Christina Rossetti's Art of the Devotional Sonnet

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 06. 2024
  • The third lecture in our May mini-course on devotional poets focuses on Christina Rossetti’s “Later Life” Sonnets. Sonnets demand intellectual as well as bodily attention; they require us to think with our minds and our bodies, our eyes and ears. The word “sonnet” comes from the Italian sonnetto, which means “little sound.” As a practicing Anglo-Catholic, Christina Rossetti’s religious life was full of little sounds. Anglo-Catholicism involved a restoration of Roman Catholic liturgical practices in the Protestant Church of England. This was brought about by the Oxford Movement, a group of clergymen who wanted to restore some of the medieval and Roman Catholic traditions as a way to enrich practical piety and to return to a more native, English style of worship, a worship that blends the sensual and sensuous-with bells, candles, tinted glass, a pre-Raphaelite penchant for medieval luxuriousness of symbolism and decoration.
    So when reading Rossetti today, we must experience her poems the same way we would experience an Anglo-Catholic liturgy. We must think with not only our minds but also our senses. Hers is a poetry that is vividly pictorial and, at the same time, distinctively ascetic; at times, passionate and even erotic and equally chaste in its austerity.

Komentáře • 9

  • @Khatoon170
    @Khatoon170 Před měsícem +1

    Last part of my research Christina Rossetti called of her third and final relationship with Charles Cayley due to his agnosticism which could never complete with her love of god . Her first poems death chill between , heart chill between. She used pseudonym ( Ellen alleyne) in literary periodical . Her art was characteristed by sensuality medieval revivalism . Her early poems show death as destroyer of mortal things , reflecting her pessimism and sometimes naturalistic view of life . Her death wish sometimes associated with her thwarted desire for absolute love in world .she had written more than eleven hundred poems . Although she never married or , had lover she wrote some of most beautiful love poetry in English. She best known for her ballads and her mystic , religious lyric , her poetry also marked by symbolism and intense feelings. Her poem memory about unrequited love which speaker holds on to despite causing heart break . She then turns to her love for god to find comfort and hope to be United with her beloved in afterlife. I hope you like my research. Best wishes for you your dearest ones .

  • @Khatoon170
    @Khatoon170 Před měsícem

    Thank you mr Adam for your wonderful cultural literary channel. I have great news I want to share with you and all CZcams channels i am subscriber to , iwill be English teacher soon in academy improving plan for weak students. This achievement due to your great efforts, you encourage us to read , learn . As always iam gathering main information about topics you mentioned briefly here it’s Christina Rossetti ( 1838- 1894) she was English writer , devotional and children poem including ( gobin market ) , ( remember). She also wrote words of two Christmas carols well known in Britain ( in bleak mid winters ) later set by Gustav holsk Katherine kennicolt Davis , ( love came down Christmas) , also set by dark and other composers . She was sister of artist and poet Dante Gabriel Rossetti and features in several of his paintings. She became one of finest poets of victorian poets . Her poems prince progress , pageant , face of deep . Her poetry has never disappeared from view . Her poetry never complete with her love of god . Her poetry has synaptic style in use of rhyme and parallel structures to bring about lyrical tone to her work . Many of her poems were written for children to nursery rhymes , so they made easy to remember including, features that could be read aloud .

  • @mohamedyusuf4777
    @mohamedyusuf4777 Před měsícem +1

    Does the art of close reading apply to other languages? How universal is the method?

    • @EduardoDiaz-pj1sn
      @EduardoDiaz-pj1sn Před měsícem +4

      From how I understand it, the short answer can be "yes". However, from my experience of reading Spanish literature, the order or structure of sentences is obviously different than that of English, so there is a different approach in how the writer might want the reader to think sequentially. And then of course certain phrases or words have niche cultural histories or meanings. Phonetics and rhythm play a huge part in Spanish literature that you might not see in English. But, the core principles of close reading are relatively the same, that of critical thinking and interpretive strategies and so on.

    • @wildsonnets
      @wildsonnets Před měsícem

      @@EduardoDiaz-pj1sn I agree. I would expect the opportunity for close reading is determined by the depth and complexity of the poem(s) rather than by the native language of the poet.

    • @HauntedPete
      @HauntedPete Před měsícem +2

      As a scholar of Spanish and French as well as English literature I can assure you that yes, close reading is a universally applicable (and the way Adam does it, very fun) analytical tool. What an act of close reading produces in Sp/Fr will probably be not quite the same as English, or Japanese, or even between Sp/Fr but as a tool it's absolutely available in any language.

    • @closereadingpoetry
      @closereadingpoetry  Před měsícem +1

      @mohamedyusuf4777 Sorry for my delay. I concur with what's been said here! Close reading is simply close attention to words and their contexts, structures, rhythms, associations, and impressions. I don't closely read poetry beyond English and German, but I imagine it's the same process for any language.

  • @wildsonnets
    @wildsonnets Před měsícem

    Wonderful that you would focus on the sonnet for this lecture - and devotional ones at that. Ironically, my recent episode of The Wild Sonnets: Out Loud features my Wild Sonnet #154, which was written to celebrate the 154 sonnets of William Shakespeare: czcams.com/video/gBusMKtEZsU/video.htmlsi=lQXNnAHP0DcpKw2B.
    Thanks for helping to make a such an intelligent place for poetry here on this platform.

    • @Khatoon170
      @Khatoon170 Před měsícem +1

      Mr Nicholas, Iam very happy because I told you about channel of mr Adam and mr Greg you enjoy content .