Jak správně do angličtiny přeložit slůvko "hodně"? | Perfect World

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 08. 2015
  • Hodně peněz, hodně štěstí, hodně lásky... Tak často tato spojení v češtině používáme. Umíte je ale také přeložit do angličtiny?
    Pokud si nejste úplně jisti nebo si zkrátka chcete jen zopakovat, jaké možnosti angličtina v případě těchto spojení nabízí, udělejte si chvilku na náš videotip nebo jazykový kurz angličtiny www.perfect-world.cz/kurzy-pro... - pomůže vám!

Komentáře • 2

  • @milosmojzis7579
    @milosmojzis7579 Před 5 lety +1

    Jaký je prosím rozdíl mezi "a lot of" a "lots of"?

    • @PerfectWorldjazykovka
      @PerfectWorldjazykovka  Před 5 lety

      Děkujeme za dobrý dotaz - mezi těmito výrazy není žádný rozdíl. Je to pouze jednotná a množná varianta toho samého, bez změny významu :-)