@@aquiestamos3567 Sim, é algo que nós no português deixámos de fazer. Aliás, deixou-se de utilizar o trema em todas as palavras do português após o AO1990.
Graciñas por recordarmo! Atopei hai uns días unha páxina web excelente onde haiche unas recomendacións sinxelas tamén sobre este e outros temas, velaí a ligazón: galeguiza.me/cando-hai-que-poner-a-dierese/
Lamentavelmente na última reforma ortográfica do português "decidiram" retirar o "trema"(dierese) de "gue" e "gui". Absolutamente desnecessário tendo em vista que realmente tem uma função na nossa língua assim como no Galego.
Eu já discordo. A leitura afeta a fala até certo nível e vice-versa... para mim há muitas palavras que se utilizaria ü, mas para outros não, assim como a terminação "ão"... Há palavras para mim que pronuncio como "om". Alguns exemplos: Qüestão Liqüído Guidom Pistom O ü, foi removido devido a pluralidade de pronúncias do português, no galego RAG existe para que os neofalantes tenham facilidade em aprender o galego.
Basta ignorá-la e seguir escrevendo como antes :) aliás, o trema em Portugal já havia sido abolido ainda antes do último (des)acordo ortográfico, o que levou a que as pessoas desaprendessem a pronúncia de certas palavras, e ao surgimento de monstrengos como a pronúncia "sekestro" (seqüestro).
Oura cousa importante é que a diérese tamén se imos á conxugación verbal, podemos atopala sobre o i.
No seguinte capítulo 😊🙂😉
@@TVG É !?!?
@@TVG Esperar pra saber !!!
@@aquiestamos3567 Sim, é algo que nós no português deixámos de fazer. Aliás, deixou-se de utilizar o trema em todas as palavras do português após o AO1990.
Galicia 💓💓💓
Graciñas por recordarmo! Atopei hai uns días unha páxina web excelente onde haiche unas recomendacións sinxelas tamén sobre este e outros temas, velaí a ligazón: galeguiza.me/cando-hai-que-poner-a-dierese/
Estos dos puntitos fueran sacados del portugués de Brasil, era todavía más fácil con estos que sin estos...
Lamentavelmente na última reforma ortográfica do português "decidiram" retirar o "trema"(dierese) de "gue" e "gui". Absolutamente desnecessário tendo em vista que realmente tem uma função na nossa língua assim como no Galego.
Eu já discordo. A leitura afeta a fala até certo nível e vice-versa... para mim há muitas palavras que se utilizaria ü, mas para outros não, assim como a terminação "ão"... Há palavras para mim que pronuncio como "om". Alguns exemplos:
Qüestão
Liqüído
Guidom
Pistom
O ü, foi removido devido a pluralidade de pronúncias do português, no galego RAG existe para que os neofalantes tenham facilidade em aprender o galego.
@@ArthurPPaiva mediante a sua clara explanação e justificativa vou convergir para concordar com vc.
Basta ignorá-la e seguir escrevendo como antes :) aliás, o trema em Portugal já havia sido abolido ainda antes do último (des)acordo ortográfico, o que levou a que as pessoas desaprendessem a pronúncia de certas palavras, e ao surgimento de monstrengos como a pronúncia "sekestro" (seqüestro).
@@JoaoPauloSS isso é evolução natural, assim como na Galícia se fala "Cando" (quando), "cantos" (quantos)...
@@JoaoPauloSS Ninguém diz "seqestro" em Portugal, isso é falso.
Existia no português do Brasil até a última reforma ortográfica
namoreime
Véxoo innecesario a mantenza de GUE e GUI en galego, xa que GE e GI teñen o mesmo valor fonético
@@glossonauta Em português eliminou-se e a vida continua.
@@diogorodrigues747 non estamos a falar da diérese (trema), senón do dígrafo GU do galego.