Fatoumata Diawara - Clandestin
Vložit
- čas přidán 16. 12. 2012
- SUBSCRIBE TO WORLD CIRCUIT RECORDS: smarturl.it/sub2worldcircuit
'Clandestin' from Fatou's debut album - out now on World Circuit Records
Directed by Remy Mazet and Abass Sow
For more information. go to:
www.worldcircuit.co.uk/#Fatoum...
Facebook: / fatouma. .
www.fatoumatadiawara.com
Buy Fatoumata's music at: tinyurl.com/7vns2qf
What is the song about? (in Fatou's words)
They wanted to travel as everyone does. They wanted to cross the ocean. They were told they didn't have the right. Couldn't their leaders do something to encourage them to stay home and build a better life together? This gave them even more desire to travel: the more you are refused, the greater the desire! People told them "No!" After ten years of refusal to their visa applications they decide to leave on foot! The journey takes a day, a year, two years, five years, ten years. Many perish, they die en route and no one knows any more of them. They are called "illegals", but I call them warriors as it's not easy to leave everything behind and to trust in the unknown. In Bambara, we call them nomads. Travelling has really become part of our culture, which is why I call them by their real names. This song is dedicated to all the brothers who die on this trip and to those who have already left! Their parents cry for them every day!
Un jour ils ont voulu voyager comme tout le monde. Un jour ils ont décidé de traverser l'océan. On leur a dit qu'ils n'avaient pas le droit. Leurs dirigeants ne peuvent-ils rien faire pour les encourager à rester pour construire ensemble une vie meilleure ?
Cela leur a donné encore plus envie de voyager: plus on te refuse, plus l'envie est grande! On leur dit « Non! » Après 10 ans de refus à leurs demandes de visa ils décident de partir à pied ! Le voyage dure un jour, un an, deux ans, cinq ans, dix ans...beaucoup périssent, meurent sur la route et personne n'en sait plus. Ils sont appelés «Clandestins», mais moi je les appelle guerriers car il n'est pas facile de tout laisser derrière soit et de se confier à l'inconnu. En Bambara, nous les appelons les nomades. Partir est une vraie culture chez nous, c'est pourquoi je les appelle par leurs vrais noms. Cette chanson est dédiée à tous les frères qui sont morts pendant ce voyage et à ceux qui sont déjà en route ! Les parents les pleurent chaque jour ! - Hudba
Don’t know what she is singing about but I can feel how uplifting and sad at the same time.,.love her songs....we ( blacks) have lost so much especially our identity so when I see or hear someone who is representing all I have is respect.
She is singing in Bambara one of the main language in west Africa including Mali, where she comes from. She basically talk about clandestine emigration, those who leaves everything behind them to travel in the west through the perilous road in the desert, the Mediterranean Sea and sometimes do not survive. When eventually, they survive they spend several years abroad without being able to return home as they are paperless … my personal reading is that this song is a call about fairness and justice as well as equal opportunities for all irrespective of your continent, race …
❤️
We 'humans'...we are ONE...have lost......
Africa is blessed with almost everything but good leaders. Great work Fatoumata🖤
*political and military leaders. They’re amazing people in every other field, but politicians and generals turned warlords ruin it
Don't think it is better in other countries. The corruption of other countries is hidden better and far worse!
When the people of the world stop looking for leaders and help ourselves, then we will evolove.
Very well said 👏
So true, Africa should run itself by just the people. I don't know what I would be if I wasn't African. ❤❤❤❤❤❤❤❤
J'ai coulé les âmes
Ça me rappel de mon voyage horrible vers l'Europe avec mes deux frères qui ont perdu la vie face mes yeux par la soif en plein désert, seul dieu ma sauvé je me suis s'ensortir, merci fatoumata diawara pour cette chanson vraiment
Merci pour ton temoignage
Merci d’avoir dit l’indicible, toutes mes condoléances. De l’autre bout du monde.
LE GONDEL DAFRIKA c’est pareil k moi wallahi 😭😭
@@jimatolenoir9842 hé Aw ni Yanni 😭😭😭😭tous mes condoléances
@@jimatolenoir9842 merci
This woman is stunning, her voice evokes all the realities of Africa and crosses culture. One love from Jamaica
On point/on time in December of 202O to me too!!!!!
Well said my fellow Jcan, as our brother Bob said, "one good thing about music, when it hits, you feel no pain"! 😊💜
[English]
The fault lies ...
The fault lies with Europeans
Our young people get up and decide to emigrate
To go on an adventure in search of money
They left their mothers at home
They left their fathers at home
Some call them Illegals
But we call them Men of Adventure
I ask our leaders, isn’t there someone to help them stay at home?
Chorus:
They count one, two, three, four, five
Six, seven, eight, nine ...
They count one, two, three, four, five
Six, seven, eight, nine ...
Up to ten years ...
Many perished. Many died x2
I’m calling out to our leaders
If you don’t help young people, they’ll get scared
They’re afraid of shame, they’re afraid of death
They’re afraid of betrayal
They’re leaving, and throwing themselves in the hands of betrayal
Their adventure ends badly
I say that the fault lies, the fault lies with ...
Many perished. Many died. x2
Thanks for the translation. Sad but so true.
thank you SO very much!
Ain't it weird how when people of color travel anywhere, they're attacked and berated, told to 'go back to their country,' discriminated against? Yet, when history teachers talk about European travelers and settlers ('murderers' is a better description tbh) they regard them as 'heroes' and 'pioneers'? And they tell us to regard them in the same way? Nah.
Maria Bartmińska I am White and I love her music and respect her culture. ...
Please what Language is this ?
i dont understand this language but your voice is beautiful awesome its magic in ur voice
I love fatoumata so much... She speaks to my soul 💞💖❤️💖💞
Hope she comes and performs in 🇿🇦🇿🇦🇿🇦
This song make me Cry also with you , beautiful souls lose , talk your talk for your people ... Fatoumata I will forever Lovey you my dear ... false lie with them ... I’m from Liberia 🇱🇷 but grow up in Senegal 🇸🇳 was in Mali 🇲🇱 for a month , Now I’m in America Phoenix Arizona 🇺🇸✊🏽
she's so classic .. I love her and something about your music is so unique
I've been listening to this album recently and love it. Her voice is like chocolate melting, just beautiful. I didn't know what she was singing about until now and it seems her songs are a reflection of her life and the issues that confront her countrymen/women. What a breath of fresh air this is. It would be great to see her perform on Later with Jules Holland here in the UK.
Beautiful people, water, boat, scenery & music, love it so much, well done! 😊💜
saw her in concert. TOTALLY AWESOME!!!
Respect from Marrakech morocco I love your style
This is such a sad song, yet it leaves you weirdly uplifted. Yes, there is evil in this world, but hope prevails.
To those of this earth. R.I.P
Thank you CZcams. This is pure gold ❤
Fan from 🇮🇳🇸🇬
A chaque quand j'écoute cette chanson je de larmes au yeux 😢😢
Moi aussi
Kakva predivnost❤ Svaki put se iznova oduševljavam.
listening from Turkiye- respect
Beautiful song, lovely melody and voice. i love the fact its sung in another language. Its catchy. Thank you :-) Wouldn't it be great to hear cultural songs on Top 40. Maybe the world of music unite !!!
Lovely and chilly. One love from CAMEROON-USA.
je ne supporte plus cette mer qui est devenue un vrai cimetière ! Très belle chanson. Belle artiste
I got goosebumps without even understanding a word. I am feeling this song and she is so beautiful.
Check the English description below the video
If you understand the lyrics, it's even stronger!
Cette musique relève d'une âme artistique pure, d'une émotion sincère et censée. Merci Fatoumata
Great! Love this song. I keep repeating the song over and over and over again. Thank you Fatoumata for this beautiful song. The message behind it makes it even more beautiful. Vive le Mali!
A culpa está…
A culpa está…
A culpa está
com europeus
Nossos jovens se levantam e decidem emigrar
Para ir em uma aventura em busca de dinheiro
Eles deixaram suas mães em casa
Eles deixaram seus pais em casa
Alguns os chamam de "ilegais"
Mas nós os chamamos de Homens de Aventura
Peço aos nossos líderes, não há alguém
para ajudá-los a ficar em casa?
Ala iye heyi
Eles contam um, dois, três, quatro, cinco,
Seis, sete, oito, nove ... x2
Até dez anos ... dez dez dez dez
Queremos vir, mas eles não nos querem
Queremos vir, mas eles não nos aceitarão
Eles contam um, dois, três, quatro, cinco,
Seis, sete, oito, nove ... x2
Até dez anos ... dez dez dez dez
Muitos pereceram, muitos morreram
Muitos pereceram, muitos morreram x4
Estou chamando nossos líderes
Se você não ajudar os jovens, eles ficarão assustados
Eles têm medo da vergonha, têm medo da morte
Eles têm medo de traição
Eles estão saindo e se jogando nas mãos da traição, para que sua aventura termine mal
Eu digo que a falha está, a falha está com ...
(Muitos pereceram, muitos morreram
Muitos pereceram, muitos morreram)
Eles contam um, dois, três, quatro, cinco,
Seis, sete, oito, nove ... x2
Obrigada pela tradução !
Obrigada pela tradução ^^
Muito obrigado!!!!!
Thanks for translating.
Muito obrigada!
Loving your music. so beautiful. Love from Seattle
Thank you, if we only imagine what we can do togheter we can become the world a better place.
I’m an everyday African American. This song speaks to me although I have no idea what she is saying. I love her and this song’s groove.
Brazil .
BR!
I love Fatoumata's beautiful music :D
Music Incredible Power, no borders no nations
One Love, from São Paulo/Brazil
c'est la vérité Fatoumata
immigration Afrique
j'adore
am from Ethiopia i love mali music specially this woman
I admire this music so much...the lyric is so much adorable.....
A 11 anos descobri esta artista mágica do Mali. Uma das grandes cantoras do continente africano e do mundo .
Saudações do Brasil 🇧🇷
Que incrível, eu descobri a Fatoumata faz anos também e essa é a minha música favorita S2
@@JacuTurcoAgachado Esta é a grande vantagem do CZcams: proporcionar a descoberta de grandes artistas, que de outra forma não conheceríamos. Recomendo a ti, que tem muito bom gosto, colocar no CZcams "Putumayo". Vai conhecer cantores incríveis...
Love thier boats in Mali. It's giving me so much life.
Great song !
One love from Israel
Peace in the world
I HAVE GOOSE BUMPS!! ;) much love from mexico city
Merci diawara pour cette belle chanson
Merci bcp ma sœur on est ensemble pour le pays resite BAMALIBA 🇲🇱🇲🇱💪💪
Beautifiul song.
Greetings from Brazil!
Aunque intenté traducir su letra y no lo logré con éxito lo que si pude fue deleitarme con su música, su ritmo y su enérgica vibra. Excelente!
La tradução para ti, em espanhol:
La culpa se tiende...
La culpa se tiende...
La culpa se tiende
junto a los europeos
Nuestra gente joven despierta y decide emigrar
Ir en una aventura en búsqueda de dinero
Dejan a sus madres en casa
Dejan a sus padres en casa
Algunos los llaman "ilegales"
Pero nosotros los llamamos Hombres de Aventura
Le pregunto a nuestros líderes, ¿No hay alguien ahí
para ayudarlos a quedarse en casa?
Ala iye heyi
Ellos cuentan uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Seis, siete, ocho, nueve...x2
Hasta diez años... diez diez diez diez
Queremos venir, pero ellos no nos quieren
Queremos venir, pero ellos no nos aceptarán
Ellos cuentan uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Seis, siete, ocho, nueve...x2
Hasta diez años... diez diez diez diez
Muchos perecieron, muchos murieron
Muchos perecieron, muchos murieron x4
Estoy llamando a nuestros líderes
Si ustedes no ayudan a nuestra gente, ellos se asustarán
Ellos tienen miedo a la vergüenza, tienen miendo a la muerte
Tienen miedo a la traición
Se están yendo, y lanzándose en las manos de la traición,
así su aventura termina mal
Digo que la culpa se tiende, la culpa se tiende con...
(Muchos perecieron, muchos murieron
Muchos perecieron, muchos murieron)
Ellos cuentan uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Seis, siete, ocho, nueve...
lyricstranslate.com/pt-br/clandestin-illegals.html
Saludos desde Brasil 🇧🇷
tears to the eyes. Such beautiful wonderful people..! Love.
I just found you.And on each video I love your heartopening smile.
On this video now I saw you crying.
You make me smile and you make me cry,because you are such a great person and artist❤️
africa my love
i really like you art.
Questa canzone è proprio bella e Fatoumata una grandissima artista
Beautiful song . Listening from Kenya. This is music that speaks to me .
La voie d'or de notre maliba, digne enfant des sarakole, rythm musical et ancienne de l'afrique de l'ouest. Maliba 4 ever. peace and love. Vive le mali, vive la france.
Vive le Mali 🇲🇱
Perfecto !!!
Incrível, mulher que admiro
wonderful, magnifique ! thank you
que dieu te protège contre le mal
Sending love from Maputo Moçambique 17.08.2023
Thank you for this blessing Fatoumata ❤😢
love her music
Love to see Fatoumata work with Asa of Nigeria.......I just love her music.....its all about zeal and reality...keep it up
It would be a mind-blowing mash up 🎉🎉❤
wowwwwwww clandestine is a sound from heaven hope to work with this angel!....
Cette chanson doit être un exemple pour tous les immigrés
Que Paz y Dulzura! Me encanta la lengua!!!!
cry, Af rica, cry Europe... our days are coming to an end, and only suffer will remain...
always stay with chiken skin when i listen to this song, now i know the lirycs and i give all props to her. Great african singer, good message!!
2020 I love this song
ys_advma: everyperson listening to this in 2024 is a real real
Fatoumata,terimusso!!! I realy love all your songs and your way!!! Para los que siguen a Fatou: Algunas canciones son entendibles, al menos parcialmente si tienen en cuenta que se expresa en bambara, principmente, aunque cuando trabajò con Oumou Sangarè lo hacìa en lengua soninke. Mixtura, segùn la obra y la ocasiòn con francès o inglès. El bambara no es difìcil, hay en la red una recopilaciòn hecha por la compañera de un hermano de Mali. Y siempre hay alguno en la diàspora. Aprended y pagad
Super j'adore Wallay
Tres Bien.
oui normal
I listened to this song on today's (Sept 28, 2017) Democracy Now show where Amy G reported from UNESCO Headquarters in Paris and interviewed some impressive and powerful women!The video to this song is unique and very much revealing in that the musician shows herself embedded in her own space, with her own people, in her own land (Mali?)! This is part of the song's beauty as a narrative in itself. I don't understand the meanings of her lyrics but it sounds wonderful. Is it a sad song? Why is she crying?
I have a big diamond waiting for you sista across the Atlantic in North America
Hace mucho tiempo un día salí de casa, hoy a veces la melancolía me abruma y siento que nada será igual .
come to the US SWEET THANG forget those French Slobes.
c'est cela oui
magnifique , quelle voix !!
Muy bueno!! Excelente música & video...MERVEILLEUX!!!
Essa mulher é maravilhosa! Uma inspiração.
May our great ancestors guide us and shield us , in peace and in war. Asé
Me encanta esta cancion !! Felicitaciones !!
Thank you for the upload. Beautiful touching music for my soul. I wish to see her personally one day. To say thank you to her for the good music. Tong Tong Tong!!!
Saluton Fatou, vi alportas belegajn memorojn afrikajn al mi. Fartu bone bela kantistino.
Marvellous song! I really love your channel!
Thank you for all great music moments,
with love, respect and best wishes for the upcoming New Year!
Greetings from Croatia :)
Maravillo tu musica y tus videos soy de peru afroperuana amo tu musica
wonderful your music and videos call me my land tells me where I come from I am afroperuana
Reminds every time of the film Atlantis
Singular e indiscutível talento!!
super bonne misic
Please my brothers and sisters one of you have to translate the summary meaning of this song, it's really touch my soul and heart😢😢😍😍
BAMBARA LANGUAGE
Clandestin
N'ko sababu kè
Ko sababu kè he he ya
O sababu kèra
Nansaraw ye he he
Olu de wilila k'u bè taa tunkan na
K'olu bè taa wari nyinina tunkan na
Olu y'u wolonaw to u ka so
Olu y'u wolofaw to u ka so wa
dòw b‟a fò olu ma clandestin
Anw dun ko olu ma tunkannaden
Dèmèbaga tè olu la u faso la wa
ko ne ko nyèmaaw a tè wili
Ala Iye heyi
Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn…
tan tan tan tan tan tan
K'anw bè na k'anw tè na
K'anw bè na u ko k'anw tè na
Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn…
tan tan tan tan tan tan
Caman barasa caman barasa
Caman barasa ahan caman barasa...
Aheyiii nyèmaaw yo
N'aw dun ma denmisènniw dèmè n'ko olu bè ka siran sa
Olu bè siranna malo nyè bè siranna saya nyè
U bè siranna janfa nyè.
U bè taal'u yèrèdi janfa ma
Tunkan taga ma dia olu la
N'ko sababu kè o sababu kè…
IN ENGLISH
The fault lies…
The fault lies…
The fault lies
with Europeans
Our young people get up and decide to emigrate
To go on an adventure in search of money
They left their mothers at home
They left their fathers at home
Some call them "illegals‟
But we call them Men of Adventure
I ask our leaders, isn't there someone
to help them stay at home?
Ala iye heyi
They count one, two, three, four, five,
Six, seven, eight, nine…x2
Up to ten years… ten ten ten ten
We want to come, but they don't want us
We want to come but they won't accept us
They count one, two, three, four, five,
Six, seven, eight, nine…x2
Up to ten years… ten ten ten ten
Many perished, many died
Many perished, many died x4
I'm calling out to our leaders
If you don't help young people, they'll get scared
They're afraid of shame, they're afraid of death
They're afraid of betrayal
They're leaving, and throwing themselves in the hands of betrayal, so their adventure ends badly
I say that the fault lies, the fault lies with…
(Many perished, many died
Many perished, many died)
THANKS FOR MORE TRANSLATIONS GO TO lyricstranslate.com/
Ancora grazie mille Fatouma
beautiful song from a beautiful woman.
So touching and true!
Touching, sad, true story in this song ♥️
Chorei aqui no Brasil. Que artista sensacional!
I love music greatest thing humanity made only way to covey true realty for people to listen
Moi je suis fier d'être malien et africain du courage grand Soeur fatoumata diawara nous les malien et africain on n'es fier d'être de toi vive mali la voi d'or
I love her music
Africa, the Gran Mother
Bellissima canzone, straordinaria Fatoumata, complimenti e buona fortuna! A te e a tutti i clandestini del mondo, che clandestini non sono perché il mondo è di tutti
que bella eres y tu voz ahora soy tu fan! 😉
Je t'aime tres fort Fatou ! I love your music, your people et l'Afrique dans ensemble ! I missed you, I can't wait to watch & hear more from you ma belle ! Je te remercie pour être' la..
I love this ❤️
lot of rspkt ,angel voice and deep lyrics,
from senegal