Video není dostupné.
Omlouváme se.

Andare: andrò, andrai, andrà, andremo, andrete, andranno

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 05. 2024
  • Пойду, пойдёшь, пойдёт, пойдём, пойдёте, пойдут:
    poi andrò
    потом пойду
    andrò a guardare
    пойду посмотрю
    andrò a lavorare
    я пойду работать
    andrò alla polizia senza di te
    я пойду в полицию без тебя.
    Non ha importanza dove andrò o cosa farò.
    Не важно куда я пойду или что сделаю.
    andrò all'addio al celibato coi ragazzi
    я пойду на мальчишник с парнями
    La prossima volta andrò a visitarla
    В следующий раз я пойду к ней
    non andrò al ballo
    не пойду на выпускной
    non andrò in ospedale
    не пойду в больницу
    non andrò in un bar
    в бар я не пойду
    Poi andrai a casa
    Потом ты пойдёшь домой
    dove andrai?
    куда ты пойдешь?
    Non importa dove andrai, ti troverò e te la farò pagare cara!
    не имеет значения, куда ты пойдешь, я найду тебя и заставлю тебя заплатить цену!
    andrai lì
    ты пойдёшь туда
    Domani andrai alla polizia e gli dirai tutto
    Завтра ты пойдешь в полицейский участок и расскажешь им всё
    andrai senza di me
    ты пойдешь без меня
    andrai da lui
    ты пойдёшь к нему
    andrai avanti
    ты пойдешь дальше
    Non mi importa dove andrai, basta che tu non stia qui!
    Мне без разницы, куда ты пойдешь, только не оставайся здесь!
    Non importa dove andrai, ti troverò... e verrò a trovarti.
    Неважно куда ты пойдёшь, я найду тебя и приду навестить
    Lui andrà al posto mio
    Он пойдёт вместо меня
    Lei domani andrà a scuola piedi
    Она завтра пойдёт в школу пешком
    Lui non andrà mai ad un appuntamento al buio
    Он никогда не пойдёт на свидание вслепую
    Non andrà da nessuna parte con te.
    Она никуда с тобой не пойдет.
    andrà lì stasera
    он пойдёт туда сегодня вечером
    Lui andrà a parlare con lei
    Он пойдёт поговорить с ней
    andrà tutto bene
    всё будет хорошо
    Lui non andrà dalla polizia
    Он не пойдёт с этим в полицию
    andremo un po' prima
    мы пойдем пораньше
    poi andremo a casa
    потом мы пойдём домой
    andremo a parlare
    пойдём поговорим
    andremo a fare shopping
    мы пойдем по магазинам
    andremo senza di te
    мы пойдем без тебя
    Te l'ho già detto, non andremo in terapia.
    Я уже говорил тебе, мы не пойдем на терапию
    Sotto la pioggia non andremo da nessuna parte.
    В дождь мы никуда не пойдём.
    Non andremo mai insieme a voi!
    Никогда не пойдем вместе с вами
    La prossima volta, andrete da soli.
    В следующий раз пойдёте сами.
    Se la violate, andrete in carcere per molto tempo.
    Если вы нарушите это - отправитесь в тюрьму очень надолго
    andrete in un luogo sicuro
    пойдёте в безопасное место
    Voi farete i bagagli e andrete via domattina.
    Вы упакуете свои вещи и уедете завтра утром
    Mangiateli, poi andrete a dormire.
    Перекусите, потом пойдёте спать.
    Dopo la scuola andrete a casa.
    После школы пойдёте домой.
    Ci andrete questa notte sotto copertura.
    Вы пойдёте сегодня ночью туда под прикрытием
    quando andrete a votare?
    когда пойдете голосовать?
    andranno a casa a piedi
    они пойдут домой пешком
    I nostri uomini andranno a nord
    Наши люди пойдут на север
    tutti i tuoi soldi andranno per il tuo sogno
    все твои деньги пойдут на исполнение твоей мечты
    le nuove generazioni andranno in pensione sempre più tardi
    Новые поколения пойдут на пенсию позже
    Questi ragazzi non andranno da nessuna parte.
    Эти парни уже никуда не пойдут.
    Le cose non andranno più così.
    Ничего не будет как прежде
    Спряжение итальянского глагола "andare" (идти/ходить) в простом будущем времени
    Автор Франки Монсалве All rights reserved. Copying and use is prohibited.

Komentáře •