@@dianayeung7096 It is neutral, and it's common too. My husband actually calls his dad "老竇" and I follow him calling my FIL "老竇". It just that when I was preparing for this video, I was too focused on the part on Chineses character, hehe. Thanks for sharing too :)
I love this subtitle format. So useful for me to learn
Thanks for your kind words. Whenever I do listening practice, I'll ensure I will have this format :)
I’m reminded that I’ve missed out 老竇/ 老豆 (lou5 dau6) in my video. Can you think of more? Please do share 😊
Thanks for your hard work 😊 I was thinking the same, lou5 dau6. Is it a positive way to say that or a bit rude? Since lou5 is old
@@dianayeung7096 It is neutral, and it's common too. My husband actually calls his dad "老竇" and I follow him calling my FIL "老竇". It just that when I was preparing for this video, I was too focused on the part on Chineses character, hehe. Thanks for sharing too :)
the way you said dad sounded like dead or debt...
Thanks so much for your feedback! Much appreciated! 😊