新加坡人竟然都不會講華語了?? | Can Singaporeans Speak Chinese?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 11. 2019
  • CAN or CANNOT speak Chinese?
    講中文講得"夠力"??
    ============================
    Music: / dyallas

Komentáře • 3,7K

  • @SingZeon48
    @SingZeon48 Před 4 lety +39

    我是土生土長的新加坡人。
    很謝謝你在視頻中提到英語在新加坡的地位。我目前在英國留學,很多英國人得知我是新加坡人後都說「你的英語很流利」--因為他們都以為新加坡既然華人為多數,是個華語為主的國家。與此同時,我也碰過一些中國人會不屑的批評新加坡華人「怎麼不會講華語」。可以說新加坡是個例外吧。
    你所提到的「講華語運動」其實不是鼓勵人們多講華語(多過英語),而是多講華語(少講方言)。正如政府利用英語作為各個種族的統一語言,他們選擇了華語作為各個新加坡華人籍貫的統一語言。在那之前,新加坡華人多數講福建話、潮州話、廣東話。
    說到年輕一代,他們多數生長於講英語的家庭中。大多數在學校學華語多是為了考試及格,之後就把所學的拋出腦外。畢竟,在辦公環境中都講英語,很少有利用華語的機會。近年來有些公司開始和中國方面有生意來往,為此有些新加坡華人必須「重拾」華語,而且還要學到商務程度。
    在我的朋友圈中,我算是個例外--對華語有著考試以外的熱忱,在中學時期還差點選修中華文學。不過,自從離開學校,少了深入的接觸,華語程度不可避免地還是下降了。
    目前在英國,我所接觸到的華人中,多數是當年從香港移民過來的,所以講的是粵語。我也在積極學粵語,偶爾可以和他們簡單地聊天。我而家都算識講少少廣東話!

    • @shuhewa
      @shuhewa Před 3 lety +6

      一般人认为新加坡是华人国家,所以默认你们应该会说,结果是超出很多人的意料,一般人也想不到马来西亚的华人会讲华语,结果也是出人意料,从语言现状可以看出东南亚的种族问题还真有意思,因为它很让人违反直觉

    • @user-dr8ig3ci3p
      @user-dr8ig3ci3p Před rokem

      华入夷狄夷狄之

    • @coold8d
      @coold8d Před 9 měsíci

      阿 己夠力一下囉

    • @jormunamvs6671
      @jormunamvs6671 Před 2 měsíci

      主要是和你们隔壁的马来西亚华人比就会很诧异

    • @hanzhangpeng8785
      @hanzhangpeng8785 Před 2 měsíci

      我去新加坡之前以为新加坡华人华语都不太好,所以刚到的时候基本用英语打招呼,结果发现他们基本都会(碰到的99%的华人)讲华语。我觉得对于华人来说,不会华语并没有什么逼格,双语流利才厉害

  • @OrchidSg
    @OrchidSg Před 4 lety +12

    第一次发现你的频道,我觉得看你视频可以提高我的英文!你的英文说的太清楚了👍

  • @pagongtagi6124
    @pagongtagi6124 Před 2 lety

    That's fantastic mate. cheers from Malaysia.

  • @aryastark6972
    @aryastark6972 Před 4 lety +231

    跟马来西亚人开会是最需要小心言辞的,因为他们什么都听得懂😂 中文,英文,闽南语,广东话,客家话。真的很厉害

    • @keikojin5355
      @keikojin5355 Před 2 lety +2

      瞎掰,

    • @5269videos
      @5269videos Před 2 lety +7

      年轻辈懂方言的没几个

    • @JASONWONG321
      @JASONWONG321 Před 2 lety +37

      @@keikojin5355
      信不信就由你~~~
      反正我們馬來西亞人就是會說
      你要眼紅也沒辦法啊~~~
      😆😆😆😆😆😆

    • @keikojin5355
      @keikojin5355 Před 2 lety +4

      @@JASONWONG321 Tak Boleh Tahan,我就住Johor Bahru,你去骗别人吧。

    • @JASONWONG321
      @JASONWONG321 Před 2 lety +24

      @@keikojin5355
      如果你不會說是你自己的語言能力太爛,自己不會說就不要怪在其他大馬人的頭上哦~~~
      😆😆😆😆😆😆

  • @bootansg
    @bootansg Před 4 lety +716

    不是每个新加坡华人都不懂华文的啦。对那些不会华文又不觉得惭愧的华人,真为他们难过。很庆幸自己本身从小就有接触华文,让我更懂得自己的母语,自己文化,自己的根。我是土生土长的新加坡华人。

    • @yukwanyeung7860
      @yukwanyeung7860 Před 4 lety +80

      bootansg 在大陆,很多人都说新加坡华人,大马华人不是中国人,我都会反驳,因为你们只不过在政治上不是中国人,在文化上,we are Chinese

    • @JH-kv8mt
      @JH-kv8mt Před 4 lety +109

      @@yukwanyeung7860 中国是属一个国家,无可厚非新加坡公民绝不是中国公民,但以族群来分类,我们是属同一华族。

    • @stevensou8791
      @stevensou8791 Před 4 lety +28

      @@yukwanyeung7860 別人就是星加坡人馬來西亞人,猜什麽逆啊

    • @Jojojojo-py8ie
      @Jojojojo-py8ie Před 4 lety +6

      @@yukwanyeung7860 很多人也会说,他们是中国人!

    • @yukwanyeung7860
      @yukwanyeung7860 Před 4 lety +23

      @@stevensou8791 Chinese可以是中国公民也可以是华人、华侨,We are Chinese有问题吗

  • @jotsuki88
    @jotsuki88 Před 4 lety +681

    坦白说,只是访问几个人真的不能代表什么。并不能得到有用的结论。我是土生土长的新加坡人。英语,华语和方言都会。简体和繁体中文也会看,会写。方言也会几种,闽南语,潮汕话,粤语等。甚至可以适当的转换口音 (大陆,台湾等)。可惜没遇见托哥~~

    • @amino01
      @amino01 Před 4 lety +11

      羨慕~~

    • @tino5260
      @tino5260 Před 4 lety +21

      🐂🍺啊兄嘚

    • @mk13570
      @mk13570 Před 4 lety +36

      吹大啲啊,肯定你講每種語言講得半桶水

    • @jotsuki88
      @jotsuki88 Před 4 lety +128

      @@mk13570 没有必要吹啊。生活在多远种族环境里,学会说多种语言和方言是很正常的事。我没说我精通很多语言。但会一点是事实。我从小就在语言方面学的特别快。你自己或许做不到不代表别人都和你一样。我只是想说不要以为街上访问几个人就可以当作结论。If you don't believe, that's your problem. There's no need for me to convince you.

    • @chungmeng160
      @chungmeng160 Před 4 lety +16

      这条香蕉的用意是在刻意羞辱新加坡人。

  • @peonydreamz
    @peonydreamz Před 4 lety +166

    Singaporean chinese proficiency has a history to trace back. My family of 3 generations is a classic example. My grand parents are from china, both of them can't speak mandarin and can only speak their dialect teochew. At that era, mandarin is view as an official language used in beijing , not an absolute must learn for people living in the countryside. Moving on my grand parents settled in singapore around 1930s and have children (my uncles dad and aunts). At that time, there was chinese school where teaching is done in chinese. My parents generation can speak both dialect and chinese well. Sometimes also melayu as singapore was close to malaysia and subsequently was part of the federal of malaysia. Ard 1965 when independence came, Lee kuan Yew the then minister of singapore make a shift in education policy, all chinese schools ceased and every one have to learn english. So my uncle was the one impacted he went to mainstream school that teaches in english. Naturally he was more proficient in english. So he speaks in english more. His chinese was avg. As his friends too were more of english speakers. But he maintained his proficiency in dialect as teochew is spoken at home. My other uncles and my dad who went to the chinese school can't speak too much of english. Then moving to my generation, 80s borned, this is where it got divided. My dad still speak chinese and teochew at home, i learnt chinese this way and speaks chinese too. However my uncle children can speak english only as he speaks english at home with his wife of sinilar background. Chinese is still taught in school, but without practising, its not easy to learn.
    I have friends of similar background we nicknamed them ang moh kang dang (caucasian potato). Chiding their westernised lingustic ability and losing asian roots.
    Then now our next generation, most of the young children have below avg chinese as parents speaks to them in english only mode. They also can't speak dialect as this is not spoken at home.
    With the emergence of china in 2000s, suddenly the world went crazy on learning chinese. Parents start sending children to specialised language school to learn. However, chinese is probably a language that need daily practise. Children probably can speak but not in depth.
    Government had also realises this issue and start encourage parents to speak chinese at home.
    Hope this sharing enlightens on why chinese in singapore can't speak chinese.

    • @kellyyanliu4609
      @kellyyanliu4609 Před 2 lety +7

      你的分享太好了,就是一部新加坡语言规划的民族志,我现在在写一篇华语传承的文章,可以采访你一下吗?

    • @user-gq4mf7gb6y
      @user-gq4mf7gb6y Před 2 lety +5

      More young kids especially in Shanghai or Shenzhen can only speak mandarin for their parents are not native from Shanghai or Shenzhen but work/settle dowm there. AThough their parents speak their dialect of their hometown, their children cannot get enough places to speak dialect except at home. But proficiency needs practice. This is quite alike genarations who are settled dowm in Singapore or Malaysia.

    • @deadpool113
      @deadpool113 Před 2 lety +4

      I feel like i just experienced the history of 3 generation

    • @Bruh-me3in
      @Bruh-me3in Před rokem +3

      這麼長的一段看得懂也不想看吧😅

    • @skysimon5901
      @skysimon5901 Před rokem +3

      @@cy1050 不, 其实是排版的问题 ,没有回车和分段

  • @arianawangzhijun94
    @arianawangzhijun94 Před rokem +6

    身边有好多马来西亚华人朋友,人真的真的超nice,都是善良真诚的人。很赞。

  • @amyyap2838
    @amyyap2838 Před 4 lety +17

    我是新加坡人。。我会说英文和中文。。读和写都没问题。我个人认为华人说自己不会中文,其实是一种借口,是不求上进的表现。我听得懂潮州,福建话,粤语。现在还在学习粤语,马来语。
    要我打繁體字都不是問題。主要看想不想學。我坦白說一句,大多新加坡人中文不強,英文也勉強可以。這是我的觀察。
    有時後我看到這類的訪問,感到很羞愧。因為說的是 Singlish,中文也實在太差。
    To be honest, I’m not proud to be a singaporean. We are not good in either language. But our ego is sky-high and most refuse to improve. They are just happy to speak Singlish and unwilling to learn Chinese. It’s a disgrace.

    • @JH-kv8mt
      @JH-kv8mt Před 4 lety +4

      语言只是人与人沟通桥梁,懂得多种语言肯定不会吃亏,身为精通中英文和勤学其他语文的妳,就是新加坡人的最好典范,不过十指各长短,不是每个人都能掌握精通多种语言, 但最起码要先懂的求生存,然而所幸许多新加坡人无论到世界各地都取得良好的表现,哪怕许多也在中国发展的新加坡人。最重要是我们在课堂所学的是正统基本英文和各自族群母语,日后有兴趣继续专研,就由他们的造化,妳也不是在这健全教育的环境下,才有造就今天的妳。其实Singlish是各族群随着时间约定俗成的特有自己语言,因此大家彼此得到认同,自然磨擦就相对减少,和睦相处这有何不妥。

    • @laisowfong
      @laisowfong Před 4 lety

      最最最喜欢singlish了,尤其是出国回来,听在耳里亲切舒服随意。。。

    • @georgekevin7984
      @georgekevin7984 Před 4 lety

      我中国人,不敢说自己精通华语,leave alone English......精通这个词别乱用,兄弟,but I believe you are good at both two languages

    • @sq4767
      @sq4767 Před 3 lety +1

      完全同意你。不会中文要么是笨要么是不求上进。所以我看病挑医生都找会中文的。这样的医生既聪明又勤奋,医术不会差。

  • @hinskang1620
    @hinskang1620 Před 4 lety +12

    我也一直好好奇這個題材!多謝托哥!

  • @hokwang264
    @hokwang264 Před rokem +4

    In fact , mandarin language in Malaysia and Singapore were less emphasis also it able give up learn madarin in high school . When I was 16 in 2019 , some elite classes were started give up learn mandarin and the teachers asked them why they give up to countinue learn mandarin , those student said mandarin was hard to master it so they decided to stop learn mandarin . When I heard , I started have same thoughts to give up learn mandarin language
    其实在马来西亚和新加坡对华语没那么重视甚至可以在中学放弃学华语。当我16岁在2019年的时候很多“前面班”的学生开始放弃学华文当然华语老师都有问他们为什么放弃学华语,他们说华语太难不想学。这让我感到惊讶连我都有想放弃学华语的想法

  • @easonsuen6937
    @easonsuen6937 Před 4 lety +356

    大陆人在马来西亚工作过一段时间,感觉华人很多都说华文,非常欣慰,也给我留下了很深厚的影响和感情

    • @ceciLOVEtaco
      @ceciLOVEtaco Před 4 lety +20

      所以新加坡是"國際中心"好嗎.
      奇怪大陸人這麼愛講華語你為什麼不留在中國, 可以天天講華語, 日日講華語, 年年講華語. .
      你到了"國際中心", 人家講的叫英語, OK!

    • @easonsuen6937
      @easonsuen6937 Před 4 lety +71

      @@ceciLOVEtaco 阴阳人没有妈🙃 脑子是个好东西可惜你没有🙈🙊🙉

    • @vingtan5090
      @vingtan5090 Před 3 lety +51

      @@ceciLOVEtaco So ridiculous man! I would suggest u getting some Chinese coachings before ur next comment due to your terrible understanding of Chinese!

    • @laod7192
      @laod7192 Před 3 lety +18

      @@ceciLOVEtaco Stop trollin dude!

    • @wangjack703
      @wangjack703 Před 3 lety +50

      @@ceciLOVEtaco 有一种事物叫做归属感,每个人都会有吧,至少对于大陆人,华语就是归属感之一,听到华语当然会开心咯

  • @SuccessforLifester
    @SuccessforLifester Před 4 lety +3

    I like that you also interview auntie and uncle. Too many CZcamsrs are just involving people of the young age group in interviews

  • @jacquelinegloryer9053
    @jacquelinegloryer9053 Před 4 lety +954

    4:37 “worr 几够力一下咯!” 哈哈哈哈哈哈哈哈哈
    马来西亚人举手🙋

    • @lizyliz970
      @lizyliz970 Před 4 lety +8

      不一定,我们这边都是用"很",不用"几"。就看你是什么籍贯吧

    • @davidchai168
      @davidchai168 Před 4 lety +17

      @@lizyliz970 我有注意到马来西亚的华语。
      比如我问;你今晚有空吗?
      马来西亚人答:我不得空。
      我们这里说法是:我没空。

    • @leeraf5847
      @leeraf5847 Před 4 lety +21

      因为马来西亚华人很多讲粤语。这句话的思维方式是粤语的

    • @user-zi9kr8vi8g
      @user-zi9kr8vi8g Před 4 lety

      幾夠力一下,應該是廣東話發展過來的吧,廣東人很喜歡說幾夠力一下

    • @juinyiEvan
      @juinyiEvan Před 4 lety +4

      马来西亚人都是说,woo 几够力
      而新加坡人说 walao

  • @zinedineli2861
    @zinedineli2861 Před rokem +10

    新加坡當時的政府出於政治考量,是特意打壓過華語的,導致當時在世界上都數一數二的南洋大學最後都倒閉了。70年代講華語的活動,其本質是把華語矮化到第二語言,結果就是大學招不到入學的新生,不得不解散。大概是後來新加坡政府又後悔了,再想讓新加坡人重新學華語,已經不能夠。其實,一個小國要想自立於世界,是應該講究平衡的,更何況新加坡有70%都是華人,也應該有自己的語言,而不是只講英語(雖然他們的口音很特殊吧)。

    • @zzz0315
      @zzz0315 Před 10 měsíci

      不熟母語熟英語但英語不夠道地……真的是奇妙的存在,文化上馬來西亞中英文都熟比較好。

    • @jormunamvs6671
      @jormunamvs6671 Před 2 měsíci

      和平时期可以讲平衡,动乱时期就必须战队了

  • @cicisunGemini
    @cicisunGemini Před 2 lety

    第三次看托哥这个视频😂看不腻哈哈哈

    • @michaelwealth6384
      @michaelwealth6384 Před rokem

      當我在這裡看到你的帖子時,我正在瀏覽一些。你很漂亮,可以加我微信嗎 .....

    • @michaelwealth6384
      @michaelwealth6384 Před rokem

      请给我你的微信号,我加你 ..

  • @HanzLew
    @HanzLew Před 4 lety +9

    馬來西亞歡迎托哥光臨!

  • @giaoskr5947
    @giaoskr5947 Před 4 lety +122

    那个戴白帽子的大爷好厉害啊👍

  • @kevinj2261
    @kevinj2261 Před 3 lety +7

    对于到新加坡旅游的同学,我有两个小小的建议
    1. 主动和对方说英语,除非本地人体贴的转换成华语和你对话。
    2. 和本地人交谈时多点赞美, like ,"wah, 我好羡慕你们新加坡人啊..."
    你毫无金钱损失,却避免了很多白眼。

  • @leolau5652
    @leolau5652 Před 3 lety +729

    馬來西亞華人是中華文化的忠實傳承者!

    • @user-en3xy1gs5y
      @user-en3xy1gs5y Před 3 lety +17

      @Eric Ywan 我不理解。為什麼不肯使用馬來語會導致華語的使用率降低?
      就算和馬來人講英語華人之間也可以繼續使用華語啊。

    • @jt4009
      @jt4009 Před 3 lety +2

      @Eric Ywan 傻逼,非要用马来语不可?

    • @andylau5761
      @andylau5761 Před 3 lety +53

      呃 其实学马来语是没什么卵用的

    • @drintall_11.29
      @drintall_11.29 Před 3 lety +4

      我也覺得是

    • @mm8693
      @mm8693 Před 3 lety +51

      希望马来西亚华人能更努力地进入政界,军界,不是说要打击其他族裔,而是保护好自己族裔的权益。

  • @rslow83
    @rslow83 Před 4 lety +4

    The Fried Oyster Omelette from the 47 stall at Newton Circle Hawker but Char Kueh Tiaw have better else where. Do check it out Airport Road Hawker for their Cendol, Wanton Mee, Char Kueh Tiaw and many many nice local food.

  • @jf9526
    @jf9526 Před 4 lety +17

    I have some Singaporean friends in school and we are all Chinese can speak mandarin. Most of the time we still speak English:) sometimes they use some non-English words but I still can get it coz I’m from 潮州. So it’s so fun sometimes when talking w them since we kinda share the language system. We can switch between English Chinese Cantonese and 潮州話 in a conversation which’s fun😝

    • @SuccessforLifester
      @SuccessforLifester Před 4 lety +1

      The teochew language betwee Teochew and Swatow, is there some differences ? Because at times my teochew friend does not understand my swatow teochew.

    • @yokelengleng
      @yokelengleng Před 2 lety

      Wow! You can speak teochew? I believe you must be quite experienced in life?

    • @billlee6
      @billlee6 Před rokem

      @@yokelengleng is that a euphemism to say he must be quite senior in age?

    • @yokelengleng
      @yokelengleng Před rokem

      @@billlee6 yes, because I don't know the correct euphemism

  • @MuXiuYT
    @MuXiuYT Před 4 lety +1

    1:40 這個交通設計我也覺得很好 時間短給好手好腳的人走快一點 使用卡片能增加時間 讓行動不方便的人從容點通過馬路

  • @mike6629
    @mike6629 Před 4 lety

    I like your channel, I have subscribed. Thank you !

  • @sydneyliu4825
    @sydneyliu4825 Před rokem +3

    最後那個部分好有趣😂 應該說不同語言有時候就會「搭配」一點點不同的文化吧,例如對話方式

  • @Dora_abobo
    @Dora_abobo Před 4 lety +109

    爷爷最厉害了,广东话和华语都这么流利,还会英文。还是老一辈厉害些。

    • @Ben-vl6wo
      @Ben-vl6wo Před 3 lety +5

      我覺得佢嘅廣東話好啲囉

    • @laurencechan470
      @laurencechan470 Před 2 lety +1

      @dora abobo 其實新加坡有千千萬萬華人會說華語的。這些視頻是心存歹意 刻意污衊 抹黑 詆毀 新加坡華人的。很多鄰國華人嫉妒新加坡的成功, 人民平均收入高,幣值大大高過他們
      政府沒歧視 欺壓 非統治者民族外的民族,國家福利惠及各個民族不搞偏頗。趁這機會極盡所能踐踏新加坡。這世上有報應的 不要太過份
      要強逼華人不要學,用英語嗎? 他們要搞民族主義像 義和團那樣啊 扶清滅洋 把洋人全部幹掉
      也想恢復用暴力顛覆馬來政權 讓華人升上為統治者 華人萬歲。省點兒吧 別做夢了

    • @ChinaBhaiJaan
      @ChinaBhaiJaan Před 2 lety +1

      咁嘅语言环境唔识英文至奇

    • @keikojin5355
      @keikojin5355 Před 2 lety +1

      都会两句而已

    • @keikojin5355
      @keikojin5355 Před 2 lety

      @@laurencechan470 讲得好!

  • @lunasong9459
    @lunasong9459 Před rokem +1

    很棒诶 喜欢你的视频 加油💪

  • @hazeleyes4810
    @hazeleyes4810 Před 4 lety +2

    最後結尾很有趣,讓我想到每次轉換英中文後,腦感覺很像剛做了一個大輪轉,整個有點暈又想睡XDDD

  • @lonesurvivor2856
    @lonesurvivor2856 Před 4 lety +13

    蠔煎= 蚵仔煎 , 炒粿條 = 炒板條 , 炒粿仔 , 以上兩種小吃在台灣都不難找 ! 而且各家有各家的特色

  • @singlah
    @singlah Před 4 lety +27

    Singapore is a country where the people code-switch and code-mix as a way of life. You instantenously code switch amongst people of different ethnkcities in a conversation and code-mix when having a conversation with your parents and foreign friends together. It is done so effortlessly to the point where a new dialect, Singlsh, was created.

  • @harrybeta
    @harrybeta Před 2 lety

    很喜歡這種多元文化的感覺,噢太讚了

  • @iskate1215
    @iskate1215 Před 4 lety

    Cool video! Fascinating that English is so widely spoken!

  • @yihao0107
    @yihao0107 Před 3 lety +42

    In 1979, I believe it was actually a speak "Mandarin" campaign in Singapore. It was intended to encourage people to speak Mandarin rather than other Chinese dialects. It had nothing to do with promoting speaking Chinese (rather than English).

    • @nehcooahnait7827
      @nehcooahnait7827 Před 3 lety

      Yeah how do you think now after years of shaming Singlish as ‘bad English’ in the 1990s…?

    • @espadac4746
      @espadac4746 Před 2 lety +5

      Those aren't dialects, they're ancient Chinese languages that are far older than Manchu polluted Mandarin.

    • @ocworkbench
      @ocworkbench Před rokem +1

      Mandarin itself. Is a dialect spoken in northern provinces.

    • @ocworkbench
      @ocworkbench Před rokem +1

      Don't forget the switch from traditional Chinese character to simplified characters in the 80s too.

    • @Nick-dr4ec
      @Nick-dr4ec Před rokem

      I consider those dialects as languages instead because they are unintelligible with eachother.

  • @edib3lastname882
    @edib3lastname882 Před 4 lety +22

    What an unusual and wonderful video about Singapore! This is so much better than the usual touristy videos that foreigners make about Singapore. I love it!
    Regarding what we speak in Singapore. I think we speak English by default because, firstly, we all had at least ten years of education in English. Secondly, we do not presume that you understand and speak Mandarin just because you look ethically Chinese. And lastly, for some of us, our English is really much better than our Mandarin.
    Regarding urban planning. If you are interested, there are galleries / museums in Singapore that are dedicated to documenting the history of urban development and planning in Singapore. You can check out the Singapore City Gallery at the Urban Development Board, the HDB Gallery, and Singapore Mobility Gallery at the Land Transport Authority. Hope you enjoy them!

  • @qingtaran3808
    @qingtaran3808 Před 4 lety +2

    超喜欢你的频道的!

  • @jackielau8614
    @jackielau8614 Před 3 lety +1

    托哥,好羨慕你兩文三語也這樣好。可以去遍多個國家,認識不同的朋友。

  • @littlegoddess
    @littlegoddess Před 4 lety +13

    星馬人都很可愛, 很多會說3, 4種語言。在朋友間能夠用不同語言溝通很有樂趣, 因為每種語言都有自己笑點用語。

    • @ocworkbench
      @ocworkbench Před rokem

      新加坡人的华语发音比较正规。新加坡华人大多数不会马来语。
      多数60岁以下的华人都懂会说至少英语,华语和自己的方言。

  • @user-ip8lu6ve6l
    @user-ip8lu6ve6l Před 4 lety +5

    Like I ever worked part time at a Chinese restaurant in Melbourne before being a multi language candidate you have to instant response to Cantonese speakers, mandarin and sometimes hokkien/minan speakers, and of course English. Sometimes feel like your brain mixed up with too much information because you just take orders with different language and you have to change to another language again, so sometimes I would rather just speak in English.

  • @tsubakilee1728
    @tsubakilee1728 Před 3 měsíci

    Funfact. That machine that you see on the traffic light is still in the midst of being implemented near the housing area. The one that you had in your video has it because it is the traffic light near to one of the biggest hospitals in Singapore for trauma and there are various private hospitals nearby. Hence, meant for patients travelling to and fro the hospitals.

  • @Wu....
    @Wu.... Před 3 lety +55

    我每次听到东南亚年长的华人讲中文 我都有一种想哭的感觉 就算有广东腔或者福建腔 也是一样 我感觉他们就是行走的历史书

    • @CECIMWANG
      @CECIMWANG Před 3 lety

      +1

    • @ABCD-gy5ii
      @ABCD-gy5ii Před 3 lety +3

      我只对台湾老人有那种感觉,每次走上街喊自己是中国人的老人数量越来越少了,愧疚感。

    • @shazhang7525
      @shazhang7525 Před 3 lety

      您沒有去過中國嗎

    • @user-pk3ig1uy3h
      @user-pk3ig1uy3h Před 2 lety

      东南亚华人都只会中共70年历史的简体字,而3千多年的正体汉字却都不会写!

    • @user-wb2lt6uf9j
      @user-wb2lt6uf9j Před rokem

      早死早超生垃圾北方人

  • @stevenkyle9426
    @stevenkyle9426 Před 3 lety +77

    支持马来西亚华人在保持文化上做出的努力

    • @Squier123
      @Squier123 Před 2 lety

      我愛華僑人,我也是華僑人從泰國

    • @ailo8964
      @ailo8964 Před rokem +5

      最好使用正體字來保存中華文化

    • @lightsun4279
      @lightsun4279 Před rokem +1

      @@ailo8964 文化不是只有字体,按你这逻辑,小篆才是中华文化

    • @ailo8964
      @ailo8964 Před rokem

      殘體字是人工的、無邏輯可言

    • @lightsun4279
      @lightsun4279 Před rokem

      @@ailo8964 字不是人工难道是天然长出来的?你有逻辑可言?好笑,讲人家字残其实是你自己脑残🤣

  • @JamesLee-on1yb
    @JamesLee-on1yb Před 3 lety +7

    我是新加坡人 從小在家就學華語和福建話然後英語是在學校才開始學習。最近我發現新加坡人有很多華人說的華語很差經常加一些英語。我很早就發現這個問題 所以目前我一直拼命把自己的華語學習更好一點。現在反而覺得自己英語程度掉很多。

  • @missdaisy8123
    @missdaisy8123 Před 3 lety

    看来看去还是托哥的视频有意思,订阅了

  • @jaycely218
    @jaycely218 Před 4 lety +15

    I’m a Chinese studying in Korea and I got a Malaysia friend usually we talked in Chinese but she’s so “southern “ accent hhhh though we get along well with each❤️

    • @fromoncetotwice
      @fromoncetotwice Před 3 lety +1

      It’s understandable. Northern accent Sounds uncivilised.

    • @calvin9829
      @calvin9829 Před 2 lety +1

      @@fromoncetotwice not really.Its common knowledge that the Beijing Mandarin is the most standard and refined of all the accents not your southern accent..

    • @fromoncetotwice
      @fromoncetotwice Před 2 lety

      @@calvin9829 In terms of global recognition, Beijing accent is inferior to Taiwanese accent.

    • @calvin9829
      @calvin9829 Před 2 lety +1

      @@fromoncetotwice keep being in denial lmao.Most countries don't even recognize your little Taiwan.Plus the whiny taiwanese accent makes your guys sound effeminate and gay like you little boy😂

  • @karimsonglin8841
    @karimsonglin8841 Před 4 lety +4

    My bf was born and raised in Singapore and he can speak mandarine super fluently although with broken grammar and weird wording (after he met me tho). I guess i fell for him for both his English accent and mandarin accent the first time we met lol

  • @cwchai2623
    @cwchai2623 Před 4 lety +25

    Haha your HK accent is so strong in both spoken English & Mandarin

    • @vincentlu36
      @vincentlu36 Před 3 lety

      It's the tone. Chop chop chop. Because in Chinese pronouncation. Every word has spoken in same length of time.

    • @maxhope7691
      @maxhope7691 Před 3 lety

      @@vincentlu36 The rhythm in spoken Cantonese is "chop chop chop "?

    • @435keanu
      @435keanu Před rokem

      There are two things that are noticable about you, your beauty and your lovely smile. We can be friends right, wechat ID: zxcvbn213x

  • @eeegardens1851
    @eeegardens1851 Před 3 lety +2

    过去的70年间,教育的普及度,科目的比重,升学选科的多元性,门槛的标准,家长对教育费负担的程度等等,都一直在改变当中。因此,要在众多不同背景的华人里,整理出代表性的论点,的确不容易。佩服选择这个专题的勇气,表示作者对新加坡华文教育的变迁,十分的有把握。For the past 70 years,affordability and widespread of local education, the dosage and combinations of subjects in school, increased options and entry prerequisites for further educations have been changing and moving the choice of educational paths in this tiny island, which encompasses that of the Chinese language. Those who have studied Chinese, may or may not be ethically Chinese, all have a diversified educational background and needs for the language, which results in the different proficiency levels of the Chinese language. Hence, the courage to pick this topic for discussion is highly admirable as it reflects the deep understanding of the ever-changing educational landscape in the tiny red dot that the author has possessed!

    • @michaelwealth6384
      @michaelwealth6384 Před rokem

      當我在這裡看到你的帖子時,我正在瀏覽一些。你很漂亮,可以加我微信嗎 ....

  • @jackl3891
    @jackl3891 Před 3 lety

    The last conversation was super funny. LOL

  • @kawings
    @kawings Před 4 lety +6

    Im a quadlingual.....sometimes I felt stuck to switch to other language in an instant. Moreover I will find it difficult to get my speech fully adhere into 1 single language. I tend to use other language to substitute once I found myself unable to pronounce it correctly .

    • @billlee6
      @billlee6 Před rokem +2

      this is a problem of someone who is very multilingual, when you speak to audiences who are not like you.

  • @lhc3934
    @lhc3934 Před 4 lety +8

    Any plans to collaborate with other youtubers? Like tiffwithmi in Singapore

  • @ElsaPingPing_qiaolinglog

    很棒的調查喔!下次一起吃黑白蘿蔔糕

  • @vueport99
    @vueport99 Před 2 lety

    That oyster cake looks so good. You can't get that quality REGARDLESS of price in Hong Kong.

  • @jmk12321
    @jmk12321 Před 4 lety +422

    感觉多讲一种语言就多一种人格,哈哈

    • @user-sz7uw5ew1w
      @user-sz7uw5ew1w Před 4 lety +4

      那美國、中國、馬來西亞、新加坡、台灣、越南......不就都有很多種。

    • @nehcooahnait7827
      @nehcooahnait7827 Před 4 lety +16

      最有趣的是会讲每种语言的不同方言… 感觉精神分裂

    • @comet2070
      @comet2070 Před 4 lety +29

      我講英文的時候會變成一個理性的人。中文的話就比較感性。廣東話就是和家人說的。所以我真的精神分裂XD

    • @davidchai168
      @davidchai168 Před 4 lety

      @@comet2070 那福建话呢?

    • @comet2070
      @comet2070 Před 4 lety

      @@davidchai168 我不會講Hokkien wei

  • @user-lr7ol8hw4z
    @user-lr7ol8hw4z Před 4 lety +5

    哈哈哈最后一段很有道理

  • @maxhope7691
    @maxhope7691 Před 3 lety +2

    I remember that at the first time I arrived in Singapore, the cab driver asked me where I wanted to go in 5 languages/dialects quickly lol

  • @zhenjiantomwang0710
    @zhenjiantomwang0710 Před 3 lety +1

    i am actually going to singapore next month! excited! any food or places suggestions?

  • @TheJayzism
    @TheJayzism Před 4 lety +197

    My former college mate when I was in Kuala Lumpur tried to order "Char Kuey Teow" in his newly-learnt cantonese, he asked for "炒果條",the hawker asked him back “炒邊條啊?”

    • @torrespit666
      @torrespit666  Před 4 lety +45

      This literally made my day. Someone please make a meme for it.

    • @CWJ0725
      @CWJ0725 Před 4 lety +8

      KL's char kuey teow is different, they call it 炒河粉, normally taste very bad.
      - penang lang

    • @AdrianPak24
      @AdrianPak24 Před 4 lety +1

      ​@@torrespit666 A CZcamsr made a video about it -> czcams.com/video/V-jd6SobT2k/video.html

    • @JG-gp9yh
      @JG-gp9yh Před 4 lety +8

      炒粿條 is a 潮州 dish, Char Goo-Eh Di-Ow for someone from 汕頭/潮陽/揭陽,or Char Goo-eh Dior for 潮州/澄海 people

    • @wingfufung4330
      @wingfufung4330 Před 4 lety +1

      就係香港嘅炒貴刁,不過唔同味。

  • @Lu5ck
    @Lu5ck Před 4 lety +7

    A little explanation of the historical preference of using 华 instead of 中 to describe the language. It all come down to how the previous generations of chinese identify themselves in Singapore. The chinese simply identify themselves as 华人 therefore it become natural to use 华 to describe the language aka 华文. 中文 has a loose relationship with the word
    中国人. Chinese as a language has always been a somewhat relationship based where words are made based on other words. For example 淼 which made up of 3 水 has a meaning related to water.

    • @stayprepared2388
      @stayprepared2388 Před 2 měsíci

      makes it very clear that Singaporeans will not be mistaken they are from China so when travel anywhere else in the world. will be safe

  • @jww6003
    @jww6003 Před 3 lety

    haha, I studied Urban Planning in Singapore and worked as an Urban Planner in Hong Kong before. Will you still take UP as your career? or a full time youtuber ?

  • @tammylo6376
    @tammylo6376 Před 4 lety

    哈哈哈哈哈哈哈 托哥你的炒果條真的幾夠力很多下噢 I will try then

  • @Ayen
    @Ayen Před 4 lety +39

    “最近邻居怎么样啊”“还ok”笑死我了哈哈哈哈

  • @user-fc2pq7eo6f
    @user-fc2pq7eo6f Před 4 lety +6

    這視頻太牛了,讓我終於知道炒貴雕到底是什麼意思了,原來是原意是炒粿條

  • @jiunnkwanglim3589
    @jiunnkwanglim3589 Před 4 lety +3

    Hey Torres, next time when you visit Singapore, could you also come in to Malaysia, Johor Bahru, just need to cross a bridge haha, and also do a fans meeting when you come in XD

    • @chanjacky7807
      @chanjacky7807 Před 3 lety

      没有新加坡人想成为马来屎那样落后不上进。现在在新加坡当乞丐的马国人也不少。

  • @momokaikai0323
    @momokaikai0323 Před 4 lety +2

    我老婆因為工作緣故長期居住新加坡,因此也認識許多新加坡朋友,就我接觸很多人都是國語英語方言都會

  • @sying0824
    @sying0824 Před 4 lety +3

    You should visit Penang, where the Best Char Koay Teow is.

  • @torrespit666
    @torrespit666  Před 4 lety +215

    It could be quite confusing for some foreigners, so I want to explain a little bit here:
    There are different Chinese dialects (more than 200 according to Accredited Language.com) spoken by Chinese people around the world, like Cantonese, Hokkien, Mandarin. Hence "Chinese" itself is not a dialect.
    When people say "speak Chinese", it normally refers to "speak Mandarin" , which is the most common Chinese dialect.
    I feel like it is not really the case for a lot of other languages. They might have 1 or 2 dialects, but not more than 200. My god.

    • @ryanchen785
      @ryanchen785 Před 4 lety +2

      因为以国语为母语的人口为9亿+,广东话只有7000万+,之后就是闽南话

    • @michaelz8410
      @michaelz8410 Před 4 lety

      托哥torres 想同托哥做lun居

    • @kokhuisd
      @kokhuisd Před 4 lety

      下次再来新加坡的时候让我带你去尝试其他有名的炒粿条👌🏻

    • @phileung4811
      @phileung4811 Před 4 lety

      托哥torres 5:31 JJ LIN

    • @diufish666
      @diufish666 Před 4 lety +1

      支持TORRES拍片公開屌柒黃屍暴徙學生

  • @kickmonster597
    @kickmonster597 Před 3 lety

    非常不错兄弟

  • @cchongchannel8943
    @cchongchannel8943 Před rokem +14

    Thanks for sharing. 当两个新加坡华人碰面时 (尤其较多出现的情况是年轻人),通常会以英语沟通比较多。但若两个马来西亚华人碰面时,他们一般是会用华语或方言而几乎不会或很少会以英语来沟通的(这也是其中一个可以很容易分别出来到底他们是马来西亚华人或新加坡华人的方法之一)。至于为什么会这样呢?我想其中一个可能的原因是因为马来西亚的华人在面对自己华人文化和语言上会带有较明显或强烈的文化使命感。相信我们都知道在马来西亚过去的政治上,华人一直有面对被不公平对待,被边缘化及被忽略的经历。若不是有许多热爱华教和捍卫华人文化的领袖们和人民经过不断奋斗和努力争取的话,我想今天的马来西亚很可能就已经变成了另一个印尼,也就是华人和华人文化已经被完全同化了。这是一件很可怕和可惜的事情。也因此,我们看见马来西亚的华人在保存自己文化传统和语言方面一般会比新加坡的华人特别是年轻一代的在态度上会有所不同。简单来说就是,因马来西亚政治历史过去政府对华人采取各种不利的政策而产生了所谓的民族文化【危机感】。既然知道自己能拥有今天的一切其实是得来非常不易的,也因此就会更好好珍惜之而不会轻易放弃,想要好好去保护甚至有时想要去捍卫,而且会带有一种想要继续传承下去的一种意愿和使命感。而有关学习华文和讲华语(甚至包括华人的各种方言等)也就自自然然而成为了华人与华人之间彼此互相沟通甚至是传承给下一代使用的语言。除非双方或其中一方真的不会讲华语或方言而只会讲英语或马来语。要不然,一般上你是不会看到两个马来西亚华人在碰面时不讲华语或用华人方言来沟通的。这也就是为何在视频里面你所访问的那位马来西亚华人会和你说当马来西亚人一旦见到马来西亚人(指华人而言)时一定会“自动“switch to 讲华语就是这个原因。

    • @lh8277
      @lh8277 Před rokem

      原來如此 請問你是馬來西亞人嗎

    • @cchongchannel8943
      @cchongchannel8943 Před rokem +1

      @@lh8277 是的

    • @user-sh1wk8mg9l
      @user-sh1wk8mg9l Před rokem +2

      东南亚的华人面对上个世纪的民族主义思潮确实经历了不少心酸,你们辛苦了

    • @T.Apocalypse
      @T.Apocalypse Před 8 měsíci +1

      是啊,所以有时看到一些人问 “为什么你们不学正统的注音和繁体字”。
      我只想对他们说,简体字容易学习,让我们尽快识得中文,能说华语,就已经感恩戴德了。马来西亚华人实在没多余的精力,去纠结什么字体了,我们还要学 马来文/英文呢。

  • @luipiksum9967
    @luipiksum9967 Před 4 lety +5

    影片訪問路人的地點 是我讀書和住的地方
    其實有一半的人都可以用普通話基本的溝通
    我個人覺得許多人看到華人也會傾向跟我們說普通話先

  • @kdogg0916
    @kdogg0916 Před 4 lety +6

    台灣以前推行說國語,結果一些小孩變的不會說他們的母語(閩南語、客家話、原住民語...),只好又另外開課,教小朋友學習母語XD

  • @NaNaShuoMeiGu
    @NaNaShuoMeiGu Před 4 lety +602

    我最喜欢马来西亚华人❤️

    • @andrewteo3991
      @andrewteo3991 Před 4 lety +23

      喜歡香港暴徒嗎?

    • @NC000C
      @NC000C Před 4 lety +13

      马来最恶心了!

    • @user-nz2er1kd9l
      @user-nz2er1kd9l Před 4 lety +74

      突然混进来一个翻墙出去的小粉红 太丢大陆人脸了

    • @cn-yy7mv
      @cn-yy7mv Před 4 lety +81

      Terence Ng 能有你装大陆人恶心吗???

    • @user-fn8zr9tt9u
      @user-fn8zr9tt9u Před 4 lety +22

      小粉红无脑到哪都惹人厌

  • @RingsOfSolace
    @RingsOfSolace Před rokem

    Currently new to learning Mandarin, brand new learner and I can't understand anything lol. I'm currently driving my gf a little nuts with it, but I think she admires when I get really into something.

  • @hsu471
    @hsu471 Před 4 lety +3

    上次看托哥是4年前了 好像是做搭訕的影片 這次又再youtube看到 訂閱了

  • @jasonchong9031
    @jasonchong9031 Před 3 lety +3

    In Singapore, Depends on your family, if they speak Chinese, the kids will practise and learn more of it.

  • @lyl2823
    @lyl2823 Před 6 měsíci

    The hawker foods he was eating was the place that Crazy Rich Asians movie film.

  • @user-xn9jb1kl8f
    @user-xn9jb1kl8f Před 2 měsíci

    chow luo tiu? 。。ooook 。。you're actually right .. 有边读边 没边读中间 。。 👌

  • @stone6759
    @stone6759 Před 4 lety +47

    剛從新加坡回來,非常羨慕擁有一個高效率政府的國家

    • @Alex-ub6te
      @Alex-ub6te Před 3 lety +6

      新加坡也是威权国家

    • @DrHe-uy5wz
      @DrHe-uy5wz Před 3 lety +2

      @@Alex-ub6te 比大陆还是好多了吧

    • @ilovearanara
      @ilovearanara Před 2 lety

      @@Alex-ub6te 你说的对

    • @xiaoxiaoxuan172
      @xiaoxiaoxuan172 Před 2 lety +2

      @@Alex-ub6te 这就是为什么新加坡这么发达的原因,再看看马来西亚政府,哎输的真彻底

    • @democracy6676
      @democracy6676 Před 2 lety +1

      @@Alex-ub6te 集体威权和个人威权

  • @bowlampar
    @bowlampar Před 4 lety +4

    Mostly 'Singlish' spoken people. Mixture of simple english with various local ethnic languages like Bahasa, Manderian, Tamil, Chinese dialects etc...

    • @pashaw8380
      @pashaw8380 Před 3 lety

      True. The first guy for example, says he has trouble speaking Chinese, though he speaks a heavy Chinese accented English with rather Chinese oriented grammar. What I find curious is how can you be fluent in a language if you speak a language mixed with many other languages? I still don't get it. I was in Singapore a few years ago and I had trouble understanding their English, and English is pretty much my native tongue as I grew up speaking both Mandarin and English in the States.

    • @bowlampar
      @bowlampar Před 2 lety +1

      @@pashaw8380how can you be fluent in ''English'' language if you speak it mixed with many other languages? Well actually It is called Sing-lish , not English! 🤭🤭 BTW, nobody can speak 'Chinese' except speak Mandarin , or various Chinese dialects eg: Hokkien, Cantonese, Teochew, etc....

  • @nannanduan2468
    @nannanduan2468 Před 3 lety

    去吉隆坡感觉好亲切😄司机,网约车店员都是华语(包括粤语和闽南话)

  • @tr7tiya
    @tr7tiya Před 3 lety +7

    初三在新加坡学校留学过一年,成功被洗脑成新加坡口音的中文和英文,导致我姐从澳洲来看我,我一开口她就笑的停不下来,还好后来我们移民加拿大了,口音终于被拯救了……^_^

  • @tsaikevin685
    @tsaikevin685 Před 4 lety +3

    Best CZcams channel in Asia.

  • @vanxz7511
    @vanxz7511 Před 3 lety +7

    八九十年代时候新加坡拍了很多电视剧,都是中文的啊。
    人在旅途,莲花争霸,还挺好看的

  • @user-kf3iq3tv4d
    @user-kf3iq3tv4d Před rokem

    实在是太羡慕了,会说那么多话!I'm leaning how to speak English fastly or frequently but I can't , because nobody talks with me in English.

  • @zongshunliang9928
    @zongshunliang9928 Před 4 lety +1

    英语中文粤语都会听,会说中文的人最可爱了哈哈 just lovely

  • @IndianPrinceAdi
    @IndianPrinceAdi Před 4 lety +3

    中文講得還不錯 !希望有一天我們可以一起合作拍影片!❤️🤩

    • @tianqiao1310
      @tianqiao1310 Před 4 lety

      I think Torres is native chinese speaker

    • @ccw5652
      @ccw5652 Před 4 lety

      Isn't he from Hong Kong?

  • @leon692211
    @leon692211 Před 4 lety +25

    2:38 這阿姨的聲音超可愛😆😆

  • @brucetsai7732
    @brucetsai7732 Před 3 lety

    Torres is fun, native Canto, good Mando and English. I am interested in this topic as well

  • @chwentsai124
    @chwentsai124 Před 3 lety +1

    還蠻喜歡 ,聽你講 英式口音,的英文 XDDD

  • @kw9689
    @kw9689 Před 4 lety +3

    My personal view is that some people can still joke around and act proud when they can't speak Chinese I don't mean the minority who are really trying to improve even foreigners speak more fluent mandarin as I saw from several international variety programs it's a matter of whether your willing to learn. I feel that speaking your own mother tongue or dialect with family and relatives, while speaking English with acquaintances is a good balance

    • @ocworkbench
      @ocworkbench Před rokem +2

      It is not difficult to pick up speaking a language (if you havr the environment). Being able to read and write is the difficult part.

  • @user-bk1uo3jt7k
    @user-bk1uo3jt7k Před 3 lety +20

    我記得10多年看過一部新加坡電影,應該是叫“小孩不笨”,裡面有個老師一直強調學華語的重要

    • @jeckson3874
      @jeckson3874 Před 3 lety +2

      像馬來人一直強調馬來文很重要。

    • @egemix894
      @egemix894 Před 2 lety +2

      "不懂華文 你甚至不知道自己失去的是什麼"

  • @isaachiew676
    @isaachiew676 Před 3 lety +2

    you are not alone, when i speak to people from UK, Australians, NZ.... I use british english accent for e.g can't = kant
    If I speak to canadians or americans I will speak american english e.g can't = kent
    if i speak to Taiwanese I will follow their accent and even their usual phrases, and when I speak Malay I will speak really like a Malay person.
    I will only use Malaysian Chinese accent when I am with my family and close friends. I would never do it when i am on camera because malaysian chinese accent is really sometimes ugly to your ear drums.

  • @hanzhewang7411
    @hanzhewang7411 Před 4 lety

    最后一段太逗啦哈哈哈

  • @delphinegoh9598
    @delphinegoh9598 Před 3 lety +9

    Well, he didn't speak to enough parties. 我敢直言我是土生土长的道地新加坡人群,精通英语和华语but I do know Chinese language is deemed as hard to learn among the young generation and I must say Chinese is indeed the hardest to grasp, with all the different pitches, han yu pin yjn and not to mention the strokes. With a stroke, it could mean the world of a difference in a word. So for those who truly mastered the language in both written and spoken, we ought to be proud .

    • @435keanu
      @435keanu Před rokem

      關於你,有兩件事值得注意,你的美麗和可愛的笑容。我們可以在微信上做朋友..請加我zxcvbn213x

    • @jonyang6828
      @jonyang6828 Před rokem +1

      yin

  • @vincent7473
    @vincent7473 Před 4 lety +23

    So hilarious when speaking English in a French way!

  • @russellgao3725
    @russellgao3725 Před 3 lety +1

    多会一门语言酱紫真的是蛮好的,因为你不知道什么时候就会用上,比如我作为东北人就很羡慕广东人会说粤语🌝🌝

  • @DLeong1
    @DLeong1 Před rokem

    Haha... Uncle Roger spent a lot of time learning to speak like this ..btw.. a very good video.

  • @christinesung8884
    @christinesung8884 Před 4 lety +10

    Hi from Singapore 😬
    I speak both English and Chinese at home. I speak English to my siblings while Mix of English and Chinese to my parents. To be honest, most Singaporeans speak more English which to be honest isn't a very good thing as the mother tongue is being forgotten...
    嗨 😅 我也是新加坡人。从小只在学校学母语,在家里用英文比较多。我是还能写与读华文字但不是每一个字 😬 很多新加坡华侨是比较喜欢用英文沟通,所以很多人是少用中文

    • @annyapyc5683
      @annyapyc5683 Před rokem +1

    • @annyapyc5683
      @annyapyc5683 Před rokem +1

      說真的好

    • @pass3d
      @pass3d Před rokem +1

      想想李白的《短歌行》这些优美的诗句,“醉后不知天在水,满船清梦压星河。”这样优美的场景,要是不识汉字靠英文翻译来了解。多么遗憾的一件事情。

  • @ThatAlvinYan
    @ThatAlvinYan Před 4 lety +43

    幾夠力一下咯⋯⋯ 我要笑死了😂
    我是馬來西亞人人 🙋🏻‍♂️

    • @chanjacky7807
      @chanjacky7807 Před 3 lety

      没有新加坡人想成为马来屎那样落后不上进。现在在新加坡当乞丐的马国人也不少。

    • @laurencechan470
      @laurencechan470 Před 2 lety

      很好聽 . 從福建話翻譯
      真夠力。普通話: 真夠勁兒.有什麼不妥嗎. 不能保存方言傳承嗎

  • @yeevon3852
    @yeevon3852 Před 3 lety

    Hi 托哥,I think it's your time to have a tour in Malaysia

  • @fatcatlife6666
    @fatcatlife6666 Před 2 lety

    Your voice so similar to Peter Chao. Jz recalled u both r from HK too