Ρεϊζντεριανή (Μελί Καραμπούρνων Ερυθραίας Μικράς Ασίας)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 02. 2018
  • ΡΕΪΖΝΤΕΡΙΑΝΗ (Καρσιλαμάς Ερυθραίας Μικράς Ασίας)
    Παραδοσιακό τραγούδι, όπως μας το μετέφεραν οι πρόσφυγες από το Μελί Καραμπούρνων Ερυθραίας -Ιωνίας Μικράς Ασίας, οι οποίοι εγκαταστάθηκαν στη θέση Νέο Μελί Μεγάρων. Με το τραγούδι αυτό εξυμνείται η ομορφιά μιας κοπέλας από το Ρεΐζντερε, την οποία είχε ερωτευτεί νεαρός Μελιώτης. Γι’ αυτό γίνεται αναφορά στους στίχους του εν λόγω τραγουδιού, τόσο στο Μελί όσο και στο Λυθρί.
    «ΡΕΪΖΝΤΕΡΙΑΝΗ». Στίχοι:
    Εμορφονιά της μάνας σου (δις)
    γύρεψε νά βρεις ταίρι Ρεϊσντεριανή
    γύρεψε νά βρεις ταίρι Κατοχωριανή.
    Γιατί ο χειμώνας δε περνά (δις)
    δίχως το καλοκαίρι Ρεϊσντεριανή
    δίχως το καλοκαίρι Κατοχωριανή.
    Μηδ’ από το μαΐστρο, μηδ’ από το βοριά
    μηδ’ από το χειλάκι σου καμιά παρηγοριά.
    Άσπρη ‘σαι σα τα μάρμαρα (δις)
    πού ‘ναι στο παραθύρι Ρεϊσντεριανή
    πού ‘ναι στο παραθύρι Κατοχωριανή.
    Κι ομόρφη σα τη Παναγιά (δις)
    πού ‘ναι στο μοναστήρι Ρεϊσντεριανή
    πού ‘ναι στο μοναστήρι Κατοχωριανή.
    Μηδ’ από το μαΐστρο, μηδ’ από το βοριά
    μηδ’ από το χειλάκι σου καμιά παρηγοριά.
    Γαρύφαλλό μου απ’ το Λυθρί (δις)
    και Τσεσμελιά μου βρύση Ρεϊσντεριανή
    και Τσεσμελιά μου βρύση Κατοχωριανή.
    Μι’ αγάπη μέσα απ’ το Μελί (δις)
    θε’ να με κατελύσει Ρεϊσντεριανή
    θε’ να με κατελύσει Κατοχωριανή.
    Μηδ’ από το μαΐστρο, μηδ’ από το βοριά
    μηδ’ από το χειλάκι σου καμιά παρηγοριά.
    Τα μάτια σου τα γαλανά (δις)
    που μοιάζουν του λιμιώνα Ρεϊσντεριανή
    που μοιάζουν του λιμιώνα Κατοχωριανή
    Καράβια πά ‘ναι κι έρχονται (δις)
    στην άψη του χειμώνα Ρεϊσντεριανή
    στην άψη του χειμώνα Κατοχωριανή.
    Μηδ’ από το μαΐστρο, μηδ’ από το βοριά
    μηδ’ από το χειλάκι σου καμιά παρηγοριά!

Komentáře • 11

  • @NPATREUS
    @NPATREUS Před 6 lety +3

    Κύριε Δημήτρη Θωμαδάκη, πραγματικά εξαίρετη η παρουσίασή σας των σπάνιων μουσικο-
    λαογραφικών,ιστορικών, αρχαιολογικών, γεωγραφικών τεκμηρίων από το Ρεϊζντερέ Αλατσάτων και το Μελί Καραμπούρνων Ερυθραίας Μικράς Ασίας, της Ιωνίας μας, των αλησμόνητων μαρτυρικών πατρίδων του ελληνισμού. Εύχομαι αυτή η επίπονη και γεμάτη αγάπη προσπάθειά σας για τη διάσωση μουσικού και αρχειακού υλικού (τραγουδιών, χορών, φωτογραφιών, εγγράφων, αναμνήσεων, ηθών και εθίμων του μικρασιατικού πολιτισμού μας) να συνεχιστεί, να διευρυνθεί, να αναγνωρισθεί, να προβληθεί από τα Μ.Μ.Ε. (Ραδιοτηλεόραση, περιοδικό και ημερήσιο Τύπο), να διαδοθεί με εκδόσεις ψηφιακών οπτικοακουστικών δίσκων cd, dvd και βιβλίων (μελετών, βιογραφιών, λευκωμάτων),
    μουσικο-χορευτικές εκδηλώσεις, διαλέξεις, επετειακές εκθέσεις-αφιερώματα και να βρει
    υποστηρικτές και χορηγούς, ώστε οι νεώτεροι να μάθουν και οι παλαιότεροι να θυμηθούν.
    Με εκτίμηση, Νικόλαος Χ. Κάτρης (συντ/χος Διευθυντής Δημοτικής Βιβλιοθήκης-Πολιτιστικού Οργανισμού Δήμου Πατρέων) e-mail: nicolaospatreus@gmail.com

  • @ayseyukselsarp5607
    @ayseyukselsarp5607 Před 3 lety +5

    Love from Turkey !..🌷..

  • @hroververi728
    @hroververi728 Před 6 lety +2

    Δημητράκη μου πάντα μας συγκινείς με τραγούδια της πατρίδας! Να είσαι πάντα καλά να μας ταξιδεύεις στα όμορφα μέρη μας, να μη λησμονήσουμε τις ρίζες μας και την παράδοσή μας!!Ηρώ

  • @mromoko9343
    @mromoko9343 Před 6 lety +3

    Μπράβο Δημήτρη!!! Εξαιρετική δουλειά!!! Συνέχισε με ακόμη μεγαλύτερο ζήλο την προσπάθεια που κάνεις για την ανάδειξη του Ελληνισμού της Μικράς Ασίας!!!

  • @georgedracopoulos5609
    @georgedracopoulos5609 Před 3 lety +3

    EΞΑΙΡΕΤΙΚΟ

  • @dimitristhomadakis
    @dimitristhomadakis  Před 6 lety

    Το τραγούδι αυτό συμπεριλαμβάνεται στο CD που εκδόθηκε τον Σεπτέμβριο του έτους 2007 από τον Προοδευτικό και Πολιτιστικό Σύλλογο Μελιού Μεγάρων «Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος», με τίτλο «Στου Μελιού τους καφενέδες».
    Η ηχογράφηση των δώδεκα πρώτων τραγουδιών πραγματοποιήθηκε με το μουσικό σχήμα «Εν Χορδαίς», όπου στο συγκεκριμένο τραγούδι συμμετέχουν:
    Κυριάκος Πετράς: βιολί
    Κυριάκος Καλαϊτζίδης: ούτι και δεύτερη φωνή
    Δρόσος Κουτσοκώστας: τραγούδι (πρώτη φωνή)
    Άλκης Ζαπόγλου: κανονάκι
    Κώστας Σιδερής: λαούτο και
    Πέτρος Παπαγεωργίου: τουμπελέκι.

  • @dimitristhomadakis
    @dimitristhomadakis  Před 6 lety +1

    Από τον υπεύθυνο της καταγραφής και της σύνθεσης του όλου έργου «Στου Μελιού τους καφενέδες» κ. Κυριάκο Καλαϊτζίδη:
    Τον Φεβρουάριο του 2007 επικοινώνησαν μαζί μου ο Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου του Προοδευτικού και Πολιτιστικού Συλλόγου Μελιού Μεγάρων «Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος» Θοδωρής Καλαϊτζής και ο Υπεύθυνος του Έργου «Παραγωγή Πολιτιστικών Προϊόντων» Νίκος Λάμψας, προκειμένου να συζητήσουμε την έκδοση ενός δίσκου με τραγούδια από το Μελί της Μικράς Ασίας. Πολύ σύντομα συμφωνήσαμε στις λογής διαδικαστικές λεπτομέρειες που χρειάζεται μια παρόμοια εργασία και ξεκίνησα τις ερευνητικές αποστολές στον Συνοικισμό Νέο Μελί στα Μέγαρα Αττικής.
    Η μουσική παράδοση του Μελιού δεν μου ήταν εντελώς άγνωστη. Τραγούδια του έγιναν ευρύτερα γνωστά από την ιστορική για τους Μελιώτες, εκπομπή στην Ελληνική Τηλεόραση το 1982 με τη συμμετοχή ομίλου τραγουδιστών και χορευτών από το Νέο Μελί Μεγάρων, την Δόμνα Σαμίου με δύο σχετικά αφιερώματά της στην Ελληνική Ραδιοφωνία την δεκαετία του 1980, καθώς και με την ενσωμάτωση Μελιώτικων τραγουδιών στους δίσκους βυνιλίου με τίτλο «Μικρασιάτικα Τραγούδια 1&2» που κυκλοφόρησαν από την ίδια. Τέλος στα 2001 ο Σύλλογος «Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος» κυκλοφόρησε την πρώτη δισκογραφική έκδοση με τραγούδια από το Μελί που έχει τον τίτλο «Τα τραγουδάκια μου πουλώ». Πριν από τα παραπάνω, είχε προηγηθεί η μέριμνα και διορατική εργασία των αείμνηστων Μανώλη Βαγιανού και Ιωάννη Τζήκα, οι οποίοι κατέγραψαν Μελιώτικα τραγούδια ηχογραφώντας γέροντες και γερόντισσες που είχαν γεννηθεί στο Μελί της Μικράς Ασίας. Δημοσίευσαν επίσης τους στίχους πολλών από αυτά μαζί με πλήθος ιστορικών, γεωγραφικών, λαογραφικών και λοιπών στοιχείων στα βιβλία τους «Μελί Καραμπούρνων Ερυθραίας Μικράς Ασίας, Μέγαρα 1981» και «Αρχαία Ερυθραία, Χαλάνδρι 1979». Τέλος για την Ιστορία θα πρέπει να αναφέρουμε ότι σχετικές ερευνητικές αποστολές έχουν ακόμη πραγματοποιήσει το Κέντρο Ερεύνης Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών και το Κέντρο Μικρασιάτικων Σπουδών.
    Σ’ αυτή τη δεύτερη δισκογραφική έκδοση του Συλλόγου επιχειρείται μια αποτύπωση της μουσικής πραγματικότητας του Μελιού πριν την Καταστροφή του 1922. Ακούγονται τραγούδια από Μελιώτες δεύτερης γενεάς που γεννήθηκαν στην νέα πατρίδα και μεγάλωσαν με τη νοσταλγία της παλιάς, με αφηγήσεις, τραγούδια και γλέντια. Τέλος, συμμετέχουμε και εμείς που κληθήκαμε να παίξουμε και να τραγουδήσουμε τα τραγούδια του Μελιού, αν και δεν μας συνδέουν δεσμοί αίματος με τον συγκεκριμένο τόπο. Όμως σχεδόν όλοι μας καταγόμαστε από προσφυγικές οικογένειες, μεγαλωμένοι με τα μεράκια και τους καημούς των αγαπημένων πατρίδων της Ανατολής.
    Το μουσικό σχήμα «Εν Χορδαίς» κλήθηκε να καλύψει το κενό της μη ύπαρξης μουσικών ανάμεσα στους Μελιώτες και, οφείλουμε να πούμε ότι το βάρος της ευθύνης ήταν βαρύ. Ο χώρος και ο χαρακτήρας της έκδοσης δεν μας επιτρέπει εκτενείς αναφορές και αναλύσεις. Σημειώνουμε επιγραμματικά τα βασικά σημεία που συνοδεύουν την ακρόαση του δίσκου. Το μουσικό υλικό καλύπτει ποικίλα μουσικά ύφη και ιδιώματα διαφορετικών λειτουργιών (κύκλος του Χρόνου, κύκλος της Ζωής, τραγούδια του γλεντιού). Πολλά από τα τραγούδια φέρουν ένα ιδιαίτερο νησιώτικο χρώμα, γεγονός που εξηγείται, συν τοις άλλοις, από τις εμπορικές και ναυτικές σχέσεις του Μελιού με τα νησιά του Αιγαίου. … Με εξαίρεση τη γκάϊντα, οι πληροφορίες που έχουμε στη διάθεσή μας για όργανα και οργανοπαίχτες είναι πενιχρές. Τόσο πριν, όσο και μετά την μετοικεσία, η κύρια πρακτική στα γλέντια των Μελιωτών ήταν το τραγούδι και ο χορός με τη συνοδεία ταψιών (νταβάδες ή νταβαδάκια, ταψιά δηλαδή). Από την άλλη, το γεγονός ότι σε αρκετά από τα τραγούδια διασώθηκαν οι εισαγωγές τους τραγουδισμένες με το στόμα, υποδηλώνει την ύπαρξη μελωδικών μουσικών οργάνων που κάποτε έπαιζαν αυτά τα οργανικά μέρη.
    Μέλημά μας ήταν να μην αποτυπώσουμε μόνο πιστά τη μελωδία, τον ρυθμό και τους στίχους των τραγουδιών, αλλά και το ήθος της μουσικής και των ανθρώπων. Ελπίζουμε να τα καταφέραμε. Καλή ακρόαση.
    Κυριάκος Καλαϊτζίδης
    Θεσσαλονίκη, καλοκαίρι 2007.

  • @user-tc7ln4bo6z
    @user-tc7ln4bo6z Před 6 lety

    Πολύ καλό η Ρεϊςντεριανή

  • @dimitristhomadakis
    @dimitristhomadakis  Před 6 lety

    Δύο λόγια από το Διοικητικό Συμβούλιο του Προοδευτικού και Πολιτιστικού Συλλόγου Μελιού Μεγάρων «Άγιος Ιωάννης ο Θεολόγος», που συνοδεύει το όλο πόνημα:
    «Το Μελί Καραμπούρνων Ερυθραίας Μικράς Ασίας ιδρύθηκε στα τέλη του 18ου αιώνα, ως συνέχεια παλαιότερων βυζαντινών οικισμών. Χτίστηκε στους πρόποδες του όρους Μίμας, σε υψόμετρο 250 μέτρων και σε απόσταση ενός χιλιομέτρου από την θάλασσα. Διοικητικά ανήκε στην επαρχία Καραμπουρνού στη χερσόνησο της Ερυθραίας, η οποία βρίσκεται απέναντι από την Χίο και υπαγόταν εκκλησιαστικά στην Μητρόπολη Κρήνης. Ο πληθυσμός του ήταν αμιγώς ελληνικός και ανερχόταν στους 3.000 κατοίκους. Με την Μικρασιατική καταστροφή οι Μελιώτες υποχρεώθηκαν να εγκαταλείψουν την πατρίδα τους. Άφησαν το βιος τους και τα υπάρχοντά τους και εγκαταστάθηκαν στις Οινούσσες, το Χαλάνδρι, το Ψυχικό και την Θήβα, κυρίως όμως στην πόλη των Μεγάρων, ιδρύοντας τη συνοικία «Νέο Μελί». Φεύγοντας από την αρχαία γη της Ιωνίας, πήραν μαζί τους τα «παιχνίδια» και τη μουσική τους, τα τραγούδια και τους χορούς τους, ως παρακαταθήκη στις νέες γενεές. Ο δίσκος «Στου Μελιού τους Καφενέδες» αφιερώνεται με σεβασμό στους Μελιώτες προγόνους μας. Ευχαριστούμε θερμά όσους συνέβαλαν στην υλοποίηση του δίσκου.
    Το Διοικητικό Συμβούλιο:
    Ο Πρόεδρος Θεόδωρος Καλαϊτζής
    Ο Γραμματέας Νίκος Λάμψας
    Ο Αντιπρόεδρος Γεώργιος Βαγιανός
    Ο Ταμίας Αριστείδης Γεωργίου
    Τα μέλη Θεόφιλος Φιλίππου, Λίλιαν Μπέτση, Νούλη Στεργίου, Ελπινίκη Εμμανουήλ και Διαμαντής Καραμπλάκας».