PORTUGAL vs. BRASIL - MÚSICAS DA DISNEY!!! - PARTE 5

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2022
  • No vídeo de hoje reagi as musicas da DISNEY em Português de Portugal e também em Português de Brasil! Basicamente eu vi a diferença entre as musicas nas duas línguas, pode ate parecer que serão iguais, mas na verdade são completamente diferentes algumas delas. Eu fiquei extremamente chocado a reagir a algumas musicas! Eu reagi a uma musica da Moana, Enrolados e Encanto!
    Na vossa opinião, quem ganhou?
    ♦ Vídeos relacionados:
    - PORTUGAL vs. BRASIL - ABERTURA DE ANIMES!!! | ( • PORTUGAL vs. BRASIL - ... )
    - PORTUGAL vs. BRASIL - MÚSICAS DA DISNEY!!! - PARTE 3 | ( • PORTUGAL vs. BRASIL - ... )
    - PORTUGAL vs. BRASIL - MÚSICAS DA DISNEY!!! - PARTE 2 | ( • PORTUGAL vs. BRASIL - ... )
    - PORTUGAL vs. BRASIL - MÚSICAS DA DISNEY!!! | ( • PORTUGAL vs. BRASIL - ... )
    - PORTUGAL vs. BRASIL - MÚSICA DE ABERTURA DOS DESENHOS ANIMADOS!!! | ( • PORTUGAL vs. BRASIL - ... )
    ♦ Redes Sociais:
    - Instagram: / gabrielrod_of (@gabrielrod_of)
    - Twitter: / gabrielrod_of (@gabrielrod_of)
    - TikTok: www.tiktok.com/@gabrielrod_of... (@gabrielrod_of)
    ♦ Contato Comercial: Contato.GabrielRodrigues.Of@gmail.com
    ♦ Meus Equipamentos:
    - Notebook Gamer Acer Nitro AN515-43-R9K7: amzn.to/3hIqFDk
    - Combo de Teclado + Mouse + Mousepad + Headset: amzn.to/3GconFS
    - HD Externo LaCie: amzn.to/3YJEGBB
    - Câmera Canon EOS 2000D DSLR + Lente 18-55 mm: amzn.to/3FMclBN
    - Adaptador de alimentação: amzn.to/3GcpHsk
    - SanDisk Cartão 128 GB Extreme PRO: amzn.to/3WxCQBM
    - Cartão De Memória Micro SD 16GB: amzn.to/3GasFO5
    - Tripé de Câmera Weifeng Wt-3770: amzn.to/3BW5yoa
    - Kit de iluminação + Sistema de suporte de fundo: amzn.to/3HQHhDG
    - Mesa de Escritório: amzn.to/3PKF26M
    - Cadeira Gamer: amzn.to/3YEzmzk
    - Zoom Gravador portátil H1n: amzn.to/3Vf45QE
    - Kit de microfone USB para PC TONOR: amzn.to/3ValMAM
    - Microfone USB Trust: amzn.to/3HQI6wg
    - Microfone Direcional: amzn.to/3YFTX6g
  • Zábava

Komentáře • 291

  • @ALEXNOGUEIRA_
    @ALEXNOGUEIRA_ Před rokem +491

    Curiosidades: No Brasil as letras são adaptadas para que rimem e casem com o instrumental, as Dublagens de Portugal são boas, porém acho que falta um pouco dessa estratégia.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +86

      Concordo 😄💪🏻

    • @AdilsonNeuburguer
      @AdilsonNeuburguer Před rokem +52

      É um fato de que as rimas são melhores em português do Brasil. Os portugueses mesmo dizem isso quando reagem as músicas brasileiras.

    • @ALEXNOGUEIRA_
      @ALEXNOGUEIRA_ Před rokem +38

      @@AdilsonNeuburguer Sim! Além da criatividade dos profissionais de dublagem, a gramática do português brasileiro é mais cantada, por exemplo (Eu te amo) irá rimar facilmente em uma frase, enquanto um (Eu amo-te) não irá, ainda temos também o gerúndio e a forma melosa que falamos que deixam a música ainda mais "fofa".

    • @hernandosantos5270
      @hernandosantos5270 Před rokem +14

      @@AdilsonNeuburguer é que em Portugal, eles tentam deixar a letra o mais identica possível da original, aí em algumas partes fica sem rima

    • @malinacoelinha7331
      @malinacoelinha7331 Před rokem +4

      Eu lembro que quando eu era pequena eu falava para minha mãe que eu ia ser uma cantora aí a minha mãe disse: "você não vai conseguir por que precisa rimar e você não é boa nisso" meio que rimar é uma regra aqui (e sim eu tenho uma mãe muito encorajadora kkk)

  • @giovannasouza554
    @giovannasouza554 Před rokem +224

    Percebo que a música de Enrolados, o Brasil faz uma adaptação da letra pra ficar melhor a harmonia das palavras, já em Portugal, fazem uma tradução mais literal do original (inglês).

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +57

      Sim é exatamente o que fazem, apenas traduzem do inglês. Prefiro que adaptem para deixar a música mais agradável. 😄💪🏻

  • @erikagiovanamarques3019
    @erikagiovanamarques3019 Před rokem +195

    Confesso que olhei esse vídeo só pra ver se ele daria o ponto pro Brasil na música do Flyn e da Rapunzel. É perfeita, impossível não ganhar

  • @raphaelafreitas8616
    @raphaelafreitas8616 Před rokem +104

    Eu acho que a frase "não sou nada se tirar o meu dom" na música da Luísa faz toda a diferença pra história e entender como ela se sente. Que pena que não tenha essa frase na música em português de Portugal

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +26

      Realmente a frase ajuda a entender mais o sentimento da música em si. 😄

  • @istefanysilva1978
    @istefanysilva1978 Před rokem +67

    Só agora reparei que a música da Luísa em versão Br fala como ela se sente e isso explica muito o jeito q ela fica depois que perde o dom, slk

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +17

      Simmm, é exactamente o propósito da música. A música dá na altura que ela está a perder os poderes. 😄💪🏻

  • @banka3475
    @banka3475 Před rokem +54

    Enrolados emociona demais .. a voz da Luiza é muito parecida nas 2 versões , só que a portuguesa é mais calma e a brasileira mais agitada, porém amo as duas ❤

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +14

      Haha realmente enrolados é incrível e a voz da luiza sensacional em qualquer língua. 😄💪🏻

    • @banka3475
      @banka3475 Před rokem +8

      Concordo !! ❤❤

  • @menelauhocam
    @menelauhocam Před rokem +19

    O dublador brasileiro do Maui é o Saulo Vasconcelos, um famoso ator de teatro musical que fez a primeira montagem brasileira de O Fantasma da Ópera, e também dublou a Fera no live action de A Bela e a Fera

  • @amandavincotoneti8760
    @amandavincotoneti8760 Před rokem +66

    A música da Rapunzel em português do Brasil é mais poética.
    Vejo enfim a luz brilhar é poesia.
    Vejo a luz perfeitamente parece uma resposta pra algum teste de dispositivo eletrônico ou exame de vista kkkk

  • @vaniamedeiros5166
    @vaniamedeiros5166 Před rokem +27

    A Lara (dubladora da Luísa no Brasil) consegue ter uma dublagem infinitamente melhor. Ela consegue dar as nuances de acordo com as emoções da personagem durante a música. Quando a música precisa da força/intensidade, ela dá um punch, uma carga emocional, uma excelente projeção vocal. Apesar da portuguesa ter uma boa voz, pra mim ela peca na interpretação e na projeção da voz.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +5

      Apenas sei que as duas foram ótimas mesmo sem isso tudo. 🤣🥲

  • @paulosantini3649
    @paulosantini3649 Před rokem +43

    O mais incrível é que colocam gírias exclusivas do brasil e fica perfeito..😋

  • @diogo3343
    @diogo3343 Před rokem +59

    A versão de Portugal é boa (Rapunzel), mas a brasileira deixou a música muito linda e doce.

  • @priborges8011
    @priborges8011 Před rokem +68

    Adoro seus vídeos, amo conhecer as versões Portuguesas, achei a da Luisa muito linda ♡
    Aqui algumas ideias: "Amigos do outro lado" (Princesa e o Sapo) "No meu coração vc vai sempre estar" (Tarzan) e "Sua mãe sabe mais" (Enrolados)

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +9

      Muito obrigado, fico feliz em saber que gosta!😄
      Obrigado pelas indicações, vou trazer💪🏻

  • @karol3861
    @karol3861 Před rokem +24

    Tem também, Não vou desistir (Spirit: o corcel indomável), só q esse ñ é da Disney

  • @imperialml994
    @imperialml994 Před rokem +18

    Se portugal assim como o brasil adaptasse as letras pra rimar e ter mais sentido, tornaria as músicas bem melhores

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +7

      É o que falo em todo santo vídeo, mas infelizmente isso não acontece 😡

  • @Max_Drake
    @Max_Drake Před rokem +16

    Bem, já que pedistes.
    Algumas sugestões:
    No meu coração você vai sempre estar (Tarzan)
    Que mais vou fazer? (Encanto)
    Não direi que é paixão (Hércules)

  • @elizaswan6441
    @elizaswan6441 Před rokem +19

    Amei a dublagem da Luísa de Portugal ❤️🥺 achei a voz melhor. De resto eu preferi do Brasil, não só pela sonoridade com as palavras que ficou mais agradável como também as vozes

  • @mariaalegriaalegria4721
    @mariaalegriaalegria4721 Před rokem +15

    Ficou melhor "vejo enfim a luz brilhar" a letra ficou melhor ❤️💙

  • @karol3861
    @karol3861 Před rokem +22

    Vou dizer algumas, só ñ lembro se vc já viu, tem: Sentimentos (A Bela e a Fera), Quase lá (A princesa e o sapo), Homem ser (Mulan), só ñ sei o nome em português de Portugal😁

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Algumas já reagi no próximo vídeo destes!💪🏻💪🏻😄

    • @isamonteiro9645
      @isamonteiro9645 Před rokem +3

      Homem ser não é da Mulan?

    • @karol3861
      @karol3861 Před rokem +1

      @@isamonteiro9645 vdd kakak eu nem tinha percebido, obrigado por avisar

  • @joseeudescostamartins646
    @joseeudescostamartins646 Před rokem +17

    As dublagens portuguesas são de alto nível,parabéns!

  • @telmaaraujo6171
    @telmaaraujo6171 Před rokem +26

    Adorei as reações. E por curiosidade, a mulher que faz a voz da Luísa em Encanto de Portugal e que canta é a mesma (é a atriz/cantora Mariana Pacheco). No próximo vídeo reage à música "Muito mais além" e "Mostra-te" do Frozen 2, por favor.

  • @jhoneijansen5201
    @jhoneijansen5201 Před rokem +21

    Uma vez fiz uma crítica as suas reações e você me respondeu... Eu volto aqui para me desculpar, não estava num bom momento. A dublagem portuguesa é excelente, e curto muitos versões portuguesa.... Nesse vídeo por exemplo, adorei todas de Portugal, muito mais do q as brasileiras nas quais ouvi. Peço desculpas e estou te seguindo pq independente da versão q mais lhe agrade, vc é um excelente CZcamsr. Abraços

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +11

      Muito obrigado e não precisa se desculpar, nem sempre estamos em um dia bom. As vezes acontece, espero que esteja bem. 💪🏻💪🏻🙂

  • @jupiter926
    @jupiter926 Před rokem +24

    Caralho Portugal fez um trabalho incrível com encanto mano a versão portuguesa é incrível, uma das poucas músicas q eu real gostei de Portugal.
    A cantora canta mt

  • @Soundwave297
    @Soundwave297 Před rokem +12

    as dublagens brasileiras são as melhores

  • @andrefilho11050
    @andrefilho11050 Před rokem +50

    Na verdade, na dublagem brasileira, a Sylvia Salustti (dubladora da Rapunzel) dubla tantos os diálogos quanto as canções. Já o José (como o príncipe se chama aqui no Brasil) tem uma voz pras falas e uma voz pras canções, e a voz pras falas é HORRÍVEL, porque pegaram um apresentador de TV pra dublar, e ele além de ter dublado ruim não se deixou ser dirigido no estúdio de dublagem, então os diálogos dele aqui no Brasil deixam muito a desejar :/ com certeza o príncipe de Portugal é melhor haha.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +6

      😄💪🏻

    • @dancasbr2298
      @dancasbr2298 Před rokem +22

      O que me irrita é que o dublador dele das canções, o Rapha, já tinha dublado o filme TODO, e eles foram lá e trocaram ele e manteram só nas canções. Esse tinha sido o primeiro personagem dele, mas a Disney foi burra e sem respeito e tirou o cara dps de já ter feito tudo. Que ódio

    • @lyrical_lily3230
      @lyrical_lily3230 Před rokem +9

      @@dancasbr2298 Tudo q eu queria era ouvir o Rapha falando "Você é meu sonho" 😢

    • @josuefilipe1969
      @josuefilipe1969 Před rokem +1

      Na verdade, há duas dublagens para o filme da Rapunzel, a questão é que a dublagem do Luciano Hulk não é lá tão legal, já a outra dublagem é melhor.

    • @semtempomanas
      @semtempomanas Před rokem +3

      ​@@lyrical_lily3230 o Raphael é meu crush d voz total kkkkkkkk fico fraquinha qndo ouço a voz dele kkkkk

  • @joseeudescostamartins646
    @joseeudescostamartins646 Před rokem +11

    Eu não achava que as dublagens portuguesas eram tão boas!

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +4

      HAHA algumas surpreendem muito realmente 😀

  • @keisehellen6727
    @keisehellen6727 Před rokem +12

    Uma coisa que me incomoda nessa dublagem do português de Portugal, é que as vezes são muitas palavras pra pouco tempo de música, aí sobra palavras, que o jeito é falar rápido pra poder encaixar na música

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Simm, reparei também. Eles tentam encaixar várias palavras.🥲

  • @nataliasoares221
    @nataliasoares221 Před rokem +8

    16:29 As expressões dele torna o vídeo mais divertido. 🤣😂

  • @Gataepouco
    @Gataepouco Před rokem +10

    O Brazil na versão de Moana na minha opinião arrasaram, e a dublagem da Moana é feita pela Any Gabrielle do now United, sendo que foi sua primeira dublagem e ela casou perfeitamente com a Moana, não consigo ver a Moana se não for a any

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Sim, a voz dela é demais. Se ela doubla-se hoje em dia, seria melhor ainda.

  • @matheusvictor8212
    @matheusvictor8212 Před rokem +10

    Reage a música da moana, brilhe em português do Brasil umas das minhas favoritas e a melhor da Moana, creio que tu vai adorar também

  • @marcusviniciusbarros1194
    @marcusviniciusbarros1194 Před 2 měsíci +2

    Enrolados(entrelaçados) eu prefiro o filme inteiro na linguagem de Portugal
    Ficou muito bom

  • @yasminamorim7620
    @yasminamorim7620 Před rokem +12

    Amei seu vídeo.😁
    Reage, por favor 🥺 "ninguém me cala" música do Aladdin.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Obrigado 💪🏻💪🏻
      Clarooo😄

    • @RAnonimo
      @RAnonimo Před rokem +3

      @@gabrielrod_of nessa músicas ambas as versões do Brasil e de Portugal estão muito bem feitas, recomendo muito

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Já está até gravado, em breve será postado.💪🏻💪🏻

  • @felipesouza88
    @felipesouza88 Před rokem +13

    É justamente o que acontece com os brasileiros, eu não sei o que ocorre mas parece que todo português que vai dar entrevista pra tv brasileira ou todo português que o pessoal aqui encontra tem o sotaque que nem o da moça que dublou a princesa Rapunzel, se a pessoa fala como tu é fácil de se entender... Eu já vi várias vezes em entrevistas aqui na TV os caras falando assim mesmo, inclusive numa reportagem recente sobre semelhanças entre Portugal e Pernambuco

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Haha ainda bem que entendem o que eu digo. 💪🏻😄

    • @lanicarvalho9355
      @lanicarvalho9355 Před rokem +2

      Eu consigo entender ele perfeitamente mais não consegui entender a música de Rapunzel de Portugal nem o que ela falava

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +4

      Em questão da rapunzel, nem eu mesmo entendi. 🤣🤣

    • @lanicarvalho9355
      @lanicarvalho9355 Před rokem

      🤣🤣🤣

  • @JvlsGplay
    @JvlsGplay Před rokem +4

    Top parte 5 :)

  • @mikasaackerman4608
    @mikasaackerman4608 Před rokem +3

    em português do Brasil é legal porque a voz da Luísa só é grave quando ela parece durona, mas fica suave quando ela demonstra um lado mais sensível

  • @menelauhocam
    @menelauhocam Před rokem +3

    Sobre Enrolados/Entrelaçados, recomendo assistir em inglês com legendas mesmo. O roteirista e o letrista tem um trabalho de comédia muito bom que vale a pena ser avaliado no texto original, tanto que depois ainda fizeram a série de comédia musical Galavant, pra um público mais velho, mas não mais maduro.

  • @Guh98
    @Guh98 Před rokem +5

    Minha opinião (sou br)
    De nanda- BRASIL
    Rapunzel- BRASIL
    Encanto- PORTUGAL

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      💪🏻💪🏻😄

    • @dominickalencarferreira
      @dominickalencarferreira Před rokem +2

      Oxi, a Luisa brasileira é imbatível 🇧🇷

    • @Guh98
      @Guh98 Před rokem +1

      @@dominickalencarferreira gostei mais da voz portuguesa
      E um pouco mais da letra tb

    • @Cmsp_SP
      @Cmsp_SP Před 6 měsíci

      Oxi, a Luiza tá no multi-language da Disney como assim não venceu?

    • @Guh98
      @Guh98 Před 5 měsíci

      @@Cmsp_SP apenas minha opinião

  • @miryan___01
    @miryan___01 Před rokem +8

    ganhemo Brasil, ganhemo tropa 🗿🍷

  • @mikasaackerman4608
    @mikasaackerman4608 Před rokem +2

    Foda a música da Luisa de Portugal, eu amei

  • @JvlsGplay
    @JvlsGplay Před rokem +7

    Traz a música do filme das vacas da Disney lembrar? Aqui no Brasil o título do filme se chama de (Nem que a vaca turssa) reage essa música na parte 6 por favor ( uma sugestão)

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Vou trazer em partes futuras claro. 💪🏻💪🏻

  • @JoyLLeyAddams
    @JoyLLeyAddams Před rokem +7

    A dubladora da Rapunzel é a mesma que canta só o príncipe que não, o príncipe é dublado por outra pessoa e ninguém gostou da dublagem porém ainda bem que mudaram o dublador pra cantar a música.

    • @lukashopeful7541
      @lukashopeful7541 Před rokem +2

      Ngm é muita gente né kk já vi muita gente q gosta da dublagem do Luciano

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Haha sim tem sempre gostos pra tudo. :)

    • @lalla160
      @lalla160 Před rokem

      @@lukashopeful7541 Eu adorei a voz do Luciano kkkk é engraçada

  • @josejunio6621
    @josejunio6621 Před rokem +6

    Fazes do estranho mundo de Jack a cidade do halloween

  • @diegofreittas1
    @diegofreittas1 Před rokem +6

    Eu amo a música do Finn e da Rapuzel❤❤😍

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Também gostei bastante mesmo com todos os poréms 🤣💪🏻

  • @nelsanfil
    @nelsanfil Před rokem +1

    Muito bom!

  • @kosukeshin807
    @kosukeshin807 Před rokem +4

    na ultima musica eu daria vitória para Portugal sou Brasileiro mas a ultima musica ai de Portugal arrasou demais até eu fiquei com vontade de assistir o filme em português de Portugal depois dessa musica

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Haha todas as músicas da disney são incríveis independentemente do idioma. 😄

  • @Akariiims
    @Akariiims Před rokem +6

    Faz de desenhos por favor
    Ex hora de aventura. Steven universe. Entre outros

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Claro, irei trazer a parte 2 desse vídeo. Já tem um aqui no canal 💪🏻

  • @Kay-us2ow
    @Kay-us2ow Před rokem +3

    Ameiiii o seu vídeo, e amei conhecer essas músicas em português de Portugal, mas devo dizer que minhas favoritas são as nossas queridinhas do Brasil 😉.
    Obs: Nas dublagem brasileiras vc não percebeu muita diferença da voz dos personagens pra quem está cantando, pois realmente são as mesma pessoas, no Brasil é muito difícil não ser talvez só se a dubladora realmente tiver muita dificuldade para cantar(se eu não me engano foi o caso do príncipe da Rapunzel).

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Fico feliz que gostou!😀 Sim, em Portugal usam pessoas diferentes. 😮

    • @raquelsilva4589
      @raquelsilva4589 Před 9 měsíci

      Essa última de Portugal eu gostei

  • @vitoriabatista6115
    @vitoriabatista6115 Před rokem +4

    Tem um filme que eu acho que tem um casamento muito bom entre as músicas na versão em português do Brasil e de Portugal chamado Bue Encantado, onde a música "Meu Troféu" é melhor em português do Brasil, mas em compensação a música "Amor Mágico" é impecável em português de Portugal! E o filme em si é muito melhor na dublagem de Portugal, acho que porque a voz casa bem melhor com os personagens. Eu sou muito fã do ótimo trabalho de dublagem brasileira, mas nesse filme é ponto para Portugal🥰👍🥰👍

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Nunca ouvi falar nesse filme, preciso reagir a essas músicas, muito obrigado 😀

    • @vitoriabatista6115
      @vitoriabatista6115 Před rokem

      @@gabrielrod_of Eu imaginei, ele faz parte da classe de filmes quase desconhecidos que vc encontra de forma aleatória na internet. Conhecer filmes assim é quase um talento meu kkkkk

  • @bunny_pear
    @bunny_pear Před 2 měsíci +1

    Essa não è a versão portuguesa da baiana .. não sei onde é que foste tirar isso 😂😂😂

  • @luizagimenes9985
    @luizagimenes9985 Před rokem +2

    As duas são legais. As duas dublagens valem nota 10.

  • @Gregory_144
    @Gregory_144 Před rokem

    Opa tudo bom comecei a ver seus vídeos ontem eu já se inscrever é muito legal ver português reagindo coisas brasileiras

  • @CTRCarvalho
    @CTRCarvalho Před rokem +1

    O melhor de tudo é o apresentador. Muito fofo …

  • @alinelira6857
    @alinelira6857 Před rokem +2

    As pessoas n sabem elogiar uma sem fazer críticas ofensivas a outra versão

  • @Desenho_SSuave
    @Desenho_SSuave Před měsícem +1

    Eu acho que a voz do Mâue ficou melhor em pt br, mas rimou melhor em pt pt então portugal 1, Brasil 0 em Moana. Já em Rapunzel Brasil 1, Portugal 0 pela falta de harmonia entre a letra e o ritmo da música. E por último, em Encanto, eu concordo que a voz brasileira combinou melhor com a Luiza, porém eu achei que a cantora portuguesa se saiu melhor cantando, mas foi devido a sua entonação feminina, logo eu tenho que fazer justiça a dublagem brasileira por ter sido fiel a personagem com uma voz mais forte, por isso eu encerro com 1 a 1 em Encanto. Logo:
    Brasil 2 X Portugal 2
    Um empate 🥳😌
    Obrigado a quem leu, deixem um like no video e no comentário.

  • @giselamesquita5124
    @giselamesquita5124 Před rokem +2

    O que é nacional é bom .
    Por isso adoro todas as versões lusas . As do Brasil , ah, não estão mal ! Mas prefiro as nossas .

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      No geral todas são boas as suas maneiras, são feitas para exatamente isso, quem fala a língua gostar.

  • @CherryCAngel
    @CherryCAngel Před rokem +1

    Disney é sensacional em qualquer idioma. Os Dubladores fizeram trabalhos incríveis. Prefiro a Dublagem brasileira apenas pq amo as adaptações e a criatividade rsrs

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Sim praticamente tudo da disney é perfeito independentemente da língua haha, sim tenho de admitir que o brasil é top em qualquer tipo de dublagens. 😀

  • @thaisangel7121
    @thaisangel7121 Před rokem +3

    A voz da Luísa em Pt Pt some na música, achei bem fraca em comparação com a de Pt Br, que parece ter mais presença e força

  • @historiabrasil1799
    @historiabrasil1799 Před rokem +1

    2:16 não precisa censurar e só vc abaixar o tamanho da tela ou inclinar ela aí não dá problema 👍🏼❤️

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem

      Infelizmente da sim, tentei de todas as maneira, mas obrigado na mesma. 🙂

  • @albertopalmeira5352
    @albertopalmeira5352 Před měsícem

    A parte do rap no português de Portugal ficou excelente em Moana

  • @adrianadvoss7320
    @adrianadvoss7320 Před rokem +4

    Trás as músicas de Irmão urso

  • @cultsubstitute
    @cultsubstitute Před rokem +2

    Gostei demais da versão de Portugal do Maui, só achei que a voz não combinou tanto quanto a versão brasileira, fora isso tá muito boa

  • @saopaulino54
    @saopaulino54 Před rokem +2

    Só um adendo não sei se é tão importante assim, não sei se vc sabia , a dublagem brasileira era muito elogiada nada mais nada menos pelo mestre o próprio Walt Disney antes de morrer.

  • @Anjo-rebelde
    @Anjo-rebelde Před 8 měsíci +1

    Então né, o José é ladrão não príncipe.😂

  • @carmenmello-vd1vy
    @carmenmello-vd1vy Před rokem +2

    Ah a do Brasil é a melhor

  • @EduardoSecondo
    @EduardoSecondo Před rokem +1

    A última música de Portugal foi muito melhor, combinou muito, o ritmo e tudo.

  • @EduRibeiro30
    @EduRibeiro30 Před rokem +2

    Nada contra as de Portugal, mas as versões brasileira são melhores! Aqui no Brasil a dublagem é mais profissional tbm, tem uma indústria maior do que a de Portugal

  • @JoaoPauloMonteiro-pt7py
    @JoaoPauloMonteiro-pt7py Před rokem +2

    você é de qual lugar de portugal? Seu sotaque é muito compreensível pra nós brasileiros

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem

      Aveiro 😄

    • @JoaoPauloMonteiro-pt7py
      @JoaoPauloMonteiro-pt7py Před rokem

      @@gabrielrod_of o sotaque de Aveiro e Lisboa é o que os brasileiros mais entendem 👏🏻👏🏻

    • @mackauleyhutchison6718
      @mackauleyhutchison6718 Před 11 měsíci

      É compreensível as vezes kkkk tem hora que ele fala muito rápido e não consigo entender nada😂

  • @alvarofernando7714
    @alvarofernando7714 Před rokem +3

    REAGE A CARACOL RAIVOSO ELE É MUITO COMÉDIA SE VC VER OS VÍDEOS DELE CÊ VAI GOSTA MUITO

  • @glenda8848
    @glenda8848 Před rokem +2

    na da Rapunzel as duas versões são perfeitas eu não consigo escolher

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Hahah fico muito difícil para mim também escolher entre os dois. 🥲🤣

  • @taeluhkim9270
    @taeluhkim9270 Před rokem +3

    Veja o Tarzan a música e linda 🥰

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Já vi uma delas em outro vídeo e foi ótima mesmo, vou trazer mais. 💪🏻💪🏻

  • @alinelouzado5845
    @alinelouzado5845 Před rokem +3

    Traz eldourado

  • @bytk21
    @bytk21 Před rokem +1

    Maui desse tamanho com uma voz que parece um dos esquilos do Alvim e os Esquilos.

  • @your_problem_not_my
    @your_problem_not_my Před 6 měsíci +1

    A senhora que fez a rapunzel eu acho que ela é daqui do porto no caso norte pq acentuamos mais

  • @canaldasana3405
    @canaldasana3405 Před rokem +5

    🥰🤩🇧🇷

  • @tomnudho4202
    @tomnudho4202 Před 8 měsíci +2

    A voz do Maui dublado em português de Portugal é simplesmente ridícula...🤣🤣

    • @KitanaPlayer
      @KitanaPlayer Před 3 měsíci

      A voz ta muito estranha essa não é a voz original da versão porruguesa😂😂

  • @musicgs610
    @musicgs610 Před rokem +3

    Acho que não precisa borrar as cenas do filme

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      Infelizmente preciso sim, caso contrário não daria para você nem ninguém assistir por causa dos direitos de autor. Eu apenas retiro naqueles que não dá mesmo para mostrar. 😄💪🏻

  • @thiagoluis8335
    @thiagoluis8335 Před měsícem +1

    serio que achou a voz dos dois mauis parecias? achei super diferente

  • @raquelsilva4589
    @raquelsilva4589 Před 9 měsíci +1

    Eu pensei que fosse uma mulher cantando a música do Maui da Moana kkkkkk

  • @01guike
    @01guike Před rokem +3

    Em Enrolados, na versão brasileira, só o personagem masculino tem a voz diferente na dublagem e música, a Rapunzel, tanto a dubladora quanto a cantora são a mesma pessoa. No resto das músicas, todos os dubladores e cantores são as mesmas pessoas.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Depende do filme usam ou não usam a mesma pessoa para jantar e dublar. Em Portugal costumam usar quase sempre pessoas diferentes.

    • @01guike
      @01guike Před rokem +1

      @@gabrielrod_of Mas não fica estranho fazer isso? Vocês estão assistindo de boas e do nada a voz do personagem muda?

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Normalmente usam pessoas com vozes parecidas. A mim nunca fez confusão 🤷‍♂️

    • @01guike
      @01guike Před rokem +1

      @@gabrielrod_of Entendo. Bom, o que importa é se divertir, afinal.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem

      Exato 😄

  • @Eli-uf5bl
    @Eli-uf5bl Před rokem +2

    A música de encanto no português de português me dá a sessão de estar fora do tempo

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Pode estar mesmo, nisso não faço ideia🤷‍♂️

  • @lucianacardoso5376
    @lucianacardoso5376 Před rokem +4

    Vê Encanto não falámos do Bruno.

  • @henriquemartins9252
    @henriquemartins9252 Před rokem +2

    Coloca a música do DBGT , vc vai gostar da versão do Brasil...

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +3

      💪🏻😄

    • @henriquemartins9252
      @henriquemartins9252 Před rokem +3

      E também tem as músicas do Os Cavaleiros do Zodíaco...

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Sim, várias delas infelizmente não são facilmente encontrados por causa de direitos de autor.🤷‍♂️

    • @henriquemartins9252
      @henriquemartins9252 Před rokem +1

      Entendo, mais escuta aí no seu PC então a música, mesmo que vc não pode fazer o vídeo, pra vc ouvir o som do DB GT, vc vai amar a letra... Eu gostaria de ver a sua reação, mesmo que eu não veja a sua reação, eu sei que vc vai gostar muito!!!

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Obrigado, irei tentar trazer!!💪🏻💪🏻

  • @sergiomarques07
    @sergiomarques07 Před rokem +1

    Somos de longe os melhores dubladores do mundo!!!

  • @lulianaguerra7704
    @lulianaguerra7704 Před rokem +1

    A voz é diferente na primeira música. O dublador brasileiro tem a voz um pouco mais grave.

  • @georgeslk762
    @georgeslk762 Před rokem +2

    5:05 nossa não entedi quase nada, parece espanhol

  • @karolpatriarca5323
    @karolpatriarca5323 Před rokem

    Eu amei a última música na versão de Portugal ❤️😍

  • @Mistygacha340
    @Mistygacha340 Před rokem

    Pode por a música de One of kind em Portugal e Brasil

  • @kauamonteiro6132
    @kauamonteiro6132 Před rokem

    adoro seus videos sou do Brasil

  • @ZOEIRO_TNF
    @ZOEIRO_TNF Před rokem +3

    Como sempre a qualidade de imagem em qualquer coisa de anime, filmes etc em portugal é muito baixa parece que está em 144 p 🤣🤣🤣🤣
    Se um português não entendeu a versão da Rapunzel pt, veja lá eu😂😂
    Curiosidade: aqui no Brasil que dubla um personagem, canta a música, pode ser em qualquer cenário, por exemplo filmes, animes e etc

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      A qualidade é baixa por causa da dificuldade que a emissora de televisão coloca para não deixarem republicar e ganhar em cima disso. E sim a de rapunzel nem eu entendi.

  • @KellyCristinaOliveiraSta-ly1ly
    @KellyCristinaOliveiraSta-ly1ly Před 9 měsíci +1

    4x0 Brasil

  • @kazumasato8338
    @kazumasato8338 Před 9 měsíci +1

    Até não ficou mal a de Portugal o primeiro

  • @thiagoamorim1497
    @thiagoamorim1497 Před 6 měsíci

    A versão de moana de Portugal não combinou tanto, tinha que ser um dubladora mais jovem.
    Olha ai versão de dois países
    czcams.com/video/mUVUmG9vOFw/video.htmlfeature=shared
    czcams.com/video/ftNOCfqoIjQ/video.htmlfeature=shared
    Versão de Portugal 👇
    czcams.com/video/pfoLIaVXWKU/video.htmlfeature=shared

  • @CasalReview
    @CasalReview Před rokem

    o problema da dublagem BR de Enrolados é apenas com o ator que fez a voz do Flyn Rider(o par romântico da princesa), que não chamaram um ator e sim um apresentador, e ele é engraçado mas atua mau, porém, a voz que usaram para as músicas no mesmo filme, depois virou o dublador oficial dele na série Enrolados Outra Vez, e ficou mil vezes melhor, mas realmente não dá pra perceber que são pessoas diferentes neste trecho, diferente do resto do filme, se for olhar a música na taverna o patinho fofo dá pra notar

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +2

      Sim, a um tempo atrás traziam pessoas sem serem dubladoras profissionais para os filmes assim trazia mais Público. 😀

  • @rafacunha2842
    @rafacunha2842 Před rokem +1

    Português Brasileiro eh de mais❤❤

  • @wilmarn1570
    @wilmarn1570 Před rokem +1

    Cuidado com a politica de direitos autorais do you tube. Copyright é um problema para seu canal futuramente.

    • @gabrielrod_of
      @gabrielrod_of  Před rokem +1

      Sim, amigo, muito obrigado. Estou ciente disso, mas no caso existe a política de uso livre se cumprir certos requisitos e é isso que esses vídeos se encaixam, por vezes é apenas tirada a monetização. 🙂

  • @samsilver5286
    @samsilver5286 Před rokem +4

    Sou Br e amei a voz da Rapunzel de Portugal, combinou bastante tbm

  • @Akariiims
    @Akariiims Před rokem +3

    A voz do josé (sla o nome kk) de pt e a mesma do anime goku a dublagem

  • @joaoflavio821
    @joaoflavio821 Před rokem

    🇧🇷💚🇵🇹❤

  • @iro588
    @iro588 Před rokem

    Sempre tive uma dúvida, os portugueses de portugal vêem os filmes com a dublagem brasileira?

  • @animegamesjoga564
    @animegamesjoga564 Před rokem +1

    Sou brasileiro e quero falar um curiosidade da dublagem a pessoa que dubla é a mesma que canta

  • @lucas.48
    @lucas.48 Před rokem

    E estranho um cantor português cantando reggaeton kkkkkkkkkkkk