Convert Adjectives to Adverbs | Russian Language

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 12. 09. 2024

Komentáře • 39

  • @rebecca05941
    @rebecca05941 Před 5 lety +11

    Thank you for such detailed explanations of Russian! It’s been very helpful. It would be so nice if you gave us exercises we can do in the comments or the end of the video. Because after I watch, I want to practice and do some examples, that would really help a lot. Thank you! Keep up the good work, you’re an excellent teacher!

  • @excrossbones
    @excrossbones Před 6 lety +22

    wow по русски is an adverb?! I never knew this, but it makes sense по is like/style of/way of and so по русски is "russian style". so kak по русски / how do you say this "russianly". Ha, i dunno, but it does make sense to me :)

    • @excrossbones
      @excrossbones Před 6 lety

      It is unfortunate that more English speakers don't know how great Russian poetry can be

    • @excrossbones
      @excrossbones Před 6 lety +1

      My mind was blown and reality was shook when I discovered you could change word order with out effecting meaning

    • @bonbonpony
      @bonbonpony Před 6 lety +3

      That's the power of cases and inflection for ya ;) There's a whole list of advantages of inflectional languages over word-order languages. Being able to change the word order is one of them. It makes poetry easier. It allows for prioritizing the information in a sentence better (from more important to less important stuff). Children usually start learning a language on the lexical (words) level first before they start understanding the grammar (word combinations) level. So it's easier to them to learn the inflection than the grammar rules. Inflection has its own "lexical grammar", but it is much more simple (Chomsky level 1, or _regular_ grammar) than "sentential grammar" (Chomsky level 2 and 3, or context-free and contextual grammars, which can be recursive and depend on the context). It can also reduce the size of the vocabulary, because you can just remember a bunch of morphemes and combine them in all sorts of different ways to make new words, even on the fly, when there's no word to suit your needs yet. I even have a theory that inflectional languages might have evolved from fixed word order languages when certain words, such as prepositions, conjunctions, pronouns, particles, etc., started to merge with verbs and other words they usually followed or preceded, becoming parts of them (and there's quite a lot of supporting evidence for this theory in Slavic languages), so they're like the "next step in evolution" of languages. Recently we observe similar stuff happening in English, as an attempt to make it easier and quicker in speech: e.g. it started with the phrases like "I am going to Vegas to play in cassino" as the description of actual trip to that place. Then it became just a figure of speech, meaning to express our plans of getting there in future (the future tense), and the actual place could then be dropped. We can say "I am going to play in cassino" to express that we plan to do that soon. Then it has been shortened to "I'm going to", then "I'm gonna", and recently even to "Imma", and this new made-up word starts to play a purely grammatical role, as an indication of the future tense. "Imma play in cassino". This process is called "grammatisation" (not to confuse with "dramatisation" ;) ). And many existing constructs might have come to life this way.

    • @dave7237
      @dave7237 Před 5 lety

      It absolutely makes sense. I had the same line of thinking as you.

  • @elizabethsalerno2046
    @elizabethsalerno2046 Před 6 lety +10

    This is good timing, the explanation of the по- prefix- I was wondering about this. Very clear and helpful.

  • @ryanenarson7221
    @ryanenarson7221 Před 7 lety +5

    Great video! Not sure if you already discussed this. It's a little off-topic. Did you discuss the consonant mutations in the singluar form of verbs like, for example, "Хотеть" (to want)? The "T" and "К" change to "Ч" in "Я хочу" (I want), "Ты хочешь" (You want [s]), and "Он(а) хочет" (S/he wants). Also did you explain why the endings for these are a "У" instead of a "Ю" while singular verb roots ending in B, Б, П, Ф and M (e.g. Люб-) undergo consonant mutation by having an "Л" follow the letter and adding the usual "Ю"? And also the differences in the conjugation of the "ить" in "Любить"? Once again, I love your videos! They are really helping!
    Edit: I found where you talked about the "ить" ending, but still could not find the consonant mutation.

    • @ryanenarson7221
      @ryanenarson7221 Před 7 lety

      Be Fluent In Russian I agree, and also after some thought, I realized that if you say it fast, the т and ю sounds together sound like ч and у, so yes, it is a very scientific concept. I don't think it's enough to make a whole video about anymore but I appreciate your consideration. Thank you! Your videos have helped me immensely.

  • @Meyerrrr
    @Meyerrrr Před 7 lety +2

    You are a great Russian teacher man, thanks.

  • @melvegter4989
    @melvegter4989 Před 8 měsíci

    Thank you, this was very helpful! Will you also tell us about the other 5% in another video? In what situations would you use those? My suggestions are adding some exercises at the end and possibly linking a site with extra practice material

  • @chadandrews98
    @chadandrews98 Před 7 lety +2

    спасибо! I guess похожий то похоже would be one of the exceptions? Thank you for your informative and interesting videos.

  • @monty895
    @monty895 Před 7 lety +2

    I notice that you are at a MEAC college. Do you ever travel with the teams? I live in Dover (home of Delaware State University (a MEAC school)). If you are ever up this way we would love to meet you for coffee (or a beer). I love your videos!

  • @ethanspears7165
    @ethanspears7165 Před 4 lety +1

    So basically the adjectives that end in -ский are those that have to do with nationalities or languages.
    Other examples:
    1. испанский (Spanish) > по-испански (in Spanish)
    2. французский (French) > по-французски (in French)
    3. английский (English) > по-английски (in English)
    4. немецкий (German) > по-немецки (in German)
    5. итальянский (Italian) > по-итальянски (in Italian)
    6. арабский (Arabic) > по-арабски (in Arabic)
    7. турецкий (Turkish) > по-турецки (in Turkish)
    8. польский (Polish) > по-польски (in Polish)
    9. украинский (Ukrainian) > по-украински (in Ukrainian)
    10. китайский (Chinese) > по-китайски (in Chinese)
    11. японский (Japanese) > по-японски (in Japanese)

  • @2009albertom
    @2009albertom Před 7 lety +1

    Спасибо, ваш класс был очень поучительно или поучительно

  • @MarcelDerWeltenbummler
    @MarcelDerWeltenbummler Před 3 lety +2

    Привет! If the adjectives end in ская, цкое or something like that, how do they change? Do you still just remove the last letter?

  • @homaghezel3272
    @homaghezel3272 Před 3 lety

    Thanks.

  • @Edo9River
    @Edo9River Před 7 lety

    I want to say I have benefited from several of your videos. I am a student in Russia, for a short time. There is one important student popul
    Action you have not directly thought of. I think you have relied on feedback from viewers but there is one very large group of students you have not directly spoken to. This is not a complaint. I think you are trying to do your best. But if we think of your viewers sitting at home and thinking of someday visiting Russia, and so they are checking out the language videos on Russia while living their usual life in their home country.... These people may be, or may not be...you don't know unless you do a user survey, by the way...there is a large group of students who are actually in Russia, or they are planning to study in a school in Russia! So yeah, the topics of eating and drinking and counting are in need for anyone. But the way you package and present your information should be adjusted to your viewers. A person who is getting their 1 year visa to study is a different character of needs from a guy or gal thinking of taking a week holiday to see the sights in St. Petersburg, right? You might think that the student in the school is all taken care of by their textbook and their teachers, and so you might be thinking that they don't need your kind of services. Bubba! How wrong you would be! I am telling you from My real, yesterday, today and tomorrow experiences!
    Students who are planning to be serious about learning Russian, need a lot of help, that the univ. Services simply don't have the resources to provide!!! So my advice is for you to take a reader survey and find out who your views are, and when, and why they are watching. Then if I am correct, you can make a video that takes into account their needs! I am speaking from my own experiences. Right now if I were making videos for these kinds of students I would get the important classroom talk and translate it into Russian, and I would look at the university Experience of real Students and what they need to ask and answer from day 1 of their arrival in Russia. The student who arrives on campus is suddenly surrounded by tasks and bits of vocabulary and questions they need to ask and catch the meaning of spoken replies right away. This may sound like an impossible task, but it really isn't. Students do it every day, without your help. But it would be much nicer if there were video producers paying attention to their needs. Or maybe if you are too busy you can help a new Russian aspiring video producer in Russia, to get started!!!

  • @tropicocean3623
    @tropicocean3623 Před 5 lety +1

    Please correct me If I'm wrong.
    When you want to convert soft ending adjectives into adverbs, you add -e instead of -o.. is that correct?
    средний - средне
    летний - летне

  • @Son_of_aesthetics
    @Son_of_aesthetics Před 5 lety

    I like you bro,you're a good guy.
    Thanks

  • @soulsafarindira
    @soulsafarindira Před 6 lety

    Thanks for the video...But plz try to give more examples in your video...Which will enable us to understand more clearly.I wud request you to give an exercise at the end of your each lesson provided by the answers later so that we can have a revision of the entire lesson you taught.
    I wud also request you to make a video on the important verbs in intermediate level with examples...

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  Před 6 lety +1

      I want to say that I do more of examples now, but will definitely keep it in mind.
      Verbs video- czcams.com/video/Ho1dd3LGNzI/video.html

  • @jeffreyd508
    @jeffreyd508 Před 6 lety +1

    You ever do a video on using nouns as adjectives...."оливковое масло" for example? Cant find info on this subject and I can't find a pattern for it!

  • @barzhikevil6873
    @barzhikevil6873 Před 4 lety

    Good stuff!

  • @denizucer578
    @denizucer578 Před 5 lety

    федя, ты про ,)

  • @Fire34900
    @Fire34900 Před měsícem

    Which is the difference between short adjectives ending and adverb ending, ?to know which one to use

  • @henriquem8057
    @henriquem8057 Před 7 lety

    Fedor, would you advise me some book to follow your classes, have more examples and practice more these rules ?
    I'm now with Дорога В Россию, but I do not know if it's good.
    Thanks for your videos.
    I am brazilian learning russian with you and I am also practicing my English in its classes.
    Thank for all this!

  • @yusuftheb
    @yusuftheb Před 3 lety

    Nice video

  • @atsukosan_artwork
    @atsukosan_artwork Před 11 měsíci

    Excellent video thank you very much! How could I practice writing on my keyboard, considering I don't have a Cyrillic keyboard. Is it possible to use my normal keyboard?

  • @anywaysick
    @anywaysick Před 7 lety +1

    Are the rest 5% irregular? or just different pattern?

  • @nicolaikoerwien-hansen1945

    i love you
    ulyana does too

  • @availablejan
    @availablejan Před 6 lety

    Cheers

  • @mbamuukatjiri2262
    @mbamuukatjiri2262 Před 10 měsíci

    Do you still teach Russian??
    I'm actually in need of a teacher as soon as possible

  • @homaghezel3272
    @homaghezel3272 Před 3 lety +1

    my second native language: Turkmen turkish's harder than this language, I guess I can acquire it. I hope so.

  • @jeffreyd508
    @jeffreyd508 Před 6 lety

    How do we know if the "o" at the end is pronounced like "a" or "oh" when we form an adverb from an adjective?

  • @user-fr9wr4pm6s
    @user-fr9wr4pm6s Před 4 lety

    ،люблю тебя

  • @matthewdavis9437
    @matthewdavis9437 Před 2 lety +1

    по-американски is not a word. мы американцы говорим по-английски. We speak English, not "American".