Hablemos del amor en español | 10 expresiones (Especial de San Valentín 💔)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024

Komentáře • 198

  • @marishamondol8775
    @marishamondol8775 Před 6 lety +66

    María, eres la mejor profesora de español.

  • @glynette6570
    @glynette6570 Před 6 lety +49

    In English, dancing close together is "cheek to cheek." Cody has made noticeable progress with his Spanish. Keep up the good work!

    • @trodd1sox
      @trodd1sox Před 6 lety

      Glynette You can also call it “smooching”.

    • @glynette6570
      @glynette6570 Před 6 lety +4

      trodd1sox -- to me, "smooching" means romantic-type "kissing."

    • @trodd1sox
      @trodd1sox Před 6 lety

      Glynette yes, that’s true, but it can also be used to describe close, intimate dancing.

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před 4 lety +3

      @@trodd1sox As an (old) American, I've never heard the word used that way. I looked it up. It's a British expression. Americans might say "grinding," but that definitely has a sexual connotation.

    • @casamurphy
      @casamurphy Před 3 lety

      ​@@srbaruchi You are not old enough. See Fred Astaire dancing to "Dancing Cheek to Cheek", an Irving Berlin song: czcams.com/video/zZHtF2T7sEU/video.html

  • @motogriso1
    @motogriso1 Před 6 lety +74

    Well, that was a lot of fun. Maria is so expressive and Cody is a perfect partner for her. Great chemistry. Every video puts a smile on my face while I learn Spanish. Genial muchas gracias.

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  Před 6 lety +7

      owwww ¡qué lindo! Espero que sigas sonriendo el resto de la semana. Besitos.

    • @annasemibratova5201
      @annasemibratova5201 Před 4 lety +1

      That was just what I thought when I saw them together))

  • @tensaijuusan4653
    @tensaijuusan4653 Před 4 lety +5

    "Antlers" - my morning tea is spattered over the table.

  • @jozsefnemedi8472
    @jozsefnemedi8472 Před 5 lety +2

    ¡Hola! Hace una semana que he encontrado estos vídeos y me gustan muchísimo. Muy interesante que in húngaro decimos tambien "ser el sujetavelas" exactamente con el mismo significado. Tambien "poner los cuernos" y "levantarse con el pie izquierdo" (to be in bad mood on the given day). Puede ser que estos expresiones vienen de latino que tenía importancia en la historia de Hungría. (Era la lengua de estado hasta 1844, desde aquel tiempo es el húngaro).

  • @broncothevicious9250
    @broncothevicious9250 Před 6 lety +2

    ¡Muchas gracias! Me da alegría aprendiendo español con ustedes. He estado tratando aprender español por casi uno año.

  • @suecoates8313
    @suecoates8313 Před 4 lety

    I’m watching these videos randomly, now knowing Cody has elected to slide off the screen for a while. As I practise my Spanish through (Duolingo), I listen , really listen..to Maria, and am finally beginning to actually hear and understand bits and pieces..it’s coming...thank you so much! Also,having Cody as the foil (so to speak) for us Anglophiles, it’s super helpful to ensure we are on the right track.. thank you both for your excellent and entertaining lessons!

  • @eclivitv3193
    @eclivitv3193 Před 6 lety +18

    Ohhh Love and Friendship Day (Month?) sounds so much better than Valentine's! I laughed out loud with this video. Being the violinist or candle holder... Hilarious! I very much enjoyed this! Keep them coming! Great progress, Cody!!!

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  Před 6 lety +1

      ajajaj a mí también me encantó la expresión de "sujetavelas" No la conocía antes de hacer este video. ¡Gracias!

  • @brucetrappleton6984
    @brucetrappleton6984 Před 6 lety +19

    Ok, here's the lesson learnt: in the whole South and Central America, Mexico and the Caribbean, the jargon is waaaaayyyyyyyyyy funnier, more colorful and interesting than the actual Spanish itself. That thing about "echarle los perros a alguien", really, I couldn't stop laughing.

    • @TXRhody
      @TXRhody Před 5 lety +2

      I actually heard someone say the "poner los cuernos" expression in a Mexican telenovela, and I thought it was something vulgar. It's nice to see that it is a common expression.
      That show was Teresa (I recommend it on Netflix to those learning Spanish). There was a scene where a guy was jokingly confronting his friend for talking to his girlfriend, and he said, "¿por qué estás pedeleando mi bicicleta?" That one had me laughing.

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před 4 lety

      @@TXRhody "Putting horns" on a cuckold (a male, typically a husband, who has been cheated on) is an expression that goes WAY back in early modern literature. Here is a little history on it: books.google.com/books?id=TXQVDAAAQBAJ&pg=PA520#v=onepage&q&f=false

    • @leylec1936
      @leylec1936 Před 3 lety +1

      en Colombia también decimos Echarle los guaus, guaus😁

  • @craigleithdavid
    @craigleithdavid Před 6 lety +3

    You guys are the best, María, you're so funny!! Bailar muy juntos is "dancing cheek to cheek". A mi me encanta la idea del día del amistad o amor, dando regalitos cada día y no sabes quien es!

  • @porschajones8192
    @porschajones8192 Před 6 lety +3

    Cody's Spanish is progressing so well! I am sure you are giving hope to those hoping to learn like you!
    I had never heard of "amigovios" before! A Caribbean Spanish version of that is "jevos" (Jevo/a)

  • @Outdoorlass
    @Outdoorlass Před 2 lety

    So I’m listening to this teaching, (my husbands from Peru). So I walk out into the living room and I stand in front of him as he’s listening to some music with headphones. He notices me standing there and pulls out his headphones, and I look at him with flirty eyes and I say, “Quiero coquetear contigo”. He laughs and gives me a big hug and kiss. Our Spanish speaking spouses love when we try to learn☺️

  • @sori6250
    @sori6250 Před 3 lety

    Es unos lecciones asombrosos 🥰❤🌹🌹🌹muchas gracias 🌞🌞🌞

  • @sadierockins9290
    @sadierockins9290 Před 5 lety +7

    Speaking of love, I love you guys! María, hablas perfectamente.
    Also, I think the word y'all were looking for is "grinding". 😂

  • @randomdude2287
    @randomdude2287 Před 4 lety

    Estoy disfrutando tus vídeos. Gracias por enseñarnos. Me gusta porque María habla en Español. Ella hace nos escuchar entonces podemos acostumbar las palabras. Sinceramente, lo aprecio mucho!!!!!!

  • @RealityContradiction
    @RealityContradiction Před 5 lety +1

    As I listen to maria speak, I fall in love with the language of Spansh even more. Really is a romantic, beautiful language!
    durante escuchar a hablar maria, mi encanta de idioma espanol asi que mas! Es realmente una idioma muy bonita!

    • @moisepicard3417
      @moisepicard3417 Před 5 lety

      +Jupiter Stars. Then, you've never heard of French.

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před 4 lety

      Jupiter ... It's great that you love the beauty of the language (Spanish). I do, too. My humble opinion is that you should show it some respect by PROOFING your written Spanish. You've made a lot of errors, which doesn't reflect well on you, and is confusing to read for hablantes de ingles y hispohablantes.

  • @curtplaxco1708
    @curtplaxco1708 Před rokem

    I really like these videos with your “husband”. They are entertaining and educational.

  • @kelljanesmith
    @kelljanesmith Před 6 lety +2

    Caerle a alguien = to fall for someone! Makes perfect sense. :)

  • @scottmagri6306
    @scottmagri6306 Před 4 lety +1

    Amazing channel! Gracias!!!!

  • @faceofbob
    @faceofbob Před 2 lety

    Vi este video muy tarde pero adiviné 6 correctamente y perdí 4. Me gustan sus videos y siempre me dan risa. ¡Gracias por subirlas!

  • @bernardlehner9771
    @bernardlehner9771 Před 2 lety

    This are the best lessons I ever seen. Very helpful and funny too. Please continue this way 👍👍👍🤗

  • @Habitualizehealthcoaching

    Thanks for the Colombian lingo, Maria! 😊

  • @bpc2041
    @bpc2041 Před 6 lety +2

    Está es muy divertido y muy bueno. I´m always impressed by the videos you make. Never quit this channel until all the topics are finished! ¡Mil gracias!

  • @jennywilkinson9319
    @jennywilkinson9319 Před 5 lety +3

    You guys are brilliant, thanks again for another great vid! :)

  • @ivaldomarchesi8666
    @ivaldomarchesi8666 Před 4 lety

    Me gusto muitissimo esta clase. Gracias por la inteligente criatividad.

  • @tasiaharris4288
    @tasiaharris4288 Před 5 lety +2

    I'm a beginner but the videos are very helpful. There's little to no english.

  • @jonathanolson4553
    @jonathanolson4553 Před 4 lety +1

    I love the look on Cody's face while he's listening. You can see his brain translating. I'm sure that's the same look I have.

  • @normasonnentag9686
    @normasonnentag9686 Před 4 lety

    Este vídeo es encantador. Gracias. Me encanta cuándo Vds. trabajan juntos.

  • @enricocroce2606
    @enricocroce2606 Před 2 lety

    Queridos ¡sois fantásticos! Acabo de ver este vídeo y me he divertido mucho con él. En Italia tenemos el mismo dicho que tienen en España de ser "sujetavelas". Decimos 'fare il reggi moccolo' que tiene exactamente el mismo significado.

  • @mythopoeic8236
    @mythopoeic8236 Před 5 lety +1

    One of my favorite videos. I understood so much of what was said, and I learned a lot. It even felt natural! :)

  • @PaintedShovel
    @PaintedShovel Před 4 lety +1

    Love you guys! Maria, you are so, so funny and expressive. Cody, you are my role model as I begin my journey learning Spanish. I am going to be in Knoxville at the end of the month. I would love to meet you guys for lunch. My treat!

  • @fenelonwithno1867
    @fenelonwithno1867 Před 4 lety

    Me gusta mucho este video. Yo aprendo muchas cosas hoy.
    Muy gracias por eso.

  • @rosemariekirnan6303
    @rosemariekirnan6303 Před 2 lety

    Cody y maria , gracis!

  • @imtryinmybest
    @imtryinmybest Před 4 lety

    ¡No entiendo cómo alguien no podría dar una buena crítica a tus videos! Son excelentes!

  • @karlandgenesis1
    @karlandgenesis1 Před 6 lety +3

    Disfruto mucho el accento cachaco. tus videos son los mejores, buena suerte chicos

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před 4 lety

      También me parece que el acento de María es dulce. Mejor, en general, que el de los españoles.

  •  Před 4 lety

    Me encantó el vídeo!!! Muchas gracias! La cara de Cody cuando María explica "amigos con beneficios" se ve genial :DD La idea del día del amor y amistad me parece muy interesante. Me gustaría hacer amigo secreto así un día

  • @EcoresolveInc
    @EcoresolveInc Před rokem

    Gran video! muchas gracias!

  • @88mfs
    @88mfs Před 6 lety +1

    Muy divertido el video!!! Me encantó! Aquí en Argentina tenemos otras expresiones como "tirar los galgos o tirar onda", tmb "poner los cuernos" o tmb decimos "te está cagando con otr@". La palabra amigovio es antigua ya no se usa aquí, decimos "touch and go". La palabra despechado aquí significa alguien resentido por ser dejado o abandonado, entonces hace cosas para vengarse de la ex pareja. Nosotros celebramos el día del amigo el 20 de julio. Y también se practica "el amigo invisible" pero no dura un mes! Jajaja

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  Před 6 lety +1

      ¡Qué interesante todo esto! Me gusta como suena "tirar onda". :)

  • @jeffreythal3788
    @jeffreythal3788 Před 4 lety

    This is one of the best, very charming rapport between you two! This is a fun way to learn and practice Spanish.

  • @AeipathyOfAprill
    @AeipathyOfAprill Před 5 lety +1

    This was such a cool video!!! I wish we did activities like this in my spanish class at school. Thank you for this!

  • @briafitness554
    @briafitness554 Před 4 lety +2

    Muy bien lección gracias (: jaja cuando tú dijiste “tusa”, yo creí que el canción “tusa” 🤗

  • @orionbush6676
    @orionbush6676 Před 4 lety

    Yo se este video es muy viejo pero ayuda hoy en aprender espanol. I'm sure I type many errors in my spanish, thats why I continue in my second language ;) I wanted to mention that maybe, but I am not Colombian for sure that El dia de amor y amistad is el tercer sabado de septiembre? Which is by coincidence TODAY. Really, I just by accident listened to this video, and because Maria was daubting the day, I tried google it. But maybe the internet has not the truth as well. But I found this statement:
    El día del amor y la amistad se conmemora en Colombia el tercer sábado del mes de septiembre y es una celebración tradicional en la que los amigos, conocidos, enamorados, novios, esposos y amantes se expresan su amor y cariño.
    Today it's Saturday the 19th of September 2020.
    Sending you love from the Netherlands.. And keep up the good work. You two are an amazing couple. I myself have a girlfriend in Medellin, never met in real yet and Corona keeps me from visiting at this moment, but I definately will go there in the future...

  • @janetmccormack720
    @janetmccormack720 Před 4 lety

    Excelente! Ambos son grandes maestros.

  • @silianimartinelli
    @silianimartinelli Před 4 lety

    Hola Maria. En Brasil esa expresion subjectas velas es muy comun.
    Gracias!

  • @stevevassallo4323
    @stevevassallo4323 Před 6 lety +1

    Love you guys.Como siempre, muchas gracias.

  • @PhoohPhah
    @PhoohPhah Před 5 lety

    You guys are the best! Best Spanish channel on CZcams!

  • @olga4629
    @olga4629 Před 3 lety

    una pareja encantadora

  • @surflove1845
    @surflove1845 Před 5 lety

    I love all your videos! This one was so helpful and very well done! Thank you!! Muchisimas gracias!!

  • @lloydster2000
    @lloydster2000 Před 6 lety +1

    Wow! Me encantó este video. Fue muy útil y divertido a la vez!

  • @lexijohnnyhairsculpting3084

    Me encanta esté Vídeo mucho María😙 Cody parece más confidente hablando español. Buen trabajo Cody!👏👌 Echo de menos tus clases María 😔
    Lexi xxo

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  Před 6 lety +3

      ¡Lexi! Lo importante es practicar y estudiar todos los días. La constancia es tu mejor herramienta. ¡Besitos!

    • @lexijohnnyhairsculpting3084
      @lexijohnnyhairsculpting3084 Před 6 lety

      WhyNotSpanish sí Verdad 🙏👌

  • @belahcenahmed253
    @belahcenahmed253 Před 3 lety

    eres estrella en la lengua espanole

  • @suach03
    @suach03 Před 6 lety +1

    u people r cho chweet...made for each other 😍

  • @NatasaSajlovic
    @NatasaSajlovic Před 6 lety +1

    ¡Gracias! María. Me encanta esté video. Buen trabajo Cody. :)

  • @paulbrooks7685
    @paulbrooks7685 Před 5 lety

    Genial video subjetivo de Enamorados que enquentranos Amore del corazones y relaciónes, no necesario sexuales pero amigos con derechos y por de amistad en general es excelente para el pareja en cuestión o preguntar. Si, al corte el señarita es umporquito edad fashionda pero al celebrar cada otros países, Idiomas, culturas y famalias también. Ojalá por explica de enamorado en detailo grandioso!

  • @bobstone5325
    @bobstone5325 Před 6 lety

    I enjoy learning the expressions in other countries. The candle holder is super funny. I think a great expression that would describe maria and cody is " they were made for each other" it is like God created them to be together because they compliment each other perfectly.

  • @marialuisasuntaxi3200
    @marialuisasuntaxi3200 Před 4 lety

    Excelente video. Me fascinó. Hacen muuy buen equipo

  • @belahcenahmed253
    @belahcenahmed253 Před 3 lety

    toujours a la hauteur.

  • @aparecidarodrigues7564

    Curto muito seus vídeos valeu

  • @patrickberry9398
    @patrickberry9398 Před 3 lety +1

    Please produce some audio stories in Spanish your voice is easy to listen to. Would really help with our learning. Would increase your views también

  • @clarencehammer5682
    @clarencehammer5682 Před 6 lety +1

    Muy interesante vídeo. Ojalá que tuviera una relaqción pero soy soltero.

  • @alfied1750
    @alfied1750 Před 6 lety

    Muchas gracias! lovely video full of handy phrases. Also this format works really well i think...

  • @katiepetersen4929
    @katiepetersen4929 Před 5 lety

    Genial video. Estoy aprendiendo mucho del los videos. Muchas gracias.

    • @katiepetersen4929
      @katiepetersen4929 Před 5 lety

      Amigovios...voy a empezar aquí in Madrid. jajajajajaja Me encanta.

  • @RonaldBradycptgmpy
    @RonaldBradycptgmpy Před 6 lety

    No es posible decir cuanto lo amo! Este video es tan divertido!

  • @cynthiatait3269
    @cynthiatait3269 Před 6 lety

    That was so fun and interesting. I really like to learn about holiday celebrations and other cultural practices in other countries. Thanks.

  • @sundaysommers1476
    @sundaysommers1476 Před 6 lety

    So much fun. Great lesson.

  • @trangnguyenk1513
    @trangnguyenk1513 Před 3 lety

    Great

  • @alchemist585a
    @alchemist585a Před 6 lety +1

    Feedback: very entertaining lesson. Also, I love the choice of font, text color, & background color. Simply perfect.
    BTW, I may come to Columbia specifically to unleash the hounds on some lady. 😀
    Gracias por todo!

  • @jeremiahdunagan5053
    @jeremiahdunagan5053 Před 4 lety

    You two are great together!!

  • @TGX999
    @TGX999 Před 5 lety

    Que lindo Pareja !
    Me encantó este video :)
    This is helping my Spanish a lot !

  • @jean-baptistetouchard6876

    Que Chevere vidéo

  • @tanyajordening
    @tanyajordening Před 6 lety

    Fabulous video! Thank you!

  • @Outdoorlass
    @Outdoorlass Před 2 lety

    Laughing my butt off starting at at 17:34 😂😂😂 cute!

  • @jeremyswint4758
    @jeremyswint4758 Před 5 lety +1

    Han escuchado "ser el mal tercio" for Third Wheel? No se si alguien lo ha mencionado pero si! Otra forma de decir "be the third wheel" :)
    "Ser el sujetavelas" ha sido mi preferida de esta jaja

  • @johnbass7551
    @johnbass7551 Před 6 lety +1

    Está despecho... heartbreak... from the chest (anguish of the soul)

    • @vicedy48
      @vicedy48 Před 6 lety

      John Bass despechado we say in Mexico

  • @culluc43
    @culluc43 Před 4 lety

    Muchas gracias Maria por tus cursos, me encantan.
    Pues en Cuba, "The third wheel" se dice "chaperon". Viene del frances y se escribe de la misma manera que en frances.
    Se me olvido! Muchas gracias a Cody tambien por encargarse de hacer todas las cosas q la profesora no puede o no quiere jaja!
    Bueno Cody espero tambien que cocines para ella?
    Hummmmm, creo q no. Tienes a una latina y ellas son las mejores cocineras!

  • @JamesSagerSC
    @JamesSagerSC Před 6 lety

    thx.

  • @Tommat194
    @Tommat194 Před 6 lety +2

    "Amigovios"
    Como me encanta esta palabra! Pero no estoy seguro si mis amigos de España lo van a entender.

    • @dylanmonahan5909
      @dylanmonahan5909 Před 6 lety +1

      Tommat194 se entiende, pero como friends with benefits jaja

    • @TXRhody
      @TXRhody Před 5 lety

      All languages have puns and clever plays on words. I'm told Cantonese speakers use loads of them. They'll understand.

  • @topliner9534
    @topliner9534 Před 5 lety +3

    In Cantonese, they call the third person "din dang daam" which means a person that turns the lights on when you are enjoying the darkness with your lover...

  • @safisufiable
    @safisufiable Před 4 lety

    Enjoy these lessons, than you!

  • @monikas2835
    @monikas2835 Před 2 lety

    Me encanto El video pero podrian activar los subtitles en inglés. Por fis para mostralo en casa

  • @oguzguldurmez806
    @oguzguldurmez806 Před 6 lety

    Hola !
    Cada momento del video, me gusta.
    Lo digo desde mi corozon !.
    Si un dia vienes a Istanbul, me gustaría darte la bienvenida en el aeropuerto y guiarte para tu
    Sus videos Traen mi vida divertida y muchas cosas interesantes, asi como tambien aprendiendo idioma
    Gracias Maria y Cody!

  • @carmenperez4602
    @carmenperez4602 Před 4 lety

    En España es el dia de los enamorados y es el catorce de abril.

  • @shirleyherdson1568
    @shirleyherdson1568 Před 6 lety

    Me encantan tus videos

  • @SellYourHomeEZ
    @SellYourHomeEZ Před 6 lety

    poner los cachos, we use that in german but not necessarily for cheating, but for any situation where someone is trying to not tell the truth, basically it would be 'i won't let you put horns on me'

  • @neilbloor399
    @neilbloor399 Před 5 lety +1

    Muy bien. En Inglaterra, la tercera persona es un 'gooseberry' o un 'hairy grape' - la significa es la persona es the 'odd one out', la pareja son 'grapes' y la tercera persona es diferente.

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před 4 lety

      The "hairy grape"! Muy gracioso!

  • @RealityContradiction
    @RealityContradiction Před 5 lety +3

    Love es strange in Columbia 😂😍😂

  • @CandaceRunaas
    @CandaceRunaas Před 6 lety

    No lo sé si sea verdad para Cody, pero pienso que mis pensamientos vienen facilmente cuando ,a veces, otra persona me está hablando en español. I am trying to say that when I am listening to another person and they ask me a question in Spanish, I find I respond or answer in Spanish. I notice Cody saying Otra vez, instead of again... without prompting. It is becoming more natural to respond in Spanish when that is activated in the brain... does that make sense? Great job on this video! Gracias, Maria, por me haces pensar en español.

  • @vnietov
    @vnietov Před 4 lety +1

    En México el violinista sería "mal tercio"

  • @KChristopherCarvalho
    @KChristopherCarvalho Před 4 lety

    Una pequena correcion: tener despechado :. To be resentFUL, no "to be resented". Buena leccion para apreder frases. Gracias.

  • @eleonoregolbert1651
    @eleonoregolbert1651 Před 2 lety +1

    It's interesting that in Russian for cheating is used the literal translation of "tienen cochas". In Russian it is "носить рога".

  • @diana-uf3xg
    @diana-uf3xg Před 4 lety

    Hey Cody do you like the Tennessee volunteers Go Blue !

  • @glynette6570
    @glynette6570 Před 5 lety

    In English, we fall FOR someone instead of ON someone. Gracias por el video.

  • @luclandryalogo9889
    @luclandryalogo9889 Před 5 lety +1

    What could we say for love at first side?

  • @CaffeAddict
    @CaffeAddict Před 5 lety +1

    Poner los cuernos? Ha ha, nosotros VIetnamita dicemos la misma cosa. Creo que esta expresión vino de Francia a Vietnam, ("planter des cornes"). Y qué es lel femenino de Amigovios? Gracias.

  • @srbaruchi
    @srbaruchi Před 4 lety

    17:41 ... Cody, that was quite an obscure joke. Did Maria get it? One of the other commenters tipped me off to the chiste.

  • @tatc
    @tatc Před 6 lety

    Can you recommend a telenovela I can watch online in its entirety (not just the summaries) with Spanish subtitles? Thanks

  • @Uncommon_Sense01
    @Uncommon_Sense01 Před 6 lety

    Algunas de las frases es la misma o similar en ingles, como caerle a alguien. Ecepto la frase " Echar los perros a alguien", eso no tiene sentido en ingles 😂 Gracias por este video, lo disfrute mucho! Un abrazo de mio 😊👍

  • @terrance9440
    @terrance9440 Před 6 lety

    I watch your videos they help me with Spanish. Quick question for my project for spanish. Stereotypically how are Americans viewed in Colombia?

    • @WhyNotSpanish
      @WhyNotSpanish  Před 6 lety

      I would say the stereotype of Americans is that they have lots of money. Other than that I think Colombians don't really have a problem with Americans. I always felt welcomed and people were very nice to me when I was living there. - Cody

    • @terrance9440
      @terrance9440 Před 6 lety

      WhyNotSpanish Okay thanks, we just had to find information for stereotypes for spanish speaker in America and then we had to do the reverse and show the negative effects. Thanks for the help

  • @ramonashipman8031
    @ramonashipman8031 Před 6 lety

    Dancing cheek to cheek

  • @dianagomez4276
    @dianagomez4276 Před 2 lety

    En la costa dicen: bailar apechichados. - en otras partes tambien dicen: bailar cachete con cachete.