Video není dostupné.
Omlouváme se.

Andrea Mon Beau Village .mp4

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 01. 2010

Komentáře • 28

  • @andreavalverde5850
    @andreavalverde5850 Před 11 lety +14

    "Connais-tu mon beau village qui s'étend entre les ruisseaux
    Encadré dans les feuillages, on dirait un nid d'oiseaux
    Ma maison dans les beaux paysages du Congo"

  • @MissKLorina123
    @MissKLorina123 Před 8 lety +9

    Wow I feel nostalgia and I've never been in Congo or pratically left my house

  • @sapphire420x
    @sapphire420x Před 14 lety +2

    it translates- You know my beautiful town That spreads itself to the clear Framed stream in the foliages One would say a nest
    of bird house in the beautiful landscapes of Congo

  • @lucky0045
    @lucky0045 Před 14 lety +6

    The Skins site says that this is a cover of "Cast - Mon Beaux Village" but I can't find it anyway. Grammatically it should be "Mon Beau Village" so I searched for that too, but still couldn't find it. I'd appreciate any more info, because she's not singing the exact lyrics I've found either, and I can't find her version online.
    It's a very pretty song. :)

    • @Asaki44
      @Asaki44 Před 2 lety

      Yes, it's called "Mon beau village" or "Connais-tu mon beau village ". It's an old French poem (written by Frédéric Bataille) and it was adapted into songs so many different versions exist today especially in Africa. It seems very popular in Africa. From what I've understood, it's widely taught in schools and various musicians have adapted the text with lyrics about their own villages. I find this one really nice: czcams.com/video/__-k5mBfLrY/video.html&ab_channel=MetzoDjatah
      Andrea's lyrics:
      Connais-tu mon beau village,
      Qui se tient au clair ruisseau?
      Encadré dans les feuillages,
      On dirait un nid d'oiseau
      Encadré dans les feuillages,
      On dirait un nid d'oiseau
      Ma maison dans les beaux paysages du Congo

  • @Chcparker
    @Chcparker Před 12 lety +3

    Connais tu mon beau village, qui s'étend au clair ruisseau
    Encadré dans les feuillages, on dirait un nid d'oiseau(2)
    Ma maison dans les beaux paysages du congo

  • @lucky0045
    @lucky0045 Před 14 lety +1

    @phlr23 Of course I am, that's why I put it in quotation marks... I was pointing out how unhelpful the description of it was.
    Has anyone found the song yet?

  • @RananM0
    @RananM0 Před 11 lety

    she's talking about her beautiful village in kongo

  • @mynameisasecret.2630
    @mynameisasecret.2630 Před 7 lety +10

    The song is nice but they should have taken an actress that actually could speak french

    • @trigglypuffnohatespeech9984
      @trigglypuffnohatespeech9984 Před 7 lety +1

      My name is a secret. It's just the accent.. I've talked to people from Congo and some of them have the same accent -_-

    • @LordVilhelm
      @LordVilhelm Před 4 lety +1

      A very late reply I know. We know that Thomas is from Congo but Andrea might be born in the UK and only her father, the priest is from Congo. This makes sence since Andrea has got a british accent unlike Thomas and they speak english to eachother and not french.

    • @Asaki44
      @Asaki44 Před 2 lety

      @@trigglypuffnohatespeech9984 Well, I've talked with peole from Congo too, thus native French speakers, and they wouldn't say "dirait" with the same rhoticity in the R nor "paysages" with such a plosive P... among other things like superflous diphtongs "on dirAIt" or very English "i" in "nid". That's only my experience of course.

  • @rlkguitar
    @rlkguitar Před 9 lety +6

    pls if anyone know the original link me! guys what you found is similar but not same. we sang this in the school. The original is a classical music piece i think. but dont know the title.

    • @dioune32
      @dioune32 Před 8 lety +4

      +RLKGuitar I suggest you looking for "Que ne suis-je la fougère" or "Les tendres souhaits" on YT :)

    • @rlkguitar
      @rlkguitar Před 8 lety +1

      +Stjärna Thank You very much I earned a lot :))

    • @dioune32
      @dioune32 Před 8 lety +1

      It's a pleasure to help! :)

  • @felixj5000
    @felixj5000 Před 14 lety

    I have found the Lyrics
    Premier couplet
    Connais-tu mon beau village
    Qui se mire au clair de leau ?
    Encadré sous le feuillage
    On dirait un nid doiseau.
    Ma maison parmi lombrage
    Me sourit comme un berceau.
    Connais-tu mon beau village
    Qui se mire au clair ruisseau ?
    but i dont know if they are the same? I would love to know where its from!

    • @siamdy
      @siamdy Před 7 lety

      from west africa

  • @Cdu78CIAML
    @Cdu78CIAML Před 13 lety +1

    @steampunkfangbanger do you know my pretty village who extends to the clemenceau??
    Locked by foliages, it looks like a bird nest.
    My home in the pretty landscapes of Congo.
    (i don't speak english, so i think not all is good, but i hope it is ^^. anyway, hope you've understood my translation ^^)

  • @lucky0045
    @lucky0045 Před 12 lety

    What does it mean?

  • @Cdu78CIAML
    @Cdu78CIAML Před 13 lety

    @tryXtoXshutXmeXup moi je comprend "connais tu mon beau village qui s'étend au clémenceau" mais je ne sais pas... ^^

  • @yunabourgeois
    @yunabourgeois Před 11 lety

    I understand the lyrics and they are cute i thinks, why "bullshit" she talk about her village. It's sound good in french too.

  • @sapphire420x
    @sapphire420x Před 14 lety

    i think lol

  • @theshadowofthepink
    @theshadowofthepink Před 11 lety

    I think this is a cover of it : /watch?v=sRv50mWiX2A&feature=relmfu

  • @LaPetite510
    @LaPetite510 Před 6 lety +5

    L'accent est terrible! The accent ruins it all. Non Non et NON!