininggood
    @raininggood Před 4 lety +844

    1:59 어디서 많이 들어봤다 했더니 신서유기에서 이수근이 외계어할때 그소리같음

    • @user-ih7db8vn8n
      @user-ih7db8vn8n Před 4 lety +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @kiwigold5509
      @kiwigold5509 Před 4 lety +14

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ맞네여 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이수근 천재

    • @user-lr8te4yl6p
      @user-lr8te4yl6p Před 4 lety +1

      이수근 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-xn6ze4kw9f
      @user-xn6ze4kw9f Před 4 lety

      ㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋ

    • @user-wb4lf3gd7t
      @user-wb4lf3gd7t Před 4 lety +11

      이수근 고려인설ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-kt4le1io2e
    @user-kt4le1io2e Před rokem +30

    이 영상 댓글 보면서 느끼는건데 세상은 전문가들이 말하는 팩트보다 지들이 믿고싶은거만 믿고싶어하는 국평오들이 많네

    • @Saka0338
      @Saka0338 Před rokem +4

      반지성주의..ㅜㅠ

    • @junrhee4478
      @junrhee4478 Před rokem +1

      어이. 이 유튜버가 한국어학 박사 학위 받은 진짜 전문가라고 생각 하는건가? 그렇다면 당신은 '우리는 유튜브를 믿어요!' 라는 잡소리 하는 늙은 인간들하고 똑 같은거다.

  • @bungbungnue
    @bungbungnue  Před 4 lety +186

    영상에 포함된 재구 음성에 회의적인 입장을 가진 분들을 위하여 보충해봅니다. 역사언어학에서의 이론 및 그에 따른 재구에 절대적인 확정·결론은 있을 수 없습니다. 영상에서처럼 타임머신을 타고 과거로 가서 확인해볼 수 있을 리가 없기 때문이지요. 또한 이 영상은 학술적인 목적보다는 입말(구어)의 변화무쌍함과 역사언어학에 대한 흥미를 돋구기 위하여 제작되었습니다. 그러나 저 역시 단지 상상력을 발휘하여 아무렇게 녹음한 것은 아닙니다. 영상에서의 후기중세국어 독음은 당대 중국 한자음과의 비교연구, 훈민정음 내에서의 기술, 차용어휘의 출발·도착어 간 음운비교, 당시 정서법의 의도 해석, 현대국어와의 비교를 통한 모음추이를 상정함으로서 얻어진 가장 개연성 있는 주류학계의 「정설」을 따른 것임을 밝힙니다. 물론 학자마다 이론 상에 있어서 세부적인 차이가 존재하고, 저 역시 이를 알고 있기 때문에 "이것이 진리"식의 IPA(국제음성기호) 표기는 구태여 포함하지 않았습니다. 또한 전기중세국어 음성은 관련 사료가 한정적이므로, 통일신라에 성립된 한국한자음을 고려하여 모음추이가 발생하지 않았다는 가정 하에 녹음되었습니다. 신라 향가낭독 음성은 minerva scientia님의 영상에서 발췌하였습니다만, 이는 고대국어 사료는 매우 한정적이고, 현재로서는 저의 고대국어 재구가 실적용할만큼 완성도가 높지 않다는 점 등이 있겠습니다. minerva scientia님의 낭독은 현재 국어학계에서 받아들여지는 재구를 기반으로 녹음된 듯합니다만, 그럴듯하지 못한 유성음의 사용과 지나치게 중세국어적인 관점에서의 재구된 것 등의 심각한 문제가 있습니다만, 이를 감안하고도 그대로 차용하였습니다. 그리고 많은 분들이 오해하시고 계신 점에 관해서입니다만, 한국어의 기원은 중국어와 아무런 관계가 없습니다. 참고 바랍니다.

    • @bungbungnue
      @bungbungnue  Před 4 lety +47

      @@user-ut9zx9bf8i 이 채널에서는 정사(正史)만 다룹니다.

    • @user-eq4hl5xk6e
      @user-eq4hl5xk6e Před 4 lety +31

      @@user-ut9zx9bf8i 시진핑 개새끼 가능?

    • @bbdd2589
      @bbdd2589 Před 4 lety +21

      @@user-eq4hl5xk6e 중뽕이 아니라 일뽕같은데ㅋㅋㅋ

    • @blows400
      @blows400 Před 4 lety +36

      @@user-ut9zx9bf8i ㅋㅋㅋ무려 대일본어래. 도대체 어디서부터 개그인거지?

    • @black_panther131
      @black_panther131 Před 4 lety +7

      @@user-ut9zx9bf8i 다시말하지만 이 논리는 미개한 왜국에 선진국인 백제가 언어와 문자를 전파해준 사실에 힘을 실어주는 주장입니다 비약하자면 천황은 백제왕이 시작일 수도 있다고 할 수도 있겠네요

  • @user-li8hw2rb5y
    @user-li8hw2rb5y Před 3 lety +1103

    가서 강아지랑 대화하는게 더쉬울듯

    • @metamong7175
      @metamong7175 Před 3 lety +19

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @BbakWorkerRoy
      @BbakWorkerRoy Před 3 lety +40

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 강아지 훈련 시켜서 대화하는게 진짜 쉬울 것 같네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-gu9bc4qb7l
      @user-gu9bc4qb7l Před 3 lety +17

      몸으로 말하면 될거같은데

    • @ooo-ik3mu
      @ooo-ik3mu Před 3 lety +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @jlc7271
      @jlc7271 Před 2 lety

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-vw7lw3uu1m
    @user-vw7lw3uu1m Před 4 lety +338

    지금 제주도 사투리도 못알아듣겠는데 과거시대에 말은 절대 못알아듣지

    • @user-ux8gx5td8l
      @user-ux8gx5td8l Před 4 lety +2

      옛날에는 제주도 가기 어려워서 거의 다른 나라였을듯

    • @OO-tw6fl
      @OO-tw6fl Před 4 lety

      김경민
      탐라국 -> 조선

    • @bluemist7148
      @bluemist7148 Před 4 lety

      ㅇㅈ 할머니가 제주도 분이었는데 어쩌다 아버지가 통화하다가 나한테 넘겨주면 진짜 말씀하시는 분위기로 무슨말한다고 유추했지 한번도 전체 문장을 알아들어본적이 없음 ㅋㅋㅋ

    • @user-do1oe5uh6z
      @user-do1oe5uh6z Před 4 lety +2

      현대 제주 사투리는 국어와 제주어가 섞인 거라 그렇다 치는데, 원래 제주어는 국어와는 별개의 언어로 쳐요

    • @user-fq8dc9lq9v
      @user-fq8dc9lq9v Před 4 lety +2

      @버거킹 축하합니다. 존나게 희귀한경험을 하셨군요! 현제 제주어 사용자는 극소수 입니다.

  • @ooo-ik3mu
    @ooo-ik3mu Před 3 lety +233

    시대가 많이 변하기도 했고 오랜 시간이 지났으니 당연히 다를거라고 생각은 했지만 이렇게 많이 다를 줄은 몰랐어요. 몽골이나 중국어 발음 같기도 하면서 또 중간중간에 한국어도 들리고 신기할따름이네요

    • @crescendo_999
      @crescendo_999 Před rokem +13

      이렇지 않았겠나 하고 추측해본 발음일 뿐. 진짜 그 시대 말이라곤 못할듯.

  • @sayhoman
    @sayhoman Před 4 lety +3238

    하기사 조선시대 사람들도 몇백년뒤 자기 후손들이 “조상님덜 클라스 오지고 지리고..” 이러면 뭔 소리인지 어리둥절 할듯
    추가로 세종대왕님께서 "어디 우리 후손들 내가 만든 한글 잘 쓰고 있나 보자!"
    Øł별ØłㄹŁ'vㅔ 무엇Øł길ㄹЙ (이별이란 무엇이길래)
    ㅁH흴_'["ツ"カ㈜λıㄲ"チ'Y"ォ¿? (메일 보내주실 거죠?)

    • @user-zt2mj3hh6b
      @user-zt2mj3hh6b Před 4 lety +65

      ㄱㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㄱㅋㅋㅋ

    • @Seoyeon_99
      @Seoyeon_99 Před 4 lety +176

      아 댓글 내리다가 개빵터졌네ㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-my9cc6mk1x
      @user-my9cc6mk1x Před 4 lety +306

      죠호ㅇㆍ소 왓님 ㅋ을라수 오ㅎㆍ지고 ㅈㅣ리ㄱㆍ우

    • @user-ge1jc8gm8b
      @user-ge1jc8gm8b Před 4 lety +81

      @@user-my9cc6mk1x 군침이 싹도노

    • @hell484
      @hell484 Před 4 lety +46

      조상님덜 클라스 오지고 지리고 빤스런 각

  • @user-zl7pv5gf6w
    @user-zl7pv5gf6w Před 4 lety +2587

    아니 일단 언어를 알아들을수 있는걸 다 떠나서 저거 녹음한 아저씨 왜케 과거말을 존나 무섭게 음성녹음했냐.....
    아니 무슨 과거 주술외우는줄 알았네..

    • @user-mk9vi6bd4c
      @user-mk9vi6bd4c Před 4 lety +36

      토트넘짱 ㄹㅇ

    • @DeDe-fj3rq
      @DeDe-fj3rq Před 4 lety +12

      @@user-bt2og2bz1f 혼자 뭐라고 하는거임

    • @user-bt2og2bz1f
      @user-bt2og2bz1f Před 4 lety +9

      De De 여기다 단게 아닌데 잘못 달린듯

    • @Nasus_top
      @Nasus_top Před 4 lety +38

      저분 닉네임이 토트넘짱이자너 그래서 저분이 ㄹㅇ이라고 대댓단건데 토트넘짱 ㄹㅇ이 되어버렸네

    • @user-ke6vp9rp5q
      @user-ke6vp9rp5q Před 4 lety +13

      저거 낭독한사람 일본인이에요

  • @terroristtt7011
    @terroristtt7011 Před 4 lety +1348

    옛날 한글 발음 들을때 왠지 무서운건 나뿐인가.. 왠지 같은 언어인데 다른거같고 내가 조선시대로 가면 약간 외계인취급당할거같고 사극에선 말이 통할것 같더니만 뭔가 무서우면서 신기함 ㅠㅠ

    • @workers4233
      @workers4233 Před 4 lety +78

      몇백년 뒤면 지금 발음도 이런 취급 당할걸요?

    • @mablesong7276
      @mablesong7276 Před 4 lety +50

      저도 무섭게 느껴졌음...언어판 불쾌에 골짜기 같은건가?

    • @user-qj5fk4nh4w
      @user-qj5fk4nh4w Před 4 lety +160

      고대인이 뭔가 우리랑 이질적인것에서 오는 미지의 공포일겁니다. 우리가 역사를 배울때 친숙했던 것들이 우리가 아는모습과 전혀 다른걸보고 괴리감을 느끼니까요

    • @user-fe4os6cx5n
      @user-fe4os6cx5n Před 4 lety +1

      ​@@workers4233 옛날이랑 지금이랑은 근본적으로 다름

    • @user-zx6kw4yz8p
      @user-zx6kw4yz8p Před 4 lety +3

      같은 언어 아님 훈민정음은 중국어 표기 한것이고 현재의 한글은 후쿠자와 유키치가 만든겁니다

  • @user-iu9vj9my6j
    @user-iu9vj9my6j Před rokem +23

    국어 시험볼때 재망매가 다 번역해서 준게 진짜 다행이다ㅋㅋㅋ

  • @mtal6241
    @mtal6241 Před 3 lety +943

    2:14 재망매가 진짜 충격적이다..ㄷㄷ 개신기

    • @user-mt4oe2yx2d
      @user-mt4oe2yx2d Před 3 lety +25

      나도 밑에 보고 저게 재망매가인지앎 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @Yeee15
      @Yeee15 Před 3 lety +58

      와 게 재망매가라니 ㅋㅋㅋㅋ 교과서에서 김완진 해석만 보고 공부했는데... 걍 중국어네 완전 대단

    • @user-vt7sr9cw7m
      @user-vt7sr9cw7m Před 3 lety +39

      재가 아니라 제예요

    • @user-fn3ln1xo4x
      @user-fn3ln1xo4x Před 3 lety

      어쩐지 엄청 익숙하다했다..

    • @Ina_7
      @Ina_7 Před 3 lety +25

      근데 제망매가라고 생각하고 들으니까 좀 들리는 것 같기도 함 가는 곳 모르는져 어쩌구 하는거같음

  • @kyj_0402
    @kyj_0402 Před 4 lety +2374

    나만 그렇게 느낀건지 모르겠는데 되게 무섭다..

    • @SEO2E
      @SEO2E Před 4 lety +144

      되게까진아닌데 분위기가 약간..

    • @user-nx3tt3jl4k
      @user-nx3tt3jl4k Před 4 lety +289

      분위기를 저렇게 해서 ...
      사실 무서울게 아닌 당연한거죠
      저도 첨에 무서웠어요
      먼미래 사람이 지금 우리말 똑같이 못알아들을 겁니다

    • @loopingpong1412
      @loopingpong1412 Před 4 lety +130

      우린 음성을 남겨 놓은 시대니까 학자들이 기억은 해 줄 듯

    • @qlalfla
      @qlalfla Před 4 lety +17

      연두모자YT 성조 4개 중에 하나가 장음으로 남음 일상생활에서는 신경 안 쓰지만 한글 문법상으로는 그럼

    • @user-ot8bi3cc3r
      @user-ot8bi3cc3r Před 4 lety +137

      분위기가 뭔가 진짜 그시대에 떨어져서 대화가 하나도 안통하는 막막한 느낌

  • @Breeze721
    @Breeze721 Před 4 lety +1838

    발음이 뭔가엄청리얼해서 무섭기까지함 이거 녹음자 레알 누구임

    • @user-dv6yx3ll4g
      @user-dv6yx3ll4g Před 4 lety +50

      에몽이가 가서 녹취했다네

    • @movedaccount9958
      @movedaccount9958 Před 4 lety +300

      녹음은 조선, 고려는 영상 제작자분께서 하셨고 고대 국어는 고대 언어 파는 일본인이 녹음했습니다.

    • @thepackman6741
      @thepackman6741 Před 4 lety +32

      czcams.com/video/SpS4vmrhr00/video.html 원본입니다. 제망매가는 0:17부터 시작.

    • @user-ce3jo6kf6p
      @user-ce3jo6kf6p Před 4 lety +83

      진짜 나만그런줄알았네.. 점점 뒤로갈수록 알수없는 공포감 느껴짐

    • @hhh-pd1rn
      @hhh-pd1rn Před 4 lety +36

      배경음악도 한 몫한 것 같네요

  • @whisperer1705
    @whisperer1705 Před rokem +9

    이게 말이 안된다 절대 이럴리 없다는사람=존나 멍청이
    애초에 근거나 자료를 가지고 복원한거지
    그냥 상상으로 이랬을꺼다 한게 아님

  • @user-pr6kv2ic6r
    @user-pr6kv2ic6r Před 4 lety +2277

    해석은 이러하다.
    1:30
    달하 노피곰 도다샤/ 달님 높이 돋으시어
    머리곰 비취오시라/ 멀리 비추옵소서
    져재 녀러신고요/ 저잣거리에 계신가요?
    즌대랄 드대욜셰라/ 진흑탕에 빠지시면 어쩌나...
    어느이다 노코시라/ 어느 것이든 놓고 오세요ㅠㅠ
    내 가논 대 점그럴셰라/내가 가는 데 저물세라 두렵습니다.
    (님 향한 내 마음이 저물까 두렵습니다)
    2:00
    신행을 구족하시며 / 언행을 충분히 갖추시며
    또한 오도의 일체중생이 있으며/ 또한, 모든 중생은 오도에 거하며...
    2:15
    生死路隱 / 생사길은
    생사로난
    此矣有阿米次肹伊遣/ 이에 있으매 헤어지고
    예 이샤매 져흐리고
    吾隱去內如辭叱都/ 나는 간다는 말도
    나난 가난다 말도
    毛如云遣去內尼叱古/ 몯다 이르고 어찌 갑니까
    몯다 닛고 가나닛고
    於內秋察早隱風未/ 어느 가을, 이른 바람에
    어내 가살 니른 바라머이
    此矣彼矣/ 여기저기
    이애저애
    浮良落尸葉如/ 떨어지는 잎대로
    떠어디 닙다이
    一等隱枝良出古/ 한 가지로 나는데
    하난 가잴 나고
    去奴隱處毛冬乎丁/ 가는 곳 모르겠구나
    거노은 곧 모다온뎌
    阿也 彌陀刹良逢乎吾/ 아아, 미타찰에 만날 그 날
    아야 미타찰애 맛봉호
    道修良待是古如/ 도 닦아 기다리로다
    도 닷가 기드리고다
    결론: 뭔가 들리긴 한다.
    우왕~! 좋아요 댓글 감사합느이다이🤣
    1천개 처음받아봄ㅋㅋ

  • @opps_sry
    @opps_sry Před 4 lety +3433

    이걸보니 세종대왕이 급식체같은거 들으셔도 슬퍼하시진 않겠네요

    • @moohaseyo
      @moohaseyo Před 4 lety +521

      무엇을어떻게 급식체 그것도 또 다르게 변화하는 언어일수도 있음ㅋㅋㅋㅋㅋ 세종대왕한테는 급식체나 그냥 일상언어나 똑같이 보일듯

    • @liljam9158
      @liljam9158 Před 4 lety +321

      원래 언어는 계속 변하는거니까 오히려 기뻐하실듯

    • @moohaseyo
      @moohaseyo Před 4 lety +160

      데용갤러리 언어가 계속 변화하는데도 한글은 어디에도 잘 적용되고 계속해서 사용되니까 좋아하시겠네

    • @mjk171
      @mjk171 Před 4 lety +382

      슬퍼하진 않겠지만 말투 x나 철딱서니 없다고는 생각할듯 ㅋㅋ

    • @user-jj3ji8zq3n
      @user-jj3ji8zq3n Před 4 lety +157

      @@mjk171 ㅇㅈ 말하면서 하는 태도 보니까 안타까워 하겠지 ㅋㅋ

  • @user-jm8xv5mf5x
    @user-jm8xv5mf5x Před 3 lety +1577

    학교에서 배우던 문학 작품을 실제 발음대로 배우니까 너무 좋아요

  • @hyeneneng
    @hyeneneng Před 2 lety +49

    고정 배댓분 진짜
    아는만큼 보이고 , 아는게 힘이고 , 똑똑한 사람이 왜 성공하는지 그 이유를 알게 해주시네요. 멋있어요

  • @eve8773
    @eve8773 Před 4 lety +1485

    지금 당장 80년대 서울말이랑 현재 서울말만 들어도 좀 차이나는데 .. 천년 몇백년이면 어쩌면 당연할지도 ㅋㅋ.. 근데 성조들어가니까 중국어 같네요

    • @user-yx1pj9gl8g
      @user-yx1pj9gl8g Před 4 lety +63

      그 살짝 깍쟁이 같은 말투?

    • @mkkang
      @mkkang Před 4 lety +160

      기분이조크든요

    • @koreansethniccleansing
      @koreansethniccleansing Před 4 lety +27

      현대의 한국어는 일제시대 완성되었고 일본 학교에서 교육되었습니다 구한말 조선 서당에서는 한문을 가르쳤고 일제시대 국민소학 (초등학교)에서는 정리된 한글과 일본어를 가르쳤습니다

    • @user-yx1pj9gl8g
      @user-yx1pj9gl8g Před 4 lety +221

      @@koreansethniccleansing 프로필 부터가 존나 때려패고싶네 시벌련

    • @user-yx1pj9gl8g
      @user-yx1pj9gl8g Před 4 lety +155

      @@koreansethniccleansing 세계전쟁일으킨걸 자랑스럽게여기는 니를 욕한거야 등신년아 전범기 쳐달고 뭐하는짓거리냐??

  • @sae-mikim9385
    @sae-mikim9385 Před 3 lety +1716

    영국 대학에서 언어학을 들으며 아주 짧게 Old English에 대해 배우고 넘어가는 부분이 있는데 비슷하게 중세시대 영어만 해도 지금 우리가 알고 있는 영어와 표기도, 발음도, 문법도 현저히 달라요. 15-16세기 한국어가 지금의 한국어와 현저히 다르듯 다른 언어들도 수많은 변화와 진화를 거쳐오는것 보면 참 언어는 살아 숨쉬는 것 같아요 아마 백년, 이백년뒤에도 지금 우리가 쓰고 있는 언어와 아주 많이 달라져 있겠죠 ㅎㅎ 굉장히 유익한 영상 감사합니다!

    • @acorn00
      @acorn00 Před 3 lety +99

      Knife를 크니프로 읽는 등 표음성이 더 좋았죠

    • @sae-mikim9385
      @sae-mikim9385 Před 3 lety +87

      @@acorn00 맞아요! Old English 시대 당시 라틴어와 불어의 영향을 받아 점차 k 발음을 안하게 되었고 그게 지금의 발음으로 이어졌다고 하네요. 사실 지금의 영어는 라틴어나 불어 (법이나 종교, 과학 관련 단어)의 영향을 굉장히 많이 받았다고 하더라구요. 언어'학'자체는 너무 어려워서 잘 이해가 안되면서도 오옹오??!? 하는 부분들이 참 많아요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-mb2cw3id7d
      @user-mb2cw3id7d Před 3 lety +12

      댓글 흥미롭게 읽고갑니다 🧐🧐

    • @refclub1
      @refclub1 Před 2 lety +166

      소름돋는건 아랍어임. 지금쓰는 현대 아랍어를 8세기로 돌아가서 써도 말이 통한다는거....

    • @SeungYoon99963
      @SeungYoon99963 Před 2 lety +26

      @@refclub1 대박

  • @Toryyyyyi
    @Toryyyyyi Před 4 lety +2825

    2400년: 2020년 사람들과 말이 통할까?
    2020년: 한국인들 대화하는 수준 군침이 싸악도노... 역시 우리 한글은 설띵이 필요없는 띵작이다 알잘딱깔센~ㅋㅋ쿠쿠루삥빵뽕~

    • @user-hy1jf2mk4c
      @user-hy1jf2mk4c Před 4 lety +242

      ㅆㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ갱 ㅅ겨ㅋㅋㅋㅌ

    • @ee30000
      @ee30000 Před 4 lety +124

      (ㄹㅇㅋㅋ)리을 이응 크크

    • @Jjonggi
      @Jjonggi Před 4 lety +26

      ㅆㅂㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㄹㄹㅋㄹㄹㅋㅋㄹㄹㅋㅋㄹㅋㄹㅋㅋㄹㅋㄹㅋ

    • @Toryyyyyi
      @Toryyyyyi Před 4 lety +13

      @@Hahihi-nana 아앗...

    • @user-tk7mk2wx8r
      @user-tk7mk2wx8r Před 3 lety +1

      ㅋㄲㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @pimusa
    @pimusa Před rokem +16

    제망매가 향찰 번역하신 분이랑 발음 연구하신 분 대단하다..

  • @cyber_guerilla
    @cyber_guerilla Před 4 lety +1591

    아예 다른 언어면 별 느낌 없겠지만 현대 한국어가 언뜻 들리니까 왠지 무섭다. 불쾌한 골짜기 현상인가

    • @user-lw6gx1jl9d
      @user-lw6gx1jl9d Před 4 lety +386

      아 내감정 ㄹㅇ 분명 걍 중국어랑 다를게 없는거 같은데 간간히 아는거 들릴때마다 오싹함

    • @Csozombie
      @Csozombie Před 4 lety +245

      신라버전에서도 ~~하시고 ~~하시며가 들리니 우리언어 고대때부터 보존 졸라 잘되고잇는듯 ㄷㄷ

    • @semper16
      @semper16 Před 4 lety +6

      언캐니 밸리 맞는 듯

    • @user-wj5tp2xt3r
      @user-wj5tp2xt3r Před 4 lety +84

      나는 오히려 기분 좋았음. 너무 현대랑 비슷해서. 우리의 말이 잘 보존되어있었구나

    • @po2769
      @po2769 Před 4 lety +32

      브금때문일수도..

  • @user-vt3ul3il5k
    @user-vt3ul3il5k Před 4 lety +607

    와..근데 뭔가 모르게 무서움 .. 왜지? 댓글들도 나만 그런게 아니라 무섭다는 사람 많던데 ㄹㅇ 뭔지모르게 무섭다

    • @HyunJKim-hx5re
      @HyunJKim-hx5re Před 4 lety +127

      '하나의 상상된 공동체로의 국민국가'를 구성하는 필수요소 중에 표준언어와 국사가 있기 때문이지 않을까 싶네요. 우리들은 국사책을 읽을 때에 마치 '사극'을 보는 것과 같이 당대 풍경을 상상할텐데 이 영상은 실제 당대 선조들의 언어활용은 전혀다르다는 것을 적나라하게 보여주니까요! 이는 마치 인간외형과 유사한 로봇과 같은 형상을 볼 때 '불편한 골짜기'를 느끼는 것과 비슷하려나요...?

    • @user-yp6qc5ey3r
      @user-yp6qc5ey3r Před 4 lety +170

      윗분말처럼 국사를 배울때 같은 민족이라는 굴레 안에서 옛사람들은 현재의 나와 말이 통할것이라는 동질감을 느꼈으나 실상은 그것이 아닌 전혀 다른 말을 구사한다는것이 충격적이어서 그런거 같네요

    • @Chris.O.
      @Chris.O. Před 4 lety +84

      위 대댓글 말이 근본적인 이유인 것 같긴 한데 그런 생각까지 안 하더라도 지금은 사멸한 언어 발음이라는 느낌, 저런 발음을 쓰던 사람들은 모두 흙으로 돌아간 죽은 자들이라는 느낌 때문에 무서움을 느끼는 점도 있는 듯

    • @user-nn9pc6qi3u
      @user-nn9pc6qi3u Před 4 lety +30

      내생각엔 중국어랑 비슷한 느낌이 나서 무서운듯

    • @user-on4eb7zo9p
      @user-on4eb7zo9p Před 4 lety +11

      @@user-nn9pc6qi3u 그게 좀 무섭긴함..역사적으로 중국 영향받았다해도 다른 민족인데

  • @elanjey8554
    @elanjey8554 Před 4 lety +425

    이건 티비에서 다큐로 다뤄야 함.... 타이머신타고 조선시대나 삼국시대로 간다고 해도 말이 안통한다걸 알아야 되는데.....지금의 말이 아니라는걸...

    • @user-mc5to9wi6h
      @user-mc5to9wi6h Před 3 lety +4

      누가 몰라요? 그걸 모르는 사람이 있었음?

    • @kidandRaftel
      @kidandRaftel Před 3 lety +28

      @@user-mc5to9wi6h ㅈㄴ 많습니다

    • @user-mc5to9wi6h
      @user-mc5to9wi6h Před 3 lety +3

      @@kidandRaftel 병신들 많네요

    • @user-jy2vh7gt9x
      @user-jy2vh7gt9x Před 3 lety

      타이에서 만든 기계
      타이머신

    • @user-le1mw3ex7x
      @user-le1mw3ex7x Před 3 lety +1

      @@kidandRaftel 중학생인 나도아는데 아니 애초에 국어시간에 훈민정음배울때 들어보고 배우잖아 왜모름??

  • @lyhoang4154
    @lyhoang4154 Před 2 lety +27

    Greeting from Vietnam
    Tiếng Hàn Quốc là một ngôn ngữ rất đẹp và dễ học , người Hàn nên tự hào về điều đó

  • @user-tb8dn2dt4p
    @user-tb8dn2dt4p Před 3 lety +4233

    드라마:
    전하, 송구하옵니다-
    그래, 이만 들어가보거라
    현실:
    쒧똛쇠ㅣㄹㄹ풃뤫컬롭
    큗가펖노머ㅃ쉛툰ㅁ거닒
    ??????????????

    • @Akail_
      @Akail_ Před 3 lety +269

      개웃기네 ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅎㅋ 개뿜음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ왜 댓이 업냐 ㅋㅋ큐ㅠㅠㅠㅠ

    • @user-kt8uq9vd8t
      @user-kt8uq9vd8t Před 3 lety +66

      앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅋㅋ

    • @user-gt1qm7jg2w
      @user-gt1qm7jg2w Před 3 lety +8

      앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-sl2yq4ul3u
      @user-sl2yq4ul3u Před 3 lety +7

      노잼

    • @user-sl2yq4ul3u
      @user-sl2yq4ul3u Před 3 lety +10

      @@user-tb8dn2dt4p 응 그니까 노잼이라고 ㅋㅋㅋ

  • @user-ng9jr8jt7y
    @user-ng9jr8jt7y Před 4 lety +548

    5,60 년대 즉 할아버지 세대 분들 말투나 옛 흑백영상만 봐도 말투가 다른데 말이 어느 시점부터 갑자기 변하는게 아닌 서서히 몇백년동안 계속 달라져 왔으니 너무 많이 변해왔네 신기하다

    • @user-wp7lv7xr5q
      @user-wp7lv7xr5q Před 4 lety +3

      인정 ㅋㅋㅋㅋ

    • @silent2948
      @silent2948 Před 4 lety +9

      북한에서 전쟁통에 내려오신분들 말투일수도 있고 서울 사투리 일 수도 있고 그렇지용

    • @oo-tr7zg
      @oo-tr7zg Před 4 lety +5

      @made in KOREA 개같은 일제놈들 너무 맥락없는 것 같은데

    • @ddaa2581
      @ddaa2581 Před 4 lety +8

      @made in KOREA 몇십년전 영상만 봐도 서울 사투리라고 불릴만큼 같은 서울말도 억양이 달라요

    • @movedaccount9958
      @movedaccount9958 Před 4 lety +7

      @made in KOREA 저도 일본이 너무 싫습니다. 그러나 이건 마냥 일본만의 잘못은 아닌것 같습니다. 모든걸 일본의 잘못으로 몰아가는건 반일이 아니라 혐일이고 일본에서 활동하고 있는 극우단체들이 하는 짓거리랑은 혐오하는 대상만 다를뿐 똑같은 짓거리입니다. 한국인인것이 자랑스럽게 여겨지신다면 혐일은 하지 맙시다.

  • @user-he5jc2ew4k
    @user-he5jc2ew4k Před 4 lety +1455

    한국말이 이랬을리 없다는 분들 중앙아시아 고려인들 발음 들으면 기절하시겠네 ㅋㅋ 1세기만 흘러도 엄청 달라짐

    • @davidkim55
      @davidkim55 Před 4 lety +312

      옛날에 역사스페셜에서 KBS 아나운서들에게 특정 언어 들려주는 실험을 했었는데 다들 하나같이 반응이 '무슨 말이예요?', '어느나라 말이예요?'.. 근데 알고보니 그게 100여 년 전의 한국어였죠;;

    • @seungwoojang3530
      @seungwoojang3530 Před 4 lety +17

      czcams.com/video/fkgayeGyK_o/video.html ? 저영상보단 너무 잘들리는데?

    • @seungwoojang3530
      @seungwoojang3530 Před 4 lety +38

      그리고 고려인들말은 러시아어가 섞여있죠 그래서 많이 다른겁니다

    • @user-he5jc2ew4k
      @user-he5jc2ew4k Před 4 lety +29

      @@seungwoojang3530 제 말의 요지를 잘못 알아들으셨네요 당연히 상대적으로 잘 들리겠죠 비교적 짧은 시간인데다 미디어의 영향으로 보편성을 가지는 시대에도 어휘랑 억양이 얼마나 달라졌는지 생각하면 될 것 같습니다 별로 이질적이지 않다고 느끼셨으면 그렇게 생각하시면 될 것 같고요 듣기에 개인차는 있으니까요

    • @user-he5jc2ew4k
      @user-he5jc2ew4k Před 4 lety +23

      @@seungwoojang3530 어디 사시는 분인지 모르겠지만 성조가 아직 약하게 남아있는 대구경북 말을 예로 들면, 가가(가지고 가) 가가(걔가 걔야?) 경상도분 아니면 잘 구분 못하시겠죠 가가 가가(걔가 걔야?) 가가 가가가(걔가 개씨야?) 2의 2승, e의 2승 등등 성조와 억양의 차이는 생각보다 큰 차이를 가져옵니당 시간과 공간의 차이가 얼마나 큰 다름을 가지고 오는지에 대한 이야기를 하고 싶었습니다 댓글이 자꾸 삭제돼서 다른 예를 가지고 왔는데 이번엔 남을지 모르겠네요 아무튼 좋은 영상과 댓글의견 감사합니다!!

  • @beskia4547
    @beskia4547 Před 2 lety +22

    갚자기 천년전 우리나라 한복판에 떨어져서 저런 언어를 듣게된다 라고 상상하니까 되게 이질적이고 섬뜩한느낌

  • @user-fj7cx1tx9w
    @user-fj7cx1tx9w Před 3 lety +518

    2:14 내가 배운 그 월명사의 제망매가가 맞냐... 진짜 고대발음은 전설이다..
    생사길은 이에 이샤매 머믓거리고
    나는 간단 말도 못다 니르고 가십니까
    ...

    • @emiliofermi9994
      @emiliofermi9994 Před 3 lety +4

      저거 정확하지도 않음. 일본인이 발음한거라 발음도 이상함.

    • @aa2534
      @aa2534 Před 2 lety +2

      @@emiliofermi9994 ㅇㅇ

  • @user-em9di3nr4m
    @user-em9di3nr4m Před 3 lety +362

    1:30 달님이시여 높이높이 돋으시어
    멀리멀리 비추어 주소서.
    시장에 가 계시는지요.
    위험한 곳을 디딜까 두렵습니다.
    어느 곳에나 (짐을) 놓으십시오.
    나(나의 남편) 가는 곳에 (날이) 저물까 두렵습니다.

    • @user-vd5pk8fs5n
      @user-vd5pk8fs5n Před 3 lety +10

      오 진짜 그렇게 들리긴한다

    • @user-tr6ed9rx6e
      @user-tr6ed9rx6e Před 3 lety +64

      @@user-vd5pk8fs5n 저게 현대어 해석이에요

    • @user-cn8vm6zt7x
      @user-cn8vm6zt7x Před 3 lety +2

      백제 건데 왠 조선

    • @user-go9xj1mg3m
      @user-go9xj1mg3m Před 3 lety +2

      @@user-cn8vm6zt7x 백제때 만들어졌는데 저때까지 불렸나보지

    • @user-eq9ro9pw7b
      @user-eq9ro9pw7b Před 3 lety +10

      @@user-cn8vm6zt7x 백성들 사이에서 입으로만 전해지다가 (구비문학) 조선시대 성종 때 악학궤범이라는 책에 옛문학들이랑 함께 처음으로 실린 가사라 조선시대 표기법으로 되어있어서 조선시대라고 하는 것 같네요

  • @kentakaoru8861
    @kentakaoru8861 Před 4 lety +1432

    사극말투쓰면 그 시대 사람들이 표정이 이놈 뭥미 이런식일 듯 ㅋㅋㅋ

    • @user-js6sf2sp1l
      @user-js6sf2sp1l Před 4 lety +41

      아 ㅋㅋㅋ 상상만해도 웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-dj7tz3eb7t
      @user-dj7tz3eb7t Před 4 lety +253

      이리오너라~
      뭘하 씌뷰린호

    • @user-tt6jz1vy3e
      @user-tt6jz1vy3e Před 4 lety +107

      일단 궁에 떨어져서 왕을 마주하면 왕 입장에서는 말이 안 통하는데 옷도 이상한 사람이 갑자기 뛁하니 나타난거니까 자객? 같은걸로 알듯...? 고문당하면서 문책받다 사형 받을듯

    • @bobbibim999
      @bobbibim999 Před 3 lety +12

      @@user-tt6jz1vy3e 그럴일없어요

    • @user-tt6jz1vy3e
      @user-tt6jz1vy3e Před 3 lety +46

      @@bobbibim999 그냥 보통 드라마 같은데는 시간이동하면 그런데에 떨어져있길래..

  • @bubbl_ee
    @bubbl_ee Před rokem +8

    중국어랑 비슷한게 아님 아예다름. 중세한국어는 성조가 변별성을 가지고 남아있던 시기라 걍 한국인입장에서 가장 익숙한 성조언어인 중국어와 비슷하다고 인식하는것뿐임....

    • @bubbl_ee
      @bubbl_ee Před rokem +7

      지금도 성조 남아있는 경상도나 함경도 방언 내용 인식안하려고 뇌빼고 들어보면 무슨느낌인지알거임

  • @xello5246
    @xello5246 Před 4 lety +620

    받아쓰기
    0:28
    말을 배울 때는
    먼저 그 소리를 잘 듣고
    그 다음에는 그 소리를
    똑바로 내야 합니다
    그리고 그 뜻도
    잘 알아야 하는 겁니다
    1:30
    덜하 노피곰 도도샤
    (달이시여 높이 돋으셔)
    머리곰 비취오시라
    (멀리 비추옵소서)
    져재이 녀러신고요
    (시장에 가신가요)
    츤더이를 듸더이올셰라
    (질퍽한데를 디딜세라)
    어능이다 노코시라
    (어느곳이나 놓고오세요)
    나이가논더이 쪔그럴셰라
    (내가는데 저물을세라)
    1:58
    신허잉얼 그즈허싱여
    (신행을 구족하시며)
    스도한 모도스일처이
    (또한 오도의일체)
    즈웅세이니 이쓰께며
    (중생이 있으며)
    2:13
    샤인사로넌 이여이 이샤마이 쩌히고
    (생사의길은 예 있으매 두렵고)
    나넌 가됴댜 말스도
    (나는 간다 말도)
    못다닉도 가댜알니스코
    (못다이르고 갸아하는고)
    에넬 거절 엘러 버러먀이
    (어느 가을 이른 바람에)
    이어이처이 타태오 넵타이
    (이리저리 떨어질 잎처럼)
    호둔 가차이 다호 가넌곳 모도온뎨
    (하나 가지에 나고도 가는곳 모르는구나)
    아야아 미터텰라이 마스버온 나이
    (아아 미타찰에 만날 나)
    도다스가 기델리고다
    (도닦아 기다리겠노라)

    • @user-yv5kf7yg6r
      @user-yv5kf7yg6r Před 4 lety +27

      와 어케아셨대

    • @EUMON
      @EUMON Před 4 lety +9

      어케알았누

    • @야굴
      @야굴 Před 4 lety +8

      아마 일본인이 자음발음 앞에 스 라고 붙이는거는 잘못읽은 것 같습니다 현대어에서는 사라진 된소리 ㅅㄱ(ㄲ) ㅅㄷ(ㄸ) 가댜알니스코 = 가댜알닛꼬 가뎌오쟈말스도=가뎌오쟈말또

    • @ashhh030k
      @ashhh030k Před 4 lety +25

      원래 뭔...소리지? 햇는데 이거 보면서 들으니까 그렇게 들리긴 하네ㅋㅋㅋㄱㄱㅋㅋ

    • @JwithYM
      @JwithYM Před 4 lety +1

      나넌 이랑 온아이 랑 같은 말임?

  • @ready2die-954
    @ready2die-954 Před 3 lety +102

    그때도 삶이 있고 죽음이 있고 사랑이 있고 슬픔이 있고 대화가 있었을텐데.. 어떻게 소통했을까 듣고 싶네요
    간접적으로나마 들려주셔서 감사합니다.

  • @cherish614
    @cherish614 Před 4 lety +433

    하루에5번보는중임. 중독성 ㅈㄴ 강하다

  • @user-ph7yd3hc3g
    @user-ph7yd3hc3g Před 2 lety +7

    저도 국문학 졸업자인데 여기 댓글들을 보니 저처럼 점수로 입학하고 졸업이 아니라 전공을 계속 이어가신 분들 같네요.궁금증을 지난 세월 찾지도 않다가 이제야 유튜브로 보려만 하니 현타가 오네요.ㅠ

  • @Music-rm9bn
    @Music-rm9bn Před 3 lety +657

    선덕여왕 드라마보고 신라에서 살아보고 싶다 라고 느꼇는데 이 영상을 보고 마음이 바꼇습니다
    여왕님께서 저런 언어를 쓰셧다니...

    • @jiminhong95
      @jiminhong95 Před 3 lety +117

      심지어 신라는 경주쪽이라 지금 경상도 사투리처럼 뭔가 억양이 더 강했을것같음ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-hv1fm4er5n
      @user-hv1fm4er5n Před 3 lety

      @km ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @FDHPW
      @FDHPW Před 2 lety +1

      경기도 안산시는 옛날 땅으로치면 고구려땅?
      백제땅? 신라땅? 어느것입니까?

    • @ims__j__9415
      @ims__j__9415 Před 2 lety +1

      @@FDHPW 5세기 때까지는 백제령, 그후 고구려가 차지하다가 7세기 이후부터는 신라땅

    • @FDHPW
      @FDHPW Před 2 lety

      @@ims__j__9415 결론 경기도 안산시 땅을 옛날 땅으로 치면 고구려 땅도 되고 백제 땅도 되고 신라 땅도 된다!

  • @user-kh2pe1lq3o
    @user-kh2pe1lq3o Před 4 lety +96

    과거로 가는 상상 안 해본 사람 없을 것 같은데 이제부터 있으면 격하게 말리고싶어졌다. 근데 나는 돌아올 수 있다면 한 번쯤은 가보고 싶다. 꼭 돌아올 수 있어야 하는 게 포인트

  • @aragakiyuiii
    @aragakiyuiii Před 4 lety +530

    이거 국어 문법 공부하거나 혹은 한국사 공부할때 매번 하던 생각이었는데 역시나 멀리도 안가고 조선시대 후기만 가도 의사소통하기 힘들거같다는 생각이 듦. 그 이전은 말할것도 없고.

    • @od488
      @od488 Před 4 lety +60

      @@user-ut9zx9bf8i 느그애미요

    • @minb6821
      @minb6821 Před 4 lety +25

      임도경 착한 패트립 ㅇㅈ

    • @user-pm5cy9lq8l
      @user-pm5cy9lq8l Před 4 lety +2

      @@user-ut9zx9bf8i 우리가 신라족인건 팩트

    • @_abc2474
      @_abc2474 Před 4 lety +1

      라임 머라노

    • @user-rc2un2nc8n
      @user-rc2un2nc8n Před 4 lety +1

      @@user-ut9zx9bf8i 홍콩이즈프리

  • @leobro2018
    @leobro2018 Před rokem +16

    글이나 영상이나 내용이나 기승전결이 아주 명료해서 이해가 너무 쉽습니다. 이 채널 보면서 느낀것이 발음을 문자화 했던(?) 훈민정음이 생겨나 자리 잡지 못했다면을 상상하니 아찔하네요. 감사합니다 세종대왕을 비롯한 많은 선조분들 그리고 우리말을 아끼고 연구하고 보존해온 학자분들과 그 관련된 모든 분들.

  • @user-em7np8df7d
    @user-em7np8df7d Před 4 lety +694

    와 보보경심려 드라마 보고 진짜 개기월식때 물에 빠져서 고려시대로 갔으면 좋겠다고 생각했는데 생각 확 변했네..

    • @user-vp8mx4ii4u
      @user-vp8mx4ii4u Před 4 lety +23

      저두 이거 보고 달의연인 생각했어요ㅋㅋㅋㅋ

    • @siantaoswufja2986
      @siantaoswufja2986 Před 4 lety +6

      재밌나요? 아이유 팬이긴한데 팬심하나로만 드라마보지는 못해서 ㅎㅎ 어때요 후반갈수록 절망적이라던데..

    • @user-qd2vs8mo1c
      @user-qd2vs8mo1c Před 4 lety +27

      아니지 생각을해봐 저영상은 그때썻던 글을 그대로 읽은거잖아 지금이야 한글이랑 한국어랑 같은거지만 과거에는 대화를 글로 표현할 방법이 없으니까 중국에서 한자를 빌려와서 변형한뒤 사용했어 그러니까 대화는 우리가아는 한국어로 하고 글은 중국글자를 쓴거지 과거로갈수록 중국영향을 많이받았을태고

    • @genie2123
      @genie2123 Před 4 lety +4

      @@siantaoswufja2986 결말이 충격적인거 빼면 조아용...ㅎ

    • @user-em7np8df7d
      @user-em7np8df7d Před 4 lety

      기계팀 아 그런건가요..?

  • @hyungjunkim7564
    @hyungjunkim7564 Před 3 lety +686

    타임머신타고 가서 역사를 바꾸는 상상을 하지만 현실은 주막에서 국밥하나 못사먹겠네

    • @physik802
      @physik802 Před 3 lety +39

      ???:이새기 말 어눌한데.. 잡아라

    • @Antony_j
      @Antony_j Před 3 lety +51

      @@physik802 ㄴㄴ
      ???: 이샛긔 멀 어눨허샤 댭얼라

    • @sugarpepper
      @sugarpepper Před 3 lety

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 국밥

    • @user-gu9si8bq7n
      @user-gu9si8bq7n Před 3 lety +3

      @@Antony_j 오 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-rc4eo8pe3k
      @user-rc4eo8pe3k Před 3 lety

      @@Antony_j ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 씨이ㅣㅋㅋㅋ

  • @namecastle8203
    @namecastle8203 Před 4 lety +1535

    궁금한 게 나랑 할아버지, 증조할아버지랑 의사소통 99프로 가능하고... 할아버지는 또 자기 할아버지랑 의사소통했을 거고... 고조할아버지는 또 자기 할아버지랑 의사소통했을 거고... 계속 거슬러 올라가다 보면 그렇게 크게 말이 변화되었을 거 같진 않은데... 신기하단 말이지ㅎㅎ

    • @gugu4919
      @gugu4919 Před 4 lety +321

      말이 갑자기 확 변하다기 보다는 몇백~몇천년을 거슬러서 천천히 변화하다보니까 아무래도 눈치 채기 어려운 거 아닐까 싶네여

    • @GunDuWoonGT
      @GunDuWoonGT Před 4 lety +314

      그 1%의 갭이 쌓이고 쌓인거뵤

    • @Pen_Pineapple_Apple_Pen
      @Pen_Pineapple_Apple_Pen Před 4 lety +317

      지금의 10대와 50대의 말투가 정말 매우 다르지만 말은 통하는것처럼 약간 그런식으로 변화해오지 않았을까 싶다

    • @humanintj7501
      @humanintj7501 Před 4 lety +126

      당장 지금 유행 뒤쳐진 30대가 10-20대 하는말들 이해못하는거만 봐도
      충분히 설명 된다고 생각함

    • @GunDuWoonGT
      @GunDuWoonGT Před 4 lety +85

      Tang myeon Ahn-sung 그쵸 유행어랑 언어가 변하는건 다르죠. 90년대에 10대들이 썼던 귀여니체 지금 애들이 보면 읽지도 못할겁니다. 그게 변화를 선도하는건 아니죠. 그저 한때 부는 신드롬일 뿐.
      애들 크게 착각하는게 어릴땐 친구에 대한 정서적 의존도가 높기 때문에 친구의 행동이나 말투에 전염될 확률이 아주 높죠. 저도 초중고딩때 애들 말투 다 따라했었고 그 시각에서 우리는 마치 유행을 선도하는 사람들인 것 처럼 느껴 졌었습니다. 하지만 실상은 어른들이 뿌려주는 사회 분위기에 영향을 받고 있을 뿐이었죠. 애들 말투 이제는 유치해서 무시하게 될 뿐인데 그들에겐 우리가 뒷쳐졌다고 보이겠죠.
      아예 언어가 바뀌어 가는 과정은 이런 개념이 아닌데 말이죠. 예를 들자면 옛날엔 서울 사투리란게 있었고 끝은 붕붕 띄우듯이 말을 했었습니다. 하지만 지금은 아니죠.

  • @frontman4409
    @frontman4409 Před rokem +26

    이제 기록이 너무 많은 시대라 언어가 과거처럼 극적인 변화가 많지 않을 듯 싶기도 하네요.

    • @user-df6rq6oc9s
      @user-df6rq6oc9s Před rokem +10

      옛날처럼 다른 민족에게 지배당하며 말이 섞이는 경우도 없을테고 언어도 편해질대로 편해져 변화가 느릴테지요

    • @rollcake_politicsandgame
      @rollcake_politicsandgame Před rokem +1

      변화가 있을수 없긴 함 ㅋㅋㅋ

    • @user-tx1gz9ic8s
      @user-tx1gz9ic8s Před rokem

      핵전쟁으로 대격변 일어나면 가능하긴 함..

    • @user-xi6tb5wd6w
      @user-xi6tb5wd6w Před 11 měsíci

      ​@@rollcake_politicsandgame???:동의? 어 보감
      레게노

    • @user-eh2zr9zo8e
      @user-eh2zr9zo8e Před 6 měsíci +1

      당장 90년대랑 말투가 많이 다른데

  • @user-gc4qr9pg3r
    @user-gc4qr9pg3r Před 4 lety +232

    2:13 제망메가 아래 사람들이 댓 달아준 현대어 풀이 보면서 보면 발음이 어느정도 들어맞는게 신기하다. 고대국어 정말
    신비하다는 생각밖에 안든다. 중국어에 일본어도 섞인
    한국말같은 느낌이랄까 ... 수능 국어때 그렇게 싫던 작품이
    이렇게 들리니깐 진짜 새롭다

    • @user-wk5re6mv6h
      @user-wk5re6mv6h Před 4 lety +12

      사실 한국어도 고대엔 영어나 일본어처럼 개음절과 연음이 많았을 거에요.
      그러나 한글의 영향으로 우리나라 말의 발음이 딱딱 끊어지게 변화한거죠.
      예를 들어 고대 국어에선 받침에 온 ㅅ이 [s]로 덧나는 특성이 있어요.
      2:32를 봅시다. 스님이 이렇게 말하죠.
      "도 닷가(닦아) 기다리고다"
      그러나 읽을때는
      "도 다스가 기달리고다" 라고 바뀌는게 보이죵

    • @user-fy8tx8nw4u
      @user-fy8tx8nw4u Před 4 lety

      사실상 고대국어가 고대 중국어와 많이 비슷하지않을까요?

    • @user-yu4ft7ck5p
      @user-yu4ft7ck5p Před 4 lety

      @@user-fy8tx8nw4u 백제어는 일본어의 기원인거 같고.. 중국어랑은 고구려랑 비슷할것 같은데 신라어는 모르겠네

    • @user-wk5re6mv6h
      @user-wk5re6mv6h Před 4 lety +1

      @@user-yu4ft7ck5p 이건 뭔 개소리야? 예맥족은 북아시아 초원에서 기원한 유목민이라 퉁구스계 언어를 씀
      그리고 백제어는 일본어의 기원이 아님.
      오히려 신라어가 고대일본어와 유사할 가능성이 더 크지

    • @user-yu4ft7ck5p
      @user-yu4ft7ck5p Před 4 lety

      @@user-wk5re6mv6h 개소리라뇨.. 모르고 쓴건데

  • @user-ic5wt1rh7p
    @user-ic5wt1rh7p Před 3 lety +339

    이 동영상 왠지 모르게 겁나 중독적임
    매일 보러 옴ㅋㅋㅋㅋ 중세 국어 배우고 싶다

    • @user-op2tb8nh4u
      @user-op2tb8nh4u Před 3 lety +14

      고닥교 오시면.. 고전 국어 한가득 배웁니다............ 이제 보기만 해도 멀미남

    • @star-j4762
      @star-j4762 Před 3 lety +2

      @@user-bp6xv4ij8s 고등학교에서 중세국어 배움?

    • @star-j4762
      @star-j4762 Před 3 lety

      @닉넴추천좀 .

    • @user-ic5wt1rh7p
      @user-ic5wt1rh7p Před 3 lety

      @@user-op2tb8nh4u ... 미리 알려주셔서 감사합니다

    • @user-gl5zz6js3t
      @user-gl5zz6js3t Před 3 lety +3

      고딩때 배우죠 ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-pw7kt3xc2o
    @user-pw7kt3xc2o Před 4 lety +292

    ㄷㄷ 댓글보니 저도 똑같아요 하루에 한번은 꼭 중독성 있어서 다시 보게 되는데 점점 더 과거로 돌아갈수록 언뜻 사이에 아는 거 살짝씩 들릴수록 더 무섭고 소름끼치는 느낌... 이게 뭐 징그럽다 기괴하다 이런게 아니고 마냥 사극에서 "전하? 저는 미래에서 왔어용!" 이러면 말 통할것처럼 가볍게 생각했다가 어우... 거의 맨뒤에는 띵또동뚱땅뚱땅 이수준.. 어차피 과거로 돌아가면 머리스타일이나 옷때문에 오랑캐라고 능치처참 당할건 알지만 한마디 변명도 못하고 죽여질거 생각하니 더 무서워짐 ㅜㅜ

    • @user-ul9bb3go8d
      @user-ul9bb3go8d Před 3 lety +3

      먼가 무서워 요 ㅠ ㅠ ㅠ

    • @user-oc7md9hj2t
      @user-oc7md9hj2t Před 3 lety +20

      아니 나 오랑캐아니고 님들 후손이라고요 라고 말해도 못 알아들을텐데 진짜 맥빠질듯

    • @cojxzionh3733
      @cojxzionh3733 Před 3 lety +1

      한자 알면 필담은 될수도??

    • @user-cl6vg1el4u
      @user-cl6vg1el4u Před 3 lety +13

      능지처참 쉬운 형벌 아님 역대 3명밖에 당한 적 없는 중대한 형벌을 누군지도 모르는 오랑캐한테 쓴다? 뭐하러 노력을 해 현장에서 바로 목을 따버리겠지 걍

    • @jinjeong8477
      @jinjeong8477 Před 3 lety +1

      벙어리인척 하면되지

  • @user-li1wl1ok7i
    @user-li1wl1ok7i Před 18 dny +2

    돌아가신 친할머니께서 김치와 배추김치를 맨날 "짠지","배차짠지" 라고 부르시고 채소 무우를 가지고 '무수', 국물을 '멀국' 이라고 부르곤 하셨었는데 세종대왕 시대에는 이것보다 더 못알아듣는 말이 많았었다는거잖아 ㄷㄷ 우리는 '희' 자를 보통 '히' 라고 읽는데 100년전 사람들을 '흐이'라고 분리시켜서 읽음

    • @막고라
      @막고라 Před 17 dny

      그건 방언이라서 그런 거임. 지역마다 명칭을 다를게 부를 뿐 그것만 가지고 과거 사람이랑 대화가 안 될 거라는 건 말이 안 됨.

    • @user-iz2wc4ci6m
      @user-iz2wc4ci6m Před 15 dny

      @@막고라중세 영어와 고대 영어만 들어봐도 현대랑 완전 다른 언어야 이 똥멍청이야

  • @이재용I
    @이재용I Před 3 lety +2783

    고려장수 김신은 모든언어를 접했어

    • @intjeon_8515
      @intjeon_8515 Před 3 lety +5

      왜 댓이 없냐

    • @YELCA892
      @YELCA892 Před 3 lety +10

      김신이 누구죠?

    • @intjeon_8515
      @intjeon_8515 Před 3 lety +153

      @@YELCA892 드라마 도깨비 남주 김신이요

    • @loveffle01116
      @loveffle01116 Před 3 lety +7

      @@YELCA892 아니요... 김은숙 작가님 극본, 공유+김고은 주연 드라마요

    • @user-kv1xr8sw9p
      @user-kv1xr8sw9p Před 3 lety +8

      단태도 도깨비 봤구나

  • @user-ck8fj3ex7y
    @user-ck8fj3ex7y Před 4 lety +1465

    2:14 제망매가 아닌가요?? 혹쉬
    생사 길은
    예 있으매 머뭇거리고
    나는 간다는 말도
    몯다 이르고 어찌 갑니까
    어느 가을 이른 바람에
    이에 저에 떨어질 잎처럼
    같은 가지에 나고
    가는 곳 모르온저
    아야 미티찰에서 만날 나
    도 닦아 기다리겠노라

    • @onora_sempre
      @onora_sempre Před 4 lety +319

      제망매가라고 나와있네요
      와...저도 보면서 깜짝놀랐습니다 ㅋㅋㅋ
      방금까지 풀다 온 문제가 고대국어에서 읽히고 있다니

    • @시루치로
      @시루치로 Před 4 lety +281

      와..뭔가 들리는게 개신기하다

    • @onora_sempre
      @onora_sempre Před 4 lety +21

      다홍 고2다

    • @citrontea_kim
      @citrontea_kim Před 4 lety +7

      와 소름

    • @Nirbana
      @Nirbana Před 4 lety +33

      2:14 삶과 죽음의길은 여기있어 두려워지고
      나는간다 하는말도 못 다 이르고 어떻게 갑니까
      어느 계절 이른바람에 이에저에 떨어지는 잎처럼
      한 가지에 나고 가는곳 모르는구나
      아 미타찰에서 만날 나 도 닦아 기다리겠노라
      제망매가 (堤亡妹家)
      근데 웃긴게 고대한국어라 그런지 한자도 고대한자 쓰는것 같은데 지금 중국에서는 저거 안씀
      제망매가는 濟望梅家 이거임 심지어 중국본토에서는 济望梅家 이렇게씀ㅋㅋㅋ
      발음대로 읽으면
      2:14 생사로은
      차의유아미차힐이견
      오은거내여사질도
      모여운견거내니질고
      어내추찰조은풍미
      이의피의부량낙시엽여
      일등은지량출고
      거노은처모동호정
      아야 미타찰 량봉호오
      도수량대시고여
      이거임
      1:30
      2:00

  • @TheTeewriter
    @TheTeewriter Před 4 lety +629

    우리가 언어 적응이 가능한 마지노선 시대는 조선 정조시대 쯤 정도일 듯. 한중록 원본 보면 그나마 우리말 같더라.

    • @user-wr6pc9ok4n
      @user-wr6pc9ok4n Před 4 lety +54

      마스터슬럼 고등학교 국어시간에 한 교수가 조선시대 어투, 발음 등을 추정하여 실제 사용해보는 영상을 봤는데요. 전혀 못 알아들어서 충격이었습니다. 결론은 문법, 문구가 비슷하다 해도 전혀 현재 우리말 같지 않습니다.

    • @TheTeewriter
      @TheTeewriter Před 4 lety +43

      17~19세기 ㅡ "당혹스러울 것입니다. 하지만 대화에는 큰 문제가 없습니다" / 현 영상에도 그렇게 설명하네요. 그 설명에 저도 동의해요. 이미지 속 '산불됴심' 비석. 뭔 뜻인지 곧바로 알 수 있잖아요ㅋㅋ

    • @parlepascoreen6059
      @parlepascoreen6059 Před 4 lety

      마스터슬럼 근데 조심 할때 조자는 한번도 됴 음가를 가진 적이 없고 비석은 그냥 옛 느낌나게 쓰인 거라 하네요

    • @TheTeewriter
      @TheTeewriter Před 4 lety +33

      @@parlepascoreen6059 ㅋㅋㅋㅋ 어떤 사람이 산불됴심 표석을 '그냥 옛 느낌나게 쓰인 거'라 그랬나요? 잘 못 알고 계신 듯 하네요. 저거 문경새재에 세워진 조선후기 표석이에요. 경북문화재자료 제226호 입니다.

    • @parlepascoreen6059
      @parlepascoreen6059 Před 4 lety +2

      마스터슬럼 일부러 옛 느낌 나게 쓴 거 맞아요 18세기에 구개음화 일어나면서 일부 ‘디’가 ‘ㅈ’로 변한 건 맞지만 操는 한번도 됴(구개음)이었던 적이 없어요. 그 증거로 지금은 춘향전인 춘향뎐의 傳는 중국 보통화로 chuán, 조심의 操는 cāo죠. 일본어로도 操는 そう, 傅는 デン 발음이 난다는 점으로 미루어보아 산불됴심은 인위적으로 구개음을 적은 것을 알 수 있습니다. 문화재 얘기 꺼내지도 않았는데 갑자기 문화재 얘기 하시니 좀 당혹스럽네요.
      추가로, 잘못 알다 할때 띄어쓰기 붙입니다

  • @masterpiecedog
    @masterpiecedog Před rokem +30

    진짜 댓글 보다가 답답하기는 처음이네 한글이랑 옛 한국어랑은 다른 개념인데 한글 만들기 전에는 우리말이 없엇던 것처럼 받아들이는 바보들은 뭐냐 국평오 국개론 별로 안 좋아하는데 저런 사람들 보면 맞는거 같기도 하고

    • @emiliofermi9994
      @emiliofermi9994 Před rokem

      진짜 너무 답답함 ㅋㅋㅋ

    • @user-dy6hg1pm4s
      @user-dy6hg1pm4s Před 9 měsíci

      ㄹㅇ

    • @유우카는정실이다
      @유우카는정실이다 Před 6 měsíci

      이게 맞다

    • @user-og2pj5ik8b
      @user-og2pj5ik8b Před 21 dnem

      당장 저기나오는 정읍사 제망메가만 봐도 고딩때 배우는 고전시가들인데 ㅋㅋ 국평오는 팩트임 나라의 반이 저런 멍청한 바보들이다

  • @user-ic5wt1rh7p
    @user-ic5wt1rh7p Před 3 lety +561

    0:28 조선어독본
    1:30 정읍사
    1:59 구역인왕경 석독구절
    2:14 제망매가

  • @user-by9zm1vs6t
    @user-by9zm1vs6t Před 4 lety +194

    이 영상 보기 시작한 이후로 하루에 몇번씩 보러옴..ㅠㅋㅋㅌ

    • @user-he9nj4qy5c
      @user-he9nj4qy5c Před 4 lety +6

      묘 하게 중독 되네요 ㅋㅋㅋ 저도요

    • @im.hypeboi
      @im.hypeboi Před 4 lety +2

      싱행을 구주 허시며
      스또헌 모돗스 일체의 중생이 있스껴며
      전 고려말이 이상하게 중독됨...

    • @user-yu6ft7lq7t
      @user-yu6ft7lq7t Před 4 lety

      @@im.hypeboi 돌하 노미곰 도뎌샤 저는 조선시대말투가 입에 붙어요 ㅋㅋㅋ

    • @user-fu7qc4nf4g
      @user-fu7qc4nf4g Před 4 lety +3

      나만 그런게 아니구나 ㅋㅋㅋ

    • @jjuang2022
      @jjuang2022 Před 4 lety

      1일 1깡에 이젠 뭐죠ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-tc6ue1nq6x
    @user-tc6ue1nq6x Před 4 lety +146

    어렸을 때 부터 궁금했던 건데 ㅋㅋㅋ 고대한국어가 다른건 알았지만 시대마다 완전 다르네 ㄷㄷ

  • @크라스카357
    @크라스카357 Před 6 měsíci +4

    Oh HyangMoonChon 당신의 video 매우 흥미로운!😮😮 내가 봤던 video 중 가장 좋은

  • @darkknightgotham7378
    @darkknightgotham7378 Před 4 lety +794

    나 : 태조 왕건님! 셋째가 형제죽이고 왕되여!
    왕건 : 허-뻬이 이그샨뜨어 오할레미지아 샤그완크...
    나 : 인생....

    • @maki3936
      @maki3936 Před 4 lety +23

      DarkKnight Gotham ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-qr9ld3ui1z
      @user-qr9ld3ui1z Před 4 lety +39

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘하노ㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋ

    • @taehwarang0414
      @taehwarang0414 Před 4 lety +25

      ㅋㅋㅋㅋ 웃겼다

    • @user-dm8gr4iu8k
      @user-dm8gr4iu8k Před 4 lety +43

      전하전하 조금있으면 일본이 임진왜란 일으켜요!!ㅋㅋ

    • @user-ye8dv7bu1j
      @user-ye8dv7bu1j Před 4 lety +2

      음 웃겼다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @jiminhong95
    @jiminhong95 Před 4 lety +701

    뭔가 브금이 무서운데?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ약간 외계인 미스테리 탐사 다큐같앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @ssssssssssssssssss9761
    @ssssssssssssssssss9761 Před 3 lety +968

    1:35 일본어+중국어+아랍어 느낌

    • @user-qw7ii3hr4f
      @user-qw7ii3hr4f Před 3 lety +16

      한국어를 들은 외국인 으로 비유 가눙할듯

    • @weie6955
      @weie6955 Před 3 lety +17

      ~어 느낌 특) 전혀 아님

    • @user-qw7ii3hr4f
      @user-qw7ii3hr4f Před 3 lety

      @@weie6955 느낌이니까 전혀 아니지 ㅇㅅㄲㅇ

    • @user-rg8gb5vr2l
      @user-rg8gb5vr2l Před 3 lety +21

      태국어 느낌남

    • @taewoo52
      @taewoo52 Před 3 lety +2

      @@user-rg8gb5vr2l 된소리 부분에서 태국어느낌 ㅇㅈ

  • @podona6089
    @podona6089 Před 2 lety +6

    저희 어머니 이모 되시는 즉 저에게는 사촌할머니가 내년 100신데요 즉 엘리자베스 여왕보다 두살인가 많습니다.
    그 할머니가 어느정도 정정하셔서 90대까지 제가 물어본 기억이 있는데요 할머니 윗어른들과 말이 잘 통했냐고
    그 할머니가 고조 할머니까지 봤다고 하는데요 장수집안이라 1800년 근처에 태어나셨다합니다. 지금 한국말이랑 용어 같은 경우는 좀 다른 것들이 있지만 구어체로만 따지면 지금 한국말 수준에서 다 통할 수준이라고 합니다.
    1800년대까지는 현대 한국어 구사하는 이와 통할 정도면 한국어가 1500년대 1700년대 사이에 많이 바뀌었을 것으로 추정되네요

    • @user-lj2zq4gx2n
      @user-lj2zq4gx2n Před rokem +1

      그래도 한 가족의 사례인지라 특수한 경우이지요

    • @user-ks1rx6ci1d
      @user-ks1rx6ci1d Před rokem +1

      그냥 간단함.
      할머니의 할머니가 서로 말이 통했을거아님?
      그럼또 당연히 그 할머니의 할머니 서로 말이 통했을거고
      그렇게 쭉 이어지다보면 결국
      몇백년전의 말도 지금과 똑같이 통한다는거임

    • @user-wj9mn3ke8h
      @user-wj9mn3ke8h Před rokem +2

      @@user-ks1rx6ci1d그거 약간 다르게 생각해보면 제주도 사람이 서울사람이랑 결혼 해서 자식 낳으면 말이 통하긴 할거임 근데 계속 내려오다 보면 결국 표준어만 쓰게 되니까 제주도 사투리랑 안통하게 되겠죠 비슷한 느낌 아닐까요

    • @AMoonShapedPoo
      @AMoonShapedPoo Před rokem +2

      @@user-ks1rx6ci1d당장 현재의 말과 100년 전 말은 차이가 있을지언정 소통이 안 될 정도로 크진 않지만 그 차이가 누적되어 일정 수준 이상이 되면 결국 통하지 않는다는 게 일반적인 사고 아닌가요.
      20°C와 20.1°C는 큰 차이가 아니고 20.1°C와 20.2°C도 마찬가지지만 그 0.1°C 차이가 누적되고 누적되어 40,50,60°C가 되면 큰 차이가 되는 것처럼요.
      혹시 고정댓 개구리프사 분 답글에서 깽판친 게 본인이신가요

  • @hsn6080
    @hsn6080 Před 4 lety +708

    아니 그럼 이순신 장군님은 지금 우리가 쓰는 언어로 말씀하신게 아니구낭.....
    지금은 이해할 수 없는 단어와 문장으로 내 죽음을 알리지 말라고 말씀하신거구나?

    • @dukerandreas9553
      @dukerandreas9553 Před 4 lety +33

      한문으로 적힌 내용을 한글로 번역한 것입니다

    • @user-qj5fk4nh4w
      @user-qj5fk4nh4w Před 4 lety +321

      아닙니다. 저는 당시 한글로 해당문장을 말했습니다 ^^

    • @shinichishin7345
      @shinichishin7345 Před 4 lety +194

      @@user-qj5fk4nh4w 필담까지 할 정도면 여유가 넘쳤네

    • @user-kd1zf3dt2t
      @user-kd1zf3dt2t Před 4 lety +26

      @@user-qj5fk4nh4w 개웃겨 ㅋㅋㅋ

    • @NAES
      @NAES Před 4 lety +3

      @@shinichishin7345 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @g_w99ng
    @g_w99ng Před 3 lety +1390

    주시경 선생님이 한글을 좀 더 쉽게 만들어주셔서 너무 감사할따름..

    • @kimjiwon5484
      @kimjiwon5484 Před 2 lety +239

      과거의 한국어가 현대의 한국어보다 더 어렵다는 뜻으로 말씀하신것 같은데, 언어에 쉽고 어려움은 없습니다. 예를들어 제가 조선시대에 태어났다면 중세국어가 가장 쉽고 자연스럽게 느껴졌을겁니다.
      그리고 한글은 언어가 아니라 문자입니다. 즉 주시공 선생님께서 문자를 쉽게 만들었다고해서 그 언어의 문법이 쉬워지는것이아닙니다.

    • @g_w99ng
      @g_w99ng Před 2 lety +46

      @@kimjiwon5484 생각해보니 맞는 말씀이시네요

    • @user-ir7nj4om8v
      @user-ir7nj4om8v Před 2 lety +17

      @@kimjiwon5484 주시공선생님은 뭐하는 선생님인가?

    • @7zlko
      @7zlko Před 2 lety +7

      @@SilverWolf_1 훈민정음에서 한글은 옛글자 본떠 만든 거라고 했어요 단군 때 가림토라는 글자 모방해서 만든 거예요 한글과 가나 사이의 연관성을 따지자면 도리어 가나가 파생 글자예요

    • @7zlko
      @7zlko Před 2 lety +9

      @@SilverWolf_1 그리고 실록에 완전 새로운 것도 아니고 이미 잇는 건데 왜 퍼뜨리냐, 어떻게 한자랑 상관도 없는 못 배운 것들이나 쓰는 언문을 쓰라고 굳이 반포하냐면서 반대하는 말들도 많이 나와요 사람들이 이미 옛날부터 언문이라 해서 한글이랑 같은 체계의 언어를 쓰고 잇엇어요

  • @Unknown_Identification
    @Unknown_Identification Před 3 lety +281

    저는 가끔 지금 사회에서 사용하는 말과 먼 옛날 선조들이 사용했던 말이 다른지 궁금했는데 이 영상을 보고 나서 정말 다르다는 것을 깨닫게 됩니다. 이런 교육적인 영상 덕분에 저의 지식이 한 층 쌓아갑니다 ^^

  • @Tivec123
    @Tivec123 Před rokem +5

    아마 곧 있으면, 맑다의 발음도 [막따]에서 [말따]로 변하지 않을까 합니다. 젊은 세대는 전자보단 후자의 것으로 발음하는 경우가 더 많을테니까요

  • @user-jy8ef7xg1e
    @user-jy8ef7xg1e Před 3 lety +1405

    이 작은 코딱지만한 남한에서도 아래로 내려가면 사투리쓰는것부터가 언어라는게 참 신기

    • @user-ty5oi8ee8d
      @user-ty5oi8ee8d Před 3 lety +68

      모든 말이 전부 그지역 사투리지요!

    • @WorkingTheCup
      @WorkingTheCup Před 3 lety +43

      지금이야 지역간 교류와 표준어를 제정해서 지속적인 주입이 들어가기 때문에 일관성을 띄지만 그 당시는 한 지역자체를 나라라고 칭 할 정도로 서로간 교류자체가 활발하진 않았고 산과 강이라는 지형지물도 한 몫을 했죠

    • @AudiRSQ8
      @AudiRSQ8 Před 3 lety +49

      부산말이 표준어였으면 서울말도 사투리였어 ~~

    • @chocopan1818
      @chocopan1818 Před 3 lety +38

      반대로 남쪽지역 사람들은 이 작은 나라안에서 조금만 올라가도 다른 사투리 쓴다고 신기해하겠죠.
      이 세상 모든 언어는 원래 다 사투리입니다.

    • @user-gg3xn4yh9u
      @user-gg3xn4yh9u Před 3 lety +4

      산도 많고 차도 없을 때는 사투리가 심했을것같아여 차를 안 타고다니면 남한도 은근 크더라구요

  • @Lunahaa
    @Lunahaa Před 4 lety +1879

    한국어+중국어+일본어 이렇게 다들린다 근데 중국어느낌이 많이나긴함

    • @deankim6530
      @deankim6530 Před 4 lety +8

      ㅇㅈ

    • @soullohen
      @soullohen Před 4 lety +208

      근데 같은시기 중국어는 또 엄청 달랐습니다.. 상고한어라고 하는데
      이건 거의 원시 동남아시아어 처럼 들리네요ㅋㅋ

    • @Lunahaa
      @Lunahaa Před 4 lety +4

      Charleville 그렇군요...!

    • @jjk2769
      @jjk2769 Před 4 lety +60

      사실 우리가 알고 있는 중국어도 상고시대 중국어하고는 많이 달라요ㅎㅎ..
      현 북경어는 몽골+만주어가 더 많이 섞여있고 오히려 광동어인 월어와 각가어가 고대, 중세 중국어에 더 가깝다고 보시면 됩니당

    • @Jongwoo1128
      @Jongwoo1128 Před 4 lety +11

      우리나라가 사실 옛날 초기부터 중국한테 영향을 엄청 많이 받았습니다.

  • @user-qn3zk1nq8r
    @user-qn3zk1nq8r Před 4 lety +492

    2:14
    삶과 죽음의 길은
    이곳에 있기에 두렵고
    나는 간다 라는 말도
    못 다 이르고 갑니까
    어느 가을 이른 바람에
    이리저리 떨어질 잎 처럼
    한 가지에 나고도
    가는 곳 모르는구나
    오호, 미타찰에서 만날 나
    도 닦아 기다리겠노라

  • @vitamin621
    @vitamin621 Před 3 lety +22

    세종때는 억양 덜한 중국어같고 고려는 좀더 중국어같고 신라 때는 먹는 소리가 믾아서 그런지 뭔가 배트남어 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ