The orchestra and the choir, how grateful moment they shared with us that I should tell all my Japanese people to listen to this. 美しい時を作ってくださってありがとうございます!
This is so beautiful. It reminds me of a concert I attended in Hokkaido not long after the disaster and they sang this song. I can't help but cry when I watch this.
Thank you for sharing this beautiful song of healing. There is still much to be done in the Tohoku Region. Many around the World draw strength and hope from this song and other songs.
この映像を今日知りました。みなさんの気持ちに感謝します。本当にありがとうございます。
英訳が素晴らしくて...本当に素晴らしくて。世界中で日本語で歌い続けてほしい。オリンピックの開会式にもこの歌を歌ってほしかった... 私は生涯歌い続けます。
ありがとう
外国の少年少女合唱団の透き通る声と、オーケストラの透き通る音色に魅了されました。
合唱の人々もオーケストラ、そして指揮者も皆さん心が込もった演奏だと心に沁み入りました
The orchestra and the choir, how grateful moment they shared with us that I should tell all my Japanese people to listen to this. 美しい時を作ってくださってありがとうございます!
きれいな日本語で歌ってくれてうれしいです。ありがとうございます。
Beautiful.
本当にありがとうございます。素晴らしい歌声です。Thank you for your heart.
天使の声ってなんて素晴らしいんだろう❣️❣️
素晴らしい歌声ありがとうございます😭
Thank you for your beautiful singing voice.
歌もオーケストラもステキ♥️素晴らしい👏👏👏 もっとたくさん皆さんの耳に届けられると良いです‼️ 今、コロナ禍で中々払拭出来ない🥺(´;ω;`)この時代、まさに皆さんと奏でたい‼️
awesome version
この動画ずっと残していて欲しいです🌈ありがとうございます。日本語難しかったでしょう。
ありがとうございます。
天使の歌声に感動しました。
It brought tears to my eyes.
Flowers will bloom, yes indeed.
❤️🌼🌷🌻❤️
唯一この曲聴くと涙出てくる
本当に。とくに3月が近づくと。
This song is so touching that I cannot stop listening
国境越えて素晴らしい❤感動❤
sehr schön
美しい!!
会場も。
歌とオーケストラよアレンジも。
演奏も。
みんなの笑顔も。
チャリティーソングということで、日本ではいろんな人のリレー形式のものが多いけど、こうしてひとつの楽曲として、完成されたアレンジと演奏を聴き、感動で心を揺さぶられました。
素晴らしいパフォーマンスを、ありがとう。
ありがとう
This is so beautiful. It reminds me of a concert I attended in Hokkaido not long after the disaster and they sang this song. I can't help but cry when I watch this.
came here because of yuzuru....
can’t stop my tears....
素晴らしいです(*^^*)🌸
外国の少年少女合唱団の透き通る声と、オーケストラの綺麗な音色の組合せに魅了されました。
i hope will ease our friends souls from miyagi pref from mie pref.. and all japan people... warm greetings from jakarta
最前列の 子供たちの T シャツの色がウクライナ国旗になってますね。
感慨ひとしおです。
ありがとうございます
めっちゃ綺麗な歌声です。
花は咲くは今でも震災などで苦しんでいる人もたくさん励ましてくれます
僕もある人を思い出してくれます
UPありがとうございます
ありがとう
ありがとうございます。ありがとうございます。ありがとうございます。
think you ! I love you !!
このために日本語練習したのならすごい
Thank you for sharing this beautiful song of healing. There is still much to be done in the Tohoku Region. Many around the World draw strength and hope from this song and other songs.
As a Japanese, I'm happy that the song will be sung overseas.
いのちはたいせつですね
かんどうします
Who's the Japanese young person who sings with the french chore ? A teacher ?
謝謝安倍
And now let’s take care him
👍👍👍👍👍🙏
吹奏楽辞めました