Taylor Swift / You Belong With Me (Japanese Cover)
Vložit
- čas přidán 29. 05. 2014
- Taylor Swift「You Belong With Me」
アルバム:Fearless (2008)
作詞曲:Taylor Swift, Liz Rose
日本語詞:渡辺レベッカ
Taylor Swiftの名曲「You Belong With Me」(意味:あなたの居場所は私のそば)の日本語バージョンです!
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞
彼女に切られた電話 きっとあなたの特有の
ユーモアが分からないせいだろう
彼女よりずっとあなたを 分かっているあたしに
気づいてもくれないね
あの人ほどおしゃれな服は着ないけど
あなたを大切にしてるのは、あたしなのよ!
あなたのそばにずっといたよ
誰よりもあなたのことを知っているから
You belong with me
二人だけの散歩道 こうやってどこまでも
歩いていける気がするの あなたとなら
街中を照らす笑顔 最近見せてくれないね
彼女と付き合ってから 元気がなくなったね
あの人ほど人気者じゃないかもしれないけど
あなたを大切にしてるのは、あたしなのよ!
※あなたのそばにずっといたよ
誰よりもあなたのことを知っているから
いつも帰りを待っていたよ
ねぇ いつか気づくでしょう
You belong with me
You belong with me
あの時覚えてるよ 夜中の電話
あなたの涙 乾かしたのは
あたしだったよ あなたの夢も
全部あたしに 打ち明けたでしょう
※繰り返し
You belong with me いつか気づくでしょう
You belong with me, you belong with me
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Romanized Lyrics
kanojo ni kirareta denwa kitto anata no tokuyuu no
yuumoa ga wakaranai sei darou
kanojo yori zutto anata wo
wakatte iru atashi ni kizuite mo kurenai ne
ano hito hodo oshare na fuku wa kinai kedo
anata wo taisetsu ni shiteru no wa atashi na no yo!
anata no soba ni zutto ita yo
dare yori mo anata no koto wo shitte iru kara
You belong with me
futari dake no sanpo-michi kou yatte doko made mo
aruite ikeru ki ga suru no anata to nara
machi-juu wo terasu egao saikin misete kurenai ne
kanojo to tsuki-atte kara genki ga naku natta ne
ano hito hodo ninki-mono ja nai kamo shirenai kedo
anata wo taisetsu ni shiteru no wa atashi na no yo!
*anata no soba ni zutto ita yo
dare yori mo anata no koto wo shitte iru kara
itsumo kaeri wo matte ita yo
ne, itsuka kizuku deshou
You belong with me
You belong with me
ano toki oboeteru yo yonaka no denwa
anata no namida kawakashita no wa
atashi datta yo anata no yume mo
zenbu atashi ni uchi-aketa deshou
*repeat
You belong with me, itsuka kizuku deshou
You belong with me, you belong with me - Hudba
Sounds wonderful. Never knew there were foreign language covers for all of my favorite songs now I get to enjoy them in languages I don't understand and they still sound amazing!
この歌大好きです。
ありがとネございます。
レベッカさんの声好きです。
めっちゃ綺麗です。
+KAZUM TUNTUN よかったです!気に入っていただけて嬉しいです♪(^O^)
うわぁあああ!
感動!!!
とてもとても素敵です!
感動しました!泣
すごい綺麗です!!訳の仕方も素敵だし歌声も透き通ってて好きだしギターも上手だし ....!
+水神るい ありがとうございます(^O^) 気に入っていただけて嬉しいです♪
Very beautiful.
すばらしい!!感動した
ありがとうございます(^O^)
What a wonderful voice! Have you uploaded the same translated song before? (If I was wrong, I’m sorry. I think that was about 8-10 years ago) If that was you, I have been a big fan of you since that video!
Wow D: this sounds awesome awesome D: チョーすばらしい!
めっちゃ上手い、日本語
素敵な歌声!
まるのすけまんまる ありがとうございます!(*゚▽゚*)
すごくいい声ですね
涙が出ました😢✨
+伊勢茜 ありがとうございます!気に入っていただいて嬉しいです♪
You should tell your covers to Taylor Swift !!
Do you have romaji lyrics??I fell in love with this
please put a translation of this song :)
授業で聴いてもう1度聴きたいと思ったので聴きました!
何回聴いてもめっちゃいいですヽ(*´∀`)ノ
+高尾真夏 気に入っていただいてよかったです!(o^^o)♪
渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe
いえいえ!歌声がめっちゃ綺麗で尊敬してます!
これからも応援してますよ!
頑張ってください(((o(*゚▽゚*)o)))
コード&ストローク知りたいです、、!私も弾きたい。
これからも頑張って下さい(´∇`)
+KAZUM TUNTUN ありがとうございますヽ(´▽`)/
RihannaのThis Is What You Came Forを日本語にできませんか?
この歌すきだからよけいかんどう!
Taylorのカバーこれからもがんばってください!(おねがいします笑)
PRO kita よかったです(*^_^*) がんばります!
+渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe
おうえんしてます!
本物みたい!
do you have the romaji lyrics?
Precious DeClay Thank you for listening! I have updated the description and added romanized lyrics!
Thank you(^-^)/
リクエストとかしてるんですか!?
できるかどうかは曲によりますが、提案があれば検討します!
+渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe まだ無いですけど、お願いしたいときにお願いします!!
日本語→英語はやらないのですか?
(質問ばっかりごめんなさい)
どうぞ♪
英語⇒日本語もやりますよ!
今のところ動画が全部で300本ぐらいありますので、よかったらチャンネルページをチェックしてください!分かりやすく色んな再生リストに分けています(^O^)
はい!!
確認しますっ
これからも楽しみにしてます
LINEとかInstagramとかやって
ますか?やってたら教えて下さい。
返信ありがとうございます(´∇`)
+KAZUM TUNTUN コメントありがとうございます。どちらもやっていません!(^_^;) 現在持っているSNSは、FacebookとTwitterです。よろしければフォローをよろしくお願いします♪(^O^)
歌声がきれい。でも最初のほうが少し自信なさそうに聞こえるので残念・・・・
ぐじらあにまる コメントありがとうございます!最初は低くて難しいです(ーー;) 声が小さかったかもしれません。これでもたしか原曲よりキーをひとつ上げて歌っていたと思います。聴いていただいてありがとうございます~