Вартові Галактики або ГЕНІАЛЬНИЙ український ДУБЛЯЖ 💙💛

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 06. 2024
  • Чи може бути переклад кращим за оригінал? Та як український дубляж Вартових Галактики подарував нам збіса хвацького Єнота від якого всім буквально знесло стріху? Гайда поговоримо про це! 😎
    🔵 Про інструмент АДАПТАЦІЯ: • Адаптація ЗЛО? 🤬 Як не...
    🟡 Як робити озвучку вдома?: • Як робити озвучку вдом...
    Фонд «Повернись Живим»: (заблоковано ютубом)
    Фонд 47 батальйону: markusfoundation.com/
    💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
    Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
    Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
    Patreon: / adrianzp
    Стати спонсором на CZcams: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP
    📧 Сторінки у соц.мережах:
    / adrianzp.dub
    / adrianzp.dub
    / adrianzpcity
    t.me/AdrianZP_Dub
    00:00 - Вступ
    00:29 - І кози ситі, і сіно ціле
    01:33 - Геній українського перекладу
    05:38 - В закритий рот муха не влізе
    07:56 - Висновки й цікавинка
    #WatchUA
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 739

  • @AdrianZPcity
    @AdrianZPcity  Před rokem +45

    🔵 Про інструмент АДАПТАЦІЯ: czcams.com/video/biT88tm-ixU/video.html
    🟡 Як робити озвучку вдома?: czcams.com/video/MuhmE43ETZs/video.html
    Фонд «Повернись Живим»: savelife.in.ua/
    Фонд 47 батальйону: markusfoundation.com/
    💸 ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
    Картка ПБ - 4149 6293 6028 0531
    Картка Моно - 5375 4141 0374 6235
    Patreon: www.patreon.com/AdrianZP
    Стати спонсором на CZcams: bit.ly/YT-Donat-AdrianZP

    • @Sh.I16
      @Sh.I16 Před rokem +1

      До речі, 47 це вже бригада ;)

    • @istheuteleiderunleserlich4803
      @istheuteleiderunleserlich4803 Před rokem

      А у вас є контакти щоб Дісней+ натякнули додати український дубляж у їхньому додатку? А то там 15 мов, навіть корейська і дві португальські (бразильська і оригінальна) є, а от української нема.

    • @kinostory
      @kinostory Před rokem

      Скажімо так, я привик дивитись москальскою, мені так краще сприймати, бо мені вже дофіга років (я ще за СССР вчився ). І десь років 8 назад, я спробував подивитись на українській. Такий кончений тупий переклад і озвучку, я зміг витерпіти тільки в двох фільмах і знов перейшов на москальску. Так от. Якщо всі решта фільмів, що будуть далі перекладатись - будуть так само якісно перекладені, як в даному відео. То мля. Я точно буду далі дивитись тільки на рідній.
      Я надіюсь перекладачі як і ті що озвучують не обісеруться.

    • @Esh-Ketchup
      @Esh-Ketchup Před rokem +4

      @@kinostory жалюгідне виправдання.

  • @ShaiiTheUkrainian
    @ShaiiTheUkrainian Před rokem +325

    Український дубляж просочуєтся в моє серце, як вода в суху земю! Слухаєш, мов медом ласуєш

    • @martago9541
      @martago9541 Před rokem +7

      Тепер твльки українською❤ звучить прекрасно. Арозійською слухати гидко.

    • @sijl752
      @sijl752 Před rokem

      Тоесть до этого ты не на украинском дубляже смотрел?) я кстати дубляж не люблю, потому ,что не слышу оригинальной дорожки, а так все нормально с украинским дубляжом, особенно в мультиках как Angry Birds, Hotel Transelvania ну и т.д.перевод на порядок выше и оригинальней российского. Стражы тоже смотрел в зале, было супер... чего не могу сказать про уебанский русский дубляж и попытки туда всявить украиноговорящего как в Отеле Трансельвиния, кринж какой-то, идиоты и в Африке идиоты.

    • @yushinima
      @yushinima Před rokem +1

      @@mizari4944 не, фигня

    • @kerti929
      @kerti929 Před 11 měsíci +1

      ​@@yushinimaРаш Кидс комент☠️

  • @artemtrusylo
    @artemtrusylo Před rokem +92

    Не перестаю дивуватись, як з кожним новим видивом якість підготовки матеріалу росте... як і посмішка на моєму лиці. Люто дякую за цей, всі попередні і кожен майбутній епізоди з умовної серії "Адаптація"

  • @sergius7138
    @sergius7138 Před rokem +123

    Ігоре, дякую за якісний український контент.
    Приємно переглядати твої ролики.
    Робиш велику справу! 🇺🇦

  • @MiScusi0309
    @MiScusi0309 Před rokem +135

    Вже років 5 завжди дивлюсь все виключно в українському дубляжі. Його навіть якось визнали найкращим в світі!)
    Слава Україні!!!

    • @user-ve3oi7bl6l
      @user-ve3oi7bl6l Před rokem +4

      Два питання: "хто?" і "де?"

    • @Ksl850
      @Ksl850 Před rokem +5

      ЗГОДЕН!
      ПОДИВИВСЯ "ДЖАНГО ВІЛЬНИЙ" УКРАЇНСЬКОЮ-НАБАГАТО КРАЩЕ НІЖ російською!....

    • @tifolkplayer1618
      @tifolkplayer1618 Před rokem +11

      @@user-ve3oi7bl6l впадло шукати пруфи, але дійсно була тема, що українським дубляж визнали максимально хорошим в жартах(особливо локалізація для укр глядача) мелозвучність і передачу характера персонажу

    • @D1versant_GG
      @D1versant_GG Před rokem +11

      Якщо не помиляюсь, то це були перші "Тачки".

    • @user-np4yn2mp5h
      @user-np4yn2mp5h Před rokem +3

      @@tifolkplayer1618 мелозвучність ? Що це таке? А! Мабуть милозвучність... Не пишіть дурниць, будьласка.

  • @Gudviniasha_poniasha
    @Gudviniasha_poniasha Před rokem +22

    23 лютого вночі їхав в Київ з мрією йти на курси дубляжу, але відомі усім сусіди нашої держави поламали і життя і мрії. Але дубляж українською завжди був топ!

  • @elenayame6099
    @elenayame6099 Před rokem +32

    Український дубляж - то окремий вид мистецтва 💛💙

  • @green_ilko
    @green_ilko Před rokem +49

    Лише нещодавно переглядав вартових і спіймав себе на думці. Озвучка вартових, а в особливості Ракети, супер файна, адже відчувається робота редакторів над адаптацією. При перегляді, власний словник української розширюється на очах, а на душі, за таких фраз й слів, одразу стає тепло)) На жаль, більшість інших озвучок фільмів таке відчуття не викликають...
    Тому з радістю чекаю на розбір другої частини вартових! Дякую тобі!)

  • @YY-ee7rz
    @YY-ee7rz Před rokem +15

    "Секрети домашніх тварин" - дуже чудовий переклад/адаптація українською 💙💛

  • @_MusicMania
    @_MusicMania Před rokem +11

    100%! В Українських дубляжах більш точні фрази))) За чудове відео лайк! Завжди підтримую українських блогерів! 👍

  • @user-ic2nl4ys3d
    @user-ic2nl4ys3d Před rokem +3

    Наш дубляж завжди був шедевральним і в комедіях і в серйозних фільмах. Смішним його вважають тільки росіяни, які не розуміють слів. Дуже радий що зараз наша мова ще сильніше поширюється і тепер частіше з'являється на Нетфліксі (причому з великою швидкістю і в достатній кількості).

  • @TheSeniorita2000
    @TheSeniorita2000 Před rokem +49

    Дуже дякую за контент! Чудово, що не просто розхвалюєте, а й звертаєте увагу на промахи. Оскільки конструктивна критика - це дуже важливо.

  • @MrSstar12345
    @MrSstar12345 Před rokem +15

    підтримую автора, український дубляж не тільки самий смішний, а й самий драматичніший

  • @ROVbeard
    @ROVbeard Před rokem +7

    Колись давно, коли расєйський дубляж не викликав таку огиду як зараз, після перегляду "Вартових" у кінотеатрі я вирішив подивитись фильм з батьками, але був тоді тільки оркський дубляж, і саме тоді (велика дяка всім, хто приймав участь у дубляжі українською!) я чітко зрозумів, наскільки взагалі важливий дубляж, бо ми практично дивились зовсім інший фільм! Там вже не було колких жартів, які ти очікував після перегляду українською, там не було харизми персонажів... Моменти з яких реготав весь зал в кінотеатрі , при перегляді оркською кудись зникли!... Вартові галактики - це для мене перший фільм, який показав , що дубляж українською не просто приємніший на слух, але він з усіх сторін на 3 голови вищий, НАВІТЬ за оригінал! )

    • @ARIADNARB
      @ARIADNARB Před rokem +2

      а в мене так було з мультом Тачки. Я подивилась в інтернеті в російському дубляжу і взагалі ледве додивилась, не розуміючи чого всі так тащаться по такому унилому мультфільму. І зрозуміла лише коли переглянула в нашому дубляжі.... така "а.... от чому"... з тих пір дивлюсь ЛИШЕ наш дубляж.

  • @Snuryus
    @Snuryus Před rokem +26

    Останній раз коли бачив настільки якісну адаптацію - це мабуть був "Прибулець Павло". :)
    Український дубляж надзвичайно гарно передає емоції та характер персонажа. Можливо саме тому, в комедіях та мультфільмах, де персонажі за звичай гіперемоційні, це так помітно. І склалась така думка, що це тільки для комедій.

    • @user-nf3db9fv4p
      @user-nf3db9fv4p Před rokem +9

      Прибулець Павло українською - неперевершений)))

    • @powerpuch9342
      @powerpuch9342 Před rokem +7

      @@user-nf3db9fv4p Плюсую)
      Також класним був український дубляж в "Не займайте Зохана". Хоч на цитати розбирай)

    • @ASUSLV
      @ASUSLV Před rokem +1

      @@powerpuch9342 а "Брати з Ґрімзбі" хтось дивився, то ж капець)))

    • @ASUSLV
      @ASUSLV Před rokem

      та "Прибулець Павло" то бімба просто!)

    • @powerpuch9342
      @powerpuch9342 Před rokem +1

      @@ASUSLV треба буде глянути)

  • @CJlABA_3CY
    @CJlABA_3CY Před rokem +10

    О так, адаптація дійсно важливий момент. Ніколи не забуду "оце Володя, а оце Віталя" *показує кулаки з погрозами*.

  • @manekieneko
    @manekieneko Před rokem +11

    Дякую за відео! Дитина якось в інтернеті подивилася російську озвучку (а ми її не бачили, бо всі частини дивилися в кінотеатрі) - так плювалася довго . Українська озвучка - топ! Але добре. що вказуєте і на недоліки.
    Чекаю на розбір другої частини. особливо - знаменитого епізоду з "тоді бомба вйо - і нас рознесе на..молекули")))

  • @DjLozhka
    @DjLozhka Před rokem +17

    Прекрасний огляд.
    Формат чудовий.
    Видиво про адаптації теж дивився, і це видиво прекрасне продовження теми.

  • @oxanatarashchuk4598
    @oxanatarashchuk4598 Před rokem +3

    Я колись дивилася "Моя чарівна леді" з Хепберн в нашому українському дубляжі. Це було чудово, всі ці фразочки 👍 Мені сподобалося. Наша мова дійсно дуже багата 🥰

  • @radaartanija4064
    @radaartanija4064 Před rokem +4

    Щиро дякую)), наш український контент - це супер :) Багатство української мови зашкалює🤗💛💙💥💫

  • @oksana7113
    @oksana7113 Před rokem +21

    Про "в тебе вавка в голові" моє улюблене. Коли дивилась перший раз одразу зрозуміла, що в оригіналі 100% не так і це наші вигадали класний переклад. Цю фразу застосовую у житті.

    • @AdrianZPcity
      @AdrianZPcity  Před rokem +6

      Направду там сцена вимагала адаптації, бо дослівний текст не передає логіки сцени. Єнот грубо кажучи зловив фейспалм з Квіла.

    • @putinisakiller8093
      @putinisakiller8093 Před rokem

      Цій фразі десятки років і вона російська. :)

    • @oksana7113
      @oksana7113 Před rokem +2

      @@putinisakiller8093 це не так. Чомусь немає жодних статей з цієї фразою російською мовою (окрім посилання на себерейний дерматит), а от українською є. Тож не приписуйте раші те, що не їхнє. Вони і так багато чого у нас вкрали.

    • @putinisakiller8093
      @putinisakiller8093 Před rokem

      @@oksana7113
      Вона точно не є українською, бо я чув її ледь не усе своє життя, зокрема більше двох десятків років за радянські часи. Коли українська мова була поза модою. Чому українці так бояться власної історії? Так, вона сумна і трагічна, але іншої не має. Останні 3 століття більша частина України була глибоко пов'язана з російською імперією і російською мовою. Самостійний шлях сучасної української мови на самому початку. І це не проблема, а велика можливість!

    • @oksana7113
      @oksana7113 Před rokem +3

      @@putinisakiller8093 вавка українське слово, не російське.

  • @galinagoldinova9944
    @galinagoldinova9944 Před rokem +5

    Дякую! Обожнюю єнота у нашій озвучці))

  • @Mukolauovu4
    @Mukolauovu4 Před rokem +1

    "Це ти мене довів до биття невинноі трави", ось це круто, з гумором і логікою!!!)))

  • @kinatanstudio
    @kinatanstudio Před rokem +9

    Дякую за ролик і за аналіз. Правда дуже не вистачило інформації про те кого дякувати за таку шикарну адаптацію. Пане Назар дуже майстерно передав харизму і голос персонажа, але він бачив перед собою адаптований текст. Над яким працювала команда.

  • @codymoSolo
    @codymoSolo Před rokem +10

    Дуже хороший формат) Я б і з задоволенням подивився/послухав про адаптації і інших проєктів. Завжди захоплювався українським дубляжем)

  • @user-iv9hb8uu7t
    @user-iv9hb8uu7t Před rokem +1

    Молодець, слава Збройним Силам України!!!!!

  • @johbsmith5631
    @johbsmith5631 Před rokem +1

    Саме у Вартових - дубляж супер!

  • @astalavista3781
    @astalavista3781 Před rokem +4

    Чудово ! Неперевершено! Слухаючи вас серце співає...

  • @ant1d0te
    @ant1d0te Před rokem +9

    Чудове відео! Хочу ще - і про Вартових, і про Тачки! 🥰

  • @melnychukvolodymyr2640
    @melnychukvolodymyr2640 Před rokem +1

    Вже не раз помічав, що український дубляж (особливо, коли попрацювали над локалізацією) - в рази краще за оригінал. Стільки емоцій, така атмосфера, що оригінал впевнено і непохитно пасе задніх)

  • @sunny_ua
    @sunny_ua Před rokem +3

    Для мене чудовим прикладом адаптації, яка за рівнем крутості перевершила оригінал, були перші "Тачки".

  • @kokariev_
    @kokariev_ Před rokem +7

    Дякую за ролик. Завжди любив українську озвучку).

  • @Elijah_Butkowski
    @Elijah_Butkowski Před rokem +4

    Поважаю за участь в озвучені українського контенту і творення свого

  • @VitaBoris.
    @VitaBoris. Před rokem +3

    💛💙 Дякую!
    ДУУУУУЖЕ ЦІКАВО!!!Дякую, що даєте прослухати і оригінал і адаптацію для порівняння. Зауваження, щодо адаптивного варіанту думки Грута, стосовно плану - ДОРЕЧНЕ, подяка за пояснеснення.
    ПС. Підписка, вподобайка, дзвіночок 🤩

  • @banderakid
    @banderakid Před rokem +4

    Багато чула вас в озвучці, і можу сказати, що ваш голос один із улюблених) Дякую вам за вашу працю ♡

  • @Shalik1
    @Shalik1 Před rokem +1

    «Вахмурки» 😂😂😂
    Клас, дякую за пізнавальне та творче відео!👍💪🇺🇦

  • @user-bh6vu8lr3l
    @user-bh6vu8lr3l Před rokem

    Вже давно помітили, що український дубляж звучить, як пісня. Тому, якщо є вибір, завжди обираємо для перегляду українську мову. Особливо смачно слухаються жарти.

  • @solomiiarudyk5823
    @solomiiarudyk5823 Před rokem

    Шикардос! Аж захотілось подивитись! Свого часу, оце коли впровадили квоти і в кіно понеслись (нарешті!) українські озвучки, для мене дуже приємним був момент, коли мій однокурсник, на той момент ще російськомовний, підійшов до афіші і сказав "Вольта лучше смотреть в украинской озвучке". Пірати Карибського моря з голосом Фагота, Тачки з колоритним Сирником, Вольт з Вітовською, Секрети домашніх улюбленців де шикарна кішка Софія і цей заєць з голосом Притули.... Оці смачні фразочки, а не просто переклад, це просто любов до неба 💛💙

  • @user-ec8ry8ri4j
    @user-ec8ry8ri4j Před rokem +2

    Щиро вдячний Вам за цей випуск! Будьласка, продовжуйте далі! Слава Україні!

  • @nazar695
    @nazar695 Před rokem +4

    Дуже потужний ролик. Все на висоті! Дякую за таку роботу!
    Чекаю з нетерпінням на наступний ролик ✌️

  • @user-xc9xp8nk2o
    @user-xc9xp8nk2o Před rokem +2

    Чекаю другу частину!

  • @ris_kis
    @ris_kis Před rokem +3

    Дякую за цікаве відео, молодець AdrianZP.

  • @user-gz4zb9zu5o
    @user-gz4zb9zu5o Před rokem +1

    Дякую каналу. Це круто. Пишаюся і українською взагалі і вашою озвучкою зокрема. Слава Україні. Переможемо.

  • @alexmatery8232
    @alexmatery8232 Před rokem

    Дякую за відео! Дякую усім військовим, усім вам хлопці і дівчата за вашу тяжку працю! Бережіть себе будь ласка. Слава ЗСУ! Слава Силам Оборони України!

  • @user-qq7jj2mx4v
    @user-qq7jj2mx4v Před rokem +5

    Крутий формат. Я сцену реакції Квіла на Грута через переклад єнота сприйняв дуже саркастичним, а виявляється все інакше

  • @MAX_PRO777
    @MAX_PRO777 Před rokem +3

    Я обожнюю український переклад. Просто кайф)

  • @Reagan_UA
    @Reagan_UA Před rokem

    Так, наш дубляж дійсно шикарний.
    Дубляж загалом зробив чималий вклад в піднесення цінності, сучасності і крутості всього українського в свідомості народу👍

  • @user-bc7mf3zz9n
    @user-bc7mf3zz9n Před rokem

    Український дубляж,це саме те, що потрібно!!!!!
    🇺🇦🇺🇦🇺🇦💪

  • @frederikfrancis1010
    @frederikfrancis1010 Před rokem +1

    Я ходив у кінотеатр на "Вартових галактики" у 2014 році ШІСТЬ разів !
    Всіх друзів та колишню задовбав тоді цим фільмом.
    Тепер я розумію чому мені так неймовірно сподобався цей фільм - велика заслуга в цьому саме Українського дубляжа.

  • @sashakovalenko5872
    @sashakovalenko5872 Před rokem +1

    "Одного разу в... Голлівуді" Тарантіно теж офігезно продублювали. Дяка, відео топ 🔥

  • @Shynkar
    @Shynkar Před rokem

    з'явилось бажання подивитися Вартових Галактики, зацікавила така адаптація. Дякую за роботу!

  • @volosynka
    @volosynka Před rokem +2

    Згадую ще фільм "Дедпул".
    Оригінал має специфічні теми та жарти, зрозумілі англомовній авдиторії, тому для україномовних людей дійсно достатньо тяжко вдуплити про що там.
    Український дубляж просто мене покорив. Перекладачі дійсно молодці. Чого коштує персонаж Колосс, що говорить азірівкою .
    Тому адаптація це дійсно дуже важлива річ.
    Дякую за відео!

    • @user-br9oc3ov5o
      @user-br9oc3ov5o Před rokem

      Но русский получился лучше. Особенно актёр озвучивающий самого дедпула

    • @ARIADNARB
      @ARIADNARB Před rokem

      @@user-br9oc3ov5o ні не вийшов краще. Я дивилася обидва. І оригінал. Наш дубляж можна дивитися. Оригінал надто дьорганий, а російський дубляж якась дешева клоунада.

  • @danishmantg
    @danishmantg Před rokem +1

    гарний контент для гарних людей. Дякую за твій труд

  • @user-ds4xk8mc4o
    @user-ds4xk8mc4o Před rokem +2

    Ооо))) Дякую! Дуже влучне та доречне відео. Так само була вражена українською озвучкою "Таємного життя домашніх тварин". Особливо кайфово звучав старий Басед- гаунд!)))

  • @kozar143
    @kozar143 Před rokem +2

    Обожнюю Вартових! Але саме за нашу озвучку! Підбір тембрів під песонажів, надзвичайна увага акторів та режисерів до емоційних акцентів у фразах. У всьому видно рівень професіоналізму на кожній ланці, що які проодить фільм на шляху до глядача…
    Інколи підсилюючи навіть гру акторів, яких ти вважав геніальними, до моменту перегляду фільму в оригиналі.
    Дякую за відео❤гарна робота!

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e Před rokem +1

    Дякую Вам за працю та цікаве відео.

  • @user-sw6fz2jr6r
    @user-sw6fz2jr6r Před rokem

    Обожнюю український дубляж. І читаю, що люди яким володіння англійською дозволяє дивитись фільми в оригіналі, все одно дивляться в українській озвучив, бо це неймовірно

  • @pablochehovets2628
    @pablochehovets2628 Před rokem +3

    Дуже класний ролик! Чекаю на подібні відео про дубляж, другу частину Вартових - чекаємо. Гарного дня!

  • @user-ru4sl1ip3p
    @user-ru4sl1ip3p Před rokem +5

    Ваша праця знаходиться на стадії раннього розвитку. Прикро, бо ви вже гуру в цьому творчому доробку. Проте після перемоги, як і українська наука, культура і ще багато галузей, такого роду творчість стане неоціненною! Дякую, що попри все, ЗП знаходить силу для нових звершень!!!

  • @RosTFoX22
    @RosTFoX22 Před rokem +1

    Особисто я вважаю, що адаптація штука вельми ситуативна. Треба дивитися на сам оригінал і оцінювати наскільки вагомим є дослівність того що сказав персонаж. Хоч я і не професійний перекладач, а всього лише ентузіаст. Тим не менш, мені здається ставити адаптацію вище за дослівний переклад в більшості випадків дещо неправильно. Дякую за цікаве відео!

  • @julial5769
    @julial5769 Před rokem +1

    За сьогодні дивлюсь вже 11те відео на вашому каналі!😅 дякую, це щось неймовірне!

  • @user-pz5fr2nv7b
    @user-pz5fr2nv7b Před rokem +1

    Згоден... Головне гарний переклад, акторська гра і звичайно голос. Це як пісня - сукупність слів, музики, голосу і емоцій. І якщо щось одне зроблено не якісно, або не правильно підібрано, то вже не гарно звучить.

  • @antonzapadnuyk4325
    @antonzapadnuyk4325 Před rokem

    Я так розусію ви озвучували «Нетутешні» або «Сонячні протилежності» . Дуже дякую. Озвучка просто Вогонь :)

  • @Nadja-13ua
    @Nadja-13ua Před rokem

    О! Наш дубляж - це супер! Я вже багато разів переконалася, що український дубляж робить навіть фільми цікавішими!

  • @Tavrida.Oleksandr
    @Tavrida.Oleksandr Před rokem

    Гарний переклад,я дивлюсь вже 10ть років тільки Українське!ДЯКУЮ!

    • @Tavrida.Oleksandr
      @Tavrida.Oleksandr Před rokem

      А мусило бути все життя бо у нас політика була незрозуміла.

  • @user-dk9gr6id5k
    @user-dk9gr6id5k Před rokem +1

    Сьогодні дивився в третє це шедевр на українській

  • @Rom1ch7
    @Rom1ch7 Před rokem

    Гарна підмічено, пам'ятаю дуже кайфував від цієї української озвучки. А з відео побачив що оригінал передає трохи інший характер персонажа наче, він у нас якийсь живіший

  • @user-uq1nt9xw8f
    @user-uq1nt9xw8f Před rokem

    Єнот форева!! КРУТЕЗНИЙ ВІДОС! Дякую!

  • @bosonhiggsatix1238
    @bosonhiggsatix1238 Před rokem +1

    З такою подачею а усе буду дивитись із захватом)
    Дякую за старання!

  • @nicto9246
    @nicto9246 Před rokem +2

    Наш дубляж класнючий з своїми чудовими нотками )

  • @iikamin
    @iikamin Před 9 měsíci +1

    Сцена з серветками - топ. Зазвичай такі вставки у всіх виходять посередньо у кращому випадку.

  • @UA_gameplay
    @UA_gameplay Před rokem +1

    Чудовий випуск! Дякую і Слава Україні 🇺🇦

  • @taylerderden3873
    @taylerderden3873 Před rokem +3

    Супер! Респект перекладачам адаптаторам)

  • @valentynapalamarchuk273
    @valentynapalamarchuk273 Před 9 měsíci

    Дякую за відео 💙💛 Обожнюю український дубляж ❤

  • @Sjamatara22
    @Sjamatara22 Před rokem

    Дякуємо за вашу роботу. Коментар на підтримку, прекрасний україномовний контент

  • @user-ve1gz9ll3u
    @user-ve1gz9ll3u Před rokem

    І формат топ, і робота пана Назара титанична!
    З нетерпіння чекатиму ще подібних відео! Дякую

  • @user-nx9wr7vp3x
    @user-nx9wr7vp3x Před rokem +1

    Дякую за український контент 💙💛

  • @RomanLevkovych
    @RomanLevkovych Před rokem

    Ніштяк.
    Класний фільм, особливо український дубляж

  • @Major-juk
    @Major-juk Před rokem +3

    Кайфую від якості Українського перекладу! Дякую вам!

  • @user-tk8mc3ro8x
    @user-tk8mc3ro8x Před rokem

    Дуже дуже сподобалося. Більше б такого... З прикладами...

  • @ErranteRenard
    @ErranteRenard Před rokem

    Дякую! Треба переглянути тепер з нашим перекладом!

  • @VericoKun
    @VericoKun Před rokem

    Коментар у підтримку україномовного ютубу! Хай живе та квітне український ютуб 💛💙

  • @olekrumian
    @olekrumian Před rokem +1

    Обожнюю вартові галактики! З великою насолодою передивляюсь 💪🏼

  • @denisfree0004
    @denisfree0004 Před 11 měsíci

    У вас неймовірно красивий голос дякую за укр дубляж❤

  • @phoenixira
    @phoenixira Před rokem

    На одному диханні подивилася! Дякую Вам!

  • @ladazaitseva8975
    @ladazaitseva8975 Před rokem

    Я неймовірно люблю три речі
    Вартові галактики, український дубляж і ваш канал
    Дякую за такий ідеальний для мене контент

  • @VuRDaLAkUA
    @VuRDaLAkUA Před rokem +1

    Дуже велика дяка за вашу роботу =) Успіхів!

  • @user-ht8bv5wn4h
    @user-ht8bv5wn4h Před rokem

    Дякую,цікаво і пізнавально.А ваш голос заворожує,чекаю на новий випуск .

  • @ukrtgk
    @ukrtgk Před rokem

    обожнюю наш дубляж с дитинства і дуже радий , шо контенту більше

  • @crazy_frog5253
    @crazy_frog5253 Před rokem

    Український переклад це краса! І адаптація також. Ранго для мене взагалі бімба!

  • @user-ky3ld4ei2e
    @user-ky3ld4ei2e Před rokem

    Дуже дякую за контент! Чудово, що не просто розхвалюєте, а й звертаєте увагу на промахи.

  • @tanjamakeeva3110
    @tanjamakeeva3110 Před rokem

    Приємно слухати,не набридає. Дякую

  • @andrzejzawarynski9943

    Чудово! Переклад-дубляж дійсно несамовитий (більше такого!). А коментування - втішило. І зацікавило. Підписався. Дякую за працю ічекаю на наступні описи-опуси! Український контент на ЮТ - тішить. Так тримати!

  • @zLOBsterish
    @zLOBsterish Před rokem

    Дуже цікаво.
    Переклади, адаптації...
    Дуже цікаво.

  • @ivannytsyporyk1344
    @ivannytsyporyk1344 Před rokem

    Автору подяка за дуже важливу справу

  • @user-ku8rv7ns2o
    @user-ku8rv7ns2o Před rokem

    Це було дійсно цікаво. Ніколи не звертала уваги на такі деталі

  • @dmitrotsatanya
    @dmitrotsatanya Před rokem +1

    Дякую за цікаве відео.

  • @Vovanderos
    @Vovanderos Před rokem +1

    Дуже дякую за цікавий, інформативний, роз'яснювальний, пояснювальний і просто хороший випуск. Міцного здоров'я в родині. Щасливо.

  • @user-yh6xw6pz1v
    @user-yh6xw6pz1v Před rokem

    Вподобайка на підтримку україномовного каналу і дяка слава нації

  • @user-xs7mn3oc1w
    @user-xs7mn3oc1w Před rokem

    Ой, як же круто звучить ... Дякую!!!